Фрагменты Книги VII

(Фрагменты VII книги взяты главным образом из так называемых "Ватиканского" и "Палатинских извлечений", Евстафия, древнего комментатора Гомера, лексикографа Стефана Византийского, Афинея, так называемого "Большого этимологического лексикона" и др.)

1. Киней говорит, что в Фессалии есть город [Додона] и что дуб и прорицалище Зевса перенесены отсюда в Эпир (Steph. Byz. Dodone, s. v.).
1a. В прежние времена прорицалище находилось около Скотуссы, города Пеласгиотиды. После того как кто-то сжег дерево, прорицалище было по повелению оракула Аполлона перенесено в Додону. Предсказания давались оракулом не словами, а известными знаками, подобно тому как это делал оракул Аммона в Ливии. Это были, быть может, какие-нибудь особенности в полете 3 голубей, наблюдая которые, - жрицы давали предсказания. Рассказывают, впрочем, что на языке молоссов и феспротов старухи называются peliai, [1] а старики - pelioi. Быть может, пресловутые пелиады вовсе не птицы, а 3 старухи, жившие при храме (Ехс. Vat).
1b. Что касается Скотуссы, то я уже упомянул о ней при описании Додоны и оракула в Фессалии, потому что город поблизости от этого места (Strabo IX, V, 20).
1с. Согласно Географу, [2] в Додоне почитается дуб, который считался древнейшим растением, [плоды которого] впервые послужили в пищу людям. Тот же писатель говорит относительно тамошних так называемых "пророческих голубей", что за полетом этих птиц наблюдали для птицегадания, подобно тому как были известны предсказатели по полету воронов (Eustath. ad Odyss. XIV, 327).
2. У феспротов и молоссов, как и у македонян, старухи назывались peliai, а старики - pelioi. Во всяком случае они называли лиц, занимавших у них почетные должности, "пелигонами", у лаконцев и массалийцев такие же лица назывались геронтами. [3] Отсюда, говорят, происходит миф о голубях на додонском дубе (Ехс. Vat.).
3. Поговорка "додонский медный сосуд" [4] произошла так: в святилище стоял медный сосуд с держащей медный бич человеческой фигурой под ним - посвятительный дар коркирян. Бич этот был тройной в виде цепочки с косточками, свисавшими вниз; косточки эти, колеблемые ветром, все время ударялись о сосуд и производили столь протяжные звуки, что измерявший время от начала звука до его конца мог сосчитать до 400. Отсюда-то и пошла поговорка "бич коркирян" (Ехс. ed.).
4. Пеония лежит к востоку от этих племен и на запад от Фракийских гор, от македонян же - к северу; по дороге, идущей через город Гортиний и Стобы, она оставляет [узкий] проход [к югу], [5] через который протекает Аксий, затрудняющий проход из Пеонии в Македонию, так же как Пеней, устремляясь со стороны Греции через Темпейскую долину, ограждает, таким образом, Македонию. На юге же Пеония граничит со страной автариатов, дарданов и ардиеев; простирается Пеония вплоть до Стримона (Exc. Vat.).
5. Галиакмон впадает в Фермейский залив (Exc. Vat.).
6. Орестида-обширная страна; в ней находится большая гора, которая тянется до горы Корака в Этолии и Парнасса. Вокруг этой горы живут сами оресты и тимфеи, а также греки за перешейком вокруг Парнасса, Эты и Пинда. Вся гора называется общим именем Бойона, но части ее имеют много названий. С самых высоких ее вершин, как говорят, можно видеть Эгейское море, Амбракийский и Ионийский заливы, что, как я думаю, является преувеличением. Гора Птелеон, возвышающаяся около Амбракийского залива, довольно высока; на одной стороне она простирается до Коркирского залива, а на другой - до моря у Левкады (Ехс. Vat.).
7. Коркиру, ослабленную множеством войн, вошло как бы в поговорку осмеивать (Exc. Vat.).
8. В древности Коркира благоденствовала, обладая весьма большой силой на море, но ее погубили несколько войн и тираны. И даже впоследствии, хотя римляне и дали ей свободу, она не пользовалась доброй славой; в порицание сложилась поговорка:
Коркира, ты свободна, где хочешь, можешь...[6]
(Exc. ed.)
9. Из частей Европы теперь осталось описать Македонию и примыкающие к ней части Фракии до Византия, затем Грецию и соседние острова. Македония, правда, тоже Греция; теперь, однако, придерживаясь естественного характера и географической формы этих стран, я решил отделить ее от остальной Греции, соединив с пограничной частью Фракии вплоть до устья Евксинского Понта и Пропонтиды. Немного дальше [Страбон] упоминает Кипселы и реку Гебр. Он описывает также фигуру в виде параллелограмма, в котором заключена вся Македония (Exc. Vat.).
10. С запада Македония ограничена побережьем Адриатического моря; с востока - меридиональной линией, параллельной этому побережью, проходящей через устья реки Гебра и через город Кипселы; с севера - воображаемой прямой линией, которая пересекает гору Бертиск, Скард, Орбел, Родопу и Гем. Эти горы, начинаясь от Адриатического моря, тянутся по прямой линии вплоть до Евксинского Понта, образуя по направлению к югу большой полуостров, охватывающий вместе с Фpaкией Македонию, Эпир и Ахею; с юга - Эгнатиевой дорогой, идущей от города Диррахия на восток до Фессалоникии. Эта фигура Македонии весьма похожа на параллелограмм (Exc. ed.).
