III

1. После описания областей древней Италии [1] до Метапонтия следует сказать о примыкающих к ним странах. Соседней страной является Иапигия, которую греки называют Мессапией; местные же жители разделяют ее на 2 части, одной дают имя страны салентинов (около мыса Иапигии), а другой - страны калабров. К северу над последними живут певкетии и давний, как их называют по-гречески; местные жители именуют всю страну за Калабрийской областью Апулией. Некоторые из них называются также педиклами, преимущественно певкетии. Мессапия представляет нечто вроде полуострова, так как она окружена перешейком от Брентесия до Таранта длиной в 310 стадий. Морской путь отсюда вокруг мыса Иапигии составляет приблизительно 400 стадий. [2] Расстояние оттуда до Метапонтия около 220 стадий, и путь идет по направлению к восходу солнца. Хотя весь Тарантский залив по большей части лишен гаваней, С однако здесь, у самого города, находится очень большая и весьма красивая гавань, соединенная с городом большим мостом; гавань эта имеет в окружности 100 стадий. На стороне, прилегающей к самой дальней части залива, гавань образует с Внешним морем перешеек, поэтому город расположен на полуострове и корабли можно легко перетаскивать волоком с обеих сторон, так как перешеек лежит в низкой местности. Участок, на котором находится город, также низменный, но все-таки немного возвышается около акрополя. Окружность древней стены большая, но теперь большая часть города (та, что у перешейка) заброшена; однако часть у входа в гавань, где находится акрополь, еще цела и составляет по размерам значительный город. В городе есть прекрасный гимнасий и обширная рыночная площадь, на которой воздвигнута колоссальная бронзовая статуя Зевса - самая большая после статуи на Родосе. Между рыночной площадью и входом в гавань находится акрополь с незначительными остатками посвятительных приношений, которыми он был украшен в древности. Большую часть их уничтожили карфагеняне после взятия города; другую часть увезли римляне как добычу, взяв город приступом. [3] В числе предметов добычи из Таранта на Капитолии находится колоссальная бронзовая статуя Геракла работы Лисиппа, посвященная Фабием Максимом, который взял город.
2. Говоря об основании города, Антиох сообщает, что после начала Мессенской войны лакедемоняне объявили тех, кто не участвовал в походе, рабами и назвали их илотами; всех детей, родившихся во время войны, они назвали парфениями и объявили лишенными гражданских прав. Последние, однако, не потерпели этого и, будучи многочисленными, устроили заговор против свободных граждан. Когда граждане узнали об этом, они подослали нескольких человек под видом дружбы выведать план заговора. Среди заговорщиков был Фаланф, который считался их предводителем, но вообще был недоволен теми, кто был назначен участвовать в совете [заговорщиков]. Решено было произвести нападение на празднике Гиакинфий в святилище Аполлона Амиклейского во время празднования игр, когда Фаланф наденет кожаную шапку (граждан можно было отличить по их длинным волосам). Но когда Фаланф и его сообщники тайно выдали план заговорщиков и когда игры уже начались, вышел глашатай и запретил Фаланфу надевать кожаную шапку. Одни заговорщики, поняв, что замысел их раскрыт, бежали, другие стали умолять о пощаде. Граждане велели им сохранять спокойствие и заключили под стражу, а Фаланфа отправили в святилище бога [4] вопрошать об основании колонии. Бог отвечал:
Сатирион тебе дал и тучные нивы Таранта,
Чтобы, там поселившись, стал ты грозой иапигов.
Таким образом, парфении отправились туда с Фаланфом и их приняли варвары и критяне, которые раньше владели этой областью. Это были, как говорят, те критяне, которые отплыли в Сицилию вместе с Миносом и после его смерти в доме Кокала в Камиках уехали из Сицилии. На обратном пути [5] их отнесло бурей с пути, хотя позднее некоторые из них объехали сухим путем Адриатическое море до Македонии и получили имя боттиеев. Говорят также, что все народности до Давний названы иапигами по имени Иапига, который родился у Дедала от критской женщины и был предводителем критян. Что касается Таранта, то этот город назван от имени какого-то героя.
