Книга II

КНИГА II
Гл. 1. (1) Рассказ о совершенных скифами подвигах, достаточно великих и славных, следует начинать с происхождения скифского народа. (2) Самые первые шаги их не менее славны, чем их [позднейшее] владычество (imperium); доблестью мужчин они прославились не более, чем доблестью женщин, (3) и действительно, если сами они основали царства парфян и бактрийцев, то их женщины положили начало царству амазонок, (4) так что тот, кто станет размышлять о подвигах [скифских] мужчин и женщин, поистине будет сомневаться, какой пол у них более славен. (5) Племя скифов всегда считалось самым древним, хотя между скифами и египтянами долго происходил спор о древности происхождения. (6) Египтяне выставляли на вид то, что «в начале мира одни земли пылали от чрезмерного солнечного жара, а другие цепенели от ужасного холода; эти земли не только не могли первыми произвести людей, но даже не могли принимать переселенцев и поддерживать их существование, пока люди не изобрели одежд для защиты тела от жары и холода или же пока неблагоприятные местные [природные] условия не были смягчены искусственными способами. (7) В Египте же климат всегда был умеренный, так что ни зимние холода, ни летние жары не мучили жителей. (8) Почва же в Египте так плодородна, что никакая другая страна не производила так щедро всего, что нужно для пропитания людей. (9) Поэтому с полным основанием следует считать, что люди появились впервые там, где они легче всего могли прокормиться». (10) Напротив, скифы полагали, что умеренный климат вовсе не есть доказательство древности. (11) Природа, – [утверждали они], – когда распределяла впервые между странами в разной мере жару и холод, произвела в то же время на свет и живые существа, приспособленные к перенесению местных условий; (12) породы деревьев и плодов также не одинаковы и сообразованы с условиями разных поясов. (13) И насколько в Скифии климат суровее, чем в Египте, настолько же и сами скифы более сильны и духом и телом. (14) Кроме того, если нынешние части света некогда составляли одно целое, то -была ли вначале земля покрыта водами или ею владел огонь, от которого и весь мир произошел, – в том и в другом случае скифы являются более древними по происхождению. (15) Ибо, если огонь был первым состоянием всех вещей и, постепенно потухая, уступал место земле, то никакая иная часть не могла под влиянием холода раньше отделиться от огня, чем Север. Ведь и теперь никакая другая часть земли не испытывает более жестоких холодов. (16) В Египте же и вообще на всем Востоке климат стал умеренным гораздо позже; ведь эти страны еще и сейчас страдают от жгучего солнечного зноя. (17) Если же все земли некогда были глубоко погружены в воду, то, конечно, когда воды стали убывать, раньше всего вышли наружу наиболее возвышенные части, а на низменных местах вода задерживалась гораздо дольше. (18) Чем раньше та или иная местность просыхала, тем раньше начинала она производить живые существа. (19) Скифия же расположена настолько выше других стран, что все реки, которые там берут начало, впадают в Меотиду, а отсюда в Понтийское и Египетское моря. (20) Напротив, что касается Египта, – сколько царей в течение скольких веков старательно заботились о том, чтобы укрепить его! Сколько плотин в нем выстроено против напора воды, сколько каналов прорыто для отвода воды – и тем не менее стало возможным возделывать его только тогда, когда Нил был оттеснен [в русло]. Поэтому Египет, по-видимому, страна с самым молодым по возрасту населением; царские сооружения и наносы ила создали эту страну, самую юную из всех». (21) Вот какими доказательствами скифы одержали верх над египтянами и с тех пор всегда считались самым древним народом.
Гл. 2. (1) Скифия простирается в восточном направлении и ограничена с одной стороны Понтом, с другой – Рифейскими горами, а сзади – Азией и рекой Фасисом. (2) И в длину и в ширину она занимает большое пространство. (3) Земля у них не размежевана, так как полей они не возделывают, ни домов, ни каких-нибудь других строений, ни постоянных жилищ у них нет. Они пасут стада мелкого и крупного скота, постоянно кочуя по невозделанным степям. (4) Своих жен и детей они возят за собой в повозках, покрытых шкурами для защиты от дождей и холодов. Эти повозки и служат им жилищем. (5) Справедливость прирожденна им, а не предписана законами (justitia gentis ingeniis culta, non legibus). (6) Нет, no их понятиям, преступления более тяжкого, чем воровство. Так как они содержат скот и стада не в хлевах и не в загонах, а на воле, то что осталось бы у них, если бы воровство считалось дозволенным? (7) Золото и серебро они настолько же презирают, насколько остальные смертные их домогаются. (8) Питаются они молоком и медом. (9) Употребление шерсти и тканых одежд им неизвестно, хотя они и страдают от постоянных холодов; шкурами зверей они, однако, пользуются. (10) Эта неприхотливость и порождает чистоту (justitiam) их нравов, ибо ничего чужого они не желают. Ведь страсть к богатству родится там, где богатством умеют пользоваться. (11) О, если бы и у остальных смертных была такая же умеренность, такая же нестяжательность (moderatio abstinentiaque alieni)! (12) Воистину, тогда не было бы в течение стольких веков столько войн по всей земле, (13) не погибало бы больше людей от оружия и меча, чем от естественной смерти. (14) Кажется прямо-таки удивительным, что природа дает скифам то, чему греков не научили долголетние поучения мудрецов и наставления философов, и что нравы необразованного, варварского народа при сравнении оказываются выше, чем нравы высокоразвитых [людей]. (15) Насколько незнакомство с пороками приносит больше пользы первым, чем вторым познание добродетелей!
Гл. 3. (1) Скифам трижды удавалось добиться господства над Азией (imperium Asiae), а сами они либо оставались не затронутыми чужим владычеством, либо же оказывались не побежденными. (2) Дария, царя персов, они с позором прогнали из Скифии, (3) Кира убили со всем его войском, (4) полководца Александра Великого Зопириона точно так же уничтожили со всей его армией. (5) О римском оружии они только слышали, но на себе его силы не испытали. (6) Парфянскую и Бактрийскую державы они сами основали. (7) Народ скифский суров и в труде и на войне, телом невероятно силен; он не ищет ничего, что грозит утратой, а победив, не хочет ничего, кроме славы. (8) Первым, кто объявил скифам войну, был египетский царь Везосис. Предварительно он направил к ним послов с требованием покорности. (9) Но скифы, заранее узнав от соседей о приближении царя, ответили послам, (10) что глава столь богатого народа безрассудно начинает войну против нищих, (11) между тем как ему следовало бы скорее опасаться нападения [на свою собственную страну], ведь исход войны сомнителен, победа не принесет выгоды, а ущерб налицо. (12) Поэтому скифы вовсе не намерены ждать, когда враги доберутся до них, и так как они могут получить от врагов гораздо больше, [чем враги от них], то они сами пойдут навстречу добыче. (13) Сказано – сделано. Царь, узнав, что враги приближаются с такой быстротой, бежал, покинув свое войско со всем заготовленным для войны, и в страхе укрылся в своем царстве. (14) Вторжению скифов в Египет помешали болота. (15) Повернув обратно, скифы покорили Азию, сделали ее своей данницей, но обложили ее умеренной податью, скорее в знак своего владычества (titulum imperii) над ней, чем в знак вознаграждения за победы. (16) На покорение Азии скифы потратили 15 лет, но были вызваны оттуда по требованию своих жен, которые через посланцев передали им, что если они не возвратятся, то их жены намерены прижить потомство с соседями, но не допустят, чтобы по вине женщин пресекся род скифов. (17) В течение 1500 лет платила Азия дань скифам. (18) Прекратил выплату дани царь ассирийский Нин.
