Агностик

Cod. 48. Иосиф Флавий. О Вселенной

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитал трактат Иосифа [1] "О Вселенной", в другом месте называемый "О причинах Вселенной", и "О природе Вселенной". Он состоит из двух небольших трактатов, в которых автор показывает, что Платон сам себе противоречит. Он также опровергает Алкиноя, [2] чьи взгляды на душу, материю и Воскресение являются ложными и абсурдными, и приводит свое собственное мнение по этому вопросу. Он доказывает, что еврейский народ намного старше, чем греки. Он думает, что человек представляет собой соединение огня, земли и воды, а также духа, который он называет душой.

Cod. 47. Иосиф Флавий, Иудейская война

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитал труд иудея Иосифа Флавия [1] о "Бедствиях евреев". Описаны захват Иотапаты (где сам Иосиф был взят в плен), Гисхалы [2], и уничтожение других еврейских крепостей, а в последней книге - разрушение Иерусалима и крепости Масада. Труд состоит из семи книг. У автора чистый стиль и склонность выражать свою мысль с достоинством, с определенностью и обаянием. Свои речи он преподносит убедительно и приятно, даже если случай побуждает его принять противоположные взгляды; он умен и плодовит в использовании доводов с обеих сторон, и очень любит афоризмы. Он также очень умело привносит эмоции, разжигает страсти и успокаивает их.

Cod. 244. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека

Автор: 
Переводчик: 

Данный текст является компиляцией ранее нами переведенных отрывков «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского. Текст сверен по французскому варианту кодекса, фрагменты, отсутствующие или отличные в английском переводе Диодора здесь выделены курсивом. Ссылки на соответствующие места в Диодоре даны в квадратных скобках. Примечания к данным фрагментам смотрите в нашем переводе Диодора.

Cod. 99. Геродиан. История

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитано восемь книг Истории Геродиана. [1] Начиная от смерти Марка Аврелия, он рассказывает, как его сын Коммод, который сменил его, показав себя совершенным выродком и полностью попав под влияние льстецов, был приговорен к смерти его наложницей Марсией в результате заговора Лэтия и Эклектия. Его преемником стал Пертинакс, старик высоких достоинств; но преторианцы, которые ненавидели добродетель, убили его во дворце. Юлиан, который получил престол, подкупив преторианцев, был вскоре казнен ими. Нигер, [2] который, похоже, был почтенным человеком, был объявлен императором, тогда как Юлиан был еще жив.

Cod. 98. Зосим. История

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Читал Историю приписываемую Зосиму, [1] бывшему казначею, в шести книгах. Будучи нечестивым язычником, он часто облаивает тех, кто истинной веры. Его стиль краткий, ясный, чистый, и не лишен обаяния. Он начинает свою историю почти со времен Августа и быстро просматривает императоров до Диоклетиана, просто упоминая их провозглашение и порядок наследования. От Диоклетиана он обращается к большой череде его преемников в пяти книгах. Первая книга содержит императоров от Августа до Диоклетиана, а шестая книга заканчивается в момент, когда Аларик, который осаждал Рим во второй раз, и когда граждане были повергнуты в отчаянное положение, снял осаду и провозгласил императором Аттала.

Cod. 84. Дионисий Галикарнасский. Извлечение.

Переводчик: 

Прочитал того же автора краткое изложение в пяти книгах двадцати томов его истории. Здесь его стиль более изыскан, но далеко не так приятен; и в то же время этот труд является более полезным, так как в него не вставлено ничего кроме того, что совершенно необходимо. Его стиль краткий и без избыточности, словно царь выносит приговор; его композиция и манера выражаться для ушей слушателя звучат несколько резковато. В остальном стиль не годится для извлечения, но отнюдь не соответствует полной и обширной истории. Очевидно, что писатель жил до Диона Коккеяна[1] и Аппиана Александрийского, которые также написали историю Рима.


[1] Дион Кассий.

Cod. 83. Дионисий Галикарнасский. Римские Древности

Переводчик: 

Прочитал двадцать книг истории Дионисия из Галикарнаса.
Она начинает с прибытия Энея в Италию после падения Трои, подробно описывает основание Рима, рождение Ромула и Рема и другие события до войны римлян против Пирра, царя Эпира. Книга заканчивается третьим годом 128-й Олимпиады, от которого, сообщает автор, начитает историю Полибий из Мегаполиса.
Дионисий жил во времена Августа, как мы уже говорили, он приехал в Италию после окончания гражданской войны между Августом и Антонием, и оставался там двадцать два года.
В этот период, узнав язык и римские древности и собрав многочисленные документы, он начал писать свою историю.

Cod. 97. Флегонт из Тралл. Хронология и список олимпийских победителей

Автор: 
Переводчик: 

Прочитал Хронологию и список олимпийских победителей Флегонта [1] из Тралл, вольноотпущенника императора Адриана. Труд посвящен некому Алкивиаду, одному из телохранителей императора. Он начинается с 1-й Олимпиады, [2] потому как почти все другие авторы утверждают, что нет точных или достоверных отчетов за предыдущие эпохи, но разные писатели делают различные утверждения, и даже те, кто стремятся получить доверие к писаниям об этом, противоречат сами себе. По этой причине, как мы уже говорили, автор начинает с 1-й Олимпиады, и доходит, как он сам говорит, до времен Адриана.

Cod. 159. Исократ, Речи, письма

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитаны 21 речь и девять писем Исократа. [1] Его "совещательные" [2] речи "К Демонику" и "К Никоклу" содержат полезные советы; вторая к Никоклу, и еще "О мире". Темой "Панегирика" является рассмотрение средств обеспечения гармонии среди самих греков и наилучших методов ведения войны против варваров, но безусловно большая часть посвящена прославлению афинян. "Ареопагик" также является одной из "совещательных" речей, возбуждающей мужество афинян похвалами их предков, и осуждающей их потомков. "Платейская" и "Архидам" также "совещательные", и во второй он призывает спартанцев на войну против фиванцев по мессенскому вопросу. В речи "Против софистов" он нападает на своих политических оппонентов.

Cod. 131. Аминтиний. Об Александре.

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитал труд Аминтиния "Об Александре", посвященный императору Марку. [1] Автор притязает на описание деяний Александра подобающим образом, но по ходу повествования доказывает, что он излишне проворен и смел в своих обещаниях, но туповат и робок в исполнении. Ибо он гораздо хуже тех, кто ранее писал об Александре, и его стиль, хотя и ясный, характеризуется отсутствием силы и энергии, и многое из того, что имеет огромное значение, опущено.
Среди других работ Аминтинием также написаны параллельные жизнеописания Дионисия и Домициана, и Филиппа Македонского и Августа, - обе в двух книгах. Жизнеописание Олимпиады, матери Александра, также приписывается ему.


[1] Марку Аврелию.
Синдикация материалов (C01 _th3me_)