Рушкин И.

О гимнастике

ΠΕΡΙ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ

Переводчик: 
Источник текста: 
АРИСТЕЙ XXVI (2022)

Работа является первым полным переводом на русский язык трактата «О гимнастике» греческого автора III в. н. э. Филострата. Это единственный сохранившийся античный трактат, посвященный атлетике. Основной упор в памятнике сделан на искусстве тренировки атлетов, рассматриваемой как научная дисциплина. Перевод сопровождается подробным комментарием.

О Фукидиде. С приложением второго письма к Аммею

Переводчик: 
Источник текста: 
Аристей. том IX. Москва. 2014. Текст любезно предоставлен переводчиком.

О водопроводах

De aquis urbis Romae

Переводчик: 
Источник текста: 
Текст любезно предоставлен переводчиком.

Любовные рассказы

Ερωτικαί διηγήσεις

Переводчик: 
Источник текста: 
Antiquitas Aeterna. Поволжский антиковедческий журнал. Вып. 4, 2014, с.459-468

Произведение, русский перевод которого предлагается ниже, входит в корпус так называемых «Моралий» Плутарха. Оно представляет собой пять отдельных новелл. Во всех пяти действие происходит в классические времена. Самое позднее четко датируемое событие — упомянутое в третьей новелле сражение при Левктрах (371 г. до н. э.).
Действительно ли это произведение принадлежит Плутарху, подвергалось сомнению. Указывалось, что стиль и тематика «Любовных рассказов» для Плутарха необычны. Но неопровержимым аргументом это не назовешь. Представляется вероятным, что вопрос об авторстве Плутарха уже не будет убедительно разрешен никогда.

О славе афинян

Πότερον Αθηναίοι κατά πόλεμον ή κατά σοφίαν ενδοξότεροι

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Antiquitas Aeterna. Поволжский антиковедческий журнал. Вып. 4, 2014, с.468-480.

«О славе афинян» — одно из произведений, входящих в корпус «Моралий» Плутарха. Сохранилось оно лишь частично: начало и конец отсутствуют. От того, насколько большим фрагментом от целого мы обладаем, зависит то, насколько верно мы представляем себе замысел автора. Плутарх сравнивает, чей вклад в славу Афин больше: полководцев или деятелей искусства. Кажется, что он все-таки отдает первенство полководцам, но это вполне может быть ложным впечатлением, поскольку концовка сочинения утеряна. Как обычно у Плутарха, произведение было написано с философской морализаторской целью, но для нас представляет интерес в основном как россыпь интересных фактов. В частности, скромное упоминание о Кратиппе в самом начале текста — наш самый подробный источник информации о сочинении этого историка.

Syndicate content (C01 _th3me_)