Гл. 4. (1) У скифов между тем двое юношей царского рода Плин и Сколопит, изгнанные из отечества вследствие происков вельмож, увлекли за собой множество молодых людей (2) и поселились на берегу Каппадокии Понтийской около реки Термодонта, заняв покоренную ими Темискирскую равнину. (3) Отсюда они в течение многих лет совершали грабительские набеги на соседние племена, которые, договорившись между собой, заманили их в засаду и перебили. (4) Когда их жены увидели, что к изгнанию прибавилось еще и вдовство, они взялись за оружие и стали защищать свои владения; сначала они только оборонялись, а потом и сами стали нападать [на соседей]. (5) От браков с соседями они отказались, говоря, что это будет не брак, а рабство. (6) Осмелившись на то, чему не было примера в веках, они без мужчин, вернее даже презрев мужчин, стали защищать свое государство. (7) Чтобы одни из них не казались счастливее других, они убили и тех мужчин, которые оставались дома. (8) За гибель своих мужей они мстили избиением соседей. (9) Когда же они оружием добились мира, они стали вступать в кратковременные связи с соседями, чтобы род их не прекращался. (10) Когда у них рождались мальчики, они их убивали. Девочек они воспитывали по своему примеру, не приучали их ни к безделью, ни к прядению шерсти, (11) а к оружию, к коням, к охоте, еще в младенчестве выжигая им правую грудь, чтобы она не мешала стрелять из лука. Отсюда и произошло название амазонок. (12) Было у них две царицы – Марпезия и Лампето. Они разделили войско на две части и, уже прославившись своей силой, стали по очереди вести войны и защищать границы своих владений, (13) а чтобы своим успехам придать больше значительности, они говорили, что отец их Марс. (14) Покорив большую часть Европы, они завладели также некоторыми азиатскими государствами. (15) Основав там Эфес и многие другие города, они отослали на родину часть своего войска с громадной добычей; (16) другая часть, которая осталась, чтобы сохранить власть над Азией, вместе с царицей Марпезией была перебита объединившимися варварами. (17) Вместо Марпезии вступила на царство дочь ее Синопа. Кроме исключительного знания военного дела, она вызывала всеобщее изумление тем, что в течение всей своей жизни сохранила девство. (18) Благодаря доблести этой правительницы амазонки прославились настолько, что [тот] царь, для которого Геркулес должен был совершить двенадцать своих подвигов, потребовал у него как невозможного, чтобы он принес оружие амазонской царицы. (19) Геркулес отправился с девятью военными кораблями в сопровождении знатнейшего греческого юношества и напал на не ожидавших нападения амазонок. (20) У амазонок в это время царствовали две сестры, Антиопа и Орития, но Орития вела тогда войну за пределами своего государства. (21) Поэтому, когда Геркулес причалил к берегу, в стране амазонок с царицей Антиопой, не ожидавшей ниоткуда опасности, оставалось мало народа. (22) Потому-то и случилось, что при этом внезапном нападении за оружие взялись лишь немногие, и победа досталась врагу без труда. (23) Много амазонок было убито и взята в плен, в том числе две сестры Антиопы: Меналиппа – Геркулесом, а Ипполита -Тезеем. (24) Тезею эта пленница досталась как добыча, он женился на ней, и она родила ему сына Ипполита. (25) Геркулес же после победы возвратил пленную Меналиппу ее сестре и в качестве выкупа получил оружие царицы. Исполнивши, таким образом, приказание, Геркулес возвратился к царю [Евристею]. (26) Однако, как только Орития узнала о войне против своих сестер и о том, что похититель [Ипполиты] – глава афинян, она стала призывать своих спутниц к мщению: бесполезны, говорит она, покорение Понта и Азии, если они открыты для нападения, а вернее, для грабительских набегов со стороны греков. (27) Затем она обратилась за помощью к скифскому царю Сагиллу. Она сказала, что ведь амазонки происходят от скифов, указала на гибель мужей, на необходимость взяться за оружие, на причины войны, на то, что, как обнаружилось, у скифов женщины не уступают мужчинам в доблести, а равняются с ними. (28) Сагилл, стремившийся прославить свой народ, послал на помощь царице своего сына Панасагора с огромным конным войском. (29) Но [между скифами и амазонками] еще до битвы возникли раздоры, и [амазонки], лишенные помощи, потерпели поражение от афинян. (30) Однако им удалось укрыться в лагере их союзников, с помощью которых они вернулись в свое царство, не подвергнувшись нападению со стороны других племен. (31) После Оритии царицей стала Пентесилея, которая во время Троянской войны пришла на помощь [троянцам] против греков и проявила величайшую свою доблесть, [сражаясь] с храбрейшими мужами. (32) После того как Пентесилея была убита, а войско ее истреблено, лишь немногие [амазонки], которые оставались в своем царстве, с трудом отбиваясь от соседей, просуществовали до времен Александра Великого. (33) Их царица, Минития, или Талестрис, после того как сошлась с Александром Великим на тридцать дней, чтобы иметь от него потомство, возвратилась в свое царство и в скором времени погибла, и вместе с ней погиб весь народ амазонок.
Гл.5. (1) После третьего своего похода в Азию, когда скифы были в разлуке со своими женами и детьми в течение восьми лет, им пришлось у себя на родине вести войну с рабами. (2) Дело в том, что жены их, устав ждать своих мужей в течение столь долгого времени и решив, что не война их задерживает, а что они погибли, повыходили замуж за рабов, оставленных для охраны стад. (3) Рабы эти, когда господа их с победой возвратились домой, вооружились и не хотели впускать их в пределы страны, словно чужестранцев. (4) После того как победа неоднократно переходила от одной стороны к другой, кто-то дал скифам совет переменить способ войны, памятуя, что им ведь приходится сражаться не со [свободными] врагами, а с [собственными] рабами; их надо попытаться победить не по праву войны, а по праву господ; нужно расстаться с мечами и заготовить розги, плети и прочие оружия наказания, которые внушают страх рабам. (5) Решение это было одобрено. Снаряженные так, как было указано, скифы, подступив к врагам, стали грозить им поркой, чего те вовсе не ожидали, и настолько смутили этим рабов, что угрозой порки добились той победы, которой не могли добиться при помощи меча. Рабы обратились в бегство не как побежденные противники, а как беглые рабы. (6) Те из них, кого удалось захватить, были распяты на крестах. (7) Также и женщины, знавшие за собой вину, сами закололись или повесились. (8) После этого в стране скифов царил мир до времен царя Иантира. (9) Против этого царя персидский царь Дарий, как уже было выше сказано, за то, что не получил в жены его дочь, начал войну. (10) Он вторгся в Скифию с 700 ООО воинов. Враги, однако, не давали ему возможности завязать сражение, и Дарий, боясь, что в случае, если будет разрушен мост через Петр, ему будет отрезан путь к возвращению в страну, отступил, потеряв 80 ООО людей. (11) Эта потеря, вследствие многочисленности населения в Персидской державе, не была сочтена крупным ущербом. (12) После этого Дарий покорил Азию и Македонию. Победил он и ионян в морском бою. (13) Затем, узнав, что афиняне посылали против него отряд на помощь ионянам, он со всей силой обрушился на афинян.
Гл. 6. (1) Теперь, поскольку мы подошли к истории афинских войн, завершившихся такой удачей, на которую не только нельзя было надеяться, но которой и теперь трудно поверить, – настолько подвиги афинян превзошли все их ожидания, – нам надлежит вкратце напомнить о происхождении [Афинского государства]; (2) ведь афиняне поднялись до столь высокого положения, в отличие от других народов, не из ничтожества. (3) Они одни только могут похвалиться не только своим возвышением, но и своим происхождением, (4) так как начало их городу было положено не каким-нибудь пришельцем и не кучкой людей, случайно собравшихся из разных мест, а людьми, которые родились на той же земле, на которой живут, и их местожительство то же, что их месторождение. (5) Они первые научили [людей] обработке шерсти, а также употреблению масла и вина. Тем, кто питался желудями, они показали, как пахать и как сеять хлеб. (6) Поистине и науки, и красноречие, и весь государственный порядок как бы избрали Афины своим храмом. (7) Еще до времен Девкалиона царем афинян был Кекропс, о котором рассказывают, – ведь все рассказы о древнейших временах похожи на басни, – что он имел в себе две природы и первый установил брак между мужчиной и женщиной. (8) Ему наследовал Кранай, дочь которого Аттис дала свое имя всей этой области. (9) После него царствовал Амфиктион; он первый посвятил город Минерве, а государству дал имя Афины. (10) В его время потоп уничтожил большую часть народов Греции. (11) Уцелели те, которые нашли убежище на горах или отплыли на плотах к фессалийскому царю Девкалиону; поэтому-то впоследствии стали говорить, будто от Девкалиона и произошел весь человеческий род. (12) Затем по порядку наследования царская власть перешла к Эрехтею, при котором Триптолемом в Элевсине было открыто искусство сеять хлеб. (13) В честь этого дара были установлены ночные таинства [для посвященных]. (14) Владел в Афинах царской властью и Эгей, отец Тезея, жена которого Медея развелась с мужем, не ужившись с пасынком, когда он стал взрослым, и удалилась к колхам со своим сыном Медом, зачатым от Эгея. (15) После Эгея правил Тезей, а затем сын Тезея Демофон, помогавший грекам против троянцев. (16) Между афинянами и дорянами исстари были взаимные обиды и раздоры. Доряне, намереваясь отомстить за эти обиды, запросили оракул об исходе предстоящей войны. (17) Ответ был:»Они победят, если не убьют афинского царя». (18) Когда война началась, то воинам было приказано прежде всего оберегать вражеского царя. (19) Царем у афинян в то время был Кодр. Он узнал и об ответе божества, и о приказе, данном неприятельским воинам, и, сменив царский наряд на лохмотья, с вязанкой хвороста на спине проник во вражеский лагерь. (20) Там, в преградившей ему путь толпе, он был убит воином, которого намеренно ранил своим серпом. Опознав труп царя, доряне отступили без боя. (21) Так афиняне избавились от войны благодаря доблести своего вождя, обрекшего себя на смерть ради спасения родины.
Гл.7. (1) После Кодра в Афинах царей не было, что следует приписать уважению к памяти Кодра. (2) Управление государством было поручено ежегодно сменявшимся должностным лицам (magistratibus). (3) Однако в государстве тогда никаких законов не было, так как прихоть царей заменяла законы. (4) Но вот был избран Солон, человек, знаменитый своей справедливостью, с тем, чтобы он [изданием] законов как бы основал новое государство. (5) Солон так благоразумно соблюдал интересы и народа, и старейшин (ведь если бы он действовал в интересах только одного сословия, то этим он не угодил бы другому), что заслужил равную благодарность от обоих. (6) Среди многих замечательных дел этого человека достойно упоминания и следующее. (7) Между афинянами и мегарянами происходила борьба не на жизнь, а на смерть за обладание островом Саламином. (8) После многих поражений афиняне установили смертную казнь для того, кто внесет закон о завоевании этого острова. (9) Солон, боясь, что молчание его повредит государству, а выступление погубит его самого, притворился внезапно впавшим в безумие и решился, под предлогом невменяемости, не только говорить о том, что было запрещено, но и действовать. (10) В растерзанном виде, какой имеют обычно лишившиеся ума, (11) он побежал туда, где бывало много народа. Когда сбежалась толпа, он, чтобы лучше скрыть свое намерение, начал говорить стихами, что было в то время необычно, и подстрекать народ к нарушению запрета. (12) Он до такой степени увлек всех, что тотчас же было постановлено начать войну против мегарян, и после победы над врагами остров [Саламин] перешел во владение афинян.
