Греция

История политических учений

Автор: 
Источник текста: 
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО. МОСКВА 1929 ЛЕНИНГРАД

Творения Гезиода

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Москва, в типографии Платона Бекетова. 1807

переведенные Павлом Голенищевым-Кутузовым

Любезному другу,
Платону Петровичу
Бекетову.
Любезный друг!
Благоснисходительная дружба ваша преклонила Вас предать тиснению переводы мои Пиндара и Сафы, кои бы без вас, может статься, остались бы во мраке забвения, яко произведения весьма несовершенные. Она ж конечно и заставила вас их одобрить. Вы изъявление сердечной моей вам благодарности, посвящаю имени вашему перевод мой творений Гезиода. Принятие оного будет мне новым удостоверением вашей неоцененной для меня дружбы, коей бесчисленные опыты вы мне изъявили. Будьте и вы удостоверены в неизменных чувствах приверженности, любви и дружбы,
Преданного вам
Павла Г. Кутузова.

Сократово учение по Ксенофонту в виде разговоров в четырех книгах

Ξενοφῶντος ἀπομνημονεύματα Σωκράτους

Переводчик: 
Источник текста: 
МОСКВА. в типографии С. Селивановского. 1857

Аристобул Кассандрийский. Фрагменты

Aristobulo di Cassandrea

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Aristobulo di Cassandrea, tesi di dottorato in Scienze storiche, Università degli Studi di Padova

Творения Пиндара

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Москва, 1803 г. В типографии Платона Бекетова.

переведенные Павлом Голенищевым Кутузовым, с разными примечаниями и объяснениями на лирическое стихотворство, на баснословие, на историю греков, их игры, празднества и проч.

Его императорскому величеству, всемилостивейшему государю Александру Павловичу, императору и самодержцу всероссийскому, и прочая, и прочая, и прочая, с благоговением посвящает
Павел Голенищев Кутузов.

О Солнце Росских стран! сладчайшей теплотою
Живишь науки ТЫ, и множишь их плоды!
Воззреньем оживлен, ущедренный ТОБОЮ
ТЕБЕ дерзаю в дар принесть мои труды.
Творенья громкие бессмертного Пиндара,
Толь слабо преложа, в стремлении моем
Боялся б участи я грозные Икара,
Когда бы не был я согрет ТВОИМ лучем.
ТВОЕЮ милостью все чувства восхищенны,
Она моим струнам и огнь и жизнь дала.
Когда бы сам Пиндар жил в наши дни блаженны,
Они громко бы воспел, МОНАРХ, ТВОИ дела.
Но можешь ТЫ руки единым мановеньем
Пиндаров произвесть средь хлада и снегов;
ТЫ сам прославишься их лир бессмертным пением,
И будешь дивом ТЫ грядущих всех веков.

Опыт историко–критического комментария к греческой истории Диодора

Автор: 
Источник текста: 
ОДЕССА. «экономическая» типография, почтовая, № 43. 1901.

Отношение Диодора к Геродоту и Фукидиду

Печатано по распоряжению Правления Императорского Новороссийского университета. Ректор Ф, Шведов

Мемнон, историк Гераклеи Понтийской: исторический комментарий

Memnon, historien d’Héraclée du Pont: commentaire historique

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Université du Maine, 2013. Français.

Афины от Клисфена до Перикла

Athens from Cleisthenes to Pericles

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Berkelei 1991.

Восстание Инара и Афинская экспедиция в Египет

Der aufstand des Inaros und die Athenische expedition nach Agypten

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Wien 2011

В настоящей работе рассматривается восстание египтян против персидского правления. Хотя широко пропагандировалось мнение о том, что оно не было столь серьезным, как предполагает Фукидид, не поддается сомнению, что Инар, главарь восстания, сумел взбунтовать «большую часть Египта». Также было много предположений о масштабах поражения афинян, откуда выкристаллизовались три взгляда. С одной стороны, действительно могли погибнуть 200 кораблей, с другой стороны, было бы возможно, чтобы части флота в неизвестное время были сняты для использования на домашнем фронте. В-третьих, афиняне «чудесным образом» смогли спастись домой. Цели работы — установить хронологию восстания и афинской экспедиции, обсудить вопрос о степени поражения афинян и классифицировать восстание в общей картине Пентеконтаэтии.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)