11. Современная Македония в прежнее время называлась Эмафиеи. Имя это она получила от Македона, одного из ее древних властителей. Существовал также город Эмафия на море. Частично эту страну заняли какие-то зпирцы и иллирийцы, а большую ее часть - боттиеи и фракийцы. Боттиеи, как говорят, [7] были критского происхождения и прибыли оттуда под предводительством Боттона; из фракийцев же пиеры жили в Пиерии и в области около Олимпа; пеоны обитали на землях по берегам реки Аксия и в местности, названной по ней Амфакситидой; эдоны и бисальты жили в остальной части страны до Стримона. Из этих племен только последнее называлось бисальтами, а из эдонов одни носили название мигдонов, другие - эдонов и третьи - сифонов. Над всеми этими народностями установили свое господство так называемые аргеады, [8] а также халкидяне с Евбеи, потому что и халкидяне с Евбеи прибыли в страну сифонов и основали там около 30 городов. Впоследствии большинство изгнанных из них жителей переселилось вместе в один город - в Олинф; они стали называться фракийскими халкидянами (Exc. Vat.).
11а. Племенное имя жителей Боттии произносится с i, [9] как указывает Страбон в VII книге. Город [10] называется по имени критянина Боттона (Etym. Magn. стр. 206, 6),
11Ь. Амфаксий. Две части речи. [11] Город. Племенное имя жителей Амфаксия - амфаксит. Страбон в VII книге (Steph. Byz. Amphaxion, s. v.).
12. Пеней отделяет Нижнюю Македонию, или приморскую, от Фессалии и Магнесии, Галиакмон же вместе с Эригоном, Аксием и другими реками отделяет Верхнюю Македонию от области эпирцев и пеонов (Ехс. Vat.).
12а. Ведь если, согласно Географу, Македония простирается от фессалийского Пелиона и Пенея до Пеонии и области эпирских народностей, если у греков под Троей были союзники из Пеонии, то трудно себе представить, чтобы к троянцам прибыли союзники из упомянутой более отдаленной области Пеонии (Eustath. ad. Iliad. II, 848).
13. Из всего македонского побережья (от изгиба Фермейского залива и Фессалоникии) одна часть простирается к югу до Суния, а другая - к востоку до фракийского Херсонеса и образует нечто вроде угла с упомянутым изгибом. Ввиду того что Македония простирается в обе стороны, мне приходится начинать с части, упомянутой первой. Над первой частью, над областью Суния, лежит Аттика вместе с Мегарской областью до Крисейского залива. Затем идет беотийское побережье, обращенное к Евбее. К западу над этим побережьем параллельно Аттике расположена остальная часть Беотии. Страбон говорит также, что Эгнатиева дорога, идущая от Ионийского залива, оканчивается у Фессалоникии (Exc. Vat.).
14. Что касается лентообразных полос земли, говорит Страбон, то прежде всего я выделю границы народностей, живущих недалеко от Пенея и Галиакмона у моря. Пеней течет с горы Пинда через середину Фессалии на восток; пройдя через города лапифов и через некоторые города перребов, река достигает Темпейской долины. Пеней уже принял к этому времени несколько притоков и среди них Европа; последний Гомер назвал Титаресием, [12] так как истоки этой реки находятся на горе Титарии, тесно соединенной с Олимпом, который отсюда начинает отделять Македонию от Фессалии. Темпейская долина - это узкое ущелье между Олимпом и Оссой; из этих теснин Пеней течет еще около 40 стадий, имея на левой стороне Олимп - самую высокую гору Македонии, а на правой стороне (поблизости от своего устья) - Оссу. Недалеко от устья Пенея (справа) расположен Гиртон - перребский и магнетский город, где царствовали Пирифой и Иксион. Почти в 100 стадиях от Гиртона находится город Краннон. Утверждают, что, когда Гомер говорит "оба из Фракии" [13] и так далее, под "эфирами" он подразумевает краннонцев, а под "флегиянами" - гиртонцев. На другой стороне [Пенея] расположена Пиерия (Exc. Vat.).
15. Река Пеней, протекая через Темпейскую долину, берет начало с горы Пинда; затем ее течение проходит через середину Фессалии и земли лапифов и перребов; потом Пеней принимает приток - реку Европ, которую Гомер назвал Титаресием, и отделяет на севере Македонию, а на юге Фессалию. Истоки реки Европа начинаются на горе Титарии, примыкающей к Олимпу. Олимп относится к Македонии, а Осса и Пелион - к Фессалии (Exc. ed.).
15а. Согласно Географу, Пеней берет начало с горы Пинда, у которой живут перребы. О Пенее Страбон говорит следующее: Пеней берет начало на Пинде. Он течет, оставив на левой стороне Трикку, вокруг Атрака и Лариссы; затем принимает реки Фессалии и проходит через Темпейскую долину. Протекая через середину Фессалии, река эта принимает много притоков; затем в своем течении Пеней налево имеет Олимп, а направо - Оссу. При устье Пенея на правой стороне лежит магнетский город Гиртон, в котором царствовали Пирифой и Иксион. Невдалеке от Гиртона лежит город Краннон, граждане которого назывались иначе "эфирами", так же как граждане Гиртона - "флегиянами" (Eustath. ad. Iliad. II, 750).
16. Под склонами Олимпа, вдоль по течению реки Пенея, лежит Гиртон, перребский и магнетский город, где правили Пирифой и Иксион. Краннон находится в 100 стадиях от Гиртона; говорят, что, когда Гомер сказал "оба из Фракии", он имел в виду под "эфирами" краннонцев, а под "флегиянами" - гиртонцев [14] (Exc. ed.).
16а. Город Краннон, по словам Страбона, находится в 100 стадиях от Гиртона (Steph. Byz. Krannon, s. v.).
16b. Гомолий - город Македонии и Магнесии, как говорит Страбон в VII книге (Steph. Byz. Homolion, s. v.).
16c. В описании Македонии я упомянул уже, что Гомолий лежит у Оссы, там, где Пеней, протекая через Темпейскую долину, начинает изливать свои воды в море (Strabo, IX, V, 22).