Гл.8. (1) Между тем мегаряне не забыли о войне, которую начали против них афиняне, и, боясь, как бы не показалось, что они, мегаряне, воевали без всякого успеха, садятся на корабли, намереваясь захватить афинских женщин ночью во время элевсинских таинств. (2) Афинский вождь Писистрат, узнав об этом, сажает в засаду юношей и приказывает женщинам справлять празднество, как обычно, с шумными кликами, даже и тогда, когда враги приблизятся, чтобы те не догадались, что замысел их открыт. (3) Когда мегаряне, ничего не подозревая, сошли с кораблей, Писистрат напал на них и их уничтожил. Затем он тотчас же на захваченных кораблях поплыл в Мегары, посадив кое-где [между воинами] женщин, чтобы их сочли за пленниц. (4) Когда мегаряне узнали свои корабли как по их наружному виду, так и по тому, что увидели на них ожидаемую добычу, они выбежали к гавани встретить их. Писистрат перебил мегарян и едва не захватил город. (5) Так доряне своим коварством сами отдали победу в руки врагов. (6) Но и Писистрат решает обманом захватить тиранию, будто он одержал победу не для отечества, а лично для себя. (7) Он сам наносит себе дома удары плетью и с истерзанным телом является перед народом. (8) Созвав собрание, он показывает народу свои раны, (9) жалуется на жестокость знатных, от которых будто бы претерпел эти истязания. К воплям он присоединяет слезы, и доверчивая толпа воспламеняется от его дышащих злобой речей. Писистрат утверждает, будто старейшины ненавидят его за его любовь к народу. (10) Ему удается добиться назначения личной охраны из своих приверженцев. Став при помощи этих телохранителей тираном, он управлял [афинянами] тридцать четыре года.
Гл. 9. (1) После смерти Писистрата один из его сыновей, Диокл, за то, что изнасиловал [одну] девушку, был убит ее братом. (2) Другой [сын Писистрата], по имени Гиппий, к которому перешла отцовская власть, приказывает схватить убийцу своего брата. (3) Когда этого последнего пытками принудили назвать своих сообщников, он назвал всех друзей тирана. (4^ После того как они были казнены, убийца на вопрос: не осталось ли еще в живых кого-нибудь из сообщников, ответил так: «Нет больше никого, чья смерть доставила бы мне большей радости, разве только смерть самого тирана». (5) Этими словами он, отмстив за позор сестры, одержал победу и над самим тираном. (6) Доблесть этого человека заставила его соотечественников вспомнить о свободе. (7) Гиппий [тиран] был свергнут и изгнан. Он отправился в Персию к Дарию, который в то время, как было уже сказано выше, шел войной против афинян, и предложил себя [в военачальники в войне] против своей родины. (8) Когда афиняне услыхали о приближении Дария, они попросили помощи у лакедемонян, которые в то время были их союзниками. (9) Однако, узнав, что спартанцы, следуя религиозным предписаниям, выступят не раньше, чем через четыре дня, афиняне, не дожидаясь их помощи, вооружили 10 000 граждан и с тысячным вспомогательным отрядом из Платей выступили, чтобы принять бой на Марафонском поле с 600 000 {*} врагов. (10) Полководцем в этой войне был Мильтиад, и он же настоял на том, чтобы не ожидать спартанской помощи. Он был так уверен в своих силах, что считал быстроту действий лучшим способом оборонцы, чем помощь союзников. (11) Столь велико было воодушевление у греческих воинов перед этой битвой, что они, когда между боевыми линиями осталось 1000 шагов, бегом бросились на врага и добежали до него прежде, чем открыта была стрельба из луков. И такая храбрость не осталась бесплодной. (12) Греки сражались столь доблестно, что можно было подумать: на этой стороне – мужи, на той -стадо. (13) Побежденные персы бежали на суда, но и из судов многие были потоплены, многие захвачены. (14) В этом сражении отдельные воины выказали такую храбрость, что трудно было решить, кого можно было счесть первым. (15) Однако в числе прочих блестящую славу заслужил юный Фемистокл, в котором уже тогда обнаружились способности будущего полководца. (16) Писатели осыпают также похвалами афинского воина Кинегира. (17) Убив бесчисленное множество в бою, он побежал по пятам противников, бегущих к судам, удержал правой рукой нагруженный неприятельский корабль и не раньше отпустил его, чем потерял руку. (18). Когда же ему отрубили правую руку, он схватился за корабль левой. Потеряв и эту руку, он в конце концов удержал корабль зубами. (19) Таково было мужество этого человека, что он не ослабел после стольких убийств, не был побежден, потеряв обе руки, а, превратившись в обрубок, сражался зубами, как бешеное животное. (20) 200 000 человек потеряли персы и в самом сражении, и на потопленных кораблях. (21) Пал и Гиппий, афинский тиран, зачинщик и поджигатель этой войны. Его покарали боги, мстители за родину.
{* Здесь в тексте, опубликованном в «ВДИ» (1954, № 2. С. 218) опечатка. Исправлено по латинскому изданию Ф. Рюля (прим. К. В. Вержбицкого).}
Гл. 10. (1) Между тем Дарий в то время, когда собирался возобновить войну против греков, скончался в самый разгар приготовлений. После Дария осталось много сыновей, рожденных и после того, как он стал царем, и до его воцарения. (2) Из них Ариаменес, самый старший, требовал для себя царской власти по праву старшинства. Это право даровано народам самой природой в силу порядка рождения. (3) Ксеркс же возражал, что не возраст решает дело, а счастливые условия рождения. (4) Он, Ариаменес, правда, первый сын Дария, но ведь он родился, когда тот был частным человеком; он же, Ксеркс, первым родился у Дария-царя. (5) Поэтому все его братья, [говорил он], рожденные до него, Ксеркса, могут требовать для себя того, что осталось от их отца как от частного человека, но не царской власти. Он же, Ксеркс, – тот, кого Дарий, уже ставший царем, родил первым. (6) К этому надо добавить, что Ариаменес – частный человек не только по отцу, но и по матери. Дед Ариаменеса по матери также частный человек. (7) Он же, Ксеркс, рожден от матери-царицы, да и отца он не знал иначе, как царем; а дед его со стороны матери был сам царь Кир, не наследник, а создатель столь великой державы. (8) Даже если признать, что по отцу у него и Ариаменеса одинаковые права, то права, унаследованные от матери и деда, дают преимущество ему, Ксерксу. (9) С общего согласия братья передали свой спор на решение дяди своего по отцу, Артаферна, как бы семейного судьи. (10) Этот последний, разобрав дело в семейном кругу, решил дело в пользу Ксеркса. Итак, соперничество между братьями кончилось тем, что ни победитель не проявил злорадства, ни побежденный не выразил недовольства [по поводу своей неудачи]; даже во время тяжбы Ариаменес и Ксеркс обменивались подарками и совместно устраивали пиршества, на которых царила не только полная искренность, но и веселье. Самый суд происходил без посредников и без крика. (11) В те времена братья делили между собой огромные царства более спокойно и сдержанно, чем теперь делят ничтожные наследства. (12) В течение пяти лет Ксеркс продолжал подготовлять войну, начатую его отцом против греков. (13) Как только узнал об этом Демарат, царь лакедемонян, который в качестве изгнанника жил у Ксеркса, он, – более преданный родине, изгнавшей его, чем царю, оказавшему ему благодеяния, – чтобы война не застала греков врасплох, обо всем написал спартанским магистратам на деревянных дощечках и написанное прикрыл слоем старого воска, (14) чтобы, таким образом, надпись не была видна и по свежести воска не догадались бы об обмане. Дощечки эти Демарат вручил верному рабу, приказав отдать их спартанским магистратам. (15) Когда дощечки были доставлены по назначению, в Лакедемоне долго не могли догадаться, в чем дело: надписи никакой не было видно, и в то же время подозревали, что таблички присланы не зря; дело казалось тем важнее, чем оно было таинственнее. (16) В то время как мужчины терялись в догадках, сестра царя Леонида разгадала замысел писавшего. (17) Воск соскребли и прочли о военных планах [Ксеркса]. (18) А Ксеркс за это время уже вооружил набранных в своем царстве 700 000 [воинов] и 300 000 [человек] вспомогательных войск, (19) так что не без оснований рассказывают, что его войско выпивало до дна реки и что вся Греция едва могла вместить в себя его армию. (20) Говорят также, что кораблей было у него числом 1200. (21) Но у такой рати не было полководца. Ибо, взглянув на царя [Ксеркса], можно было похвалить [его] богатства, но не самого вождя. (22) Богатств в ксерксовом царстве было так много, что если войска царские могли осушать до дна реки, то богатства царя были неиссякаемы. (23) Самого же Ксеркса всегда видели первым в бегстве, последним в сражении; он был робок в опасности и хвастлив, когда ему ничто не угрожало; (24) он, пока не испытал превратностей войны, был так самоуверен, как будто был владыкой над самой природой: он срывал горы и выравнивал овраги, некоторые моря перекрывал мостами, на других в целях судоходства устраивал протоки, сокращавшие путь.
