II в н.э.

Светоний как биограф: исследования римских жизнеописаний

Suetonius the Biographer: Studies in Roman Lives

Переводчик: 
Источник текста: 
Published to Oxford Scholarship Online: 2014. Перевод simposium.ru

Сочинения П. Корнелия Тацита, все какие сохранились

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Т. 1: Типография. Мамонтова и Кº. Большая Дмитровка, № 7. 1870. Т. 2: Печатня С. П. Яковлева, Спиридоновка, дом гр. Бобринского. 1870.

Жизнь двенадцати цезарей

De vita Caesarum

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
С-Петербург. Издание А. С. Суворина. 1904

Охота. Книга IV

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Текст любезно предоставлен переводчиком

Виды такие зверья и такие в тенистой чащобе

Брачные ласки меж ними и их обращенье друг с другом,

Ссоры такие, жестокие схватки, ночлеги лесные[1].

Ныне мужей подвизаньевершительных труд непомерный

5. Мы воспоем и могучую силу, и мудрые козни,

Быстромыслительну хитрость, и велеразумным коварством

Вооруженное сердце, что против свирепых животных

Ратует: бог даровал им и храбрость, и славную силу,

Также и разум немногим слабей, чем самим звероловам.

10. Много ведь способов есть многопетельной славной охоты,

Разным народам, зверям и лощинам лесным сообразных.

Множество оных, но замыслом кто ж их единым объемлет,

Памятники поздней античной поэзии и прозы II-V века

Источник текста: 
Памятники поздней античной поэзии и прозы II-V века. Наука. 1964

Общество и хозяйство в Римской империи

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
С.-Петербург. Наука. 2000

Вниманию читателей предлагается книга одного из выдающихся исследователей античности в отечественной и мировой науке Михаила Ивановича Ростовцева, крупнейшего специалиста в области экономики эллинистическо-римского периода, деятельность которого была связана как с Петербургской alma mater, так и со многими университетами Европы и Америки.
На общем фоне истории императорского Рима автор дает глубокий и тщательный анализ тенденций развития экономики поздней античности. Сочинение основано на результатах многолетнего и всестороннего изучения письменных и археологических памятников, в интерпретации которых М. И. Ростовцев является мастером мирового класса. Перевод книги осуществлен с авторизованного немецкого издания, предисловие к которому было написано самим М. И. Ростовцевым.

Римские императоры

THE ROMAN EMPERORS A BIOGRAPHICAL GUIDE TO THE RULERS OF IMPERIAL ROME 31 BC AD 476

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Москва. Терра–Книжный клуб 1998

Эта книга — собрание биографических очерков 92 императоров Рима (начиная с Августа и кончая Ромулом Августулом, 31 г. до н. э. — 476 г. н. э./ Создавая описания жизни и окружения императоров, автор использовал труды писателей — современников правителей, а также вещественные свидетельства того времени — монеты, медальоны, скульптуру, архитектурные памятники, внешний облик, привычки каждого из правителей.

Тактика Элиана

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Переведено с английского по изданию: The tactics of Elian, comprising the military system of the Grecians: illustrated with notes, explanatory plates, &c. &c. &c. London. 1814.

Ссылка на Электронную книгу Google

Сонник

Artemidori Daldiani. Oneirocritica

Автор: 
Источник текста: 
ВДИ 1989 №4, 1990 №№1-4, 1991 №№1-3

Перевод выполнен по изданию Aricmidori Daldiani Onirocriticon libri V. Recogn. R. A. Pack. Lipsiae, 1963. Использовался также последний английский перевод этого сочинения: The Interpretation of Dreams: Oneirocritica by Artemidorus. Transl. and comment, by R. J. White. Park Ridge, 1975.

Тактика Арриана

τακτική

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
remacle.org

Одной из целей предпринятого перевода было изучение французского языка. Это мой первый перевод и поэтому к его результатам нужно относиться с осторожностью. Критические замечания и поправки всячески приветствуются.
Первоисточник находится по адресу: LA TACTIQUE
Текст на древнегреческом: τακτική
Для оценки адекватности своего перевода, использовались русские переводы «Тактики» Арриана:
1) Арриан. Тактическое искусство. Издательства: Факультет филологии и искусств Санкт–Петербургского государственного университета, Нестор–История, 2010 г. Перевод А.К. Нефедкина.

Syndicate content (C01 _th3me_)