16d. Было несколько разных Эфир, если действительно Географ насчитывает их 9 (Eustath. ad Iliad. II, 659).
16е. Географ говорит о магнетском городе Гиртоне близ устьев Пенея (Eustath. ad Iliad. XIII, 301).
17. Город Дион>лежащий на склонах лимпа, находится не на берегу чЭермейского залива, а почти в 7 стадиях от него. Поблизости от города Лиона находится селение Пимплея, где жил Орфей (Exc. ed.).
18. У подошвы Олимпа лежит город Дион; неподалеку находится селение Пимплея. Здесь, как говорят, жил Орфей, киконец и колдун, который впервые стал зарабатывать деньги, занимаясь музыкой, предсказаниями и справляя тайные обряды, связанные с посвящением в мистерии; потом считая себя уже достойным большего, он собрал толпу приверженцев и приобрел большое значение. Некоторые предавались ему добровольно, другие же, заподозрив заговор и насилие, объединились для восстания и погубили его. Неподалеку здесь находятся также Либефры (Exc. Vat.).
19. В прежнее время прорицатели занимались также и музыкой (Exc. ed.).
20. После Диона идет устье Галиакмона; затем следуют Пидна, Мефона, Алор и реки Эригон и Лудий. Эригон течет из области трикларое через землю орестов и Пеллею, [15] оставляя этот город влево и сливаясь с Аксием; Лудий же су доходен вверх по течению до Пеллы на 120 стадий. Мефона находится между Пидной и Алором: приблизительно в 40 стадиях от первой и в 70 стадиях от второго. Алор лежит в самом дальнем углу Фермейского залива и называется Фессалоникией из-за ее славы. Алор считают городом боттиеев, а Пидну - пиерийским. Пелла относится к Нижней Македонии, которую занимают боттиеи. Здесь находилось в прежние времена казнохранилище македонян. Этот город, первоначально незначительный, возвысил Филипп, который был в нем воспитан. В городе есть крепость на озере под названием Лудий. Из этого озера вытекает река Лудий, а само озеро наполняется через какой-то проток водами Аксия. Аксий впадает в море между Халастрой и Фермой. На этой реке лежит укрепленное место, теперь называемое Абидон, у Гомера же - Амидон. Гомер говорит, что отсюда пришли под Трою в качестве союзников троянцев пеоны, [которые]
... далеко
Жили в странах Амидона, где катится Аксий широкий.
(Ил. II, 849)
Место это разрушили аргеады (Exc. Vat).
20а. Абидон, Абидона-место в Македонии, согласно Страбону (Steph. Byz. Abydon, s. v.).
21. Аксий несет мутные воды; Гомер [16] же называет его "Аксий, водою прекраснейший", быть может, из-за так называемого источника Эа; последний несет в эту реку самую чистую воду, доказывая этим неправильность обычного теперь чтения [17] этого места Гомера. За Аксием следует в 20 стадиях Эхедор, затем в 40 стадиях - Фессалоникия, основанная Кассандром, и Эгнатиева дорога. Кассандр назвал этот город по имени своей супруги Фессалоники, дочери Филиппа, сына Аминты; разрушив в Крусиде и в Фермейском заливе около 26 городов, он переселил жителей в один город. Это - главный город современной Македонии. К объединенным в одно поселение городом принадлежали Аполлония, Халастра, Ферма, Гареск. Энея и Кисе; Кисе, можно думать, имеет отношение к тому Киссею, о котором упоминает Гомер, говоря об Ифидаманте:
Кисеей воспитал с колыбели.
(Ил. XI, 223)
21а. Крусида; часть Мигдонии. Страбон в VII книге (Steph. Byz. Krusis, s. v.).
21b. Халастра - город во Фракии около Фермейского залива. Страбон в VII книге, однако, называет его македонским городом (Steph. Byz. Chalastra, s v.).
22. После Диона идет река Галиакмон, впадающая в Фермейский залив. Побережье к северу от этого залива до реки Аксия называется Пиерией. На побережье лежит и город Пидна, теперь называемый Китром. Затем следуют города Мефона и Алор, а потом реки Эригон и Лудий; от Лудия [18] до города Пеллы река судоходна вверх по течению на 120 стадий. От Мефоны до Пидны 40 стадий, а до Алора - 70 стадий. Пидна - это пиерийский город, а Алор - боттиейский. На равнине перед Пидной римляне разбили Персея и уничтожили македонское царство; [19] на равнине же перед Мефоной с Филиппом, сыном Аминты, во время осады этого города произошло несчастье: у него был выбит правый глаз выстрелом из катапульты (Exc. ed.).
23. Город Пеллу, прежде небольшой, значительно расширил Филипп, который в нем был воспитан. Перед городом находится озеро, из которого вытекает река Лудий; озеро же наполняется через какое-то ответвление реки Аксия. Затем идет Аксий, разделяющий Боттиею и землю Амфакситиду; приняв приток - реку Эригон, Аксий изливается в море между Халастрой и Фермой. На реке Аксий находится место, которое Гомер [20] называет Амидон и говорит, что отсюда пришли на помощь под Трою пеоны, [которые]
... далеко
Жили в странах Амидона, где катится Аксий широкий.
(Ил. II, 849)
Впрочем, так как вода Аксия мутная, а какой-то источник, вытекающий кз Амидона, смешивает с ним свою "чистейшую воду", то следующий стих
Аксий чистейшей водою поит священную Эю
(Ил. II, 850)
изменяют так:
Аксий, водой напоенный чистейшей Эи священной.
Действительно, не "чистейшая вода" Аксия разливается по лику земли, но вода источника течет в Аксий (Exc. ed.).