Гл. 11. (1) Насколько вторжение Ксеркса в Грецию было ужасно, настолько постыдно было его отступление. (2) Ибо когда Леонид, царь спартанский, занял Фермопильское ущелье с четырьмя тысячами воинов, Ксеркс из презрения к такому ничтожному отряду приказал вступить с ним в бой тем [воинам], родственники которых пали в Марафонской битве. (3) Стремясь отмстить за своих, они оказались первыми, потерпевшими поражение. Пришедшие им на смену неслаженные толпы были перебиты в еще большем количестве. (4) Три дня шло сражение на горе и назло персам. (5) На четвертый день Леониду донесли, что вершина горы занята 20 ООО врагов. Тогда он обратился к союзникам и стал их убеждать уйти и сохранить себя для отечества и для лучших времен; (6) он же со спартанцами должен испытать судьбу: он обязан больше думать о родине, чем о своей жизни, остальные же пусть сохранят себя для защиты Греции. (7) Выслушав царское приказание, союзники ушли, остались одни лакедемоняне. (8) В начале этой войны Дельфийский оракул ответил вопрошавшим его: надлежит пасть либо царю спартанцев, либо их государству. (9) Поэтому, идя на войну, царь завещал своим воинам помнить, что он идет с душой, готовой к смерти. (10) Он для того и занял ущелье, чтобы со своими небольшими силами либо победой стяжать величайшую славу, либо погибнуть с наименьшим ущербом для отечества. (11) Отослав союзников, он стал увещевать спартанцев, [говоря]:»Пусть они помнят, что как бы они ни сражались, им все же неминуемо предстоит пасть в бою; пусть не скажут о них, что они оказались храбрее, стоя на месте, чем нападая [на врагов]; (12) не следует ждать, пока неприятель их окружит, нет, – как только ночь даст к тому возможность, надо нагрянуть на беззаботных и ликующих врагов; (13) нет ничего более почетного для победителей, чем погибнуть в самом вражеском лагере». (14) Нетрудно было вдохнуть решимость в тех, кто решил умереть: (15) спартанцы немедленно хватают оружие, и 600 мужей врываются в лагерь пятисоттысячной армии; они рвутся к царской палатке, чтобы либо умереть вместе с царем, либо, если их оттеснят, [умереть] как можно ближе к нему. (16) Весь лагерь приходит в смятение. Не найдя царя, спартанцы рассыпаются по всему лагерю, побеждая всех; всех убивают, все опрокидывают как люди, которые знают, что сражаются не в надежде на победу, а в жажде отмщения за [свою неминуемую] смерть. (17) Битва началась с наступлением ночи и продолжалась почти весь день. (18) Наконец, не побежденные, но обессиленные своими непрерывными победами, они пали среди бесчисленных полчищ поверженных врагов. (19) Ксеркс же, потерпев два поражения на суше, решил испытать счастье на море.
Гл. 12. (1) Вождь афинян Фемистокл, узнав, что те самые ионяне, из-за которых афиняне навлекли на себя войну с персами, пришли на помощь царю со своим флотом, решил перетянуть ионян на свою сторону. (2) Так как он был лишен возможности вступить с ними в переговоры, то он велел поставить в тех местах, где ионяне намеревались пристать к берегу, условные знаки и начертать на скалах: (3) «Что за безумие охватило вас, ионяне? Какое преступление вы совершаете? Вы задумали идти войной на тех, которые некогда основали ваши города, а еще недавно были вашими защитниками? (4) Для того ли мы заложили ваши стены, чтобы вы разрушили наши? (5) Как будто не за то сперва Дарий, а теперь Ксеркс затеял с нами войну, что мы не покинули вас, когда вы восстали. (6) Почему же вы не переходите из вашего зависимого положения в наш лагерь? (7) А если это не безопасно, то, по крайней мере, когда завяжется сражение, оставайтесь в стороне, гребите потихоньку и покиньте бой». (8) Еще до начала сражения на море Ксеркс послал 4000 вооруженных в Дельфы для ограбления храма Аполлона, как будто он вел войну не только с греками, (9) но и с бессмертными богами. (10) Этот отряд весь был истреблен ливнями и молниями, чтобы Ксеркс понял, насколько ничтожны силы людей против бессмертных богов. (11) После этого Ксеркс сжег покинутые жителями Феспии, Платеи и Афины, и так как он не мог свирепствовать против людей мечом, он свирепствовал против зданий огнем. (12) Афиняне в свое время после битвы при Марафоне построили 200 кораблей, так как Фемистокл предупреждал их, что одержанная над персами победа будет не концом войны, а причиной другой, еще большей. (13) И теперь, когда Ксеркс приближался, Дельфийский оракул ответил вопрошавшим его: «Пусть ищут спасения за деревянными стенами». (14) Фемистокл, полагая, что оракул указывает на корабли как на защиту, убеждает всех, что отечество – это жители, а не стены, и что государство заключено в гражданах, а не в зданиях; (15) кораблям можно скорее доверить свое спасение, чем городу. Ведь так изрекло само божество. (16) Афиняне, одобрив это решение, отправили жен и детей с самым дорогим имуществом на отдаленные острова, не покинули город и, вооружившись, сели на корабли. (17) Примеру афинян последовали и другие города. (18) И вот, в то время как весь объединенный флот союзников, приготовившись к морскому сражению, занял узкий Саламинский пролив, чтобы многочисленный неприятельский флот не смог его окружить, между главами государств возникли разногласия. (19) Так как некоторые из них вознамерились выйти из войны и отплыть для охраны своих земель, то Фемистокл, опасаясь, как бы силы [греков] не уменьшились после отплытия союзников, сообщил Ксерксу через верного раба следующее: «Царь очень легко может захватить собравшиеся в одно место силы [всей] Греции, (20) если же силы отдельных государств, уже готовые к отплытию, рассеются, то царю будет гораздо труднее справиться с ними поодиночке». (21) Этой хитрой уловкой Фемистокл побудил царя дать сигнал к битве. Греки, захваченные врасплох наступлением врага, приняли бой объединенными силами. (22) Между тем царь, в качестве зрителя, с частью кораблей остался у берега. (23) А галикарнасская царица Артемисия, пришедшая на помощь Ксерксу, ожесточенно сражалась, не уступая лучшим полководцам, (24) так что, поистине, в мужчине можно было видеть женскую робость, а в женщине – мужскую отвагу. (25) Когда исход сражения был еще сомнителен, ионяне, по совету Фемистокла, начали мало-помалу выходить из битвы: их измена сломила боевой дух у других [сражавшихся]. (26) Персы видят вокруг себя бегущих, их строй колеблется, и скоро они, побежденные в бою, сами обращаются в бегство. (27) В этой суматохе много кораблей было захвачено [греками], много потоплено; но еще большее число [кораблей] cneiunq поодиночке отплыло на родину, так как не менее страшен был гнев царя, чем враги.
Гл. 13. (1) К потрясенному этим поражением и колеблющемуся царю обращается с советом Мардоний. (2) Он убеждает царя возвратиться домой, чтобы слух о неудачной битве не вызвал какого-нибудь мятежа, тем более что, как всегда бывает, молва все преувеличивает; (3) а ему, Мардонию, пусть царь оставит 300 000 отборных воинов из всей рати: с этим войском он либо со славой для царя покорит Грецию, либо, если исход будет другой, он, Мардоний, отступит перед врагом, но царь не будет обесславлен. (4) Этот совет получил одобрение, войско было передано Мардонию, а царь собрался вести остальную армию на родину. (5) Но греки, услышав о бегстве царя, принимают решение разрушить тот мост, который Ксеркс как бы в знак своей победы над морем построил у Абидоса. [Целью греков было], отрезав персам путь к отступлению, либо уничтожить царя вместе с войском, либо принудить его, побежденного, в таком отчаянном положении добиваться мира. (6) Фемистокл же, опасаясь, как бы попавшим в ловушку врагам отчаяние, наоборот, не придало смелости и как бы они, не имея другого выхода, не стали пробивать себе дорогу оружием, подал такой совет: «В Греции осталось более чем достаточно врагов, и не следует увеличивать их числа, задерживая [войско Ксеркса]. (7) Но не сумев убедить остальных, он посылает к Ксерксу того же самого раба, ставит царя в известность о положении вещей и советует ему ускорить отступление, чтобы успеть занять переправу. (8) Царь, пораженный этим известием, поручает военачальникам [руководить] переправой воинов, а сам с небольшим отрядом спешит в Абидос. (9) И так как здесь он обнаружил, что мост поврежден зимними бурями, то, трепеща от страха, переправился на тот берег на рыбачьей лодке. (10) Зрелище это, достойное созерцания, наводило на размышления о человеческом жребии и о том, что все в жизни меняется: на малом суденышке искал спасения тот, кого еще незадолго перед тем не могло вместить целое море; ни одного раба не оказалось для услуг у того, от множества войск которого стонала сама земля. (11) Да и для пехоты Ксеркса, которую он поручил своим военачальникам, обратный путь дался не легче: к ежедневным тяготам (ибо нет покоя тому, кто боится) прибавился еще голод. (12) А длительное недоедание повлекло за собой чуму: все дороги были завалены отвратительными трупами, и хищные птицы и звери, привлеченные этой приманкой, шли за войском по пятам.
