Симонид Кеосский

4. СИМОНИД КЕОССКИЙ

Наибольшей высоты своего развития греческий мелос достиг в поэзии Симонида, Пиндара и Бакхилида. Эти поэты могут быть названы представителями универсальной греческой лирики, потому что в их произведениях встречаются почти все виды греческой лирики. Их поэтическая деятельность имела общегреческое значение. В их произведениях получили яркое выражение события и чувства, волновавшие всю Грецию.

Симонид

Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 

1—3, 5—9, 11, 22а, б, 28, 30, 36, 37, 49, 53, 66, 67, 69, 76а—78, 83—85 (Пейдж; АР, XVI, 26; VI, 343; XVI, 232; VII, 677, 301, 253, 251; Плутарх, О злоречии Геродота, 39, 870е; там же, 871 в; АР VI, 50; 16 Пейдж; АР, VI, 197; VII, 248, 249; Плутарх О старости, 3, 785а; АР, XVI, 2; XIII, 26; VII, 348, 254 512, 24, 25; Поллукс 5, 47; АР, VII, 270, 302, 254в 344, 516, 77) — пер. Л. Блуменау.

Симонид Кеосский

Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 

Энкомий Скопадам

1 (37)

Трудно стать человеком, который хорош -
Безупречен, как квадрат,
И рукою, и ногою, и мыслью...
Даже слово Питтака, хоть и мудр его язык:
"Знатным мужем быть нелегко", -
Слышится мне неладным...
Только богу ведь это дано;
А смертному люду нельзя не быть дурным,
Если сжало его необорное несчастье.
10 Всякий в доброй доле добр, в злой доле зол:
Кого любят боги, тот и лучше всех...
Оттого и не брошу я сужденных мне лет
Вслед пустой надежде на несбыточное -
Между нами, рвущими плоды широкой земли,
Непорочного взыскуя человека:
А найдись мне такой - я повестил бы вам о нем...
И того я рад любить и хвалить,
Кто не делал в жизни нарочного зла;

Симонид Кеосский

Переводчик: 
Переводчик: 

Победителям при Платеях

1 (11)

2 ...Или в ущельях сосну...
Там лесорубы валили
..................
5 Скорбь обуяла безмерная войско, что так тебя чтило,
В урне с Патроклом одной скрыли останки твои.
Не усмирил же тебя никто из смертных ничтожных,
Был Аполлона рукой ты навсегда укрощен.
С Герою вместе Паллада разрушили славную Трою
10 В гневе на царских детей, поросль Приама-отца,
Из-за Париса злоумного: время пришло, колесница
Правды священной в тот час смяла жестоко его.
Те ж, разорив Илион многославный, домой возвратились -
Храбрых данайцев вожди, лучшие в войске своем.
Слава над ними витает бессмертная волею мужа,
Что от самих Пиерид правду великую внял,

Симонид

    Симони́д
  •          (греч. Σιμωνίδης).
Syndicate content (C01 _th3me_)