23а. По мнению некоторых, в выражении epikidnatai aiei или aian [21] (потому что пишется оно двояко) aia означает не "земля", а известный источник, что явствует из слов Географа: Амидон у Гомера прежде назывался Абидоном, но город был разрушен; есть поблизости от Амидона источник под названием Эа, [22] изливающий чистейшую воду в Аксий, который, наполняясь водой многих рек, все же несет мутные волны. Поэтому, говорит он, принятое обычно чтение
Аксий чистейшую воду несет в священную Эю
неправильно, так как ясно, что не вода Аксия изливается в источник а наоборот. Затем Географ несколько раздражительно не одобряет толкование, которое отождествляет Эю и землю, и, видимо, хочет вообще выбросить из поэмы Гомера такое выражение (Eustath. ad Iliad. II, 850).
24. За рекой Аксием идет город Фессалоникия, который раньше назывался Фермой. Он был основан Кассандром и назван им по имени своей супруги, дочери Филиппа, сына Аминты. Филипп переселил туда жителей окрестных городков, таких, как Халастра, Энея, Кисе и некоторых других. Из этого Кисса, надо полагать, был родом гомеровский Ифидамант, которого (как говорит Гомер) воспитал его дед Кисеей во Фракии, теперь называемой Македонией (Exc. ed.).
25. Где-то здесь находится и гора Бермий, которую прежде занимало фракийское племя бригов. Часть его переправилась в Азию и там изменила свое имя на фригийцев. После Фессалоникии следуют остальные части Фермейского залива вплоть до Канастрея. Это - мыс, образующий полуостров напротив Магнетиды. Имя полуострова - Паллена; на нем находится перешеек в 5 стадий ширины, через который прорыт канал. На перешейке расположен основанный коринфянами город Потидея, впоследствии названный Кассандрией по имени того самого царя Кассандра, который восстановил его после разрушения. Морской путь вокруг этого полуострова 570 стадий. Здесь, как говорят, еще раньше жили гиганты, и страна эта называлась Флегрой; [23] некоторые в мифических рассказах, другие же более достоверно изображают их каким-то варварским и нечестивым племенем, которое владело этой местностью и было уничтожено Гераклом, когда тот после взятия Трои возвращался в родную землю. Здесь, по рассказам, троянские женщины - виновницы преступления - сожгли корабли, чтобы не быть рабынями жен тех, кто возьмет их в плен [24] (Exc. Vat.).
25а. Бриги, как указывает Географ, назывались также фригийцами (Eustath. ad Odyss. I, 101).
26. Город Берея лежит у подошвы горы Бермия (Exc. ed.).
27. Полуостров Паллена, на перешейке которого расположена прежняя Потидея, а теперь Кассандрия, в древности назывался Флегрой. Населяли его мифические гиганты - нечестивое и беззаконное племя, которое уничтожил Геракл. На полуострове четыре города: Афитис, Менда, Скиона и Сана (Exc. ed.).
27а. [Деметрий] Скепсийский, по-видимому, не одобряет предположения Эфора и не согласен с теми писателями, которые считают их [25] гализонами, живущими около Паллены; о них я уже упомянул в описании Македонии (Strabo XII, III, 22).
28. Олинф находится в 70 стадиях от Потидеи (Exc. Vat.).
29. Якорная стоянка Олинфа - Мекиперна на Торонейском заливе (Exc. ed.).
30. Недалеко от Олинфа есть место в лощине, называемое Канфаролефрон [26] в соответствии с наименованием: насекомое канфар, которое водится в окрестностях, погибает, лишь только приблизится к этому месту<(Ехс. ed.).
31. Непосредственно после Кассандрии следует остальная часть побережья Торонейского залива до Деррия. Последний - это мыс напротив Канастрея, образующий залив. Напротив Деррия к востоку возвышаются Афонские мысы; [27] в середине находится Сингитский залив, названный по имени лежавшего на нем древнего города Синга, теперь разрушенного. За этим городом идет город Аканф, лежащий на Афонском перешейке, основанный андросцами; по имени этого города многие называют залив Аканфским (Exc. Vat).
32. Против Канастра, мыса Паллены, находится Деррий, мыс поблизости от гавани Кофа; оба эти мыса отделяют Торонейский залив. К востоку опять лежит Афонский мыс, отделяющий Сингитский залив, так что заливы Эгейского моря тянутся непосредственно один за другим к северу, хотя и на известном расстоянии друг от друга в следующем порядке: Малийский, Пагаситский, Фермейский, Торонейский, Сингитский, Стримонский. Что касается мысов, то Посидий лежит между Малийским и Пагасктским заливами, а непосредственно далее к северу - Сепия; затем идет мыс Канастр на Паллене, потом Деррий, далее - Нимфей на Афоне и на Сингитском заливе, а на Стримонском заливе - мыс Акрафос; между двумя последними мысами находится гора Афон, а к востоку от него - остров Лемнос; на севере Стримонский залив ограничен Неаполем (Exc. ed.).
33. Аканф - это приморский город на Сингитском заливе вблизи канала Ксеркса. На Афоне 5 городов: Дион, Клеоны, Фисс, Олофиксий и Акрофои. Последний расположен у вершины Афона, Гора Афон имеет форму женской груди, очень острая и весьма высокая. Живущие на ее вершине видят восход солнца на 3 часа раньше восхода на побережье. Морской путь вокруг полуострова от города Аканфа до Стагира, города Аристотеля, составляет 400 стадий. На побережье есть гавань по имени Капр и островок, одноименный с гаванью. Затем идут устья Стримона, потом Фагрес, Галепс, Аполлония; все это - города. Далее следует устье Неста, который образует границу между Македонией и Фракией, как в свое время установили ее Филипп и Александр. Около Стримонского залива есть и другие города, например Миркин, Аргил, Драбеск и Дат. Последний обладает прекрасной и плодородной землей, а также корабельными верфями и золотыми рудниками. Отсюда пошла и поговорка: "Дат - полный всех благ", как и другая поговорка, гласящая: "Клубки благ" (Exc. eel.).