Гл. 14. (1) Между тем Мардоний в Греции захватил Олинф. (2) В то же время он соблазнял афинян надеждой на мир и на дружбу с царем, обещая восстановить сожженный их город даже в еще больших размерах. (3) Когда же Мардоний увидел, что афиняне ни за какую цену не согласятся продать свою свободу, он сжег все здания, которые уже начал было отстраивать, и отвел свои войска в Беотию. (4) Туда же последовало за ним греческое войско численностью в 100 ООО человек, (5) и там произошло сражение. Но и смена полководца не принесла царю счастья: Мардоний был побежден и бежал с небольшим отрядом, словно спасшийся от кораблекрушения. (6) Его лагерь, в котором оказалось много царских сокровищ, был захвачен, а с того дня, как греки поделили между собой персидское золото, возникло у них стремление к богатству и роскоши. (7) Случайно в тот же день, когда уничтожено было войско Мардония, произошло также морское сражение с персами в Азии у гористого [мыса] Микале. (8) Перед началом сражения, когда оба флота стояли друг против друга, до обоих войск дошла весть о победе греков и о страшном поражении Мардония. (9) С такой быстротой распространился этот слух, что в то время как сражение в Беотии произошло ранним утром, известие о нем, через столько морей и такое огромное пространство, уже около полудня дошло до Азии. (10) По окончании войны, когда возник вопрос о награждении государств, принимавших участие в этой войне, все признали, что афиняне своей доблестью превзошли всех остальных, (11) а также было признано всеми государствами, что Фемистокл больше всех других вождей приумножил славу своей родины.
Гл. 15. (1) Итак, афиняне, возвеличенные и военной добычей и славой, вознамерились восстановить свой город в прежнем виде. (2) Так как они окружили новыми стенами большие пространства, чем прежде, то это стало внушать лакедемонянам подозрение: что если даже разрушение города послужило усилению [Афин], то насколько же увеличит их мощь максимально укрепленный город. (3) Поэтому они отправляют в Афины послов, чтобы те убедили афинян в следующем: пусть они на случай новой войны не строят укреплений и убежищ для врагов. (4) Фемистокл же, видя, что спартанцы завидуют благоприятным перспективам, которые открывались для его государства, и считая, что не следует действовать слишком резко, ответил послам, что «будут посланы люди в Лакедемон для совместного обсуждения этого дела». (5) Отпустив спартанцев, Фемистокл побуждает своих, чтобы они ускорили работу. (6) Затем, спустя некоторое время, он сам отправляется в Спарту в качестве посла. В пути, то притворяясь больным, то ссылаясь на медлительность своих сотоварищей, без которых он-де по закону не может принимать решения, он тянул день за днем, добиваясь того, чтобы дать время [афинянам] для окончания сооружений. (7) А между тем [в Спарте] было получено известие, что афиняне торопятся с постройкой стен, вследствие чего [спартанцы] снова отправили послов в Афины для расследования этого дела. (8) Тогда Фемистокл через раба посылает правителям афинским письмо [такого содержания]:»Пусть они закуют [спартанских] послов в оковы и держат их в качестве заложников, чтобы спартанцы не вынесли какого-либо жестокого решения против него [Фемистокла]. (9) Затем Фемистокл является на народное собрание в Спарте. Он объявляет, что Афины уже укреплены и в случае войны им послужит защитой не только оружие, но и стены. (10) Если по этой причине [спартанцы] с ним поступят жестоко, то за это ответят задержанные в Афинах заложники. (11) Затем Фемистокл стал резко осуждать спартанцев за то, что они хотят увеличить свою мощь не своей личной доблестью, а рассчитывая на слабость союзников. (12) После этого Фемистокл был отпущен, и сограждане приветствовали его как триумфатора. (13) Спустя некоторое время спартанцы, боясь, как бы силы их не ослабели от бездеятельности, а также чтобы отомстить персам за две войны против Греции, стали самовольно нападать на персидские пограничные области. (14) Своим полководцем и полководцем союзного войска они выбрали Павсания. Последний, не довольствуясь своим положением вождя, захотел стать царем над всей Грецией. Он договорился с Ксерксом о женитьбе на царской дочери и в награду за предательство возвратил царю плененных персов, чтобы чем-нибудь услужить царю и заставить его сдержать свое слово. (15) Кроме того, Павсаний просит Ксеркса убивать всех посылаемых к нему Павсанием вестников, чтобы все дело не вышло наружу из-за людской болтливости. (16) Однако афинский полководец Аристид, участвовавший в войне как союзник, выступил против планов своего сотоварища и, давая мудрые советы, расстроил намерения изменника. Вскоре после этого Павсаний был обвинен и осужден. (17) Ксеркс, видя, что изменнический замысел раскрыт, снова решил начать войну. (18) Греки со своей стороны назначили вождем Кимона, афинянина, сына того Мильтиада, под командой которого некогда сражались при Марафоне; Кимон был еще молод, однако проявленная им сыновняя преданность как бы предсказывала будущее его величие. (19) Ибо, когда отец его за казнокрадство был заключен в темницу и там умер, Кимон, добровольно заковав себя в его оковы, выкупил тело отца для погребения. (20) На войне он тоже не обманул надежд тех, кто избрал его полководцем; не уступая отцу в доблести, он заставил Ксеркса, побежденного на суше и на море, в трепете удалиться в царство [Персидское].

II, 1, 5: Племя скифов всегда считалось самым древним, – Если верить Геродоту (IV, 5), сами скифы утверждали, что их народ моложе всех прочих. Ниже нашим автором приводится спор между скифами и египтянами о давности происхождения. Появление данного отрывка в сочинении Помпея Трога связано с попытками древних писателей разрешить загадку происхождения человеческой культуры и цивилизации (Herod., II, 2). Выбор скифов и египтян не случаен, поскольку эти два народа нередко воспринимались в древности как антиподы (Каллистов Д. П. Очерки по истории Северного Причерноморья античной эпохи. М.; Л., 1949. С. 91).
II, 1, 19: Скифия же расположена настолько выше других стран, что.... - Географическим воззрениям древних было свойственно убеждение, что северная окраина земной суши лежит выше центральных областей Ойкумены (Arist. Meteor., II, 12sqq.; Verg. Georg., I, 240 sq.).
II, 2, 4: Эти повозки и служат им жилищем.– Подробнее об образе жизни, социальном строе и культуре скифов см.: Грантовский Э. А. Проблемы изучения общественного строя скифов// ВДИ. 1980. №4. С. 128слл.; Раевский Д. С. Модель мира скифской культуры. М., 1985. Подборку сообщений античных авторов о Скифии и скифах см.: Латышев В. В. Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе. Т. I-II. СПб., 1893–1906.
II, 2, 5: Справедливость прирождена им, а не предписана законами... – Тенденция к идеализации варваров была не чужда многим античным авторам. В частности, Корнелий Тацит в своем историко-этнографическом очерке о Германии (Herm., 19) описывает нравы ее жителей почти в тех же выражениях, что и наш автор -нравы скифов: «... добрые нравы имеют там большую силу, чем хорошие законы где-либо в другом месте». Цит. по русскому переводу А. С. Бобовича: Тацит Корнелий. Германия// Корнелий Тацит. Соч.: В 2 т. Т. I. Анналы. Малые произведения. М., 1993. С. 362.
II, 3, 1: Скифам трижды удавалось добиться господства над Азией... - О войнах, которые племена скифов вели в Передней Азии, см. прим. к I, 1, 6.
II, 3, 2: Дария, царя персов они с позором прогнали из Скифии, – См. ниже: Just., II, 5, 9sqq. и прим.
II, 3, 3: Кира убили со всем его войском, – См. выше: Just., I, 8 и прим.
II, 3, 4: ... полководца Александра Великого Зопириона... - См. ниже: Just., XII, 2, 16 сл. и прим.
II, 3, 6: Парфянскую и Бактрийскую державы.... – Бактрия – область между реками Хиндукуш и Амударья, славившаяся в древности высокоразвитым сельским хозяйством, в особенности виноградарством и коневодством. Главным городом области был одноименный город в северной части нынешнего Афганистана (современный Балх). В Бактрии издавна проживало ираноязычное население. В начале VI в. до н.э. Бактрия была завоевана мидийцами, а в середине того же столетия – персами. Со времени Дария I эта территория управлялась персидским сатрапом. После походов Александра Македонского Бактрия вошла в состав его империи, а затем -державы Селевкидов. Около 239 г. до н.э. наместник Бактрии Диодот отложился от Селевкидов и провозгласил себя независимым правителем. Основанное им государство, история которого известна нам очень плохо, обыкновенно называют Греко-Бактрийским царством. Из Бактрии, по одной из версий, происходил и Аршак I, основатель парфянской династии Аршакидов. Кочевые племена парнов (дахов) под его предводительством вторглись в селевкидскую провинцию Парфию, расположенную на территории северо-восточного Ирана (238 г. до и. э.). В ходе долгих и кровопролитных войн парфяне подчинили себе почти всю территорию Ирана, Месопотамию, а на востоке – области, отвоеванные у Греко-Бактрии. В начале I в. до п. э. при парфянском царе Митридате II (123–88 гг. до и. э.) устанавливаются первые контакты парфян с римлянами; в дальнейшем Парфия становится главным противником Рима на Востоке. Борьба между ними идет с переменным успехом: на поражения Красса и Антония (соответственно в 53 и 36 гг. до н.э.) римляне ответили походами императоров Траяна, Луция Вера (соправитель Марка Аврелия, боевыми операциями не руководил, будучи лишь номинальным командующим) и Септимия Севера (115–117, 162–165 и 198–199 гг. н.э.), в ходе которых они трижды захватывали парфянскую столицу Ктесифон на реке Евфрат. Изнурительные войны с Римом и отсутствие внутренней стабильности привели к ослаблению державы парфян. В этих условиях в провинции Парс (совр. Фарс) возвышается род Сасанидов, которые объявили себя наследниками персидских Ахеменидов. В 226 г. п. э. последний Аршакид царь Артабан V погиб в борьбе с Ардаширом (Артаксерксом) из рода Сасанидов. К сюжетам из истории Парфии, Греко-Бактрии и Армении наш автор обращается более подробно в XLI-XLII книгах своего труда.
