Античная наука

Моралии

Ἠθικά

Автор: 

Ἠθικά или «Moralia» - общее название философско-этических сочинений Плутарха. До наших дней дошло 78 сочинений, на русский язык переведены 44. За подробностями отсылаю к статье в Википедии: Моралии

Об Эритрейском море

ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΡΥΘΡΑΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΕΚΛΟΓΑΙ

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
ВДИ 2018. 78/2; 2019. 79/3; 79/4; 2020. 80/1.

Агафархид Книдский — географ, философ–перипатетик II в. до н. э., автор ряда сочинений, одно из которых, «Об Эритрейском море», сохранилось в выписках патриарха Фотия I Великого и пересказе ряда античных авторов. Наиболее крупные выдержки принадлежат Диодору Сицилийскому. До наших дней дошли фрагменты первой и пятой книг этого сочинения.

Лекарства из овощей и плодов

Medicina ex oleribus et pomis

Переводчик: 
Источник текста: 
Медицина в памятниках латинской литературы (I—XVI вв.) Второй московский ордена Ленина государственный медицинский институт им. Н. И. Пирогова. Труды института — том CXXV. Серия история медицины — выпуск 8. Москва — 1980

Горгий. Сочинения

Автор: 
Составитель: 
Источник текста: 
СОФИСТИКА.ГОРГИЙ ЛЕОНТИЙСКИЙ: ТРАКТАТ «О НЕ-СУЩЕМ, ИЛИ О ПРИРОДЕ» В СОВРЕМЕННЫХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯХ. УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ. Новосибирск 2014.

Текст фрагментов Горгия публикуется по изданию: Маковельский А. О. Софисты. Вып. 1. Баку, 1940. В текст местами внесены незначительные поправки, сохранено большинство комментариев переводчика (в сносках). Перевод О. А. Маковельским фрагментов сделан с немецкого издания «Фрагментов досократиков» Г. Дильса и В. Кранца[1]. (В отдельные разделы мы вынесли речи «Похвала Елене» и «Защита Паламеда»).
Принцип организации фрагментов у Маковельского повторяет принцип издания Дильса—Кранца, которое для каждой персоналии содержит три раздела:
A. testimonia: свидетельства античных авторов о жизни философа и его доктрине;
B. ipsissima verba: буквальные цитаты из текстов, аутентичные изречения философа, т. е. собственно «фрагменты»;

«Мириобиблион» Фотия как источник по истории философии

Автор: 
Источник текста: 
Вестник ИНЖЭКОНА. Серия: гуманитарные науки. Научный журнал. Вып. 4 (55). СПб., СПбГИЭУ, 2012. С.192-197.

В статье рассматривается специфика византийской философии на примере произведения патриарха Фотия, известного под названием «Мириобиблион». Приводится очерк зарубежных и отечественных исследований жизни и творчества Фотия, а также впервые дается перевод фрагмента 214 кодекса его «Библиотеки».
Ключевые слова: византийская философия, Фотий, Мириобиблион, Библиотека, неоплатонизм, аристотелизм, христианство, Платон, Аристотель, Гиерокл Александрийский, Пифагор, Олимпиодор, Р. Анри, Ф. Дворник, Г. Каприев, М. Трицио, А. Каждан

Египетская речь

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Текст любезно предоставлен переводчиком.

Публикуемый впервые перевод «Египетской речи» Элия Аристида[1] (II в. н. э.) не только продолжает знакомить русскоязычного читателя с творчеством этого блестящего древнегреческого оратора своего времени[2], чье творчество приходится на период расцвета риторики и софистики на востоке Римской империи, но и имеет целью включить упомянутого автора в отечественную антиковедческую традицию в качестве немаловажного источника по истории и культуре древнего Египта и его рецепции в античной литературе. Речь Аристида, написанная между 147–149 гг. н. э., посвящена одному из сложнейших вопросов античной географии, так и не получившему окончательного решения в древности, ― вопросу о причинах разливов Нила.

География

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Издание к. Т. Солдатенкова. Москва. Типография Т. Рис, у Яузск. ч. д. Медынцевой. 1879

О первых началах

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
http://nsu-ru.academia.edu/EugeneAfonasin

Введение

Теофраст. Сочинения

Автор: 

О водопроводах

De aquis urbis Romae

Переводчик: 
Источник текста: 
Текст любезно предоставлен переводчиком.
Синдикация материалов (C01 _th3me_)