3. Эфор передает следующий рассказ об основании города. Лакедемоняне вели войну с мессенцами за то, что последние убили их царя Телекла, когда он прибыл в Мессену принести жертву. Лакедемоняне принесли клятву не возвращаться домой, пока не овладеют Мессеной или все не падут в бою. Отправляясь в поход, они оставили самых молодых из граждан и глубоких стариков для охраны города. Впоследствии, однако, на десятом году войны, лакедемонские женщины, собравшись вместе, послали нескольких из своей среды к мужьям, чтобы выразить свое недовольство тем, что те ведут войну с мессенцами не на равных условиях (потому что мессенцы, оставаясь на своей земле, могут рожать детей, тогда как они, оставив жен вдовами, расположились лагерем на вражеской земле). Поэтому есть опасность, что отечество будет нуждаться в мужчинах. Тогда лакедемоняне, соблюдая клятву и приняв к сердцу доводы женщин, посылают самых сильных и молодых воинов, что были в войске (так как они знали, что эти молодые воины не связаны клятвой, потому что были еще детьми, когда выступили в поход вместе с людьми, уже достигшими возмужалости). Затем они приказали каждому мужчине сойтись с девушкой, считая, что таким образом те будут иметь гораздо больше детей. После того как это приказание было исполнено, новорожденные дети получили имя парфениев. Что до Мессены, то она была взята после девятнадцатилетней войны, как говорит Тиртей:
Из-за нее вместе бились без одного двадцать лет
Крепкие духом всегда, копьеносцы упорные в битве
Победоносных отцов наших родные отцы.
На двадцатый лишь год свои тучные нивы покинув,
Враг убежал от высоких горных Ифомы вершин.
(Фрг. 3, 4, 5)
Лакедемоняне разделили между собой Мессению, но по возвращении с домой не дали парфениям одинаковых с остальными гражданских прав, как рожденным вне брака. Тогда парфении, объединившись с илотами, составили заговор против лакедемонян и сговорились поднять на рыночной площади лаконскую шапку как сигнал для нападения. Хотя некоторые из илотов выдали планы заговорщиков, но лакедемоняне поняли, что им трудно будет ответить в свою очередь нападением, так как илоты были многочисленны и отличались единодушием, ибо считали друг друга братьями. Поэтому они приказали тем, которые должны были поднять сигнал, покинуть рыночную площадь. Тогда заговорщики, увидев, что их замысел раскрыт, воздержались от нападения; лакедемоняне же через отцов убедили их удалиться и основать колонию на том условии, что если они займут место, которое их удовлетворит, то они останутся там; в противном же случае они по возвращении разделят между собой пятую часть Мессении. Так они выселились и, застав ахейцев в войне с варварами, разделили с ними опасности войны, а затем основали Тарант.
4. Некогда тарантинцы при демократическом образе правления
обладали чрезвычайным могуществом потому, что владели самым большим флотом в этом месте и выставляли войско в 30000 пехотинцев, 3000 всадников и 1000 "начальников" конницы. Они стали последователями пифагорейской философии, особенно же Архит, который долгое время стоял во главе Таранта. Впоследствии, однако, ввиду процветания города роскошь настолько усилилась, что общенародных праздников у них было больше, чем [рабочих] дней в году. В силу этого управление городом ухудшилось. Одним из доказательств дурных порядков у них было то, что они принимали на службу чужеземных полководцев. Так они пригласили Александра Молосского для войны против мессапов и левканцев, а еще ранее Архидама, сына Агесилая; впоследствии - Клеонима, Агафокла и, наконец, Пирра, когда они вступили с ним в союз против римлян. Однако даже и тем, кого они приглашали, они не могли как следует повиноваться, но проникались к ним враждой. Во всяком случае из вражды к ним Александр пытался было перенести в Фурии общегреческое празднество в этой части света (которое по обычаю справлялось в Гераклее в Тарантинской области) и велел укрепить место на реке Акаландре, где должны были происходить собрания. Кроме того, по рассказам, постигшее Александра несчастье явилось следствием их неблагодарности. Затем, во время войн с Ганнибалом, они потеряли свободу, хотя позднее приняли римскую колонию и теперь живут в мире и лучше прежнего. С мессапами они воевали из-за Гераклеи в союзе с царями давниев и певкетиев.