II, 3, 8:... египетский царь Везосис. – См. выше: Just., I, 1, 6 и прим.
II, 3, 13: Царь, узнав, что враги приближаются с такой быстротой, бежал, – Ср.: Plin. N. H., XXXIII, 15, 2. Согласно Геродоту (И, 103), Сесострис добился победы над скифами и покорил их.
II, 4, 1: ... двое юношей царского рода Плин и Сколопит, – Сколопит – имя, связанное, очевидно, с названием одного из скифских племен: «сколоты» (Herod., IV, 6). В некоторых рукописях имя второго юноши Hilynos или Hilinos.
II, 4, 11-' Отсюда и произошло название амазонок. – Сравните с изложением Диодора (II, 45sq.; IV, 16). Происхождение греческих легенд об амазонках, народе, состоящем из одних женщин, в точности неизвестно. Можно предположить, что сказания о царстве женщин-воительниц представляют собой разновидность широко распространенного фольклорного мотива – так называемого «мира наизнанку», вариациями которого в преданиях самих греков выступают собакоголовые люди аримаспы или воюющие с журавлями пигмеи. Не исключено также, что в рассказах об амазонках причудливым образом преломились поражавшие воображение греческих путешественников черты быта степных кочевников (скифов, сарматов), связанные с пережитками матриархата (Граков Б. Η. 'Τναικοκροιτο-ύμενοι // ВДИ. 1947. №3. С. 100 слл.). Наконец, ряд ученых склонен связывать происхождение легенд об амазоноках с хеттами – малоазийским народом, известным грекам под именем кетейцев. Возникнув на малоазийской почве, миф о «народе женщин» в дальнейшем превратился в чисто фольклорную схему, с легкостью прилагавшуюся к иным регионам и странам – от Фракии до причерноморских степей и предгорий Кавказа. См.: Гиндин Л. Α., Цимбурский В. Л. Гомер и история Восточного Средиземноморья. М., 1996. С. 271 слл.
II, 4> Г5: Основав там ЭфеС* и многие другие города... - Не только Эфес, но и Мар-песса в Троаде, Смирна на Эгейском побережье Малой Азии, Синопа на ее черноморском берегу, а также многие другие города считали своими основателями-эпонимами амазонок. Возможно, в этом следует видеть воспоминание о киммерийских и скифских вторжениях в Малую Азию в VII в. до и. э., а может быть, о еще более отдаленных временах хеттского владычества в Анатолии (так называемое Новохеттское царство, около 1400–1200 гг. до н.э.).
II, 4, 18:... царь, для которого Геркулес должен был совершить свои двенадцать... подвигов, – Царь Микен Эврисфей из мифов о Геракле.
II, 4, 33:... после того как сошлась с Александром Великим... - См. ниже: Just., XII, 3, 5sqq.; ср.: Plut. Alex., 46; Arr. Anab., IV, 15, 4; VII, 13, 2.
II, 5, 1:... им пришлось у себя на родине вести войну с рабами. – По Геродоту (IV, 1; 3), не с рабами, а сыновьями рабов, и не через 8, а через 28 лет.
II, 5, 8:... до времен царя Иантира. – У Геродота (IV, 120; 127) – Идантрис.
II, 5, 9:... как, было выше сказано, – См.: Just., I, lib, 23. Точная дата похода Дария I на скифов неизвестна. Более или менее уверенно его можно отнести к периоду между 516 и 512 гг. до н.э. См.: Beloch J. Griechische Geschichte. Berlin; Leipzig, 1916. Bd. II. Abt. 2. S. 60 f; Cameron G. G. Darius, Egypt and «the land beyond sea» // JNES. Vol.11. 1943. P. 313; Bengston H. Griechische Geschichte von den Anfagen bis die romische Kaiserzeit. 4 Aufl. Miinchen, 1960. S. 136; Дандамаев Μ. А. Политическая история... С. 109.
II, 5, 9;... начал войну. – Мотивировка похода Дария I на скифов у Юстина – типичный «бродячий сюжет». Так, в «Анабасисе» Арриана (IV, 15) уже скифский царь предлагает Александру в жены свою дочь, а тот отказывается. По Геродоту (IV, 1), причиной похода было стремление царя персов отомстить скифам за их набеги на Азию. По мнению М. А. Дандамаева (Политическая история... С. 110 сл.), этот поход нельзя рассматривать в отрыве от общей политики Ахеменидов. Дарий I, подобно Киру, стремился ликвидировать опасность вторжений скифских племен в пределы Персидского государства и, возможно, вынашивал планы покорения всего Северного Причерноморья. Подробно о походе Дария I на скифов см.: Мазетти К. Война Дария I со скифами и вавилонская пророческая литература// ВДИ. 1982. №3. С. 106 слл.; Черненко Е. В. Скифо-персидская война. Киев, 1984.
II, 5, 10:... потеряв 80 000 людей. – Цифры, возможно, заимствованы нашим автором у Ктесия.
II, 5, 12:.... Дарий покорил Азию и Македонию. Победил он и ионян в морском бою. – Покорение персами Фракии и Македонии, а также северо-западной Индии относится к периоду между 519 и 512 гг. до н.э. (Дандамаев М. А. Ахеменидская держава. С. 295сл.). Морское сражение у острова Лады, успех в котором сопутствовал персидскому флоту, стало заключительным аккордом восстания греческих городов Ионии (западное побережье Малой Азии) против персов (500–494 гг. до н.э.). Ионийское восстание, центром которого был город Милет, обыкновенно рассматривается как первый этап греко-персидских войн (500–449 гг. до н.э.). См.: Холмогоров В. И. Греко-персидские войны// Древняя Греция. М., 1956. С. 173 слл.
II, 6, 4: ...их местожительство то же, что их месторождение. – Ср.: Herod., I, 56sq.; Thuc, I, 2, 5sq. См.: Тюменев A. M. К вопросу об этногенезе греческого народа// ВДИ. 1953. №4. С. 26 слл.
II, б, 6:... как бы избрали Афины своим храмом. – Ср.: Diod., XIII, 27; Thuc, И, 37; 41; Isocr., IV, 50; Plato. Protag., 337d.
II, 6, 7:... царем афинян был Кекропс, – В соответствии с мифологической традицией Кекропс был первым царем Аттики. С его именем связывали введение единобрачия и организацию двенадцати аттических общин (так называемый «кекропов синойкизм»), объединенных впоследствии героем Тезеем (см.: Thuc, II, 15, 1; Strabo, IX, 1, 20, p. 397sq.). По легенде, именно Кекропс решил спор между Посейдоном и Афиной за обладание Аттикой в пользу богини мудрости. Таким образом, Кекропс, вне всякого сомнения, является легендарным персонажем, однако сказания о нем могли содержать и определенное историческое зерно. См.: Thomson G. Studies In Ancient Greek Society. London, 1949. P. 362 ff.
II, 6, 8:... дочь которого Аттис дала свое имя всей этой области. – Ср.: Paus., I, 2, 6.
II, 6, 9: После него царствовал Амфиктион; – В «Мифологической библиотеке» Апол-лодора (I, 7, 2; III, 14, 6) легендарный царь Аттики Амфиктион назван сыном героя Девка-лиона; другие источники (Theop., FgrHist, 115, fr. 63; Marm. Par., FgrHist., 239, A 5; Paus., X, 8, 1) приписывают Амфиктиону сыну Девкалиона основание Дельфийской амфиктионии.
II, 6, 11:... к фессалийскому царю Девкалиону; – Сказания о Всемирном потопе встречаются в мифологии различных народов (у шумеров, евреев и т.д.). Обращает на себя внимание рационалистическая трактовка Помпеем Трогом предания о Девкалионе, этом «греческом Ное». Автор сознательно опускает все мифологические подробности и детали, переосмысливая традицию в духе современного ему рационализма.
II, 6, 12:... царская власть перешла к Эрехтею, – Эрехтей – легендарный царь Аттики, которого иногда отождествляли с Эрихтонием, сыном бога Гефеста, а иногда считали сыном или внуком Эрихтония. Богиня Афина передала младенца Эрехтея на попечение дочерей Кекропса. Став царем, Эрехтей учредил в городе культ Афины.
II, 6, 12... Триптолемом в Элевсине было открыто искусство сеять хлеб. – По преданию, героя Триптолема, сына элевсинского царя Келея и царицы Метаниры, научила искусству земледелия богиня Деметра, после того как вновь обрела свою похищенную Аидом дочь Кору. В воспоминание об этом событии были учреждены знаменитые Элевсинские мистерии, справлявшиеся дважды в год: 1) так называемые Малые мистерии в месяце антестерионе (февраль-март) и 2) Великие мистерии Деметры и Коры в месяце боедромиопе (сентябрь-октябрь).
II, 6, 15: После Эгея правил Тезей... - Интересно, что Помпей Трог (или его эпитоматор) лишь вскользь упоминает об афинском герое Тесее, с именем которого традиция связывает создание в Аттике единого городского центра-Афин (так называемый «тесеев синойкизм») (Thuc, II, 15, 2; Plut. Thes., 24). По имени отца Тесея Эгея было названо море, омывающее восточные берега Греции.