34. Очень много золотых рудников находится в Кренидах, где близ горы Пангея расположен теперь город Филиппы. На самой горе Пангей тоже есть золотые и серебряные рудники, как и в областях по ту и по эту ворону реки Стримона вплоть до Пеонии. Как рассказывают, даже пахари в Пеонии находят самородки золота (Exc. ed.).
З5. Гора Афон высока и по форме похожа на женскую грудь. Люди,: ивущие у ее вершин, уже при восходе солнца устают пахать, а у жителей побережья только начинают петь петухи. На этом побережье царствовал Фамирис, фракиец, который занимался тем же, что и Орфей. Здесь также показывают канал около Аканфа, который, как говорят, Ксеркс велел прорыть через Афон и, пропустив морские воды в этот канал, провел свей флот через перешеек из Стримонского залива. Деметрий Скепсийский, однако, не думает, чтобы этот канал когда-нибудь был судоходен. Действительно, хотя грунт на перешейке в длину до 10 стадий был хорош и удобен для рытья и в самом деле был прорыт канал длиной в плефр, но потом пошла скалистая плита, почти что в стадию длиной, настолько высокая и широкая, что ее невозможно было пробить на всем протяжении до моря. Но даже если бы можно былЪ пробить эту скалу до моря, то, конечно, не так глубоко, чтобы образовался судоходный канал. Там, прибавляет Деметрий, Алексарх, сын Антипатра, заложил город Уранополь [28] в 30 стадий в окружности. На этом полуострове жили какие-то пеласги с острова Лемноса, которые делились на 5 общин: Клеоны, Олофиксий, Акрофои, Дион, Фисс. После Афона идет Стримонский залив, который тянется до Неста - реки, которая в понимании Филиппа и Александра являлась границей Македонии. Точнее говоря, здесь есть мыс, образующий вместе с Афоном Стримонский залив, - мыс, на котором расположен город Аполлония. [29] Первый город на заливе после гавани аканфов - это Стагира, теперь безлюдная, родина Аристотеля; город этот основан халкидцами, так же как и гавань его Капр и одноименный островок. Затем идет Стримон, судоходный вверх на 20 стадий до Амфиполя. Последний основали афиняне; город лежит на месте, которое называется Эннеа Годой. [30] Далее следуют Галепс и Аполлония - города, разрушенные Филиппом (Exc. Vat.).
36. От Пенея, говорит Страбон, до Пидны 120 стадий. Вдоль берега Стримона расположены Неаполь, город датов, и сам Дат, на территории которого находятся плодородные равнины, озеро, реки, верфи и доходные золотоносные копи. Отсюда и пошла поговорка: "Дат [31] - [скопление всех] богатств", как и другая поговорка, гласящая: "Клубки благ". Страну по ту сторону Стримона, т. е. морское побережье и окрестности Дата, занимают одоманты, эдоны и бисальты; это частично местные жители, частично же пришельцы из Македонии, над которыми царствовал Рее. Над Амфиполем же до города Гераклеи жили бисальты, владевшие плодоносной долиной. Последнюю делит на две части река Стримон, берущая начало из области агрианов, что живут около Родопы. С этой областью граничит Парорбелия - местность, принадлежащая к Македонии; в ее внутренней части вдоль долины, начинающейся у Идомены, лежат города Каллиполь, Орфополь, Филицпополь, Гареск. В области бисальтов, если идти вверх по течению Стримона, лежит также селение Берга, почти в 200 стадиях от Амфиполя. Если же идти на север от Гераклеи, чтобы река была на правой стороне, то попадешь к теснинам, через которые протекает Стримон. Слева лежат Пеокия и окрестности Добера, Родопы и горы Гема, а справа - области Гема. По эту сторону Стримона, у самой реки, находится Скотусса, а на озере Больбе - Арефуса. Мигдонцами называются, кроме того, главным образом живущие вокруг этого озера. Из страны пеонов вытекает не только Аксий, но и Стримон. Ведь эта река из области агрианов течет через земли медов и синтов и впадает в море между областями бисальтов и одомантов (Exc. Vat.).
37. Река Стримон берет начало из области агрианов, живущих вокруг Родопы (Exc. edL).
38. Пеонов некоторые считают переселенцами из Фригии, другие же признают их родоначальниками этого племени. Пеония, как говорят, простиралась до Пелагонии и Пиерии и называлась прежде Орестией; не без основания один из вождей, совершивших из Пеонии поход под Трою, назывался сыном Пелегона, ведь сами пеоны назывались пелагонцами (Ехс Vat).
39. Упоминаемый у Гомера Астеропей, [32] сын Пелегона, по рассказам, был из Пеонии, что в Македонии. Поэтому-то его и звали сыном Пелегона. Ведь сами пеоны назывались пелагонцами (Exc. eel.).
40. Так как paianismos [33] фракийцев греки называют titanismos [34] в подражение призывному обращению в пеанах, то и титаны также назывались пелагонами (Exc. ed.).
41. В древности пеоны владели и теперь, очевидно, владеют большой частью современной Македонии, так что они осаждали Перинф и даже подчинили своей власти всю Крестонию и Мигдониду, а также землю агрианов до Пангея. Филиппы и окрестная область лежат над побережьем Стримонского залива от Галепса до Неста. Прежде Филиппы назывались Кренидами. Это было маленькое поселение, расширенное после поражения здесь Брута и Кассия [35] (Exc. Vat).
42. Теперешний город Филиппы в древности назывался Кренидами (Exc. ed.).