5. Следующая часть страны иапигов против ожидания прекрасна. Хотя земля на поверхности кажется каменистой, но если ее разрыхлить, то обнаруживается толстый слой плодородной почвы (несмотря на недостаток влаги), хорошо пригодный под пастбища и леса. Вся эта область некогда была весьма густо населенной, и в ней было 13 городов; теперь, кроме Таранта и Брентесия, все остальные настолько пострадали от войны, что превратились в маленькие городки. Салентины, как говорят, - колония критян. Там находятся некогда богатое святилище Афины и скала, носящая название мыса Иапигии, - большой утес, значительно выдающийся в море по направлению к зимнему восходу [6] солнца, хотя и обращенный несколько в сторону Лакиния, который поднимается против него с запада и вместе с ним замыкает вход в Тарантинский залив. И Керавнские горы также замыкают вместе с ним вход в Ионийский залив. Переправа от него к Керавнским горам и к Лакинию составляет приблизительно 700 стадий. Морской путь от Таранта до Брентесия составляет сначала до городка Бариды 600 стадий. Бариду наши современники называют Веретом; она расположена на краю Салентинской области, и доступ туда из Таранта гораздо более удобен по суше, чем по морю. Отсюда до Левков 80 стадий; это - маленький городок, в котором показывают источник зловонной воды. Миф рассказывает, что Геракл изгнал захваченных в кампанской Флегре гигантов, которых называли левтернийскими. Гиганты бежали сюда, и Земля скрыла их, а из ихора [7] их тел берут начало зловонные струи источника. Вот почему это побережье называется Левтернией. От Левков до городка Гидрунта 150 стадий, отсюда же до Брентесия - 400. Такое же расстояние до острова Сасона, который лежит приблизительно по середине морского пути от Эпира до Брентесия. Поэтому мореходы, которые не могут держаться прямого курса, пристают к Гидрунту слева от Сасона; подождав попутного ветра, они направляются к гаваням брентесийцев; высадившись, продолжают путешествие по суше более коротким путем через греческий город Родии, откуда родом поэт Энний. Таким образом, область, которую объезжают во время путешествия из Таранта в Брентесий, имеет вид полуострова. Путь по суше от Брентесия до Таранта, составляющий только один день для человека, путешествующего налегке, образует перешеек упомянутого [8] полуострова; его большинство называет общим именем Мессапии или Иапигии, Калабрии или Салентины, хотя некоторые разделяют его, называя по частям, как я уже сказал [9]. Таково описание городков на этом побережье.
6. Внутри страны лежат Родии и Лупии, а немного выше над морем - Алетия; по середине перешейка находится Урия, где еще теперь показывают дворец одного из властителей. Так как Геродот [10] сообщает, что Гирия находится в Иапигии и была основана критянами (из числа тех, что отбились от флота Миноса на пути в Сицилию), то следует считать этот город Урией или Веретом. Брентесий, как говорят, - колония критян, которые прибыли сюда из Кносса с Фесеем или же отправились из Сицилии вместе с Иапигом (передают обе версии), хотя, говорят, не остались там, но удалились в Боттиею [11]. Позднее, когда городом управляли цари, он потерял большую часть своей области, отнятой лакедемонянами под предводительством Фаланфа. Тем не менее после изгнания последнего из Таранта брентесийцы приняли его, а когда он скончался, удостоили торжественного погребения. Их страна лучше тарантинской, так как, хотя почва здесь и тощая, она все же дает хорошие плоды; здешние мед и шерсть принадлежат к особенно известным сортам. Кроме того, в Брентесии обстоит лучше с гаванями, чем в Таранте. Ведь там много гаваней, защищенных от морских волн, замкнуты одним устьем, ибо заливы заключены внутри устья. От этого гавань получает форму оленьих рогов, откуда и происходит ее название. Действительно, вместе с городом это место весьма похоже на оленью голову, а на мессапском языке оленья голова называется "брентесиум". Что касается тарантинской гавани, то она, напротив, не целиком защищена от волн, потому что открыта; кроме того, в глубине ее находится несколько мелких мест.