II, 6, 19: Царем у афинян был в то время Кодр. - Кодр – легендарный афинский царь, современник дорийского переселения, которое греки называли «возвращением Гераклидов» (конец II тыс. до н.э.). Его потомки Кодриды, по версии античных источников, сыграли выдающуюся роль в заселении ионянами Малоазийского побережья (Herod., I, 147; Strabo., XIV, 1, 3, p. 630; Paus., VII, 2 sq.). В предании о его гибели в битве с дорийцами, рассказ о которой встречается у афинского оратора IV в. до н.э. Ликурга (C. Leocr., 84sqq.), историческим зерном является тот факт, что двигавшиеся с севера дорийцы, по-видимому, действительно не смогли проникнуть в Аттику, где удержалось прежнее ахейско-ионийское население. О царствовании Кодра, помимо нашего автора, упоминают Геродот (V, 76), Платон (Symp., p. 208d) и Аристотель (Pol., V, 8, 5, p. 1310b)l
II, 7, 2: Управление государством было поручено ежегодно сменявшимся должностным лицам... – На самом деле годичный должностной срок для архонтов, афинских магистратов, сменивших прежних царей в качестве высших руководителей общины, был установлен не сразу, а лишь в 683 г. до н.э.
II, 7, 4: ...был избран Солон, – Избрание Солона на роль социального посредника с титулом архонта-простата, согласно традиционной хронологии, относится к 594 г. до н.э.
II, 7, 5:... заслужил равную благодарность от обоих. – Действительно, реформы Солона, заложившие основы государственного строя афинского полиса, носили компромиссный характер, и неслучайно Аристотель в «Афинской политии» (5, 2) именует Солона «примирителем» (διαλλακτής). Было отменено долговое рабство и проведено единовременное сложение долгов, но передела земли, на что так рассчитывала беднейшая часть афинян (феты), не последовало. Были созданы новые коллегиальные органы власти, в том числе «совет четырехсот», потеснивший аристократический ареопаг, формировавшийся из бывших архонтов, в роли главного правительственного учреждения, но всю сумму политических прав получила только относительно состоятельная часть афинских граждан: зевгиты (от греч. ζυγόν – «ярмо», или ζυγός – «шеренга»; следовательно, зевгит – владелец упряжки волов, достаточно зажиточный, чтобы приобрести комплект гоплитского вооружения и сражаться в рядах фаланги), получавшие со своих полей доход не ниже двухсот мер (одна мера – около 52,5 л) зерна, вина или масла, всадники, составлявшие афинскую конницу и располагавшие доходом не ниже трехсот мер, и пентакосиомедимны, то есть обладатели годового дохода в пятьсот мер и выше. Законы Солона, в совокупности образовавшие нечто вроде «конституции» Афин, не были первыми писаными законами в Аттике, как может показаться из изложения Юстина. Им предшествовало законодательство Драконта (621 г. до н.э.), установившее чрезвычайно суровые, вплоть до смертной казни, наказания за покушения на чужую собственность. Подробнее о законодательстве Драконта и реформах Солона см.: Freeman К. The Work and Life of Solon. Carrdiff.; London, 1926; Woodhouse W. J. Solon the Liberator. Oxford; London, 1938; Masarracia A. Solon. Frienze, 1958; Rushenbusch E. Phonos. Zum Recht Dracontos und seiner Bedeutung fur das Werden athenisehen Staates // Historia. Bd. IX. 1960. S. 129 if.; Ferrara G. La politica di Salone. Napoli, 1964; Stroud R. 1) Dracon's Law of Homicide// Univ. of California Publicathions. Vol. III. Berkely; Los Angeles, 1968; 2) The Axones and Kyrbeis of Drakon and Solon // Univ. of California Publicathions. Vol. XIX. Berkely; Los Angeles, 1979; Oliva P. Solon Im Wandel der Jahrhuderte// Eirene. Vol. XI. 1972. P. 31 ff.; Robertson N. Solon's Axones and Kybreis, and the Sixth-Century Background // Historia. BdXXXV. 1986. S. 147 ff.; Колобова Κ. Μ. Революция Солона// Учен, записки Ленинградского университета. №39. Сер. ист. наук. Вып. 4. 1939. С. 25 слл.; Лурье С. Я. К вопросу о роли Солона в революционном движении начала VI в. // Там же. С. 73; Юлкина О. Л. Аттика VII-VI ее. до н.э.// Древняя Греция. М., 1956. С. 13бсл, 138слл.; ЛенцманЯ. А. Достоверность античной традиции о Солоне // Древний мир. М., 1962. С. 579 слл.; Андреев Ю. В. Архаическая Греция// История Европы. Т. I. М., 1988. С. 246слл.; Фролов Э. Д. Рождение греческого полиса. Л., 1988. С. 131 слл. Материалы источников, относящиеся к законодательству Солона, см.: Salons Nomoi. Die fragmente der Solonischen Gesetyeswerkes mit einer Text- und Uberliferungeschichte. (Historia-Einzelschriften. H. 9). Wiesbaden, 1966.
II, 7, 7:... за обладание островом Саламином. – Ср.: Plut. Solon., 8.
II, 8, 1:... намереваясь захватить афинских женщин ночью во время элевсинских таинств. – Это была уже другая война с мегарянами (около 565 г. до н.э.). Войны между Афинами и Мегарами в VI в. до а, э. вспыхивали, по крайней мере, дважды (Arist. Ath. Pol., 14, 1; 17, 2). Ср.: Herod., I, 59; Plut. Sol., 8). О мегаро-афинских отношениях в эпоху поздней архаики см.: Пальцева Л. А. 1) Афино-мегарские отношения в VII-VI ее. до н.э. // Античный мир. Проблемы истории и культуры: Сборник научных статей к 65-летию проф. Э. Д. Фролова. СПб., 1998. С. 43 слл.; 2) Из истории архаической Греции: Мегары и мегарские колонии. СПб., 1999. С. 247слл.
II, 8, 6: Но и Писистрат решает обманом захватить тиранию, - Ср.: Herod., «I, 59; Arist. Ath. Pol., 14, 1; Plut. Sol., 30. Узурпация государственной власти влиятельными политическими лидерами, опиравшимися на поддержку части демоса, в Греции периода архаики (VIII-VI ее. до н.э.) была широко распространенным явлением. Для обозначения авторитарных режимов, возникавших, как правило, на волне острой социальной смуты, греки пользовались словом «тирания» (τυραννίς), заимствованным ими из языка своих восточных соседей, фригийцев или лидийцев, к правителю которых, Гигесу, данный термин был впервые применен Архилохом (Diehl. ALG3, fr. 22). Тиранические режимы были особенно характерны для развитых в социальном и экономическом отношении регионов, таких как истмийские (то есть расположенные на Коринфском перешейке и вокруг него) города Сикион, Коринф, Мегары, малоазийская область Иония с прилегающими островами, Южная Италия и Сицилия (так называемая Великая Греция; ср. выше: Just., IV, 2, 3 и прим.) и Аттика. К числу наиболее известных ранних (или старших) греческих тиранов, называемых так ради отличия от тиранов эпохи поздней классики и эллинизма (IV-I ее. до н.э.), относятся: коринфские Кипселиды, родоначальник династии Кипсел, его сын Пе-риандр и племянник последнего Псамметих (657–584 гг. до н.э.); Орфагор Сикионский и его преемники (приблизительно 655–555 гг. до н.э.); Феоген Мегарский (около 630 г. до н.э.); Фрасибул Милетский (около 600 г. до н.э.); Поликрат Самосский (538–522 гг. до н.э.) и, наконец, афинский тиран Писистрат (о хронологии его правления см. ниже прим. к II, 8, 10) и его сыновья Гиппий и Гиппарх. На греческом западе заслуживают упоминания сицилийские тираны: в Акраганте – Фаларис (570–554 гг. до н.э.), Ферон и его сын Фрасидей (489–471 гг. до н.э.); в Геле – Пантареиды, Клеандр и Гиппонакт (505–491 гг. до н.э.), а затем Дейоменид Гелон; в Сиракузах – Дейомениды, Гелон, Гиерон и Фрасибул (485–466 гг. до н.э.). См.: Фролов Э. Д. Рождение греческого полиса. С. 159сл. О зарождении тиранических режимов в греческих городах и появлении самого понятия «тирания» см.: Недуг D. Notes on the Origin of Greek Tyrannis// Acta antiqua Academiae scientiarum Hungaricae. Vol. XIII. P. 303 ff.; Labarbe J. L'apparition de la notion de la tyrannie dans la Grece archaique // L'Antiquite classique. T. XL. 1971. P. 4^1 ss; The First Tyrants In Greece // Historia. BdXXI. 1972. S. 129 if.; Высокий Μ. Φ. Тирания: к вопросу о терминологии// Власть, человек, общество в античном мире. М., 1997. С. 182слл.; Фролов Э. Д. Греческая тирания: слово – термин – понятие// Классические языки и индоевропейское языкознание: Материалы чтений, посвященных 100-летию со дня рождения проф. И. М. Тронского. СПб., 1997. С. 67слл.