43. Перед этим побережьем лежат два острова - Лемнос и Фасос. За Фасосским проливом идут Абдеры и местности, связанные в мифах с Абдером. На побережье жили фракийские бистоны, которыми правил Диомед. Река Нест не всегда сохраняет одно и то же русло, но нередко затопляет эту страну. Затем идут Дикея - город, лежащий в заливе, и гавань. Над ними расположена Бистонида - озеро почти 200 стадий в окружности. Как рассказывают, эта равнина целиком являлась впадиной ниже уровня моря. Когда Геракл, уступавший врагу как конник, прибыл сюда, чтобы похитить кобыл Диомеда, он прокопал канал по берегу и, спустив морские воды на равнину, одолел врагов. Там показывают также дворец Диомеда, называемый по этому случаю из-за его природной неприступности Картера Коме. [36] За озером, которое лежит в центре страны, идут города киконов: Ксанфия, Марония и Исмар. Последний, однако, теперь называется "Исмара, что вблизи Маронии". Недалеко отсюда озеро Исмарида изливает свои воды. Проток озера называется Одиссий. Здесь также находятся так называемые Фасион Кефалай. [37] Над ними живут сапеи (Exc. Vat.).
44. Топиры лежат неподалеку от Абдер и Маронии (Exc. Vat.).
44а. Вышеупомянутый Исмар, впоследствии Исмара, как говорят, - город киконов, неподалеку от Маронии; там есть также озеро, проток которого называется Одиссием; здесь, как говорит Географ, находится храм героя Марона (Eustath. ad. Odyss. IX, 30).
45. Синты, фракийская народность, обитала на острове Лемносе. Поэтому Гомер называет их синтиями:
Там синтийские мужи меня [дружелюбно прияли].
(Ил. I, 594)
45а. Лемнос: сначала его населяли фракийцы, которые назывались, по Страбону, синтиями (Steph. Byz. Lemnos, s. v.).
46. За рекой Нестом к востоку расположен город Абдеры, названный именем того Абдера, которого пожрали кони Диомеда. Затем поблизости находится город Дикея, над которым лежит большое озеро Бистонида. Потом идет город Марония (Exc. ed.).
47. Вся Фракия состоит из 22 народностей и может выставлять, несмотря на полное истощение, еще 15000 всадников и даже 200000 пехотинцев. За Маронией идут город Орфагория, местность около Серрия (где береговое плавание затруднительно), Темпира - городок самофракийцев, другой городок - Каракома, перед которым лежит остров Самофракия, и Имброс, не очень далеко от Самофракии. Фасос же находится от последней больше чем на двойном расстоянии. После Каракомы следует Дориск, где Ксеркс пересчитал свои полчища; затем идет Гебр, судоходный вверх по течению на 120 стадий до Кипсел. Здесь, по словам Страбона, была граница Македонии; последнюю римляне отняли у Персея, а потом у Псевдофилиппа. [38] Павел [39] после победы над Персеем присоединил к Македонии эпирские племена и дал стране [новое] четырехчастное административное деление: одну часть он присоединил к Амфиполю, другую - к Фессалоникии, третью - к Пелле, четвертую - к пелагонам. По берегам Гебра живут корпилы, еще выше по течению - брены, а самые последние - бессы, ибо до этой области река еще судоходна. Все эти племена занимаются разбоем, особенно же бессы, которых Страбон называет соседями одрисов и сапеев. Столицей астов была Бизия. Некоторые называют одрисами всех живущих над побережьем от Гебра и Кипсел до Одесса, т. е. племена, над которыми царствовали Амадок, Керсоблепт, Берисад, Севф и Котис (Exc. Vat.).
47а. Одрисы: племя во Фракии. Страбон в VII книге (Steph. Byz. Odrysai, s. v.).
47b. Географ, указывая на обширное протяжение Фракии, говорит, что вся Фракия состоит из 22 народностей (Eustath. ad. Iliad. II, 844).
48. Фракийская река, теперь называемая Регинией, прежде носила имя Эригона (Exc. ed.).
49. Иасион и Дардан, два брата, жили на Самофракии. После того как Иасион был поражен ударом молнии за оскорбление Деметры, Дардан уехал из Самофракии и поселился у подошвы горы Иды; [основанный им город] он назвал Дарданией и научил троянцев самофракийским мистериям. В прежнее время Самофракия называлась Самосом (Exc. ed.).
50. Божества, чтимые на Самофракии, многие отождествляют с Кабирами, но тем не менее не могут объяснить, кто такие сами Кабиры, Кирбэнты и Корибанты; точно так же Куреты и Идейские Дактили отождествляются с ними (Exc. Vat.).
50а, Этот фракийский остров, согласно Географу, называется Самосом из-за его высоты. Действительно, samoi, по его словам, означает "высоты" [...]. В древности, говорит Географ, на острове поселились самосцы из Микале, который обезлюдел по недостатку плодов, поэтому его назвали Самосом [...]. Географ сообщает, что в прежние времена Самофракия называлась Мелитой и была богатой. По его словам, киликийские пираты тайно напали на самофракийское святилище, разграбили его и увезли более 1000 талантов (Eustath. ad Iliad. XIII, 12).
