7. "РОМАН О НИНЕ"

Одним из самых замечательных открытий в области изучения греческого романа была находка папирусных отрывков произведения, известного теперь под названием "Романа о Нине" [1]. Можно смело сказать, что со времени этой публикации начинается новая эпоха в исследовании этого жанра.
Центральное место в найденных отрывках занимают фигуры ассирийского полководца Нина, которому идет семнадцатый год, и его не названной по имени четырнадцатилетней возлюбленной. Легендарный повелитель Ассирии и строитель Ниневии, о котором нет сведений в ассиро-вавилонских источниках, занимает довольно видное место в греческих сказаниях о Востоке. Впервые упоминаемый у Геродота [2] Нин является героем предания, находившегося у Ктесия и сохраненного Диодором [3]. У этих историков Нин выступает в образе непобедимого воина, завоевывающего всю Азию между Танаисом и Нилом. Во время войны с царем Бактрии он встречается в лагере с Семирамидой, женой одного из вражеских полководцев, дочерью богини Деркето. Ее красота, ум и смелость очаровывают Нина, ее первый муж лишает себя жизни, и Нин женится на ней; после смерти Нина Семирамида сооружает ему пышную гробницу. По другому варианту сказания [4] Семирамида, бывшая гетера, выпрашивает себе у Нина власть на пять дней и использует свое правление, чтобы заключить Нина в тюрьму, а затем умертвить его. Первоначально Нин был, по-видимому, эпонимом Ниневии; относительно поздняя этиологическая легенда связывает его с Семирамидой (Шаммурамат), личностью вполне исторической; она правила в Ассирии в 809-806 гг. до н. э.
Если исходить из этого образа воителя, то Нин папирусных отрывков предстает наделенным очень неожиданными чертами. Он изображен юношей; ему идет семнадцатый год, и он нежно влюблен в свою четырнадцатилетнюю двоюродную сестру, отвечающую ему взаимностью. Имя девушки не сохранено; но существенно, что имя ее матери - Деркея - напоминает имя матери царицы Семирамиды, богини Деркето. Поэтому большинство исследователей романа склоняется к тому, чтобы любимую Нином девушку отождествить с Семирамидой.
Влюбленные решаются открыться, но только не своим родителям, а теткам: Нин - Деркее, матери девушки, а та - Тамбе; эти женщины - родные сестры. Речь Нина, превосходно построенная, сохранилась очень хорошо. Он упоминает о своем целомудрии, сохраненном им во время долгих походов, о том, что он пленен дочерью Деркеи, и просит ускорить свадьбу, ссылаясь на закон природы, на переменчивость судьбы, особенно опасную для него, занятого походами и плаваниями, и на интересы царства, требующие потомства. Дело в том, что обычай не позволяет вступать в брак до пятнадцати лет. Его возлюбленная, воспитанная в гинекее, не умеет слагать таких речей и, несмотря на все усилия, не может произнести ни слова, а только льет слезы (A IV, 34); ласка Тамбы и ее готовность помочь не могут заставить девушку заговорить. Фрагмент А обрывается на сцене встречи обеих сестер как раз в тот момент, когда Деркея собирается сказать что-то важное.
Первая колонка фрагмента B дает существенно иную ситуацию. Возможно, что в частях романа, находившихся между A и B, говорилось о состоявшейся свадьбе; тут же речь идет о довольно бурной размолвке, вызванной ревностью возлюбленной Нина и горечью предстоящей разлуки. Фрагмент B содержит рассказ о походах Нина: указывается численность и состав его войск, причем и то и другое примерно соответствует имеющимся сведениям об эллинистических армиях, говорится об условиях зимнего по-хода, о настроении воинов, о боевом порядке войска и, наконец, передается речь Нина, где он говорит о наступлении решающего для него дня. Папирус обрывается на полуслове.
Относительно того, какое именно место в композиции романа занимал каждый из этих эпизодов, мнения расходятся.
В "Романе о Нине" прежде всего бросаются в глаза некоторые черты романа исторического. Главный персонаж, упоминание о котором мы до тех пор имели в исторических преданиях, оставаясь великим завоевателем, выступает здесь в бытовом плане. За "Романом о Нине" вырисовывается, таким образом, с одной стороны, эллинистический мифологический роман, трактовавший героев мифа как исторических деятелей, а с другой - сочинение предшественника эллинизма Ксенофонта, "Воспитание Кира"; кроме того, произведение, где идет речь о юном завоевателе, покоряющем страны Востока, должно было в эллинистическую эпоху, - ведь роман едва ли написан позднее I в. до н. э., а, может быть, и раньше, - впитать в себя какие-то мотивы из истории Александра Македонского; литературная связь "Романа о Нине" с так называемым "Романом об Александре" представляется очень правдоподобной: этим влиянием мог быть обусловлен самый выбор героя-воителя.
Но, с другой стороны, сам Нин имеет уже больше сходства с вымышленными героями позднейших любовных романов, чем с ассирийским царем и с историческим или псевдоисторическим Александром. Преобладание любовных мотивов резко отличает роман о Нине от романа об Александре, переполненного военными подвигами и боевыми приключениями. Очень возможно, что две разнородные темы - история любви и боевые подвиги - в "Романе о Нине" строго разделены, причем первая, излагавшаяся в начале и в конце романа, служила обрамлением для второй.
Отождествление автора "Романа о Нине" с упомянутым у Овидия Ксенофонтом Антиохийоким, автором "Вавилонских рассказов", делавшееся некоторыми исследователями романа, осталось недоказанным.


[1] Два отрывка папируса, написанные не позднее половины I в. н. э., были впервые опубликованы Вилькеном в 1893 г. и ныне хранятся в Берлине (P. Berol. 6926—А, В). Позднее был найден еще фрагмент, опубликованный в Publ. délia soc. Ital.
[2] Геродот, I, 7.
[3] Диодор Сицилийский, II,1 слл.
[4] Диодор Сицилийский, II, 20.