Никарх

Никарх

Автор: 
Переводчик: 

1—4 (АР, IX, 330; VI, 285; VII, 159; VI, 31) — пер. Ю. Шульц

1. Пан

- Здесь, у прозрачной воды источника, с нимфами рядом
Симон поставил меня, Пана с ногами козла.
- Но почему? - Я скажу. Из источника сколько захочешь,
Столько и пей, зачерпни, взявши порожний кувшин.
Но чтобы ноги омыть, не смей кристальную влагу
Нимф осквернять: на меня, грозного, взор обрати!
- О священнейший... - больше ни слова: не то предоставишь
Сзади себя, к таковым нравам привычен я, Пан.
Если ж такая казнь по вкусу тебе, негодник, другая
Есть у меня про запас: палкою по голове!

2. Ткачиха становится гетерой

Прежде за ткацким станком с челноком, занятьем Афины,
Никарета, кто век нити тянула свои,

Синдикация материалов (C01 _th3me_)