51. При устье Гебра, который впадает в море двумя рукавами в Меланском заливе, лежит город Эн, основанный митиленцами и кумейцами, а еще раньше - алопеконнесцами. Далее идут мыс Сарпедон и так называемый Херсонес фракийский, образующий Пропонтиду, Меланский залив и Геллеспонт. Ведь к юго-востоку выступает мыс, который соединяет Европу с Азией проливом в 7 стадий между Абидом и Сестом, оставляя слева Пропонтиду, а справа - Меланский залив, названный так по впадающей в него реке Мелан (как говорят Геродот [40] и Евдокс). Страбон говорит, что, по словам Геродота, [41] воды для войска Ксеркса в этой реке было недостаточно. Упомянутый мыс замкнут перешейком в 40 стадий. В середине перешейка лежит город Лисимахия, названный именем основавшего его царя. По обеим сторонам перешейка, в Меланском заливе, расположен город Кардия - самый большой из городов на Херсонесе. Город основали милетяне и клазоменцы, а впоследствии присоединились афиняне; на Пропонтиде же лежит город Пактия. После Кардии идут Драб и Лимны, затем - Алопеконнес, у которого, приблизительно конец Меланского залива, потом следует большой мыс Мазусия; далее, в заливе, Элеунт, [42] где находится святилище Протесилая. а против него в 40 стадиях - Сигей, мыс Троады. Это - почти самая южная оконечность Херсонеса, находится на расстоянии, несколько большем 400 стадий от Кардии. Если плыть вокруг перешейка по направлению к другой стороне его, то остальное расстояние будет несколько больше этого (Exc. Vat.).
51а. Эн - город во Фракии, называемый Апсинфом. Страбон в VII книге. Город Эн лежит при впадине Гебра, у которого два устья; основан город кумейцами и назывался так потому, что там протекала река Эний и вблизи Оссы находилось одноименное селение (Steph. Byz. Ainos, s. v.).
52. Херсонес Фракийский образует три моря: на-севере - Пропонтиду, Геллеспонт - иа востоке и на юге - Меланский залив, куда впадает река Мелан, одноименная заливу (Exc. ed.).
53. На перешейке Херсонеса расположены три города: вблизи Меланского залива - Кардия, вблизи Пропонтиды - Пактия и во внутренней части страны - Лисимахия. Ширина [43] перешейка 40 стадий (Exc. - ed.).
54. Имя города Элеунта употребляется в мужском роде; быть может, так же и имя Трапезунта (Exc. ed.).
55. Плавая вдоль берегов Херсонеса, после Элеунта подходим сначала к входу в Пропонтиду через узкий пролив, который называется началом Геллеспонта. Здесь находится мыс Кинос-Сема, [44] хотя некоторые называют его Гекабес-Сема; [45] действительно, после того как обогнешь мыс, показывают ее могилу. Затем идут Мадит и мыс Сестиада, где находился мост Ксеркса, а после этого - Сеет. От Элеунта до места, где находился мост, 170 стадий. После Сеста, в 80 стадиях, следует Эгоспотамы, разрушенный городок, где, говорят, упал камень [с неба] во время Персидских войн. Потом идут Каллиполь, откуда переезд в Лампсак в Азии составляет 40 стадий; затем - разрушенный городок Крифота; потом - Пактия; далее - Макрон Тейхос, [46] Левке Акте, [47] Гиерон Орос [48] и Перинф, основанный самосцами; потом - Селибрия. Над этими местами лежат Силта и Гиерон Орос, которую почитают местные жители; это место является как бы акрополем этой страны. Гиерон Орос изливает в море асфальт вблизи того места, где Проконнес ближе всего к материку - на расстоянии всего лишь 120 стадий. На этом острове находятся большие и богатые разрабатываемые каменоломни белого мрамора. После Селибрии идут река Афир и Бафиний; затем - Византии и следующие далее места вплоть до Кианейских скал (Exc. Vat.).
55а. Относительно Сеста и всего Херсонеса я уже говорил при описании фракийских местностей (Strabo XIII, 22).
55b. Сеет - колония лесбийцев, как и Мадит, по словам Географа, - херсонесский город в 30 стадиях от Абида, от гавани к гавани (Steph. Byz_ Sestos, s. v.).
56. От Перинфа до Византия 630 стадий, а от Гебра и Кипсел к Византию вплоть до Кианейских скал - 3100, как утверждает Артемидор. Все расстояние от Ионического залива у Аполлонии до Византия 7320 стадий; Полибий, однако, прибавляет еще 180 стадий, так как он добавляет 7з стадии к 8 стадиям одной мили. Деметрий Скепсийский н своем сочинении "О построении боевых сил троянцев" [49] считает расстояние от Перинфа до Византия в 600 стадий и столько же до Пария. Длину Пропонтиды он принимает в 1400 стадий, а ширину - в 500 стадий. Что касается Геллеспонта, то он считает самую узкую его ширину в 7 стадий, [50] а длину - в 400 стадий (Exc. Vat).
57. Относительно названия "Геллеспонт" нет общего согласия, но по этому поводу высказано несколько мнений. Действительно, одни называют Геллеспонтом всю Пропонтиду, другие же - только часть Пропонтиды по эту сторону Перинфа. Третьи прибавляют еще к Геллеспонту часть Внешнего моря, обращенную к Меланскому заливу и к открытым водам Эгейского моря; при этом одни из них применяют одно деление, другие - друroe; так, одни прибавляют сюда еще пространство от Сигея до Лампсака и Кизика или же Парий и Приан; а один писатель добавляет даже пространство от Сигрия на острове Лесбосе. Наконец, некоторые без колебания считают Геллеспонтом даже все пространство открытого моря до Миртойского моря, так как, по словам Пиндара в его гимнах, спутники Геракла, плывшие из-под Трои через "девичий Геллы пролив", [51] лишь только достигли Миртойского моря, были отброшены дувшим им навстречу Зефиром назад к Косу. Таким образом, они хотят все Эгейское море до Фермейского залива и Фессалийского и Македонского морей называть Геллеспонтом, призывая Гомера в свидетели. Ведь Гомер говорит:
Завтра же, если желаешь, и если тебя то заботит,
С раннею узришь зарей, как по Геллеспонту помчатся
Все мои корабли...
(Ил. IX, 359)
Но это свидетельство опровергается другими стихами:
Сей герой Имбрасид, к Илиону из Эны притекший,
(Ил. IV, 520)
а он был вождем фракийцев,[52]
Всех, которых страны Геллеспонт бурнотечный объемлет.