7. При переправе из Греции или из Азии более прямой путь идет на Брентесий; действительно, сюда прибывают все, чей путь лежит в Рим. Туда идут 2 дороги: одна - только для мулов - через земли певкетиев (которых называют педиклами), давниев и самнитов до Беневента; на этой дороге находятся города Эгнатия, Келия, Нетий, Канусий и Гердония. Но дорога через Тарант, идущая несколько влево (хотя она при обходе дает крюк только в один день пути), называется Аппиевой и более удобна для повозки. На этой дороге лежат города Урия и Венусия; первый - между Гарантом и Брентесием, а второй - на границе самнитов и левканцев. Обе дороги, идущие из Брентесия, сходятся около Беневента и Кампании. Отсюда до Рима дорога называется уже Аппиевой и проходит через Кавдий, Калацию, Капую и Касилин до Синуессы. Отсюда идет часть дороги, которую я описал уже раньше. Общая длина дороги от Рима до Брентесия 360 миль. Есть и третья дорога, идущая из Регия через области бреттиев, левканцев и самнитов в Кампанию, где она соединяется с Аппиевой дорогой. Дорога эта проходит через Апеннинские горы и длиннее на 3 или 4 дня пути дороги от Брентесия.
8. Морской путь от Брентесия к противоположному берегу идет, с одной стороны, к Керавнским горам и к следующему за ними побережью Эпйра и Греции, а с другой - к Эпидамну; этот путь длиннее первого, так как составляет 1800 стадий. [12] Последним путем чаще всего пользуются, потому что город удобно расположен относительно иллирийских и македонских народностей. Если плыть из Брентесия вдоль Адриатического побережья, то попадаешь в город Эгнатию - общую станцию для едущих морем или по суше в Барий. Плавание идет с южным ветром. Область певкетиев по морю простирается до сих пор, [13] а внутри страны до Сильвия. Вся эта местность камениста и покрыта горами, так как занимает значительную часть Апеннинских гор. По-видимому, она приняла колонистов из Аркадии. От Брентесия до Бария около 700 стадий, а Тарант находится от обоих городов почти на равном расстоянии. В соседней области живут давний, затем идут апулы до френтанов. Так как имя певкетиев и давниев вовсе не употребительно у местных жителей (кроме как, быть может, в древнее время) и вся эта область теперь называется Апулией, то приходится отказаться от точного определения границ этих народностей. Поэтому и мне не надо высказываться определенно об этом.
9. От Бария до реки Авфида, на которой находится торговый порт кануситов, 400 стадий, а путешествие вверх по реке до порта - 90. Поблизости расположена также Салапия - якорная стоянка аргириппинов. Недалеко над морем (во всяком случае на равнине) лежат два города - Канусий и Аргириппа, бывшие прежде самыми большими из италийских городов-колоний, как это видно по окружности остатков стен. Теперь Аргириппа меньше; сперва он назывался Аргос Гиппион, затем Аргириппа, а теперь Арпи. Оба города, как говорят, основал Диомед. В этих местах показывают остатки владений Диомеда - равнину Диомеда и многое другое: древние посвятительные дары в святилище Афины в Лукерий (так как и эта последняя была в древности городом давниев; теперь она пришла в упадок); в море поблизости два острова носят название Диомедовых; один из них обитаем, а другой, говорят, пустынен. На последнем острове, согласно передаваемой некоторыми версии мифа, Диомед исчез и его спутники были превращены в птиц; действительно, до сего дня птицы здесь остаются ручными и ведут в некотором роде человеческую жизнь, не только в смысле порядка в образе жизни, но<и проявляют кротость по отношению к достойным людям и отвращение к преступным и порочным. Я уже упомянул выше мифические сказания об этом герое, распространенные у генетов, и об обрядах в его честь. [14] Сипунт, находящийся приблизительно в 140 стадиях от Салапии, по-видимому, также основал Диомед. Во всяком случае город по-гречески назывался Сепиунтом от выбрасываемых волнами на берег каракатиц [sepia]. Между Салапиеи и Сипунтом протекает судоходная река и лежит большое озеро с выходом в море. По реке и озеру перевозят к морю товары из Сипунта, главным образом зерно. В Давний показывают на холме под названием Дрий два храма героев: один на самой вершине - Калханта; там вопрошающие оракул через сновидения приносят жертву герою - черного барана- и затем спят на шкуре. [15] Другой храм - Подалирия - внизу у подошвы холма, приблизительно в 100 стадиях от моря. С холма стекает маленькая речка, исцеляющая все болезни скота. Перед этим заливом находится мыс Гарган, выдающийся в открытое море на 300 стадий к востоку; обогнув мыс, находим городок Урий и перед мысом - Диомедовы острова. Вся эта область производит всевозможные плоды в большом количестве и более всего подходит для коневодства и овцеводства. Шерсть овец здесь мягче тарантинской, но отличается меньшим блеском. Страна защищена от ветров благодаря тому, что равнины лежат во впадинах. Некоторые рассказывают, что Диомед пытался провести канал до моря, но был вызван домой и там окончил свою жизнь, оставив это и прочие свои предприятия незаконченными. Это - одно сказание о нем. Другое сказание гласит, что герой оставался здесь до конца своей жизни. Третье мифическое сказание, уже упомянутое мной, сообщает о его исчезновении на острове. Четвертым сказанием можно считать рассказ генетов, так как они также передают миф о том, как герой окончил свою жизнь в их стране, причем называют его смерть обожествлением.