(Ил. II, 845)
Ведь поэт указывает на тех, [53] которые жили непосредственно за ними, [54] вне Геллеспонта. Действительно, Эн расположен в прежней Апсинфиде, теперь называемой Корпиликой, тогда как страна киконов находится дальше к западу (Exc. Vat.).
58. Корпилы: какие-то фракийцы. Страбон в VII книге; их область называлась Корпиликой; ведь Эн расположен в прежней Апсинфиде, теперь называемой Корпиликой (Steph. Byz. Korpiloi, s. v.).
59. Тетрахориты: бессы, согласно Страбону в VII книге. Они назывались также тетракомами (Steph. Byz. Tetrachoritai, s. v.).
60. Ведь Страбон говорит в VII книге того же сочинения, [55] что он [56] знал стоического философа Посидония (Athen. XIV, 75).
61. Есть также во Фракии река Арисб, как я уже сказал выше, и близ нее обитают кебренские фракийцы (Strabo XIII, I, 21).
62. Может быть Рипа во множественном числе называется также Рипы если только Страбон, упоминая, что Рипы необитаемы, говорит об этой Рипе. Страну эту называют Рипидой. В другом месте Страбон говорит, не оставляя никакого сомнения, что [упоминаемые в гомеровском стихе города]:
В Рипе, Стратии мужей обитавших и в бурной Эниспе
(Ил. 11,606)
не только трудно отыскать, да и нашедшим их они бесполезны, так как совершенно безлюдны (Eustath. ad Iliad. II, 606).
63. По словам Географа, и племя кавконов совершенно исчезло. Географ говорит далее, что пелопоннесские кавконы (аркадская ветвь племени) не могли вынести властвования рода Лепрея (так как Лепрей был дурным человеком) и им пришлось удалиться оттуда в Ликию (Eustath ad Iliad. XXII, 328).
64. [Порфирий сообщает, что подвластные Филоктету жители Мефоны назывались фтиями]. Однако Географ говорит, что не только жители окрестностей Мефоны назывались фтиями, но, как сказано выше, так назывались вообще племена, подвластные Ахиллесу, Протесилаю и Филоктету
(Eustaph. ad Iliad. II, 716).
65. Тот же самый Географ говорит, что некогда Истр носил название "Матоас", т. е. по-гречески "Асий". [57] Хотя скифы нередко переходили Истр, не испытывая никаких неприятностей, но однажды случилось несчастье, и имя реки было изменено в Данубис или Даусис, как будто река была виновата в их юшибке (Eustath. ad Dionys. Perieg., 298).
66. Географ говорит также, что здесь было весьма распространено почитание Аида (Eustath. ad Dionys. Perieg., 409).


[1] Голуби.
[2] Под «Географом» позднейшие комментаторы и составители извлечений подразумевали Страбона.
[3] Букв, «старцы»; они составляли «совет» старейшин (герусия) в Спарте.
[4] Поговорка употреблялась относительно непрестанных болтунов.
[5] Конъектура Крамера; в рукописи лакуна.
[6] Дальше идет непечатное слово.
[7] Ср. VI, III, 2.
[8] Название происходит от слова Аргос (Македонский) (ср. VII, VII, 8).
[9] Т. е. не с е, как в слове Botteates, но с I, как в слове Bottiaioi.
[10] Боттия.
[11] Т. е. слово «Амфаксий» состоит из предлога amphi (вокруг, по обеим сторонам) и существительного (река Аксий).
[12] Ил. II, 751.
[13] Ил' XIII, 301.
[14] См. фрг. 14.
[15] Некоторые вместо «Пеллея» предлагают читать «Пелагония» (так как Пеллея нигде больше не упоминается).
[16] Ил. XXI, 158
[17] См фрг. 23.
[18] Т. е. от устья.
[19] 168 г. до н. э.
[20] Ил. II, 849.
[21] Aia у Гомера означает «земля».
[22] Иначе: Айя%
[23] V, IV, 4, 6.
[24] Ср. VI, I, 12.
[25] Т. е. амазонок.
[26] «Смерть жукам».
[27] Мыс Нимфей.
[28] «Небесный город».
[29] Ср. фрг. 33.
[30] «Девять дорог».
[31] По Аппиану (Гражданские войны IV, 105), город Дат впоследствии носил имя Филиппы и Крениды.
[32] Ил. XXI, 141.
[33] Пение «пеана», (победной песни) в честь Аполлона.
[34] Призывный крик к Титану.
[35] В 42 г. до н. э.; после битвы Филиппы были обращены в римскую колонию.
[36] Т. е. «Крепкое селение».
[37] Букв. «Головы фасиев»; имеются в виду некоторые мысы, занятые фасиями.
[38] Младший брат Персея и его наследник.
[39] Эмилий Павел Македонский победил Персея при Пи дне в 168 г. до н. э.
[40] VII, 58.
[41] VII, 58.
[42] Или Элайунт.
[43] В рукописи «длина» (см. фрг. 51).
[44] «Собачья могила».
[45] «Могила Гекабы», которая по одной версии мифа была превращена в собаку.
[46] Длинная стена.
[47] Белый берег.
[48] Священная гора.
[49] Комментарий к гомеровскому «Каталогу кораблей» (во II книге «Илиады»); сочинение состояло из 30 книг (теперь утеряно).
[50] Ср. II, V, 22.
[51] Фрг. 51. Бергк.
[52] Ил. II, 844.
[53] Именно киконов.
[54] За фракийцами, область которых простиралась до Эна.
[55] Т. е. «Географии».
[56] Кайбель относит «он» к Помпею и переводит: «Помпеи знал Посидония».
[57] Мутный.