10. Приведенные мной расстояния, таким образом, основаны на
данных Артемидора. Однако Хорограф определяет расстояния от Брентесия до Гаргана в 165 миль, а Артемидор увеличивает эту цифру. Отсюда до Анконы, по словам Хорографа, 254 мили; напротив, Артемидор считает до реки Эсис, что поблизости от Анконы, 1250 стадий, т. е. гораздо меньше, чем тот. Полибий утверждает, что расстояние от Иапигии измеряется милями, а именно: до города Сены 562 мили, а оттуда до Аквилеи - 178. Они не согласны с обычно принимаемой длиной иллирийского побережья от Керавнских гор до впадины Адриатического моря, так как дают цифру длины этого побережья свыше 6000 стадий, делая, таким образом, это расстояние даже большим, хотя оно гораздо короче. Вообще не все писатели согласны друг с другом, особенно относительно расстояний, как я неоднократно говорю. [16] Что до меня, то я там, где возможно решение, высказываю свои соображения, а где нет - полагаю необходимым сообщить мнения других. Если же я ничего не нахожу у других писателей, то не удивительно, что и мне приходится также кое-что обходить молчанием, особенно при таком характере моей темы. Во всяком случае я не пропущу ничего значительного; что же касается маловажного, то оно приносит немного пользы, даже если его и узнаешь; опущение же его пройдет незамеченным и почти не повредит цельности моего труда.
11. Непосредственно за Гарганом следует пространство, занятое глубоким заливом. Окрестные жители называются особым именем апулов, хогя говорят на одном языке с давниями и певкетиями, а в остальном, по крайней мере теперь, не отличаются от них, но, вероятно, в древности все же отличались; отсюда возникли и преобладающие теперь совершенно различные имена всех этих народностей. Прежде вся эта область находилась в цветущем состоянии, но Ганнибал и последующие войны причинили ей опустошения. Здесь произошла также битва при Каннах, [17] где римляне и их союзники понесли огромные потери в людях. В заливе есть озеро; над этим озером в глубине страны находится Теан Апулийский, одноименный с Теаном Сидицинским. В этом пункте ширина Италии, как кажется, значительно сокращается в сторону области Дикеархии, так как от моря до моря остается перешеек длиной меньше 1000 стадий. За озером лежит морской путь вдоль побережья к области френтанов и к Буке. Расстояние от озера в обе стороны - до Буки и до Гаргана - 200 стадий. Что же касается местностей за Букой, то их я уже описал.[18]


[1] Т. е. Энотрии (ср. VI, I, 15; К, I, 1).
[2] Цифра неверна; может быть, 1200 или 1220 стадий (см. § 5).
[3] Во время войны с Ганнибалом Тарант перешел на сторону карфагенян и был снова взят римлянами в 209 г. до н. э.
[4] Аполлона в Дельфах.
[5] Т. е. по пути на Крит.
[6] Т. е. к юго-востоку.
[7] Жидкость, которая, по гомеровским представлениям, текла в жилах богов.
[8] VI, III, 1.
[9] VI, III, 1.
[10] VII, 170.
[11] VI, III, 2.
[12] Цифра неверна. Может быть, надо читать «800 стадий».
[13] До Бария.
[14] Ср. V, I, 9.
[15] Героям, как обитателям подземного мира, приносили в жертву овцу или барана черного цвета. Вопрошающий оракул должен был провести ночь в пещере героя и спать на шкуре, ожидая изречения оракула во сне.
[16] Ср. I, II, 13; II, I, 7–8; II, IV, 3.
[17] 216 г. до н. э.
[18] V, IV, 2.