II, 8, 9:... за... любовь к народу. – Тираны архаической эпохи нередко захватывали власть на волне широкого народного движения, порожденного общественными условиями и острыми политическими конфликтами этого переходного времени. Однако историческая обусловленность старшей тирании сама по себе еще не позволяет видеть в пей конструктивный элемент движения за демократизацию полисного строя, разновидность демократической диктатуры, своего рода орудие демоса в борьбе с аристократией, как то иногда делалось и делается в историографии (Лурье С. Я. История Греции. Ч. I. Л., 1940. С. 110 слл.; Яйленко В. П. Архаическая Греция // Античная Греция. Т. I. М., 1983. С. 180 слл.; ср.: Фролов Э. Д. Рождение греческого полиса. С. 159, 161). Будучи побочным порождением смуты на переходе от родового строя к правильной государственной организации, тирания как явление носила преимущественно деструктивный характер, что, конечно, не исключает ни наличия в деятельности отдельных тиранов ряда позитивных мероприятий, ни определенной исторической роли у ранней тирании в целом. Можно сказать, что тирания была необходимым этапом на пути к полисному строю, но окончательное торжество полисных принципов стало возможным лишь после устранения той тяжкой опеки, какую представляли для общества режимы личной власти. Посредством принудительной политической нивелировки тирания подготовила греческое общество к будущему господству закона и вместе с тем наглядно продемонстрировала всю опасность крайнего индивидуализма лидеров, сколь бы естественным и закономерным ни казалось развитие этого последнего в эпоху кризиса патриархальных порядков и становления личности (Фролов Э. Д. Указ. соч. С. 161 сл; ср.: Фролов Э. Д. Фукидид и тирания (у истоков научного представления о древнегреческой тирании) // Власть, человек, общество в античном мире. М., 1997. С. 28; ср.: Суриков И. Е. Из истории греческой аристократии позднеархаической и классической эпох. Род Алкмеонидов в политической жизни Афин VII-V ее. до Н.э. М., 2000. С. 151 сл.). Из значительного количества работ, посвященных греческой тирании в современной историографии, помимо цитированных выше, см.: Lenschau Т. Tyrannis// RE. BdVIII. Hbd 16. 1913. Sp. 1821 ff.; Andrewes A. The Greek Tyrants. London, 1956; Berve H. Tyrannis bei den Griechen. Bd. I-II. Miinchen, 1967 (русск. изд.: Берве Г. Тираны Греции. Ростов н/Д., 1997). Специально о старшей тирании см.: Ure P. N. The Origin of Tyranny. Cambrige, 1922; Nilsson M. P. The Age of Early Greek Tyrants. Belfast, 1936; Picket H. W. The Archaic Tyrannis // Talanta. Vol.1. 1969. P. 19 ff.; Зелъин К. К. 1) Олимпионики и тираны// ВДИ. 1962. №4. С. 21 слл.; 2) Борьба политических группировок в Аттике в VI в. до н.э. М., 1964; Новикова Т. Ф. Раинегреческая тирания на Коринфском перешейке// ВДИ. 1965. №4. 112слл.; Жестока-нов С. М. Внутренняя политика Кипселидов при Периандре // Античный полис. Проблемы социально-политической организации и идеологии античного общества. СПб., 1995. С. 41; Макаров И. А. 1) Тирания и Дельфы в рамках политической истории Греции второй половины VII-VI ее. до н.э. // ВДИ. 1995. №4. С. 117слл.; 2) Идеологические аспекты ранней греческой тирании// ВДИ. 1997. №2. С. 25слл.; Андреев Ю. В. Тираны и герои. Историческая стилизация в политической практике старшей тирании// ВДИ. 1999. №1. С. Зслл. Подборку материалов см.: Problems In Ancient History / Ed. by D. Kagan. Vol.1. New York, 1966. P. 205 ff.; Die altere Tyrannis bis zu den Perserkrigen / Hrsg. von К. H. Kinzl. Darmstadt, 1979.
II, 8, 10:... он управлял (афинянами) тридцать четыре года. – Первый раз власть над Афинами оказалась в руках Писистрата в самом конце 60-х гг. VI в. до п. э. Продержалась его тирания недолго, но, по-видимому, уже в 558/557 г. до н.э. ему удавалось захватить власть вторично. Вскоре после этого сограждане вновь свергли его (556/555 г. до н.э.), изгнав из пределов Аттики, однако по прошествии десяти лет Писистрат сумел вернуться на родину и оставался тираном вплоть до своей смерти в 528/527 г. до н.э. Установление тиранического режима не повлекло за собой отмены «конституции» Афин: при Писистрате и его сыновьях продолжали функционировать важнейшие полисные органы власти, народное собрание и созданный Солоном «совет четырехсот», а также все основные магистратуры, однако выборные должности теперь занимали, как правило, ставленники Писистратидов. Многие представители аристократических фамилий, оппозиционных режиму Писистрата (Алкмеониды и др.), после его второго возвращения в Афины (546/545 г. до и. э.) оказались в вынужденной эмиграции. Аттические крестьяне были обложены в пользу тирана десятипроцентным налогом, за счет которого Писистрат содержал наемные войска, бывшие надежной опорой его власти. На те же цели расходовалась и значительная часть доходов с Лаврийских и Пангейских рудников, причем все эти средства поступали тирану напрямую, минуя государственную казну Афин. Наконец, чтобы исключить саму возможность восстания, Писистрат прибег к средству, практиковавшемуся многими тиранами как до, так и после него, – к разоружению граждан. В целом в правление Писистрата, при видимости сохранения основ полисного строя и законов Солона, был фактически создан режим личной власти одного человека сумевшего навязать свою волю афинскому гражданскому коллективу, и чтобы создать этой власти соответствующее идеологическое оформление и покрыть свое правление неувядаемым блеском, тираном был задействован целый комплекс мер. В частности, с особой пышностью при нем начинают справляться Великие Панафинеи, аттический праздник в честь богини Афины, отмечавшийся раз в четыре года в месяце гекатомбеоне (июль-август). Учреждением другого праздника, Великих, или Городских, Дионисий (8–14 элафеболиопа, что соответствует концу марта – началу апреля по нашему календарю), Писистрат навсегда обеспечил своему имени место в истории греческой литературы и культуры, так как именно от сценических представлений на праздниках в честь Диониса ведет свое начало драматическое искусство. См.: Янковский А. И. Раннегречеекая тирания и возникновение трагедии // Античный мир. Проблемы истории и культуры. Сборник научных статей к 65-летию проф. Э. Д. Фролова. СПб., 1998. С. 109 слл.
II, 9, 1: После смерти Писистрата... – После смерти Писистрата тиранию в Афинах унаследовали его сыновья от законной супруги-афинянки (имя неизвестно) Гиппий, Гип-парх и Фессал. Из этих троих наибольшим влиянием пользовался Гиппий; что касается Фессала, то, будучи, по-видимому, значительно моложе своих братьев, он с самого начала был оттеснен на задний план. Дети Писистрата от аргивянки Тимонассы Гегесистрат и Иофон в политической жизни Афин не участвовали. В' 514 г. до н.э. Гиппарх погиб в результате заговора братьев Гармодия и Аристогитона, а Гиппий удерживал власть до 511/510 г. до н.э., когда был свергнут при поддержке спартанцев. Экс-тиран бежал сначала в город Сигей, а оттуда – в Персию, ко двору Дария I. Последним предприятием Гиппия стало его участие в походе персов против Афин, закончившееся поражением при Марафоне (490 г. до н.э.). Несколькими годами позже он умер на острове Лемносе. Рассказ Юстина о падении тирании в Афинах (II, 9, 1 sqq.) по ряду деталей отличается от версии других источников. Ср.: Herod., V, 62sqq.; Thuc, VI, 54sqq.; Arist. Ath. Pol., 18; Diod., X, 17; Polyaen., I, 22. Хронология правления Писистрата и его наследников приводится нами по Г. Берве (Берве Г. Греческие тираны. Ростов н/Д., 1997. С. 63 слл., 83 слл.).
II, 9, 1:... Диокл, – В других источниках – Гиппарх. См. предыдущее прим.
II, 9, 3:... всех друзей тирана. – Ср.: Arist. Ath. Pol, 18; Diod., Χ, 17; Polyaen, I, 22.
II, 9, 7:... свергнут и изгнан. - Около 510 г. до н.э. См. выше, прим. к II, 9, 1. Рассказав о падении тирании Гиппия, наш автор переходит прямо к событиям начала Греко-персидских войн (Just., II, 9, 8sqq.), ничего не сообщая, таким образом, о реформах Кли-сфена, важнейшем событии афинской истории рубежа архаики и классики, имевшем место вскоре после изгнания тиранов. Между тем именно в результате серии преобразований, осуществленных в течение нескольких лет Клисфеном из аристократического рода Алк-меонидов, были окончательно сформированы основы государственного строя классических Афин, что позволяет считать их конечной точкой длительного процесса формирования афинского полиса. К числу важнейших мероприятий Клисфена относятся: реорганизация административного деления Аттики на территориальной основе, реформа совета (βυλή) и введение процедуры остракизма в качестве гарантии от возможных в будущем рецидивов тирании. Подробнее о Клисфене и его реформах см.: Ehrenberg V. Neugrunder des Staates. Munchen, 1925. S.55 ff.; Eliot C. W. J. 1) Coastal Denies of Attica: A Study of the Policy of Kleisthenes. Toronto, 1962; 2) Kleisthenes and the Creation of the Ten Phylai // Phoenix. Vol. XXII. 1968. P.3ff.; Lewis D. M. Cleisthenes and Attica// Histoiria. BdXII. 1963. S.22ff.; Leveque P. et Vidal-Naquet P. Clisthene l'Athenien. Paris, 1964; McCargar D. J. 1) The Relative Date of Kleisthenes' Legislathion// Historia. BdXXV. 1976. S.385ff.; 2) New Evidence for the Kleisthenic Boule// CIPh. Vol. LXXI. 1976. P.248ff.; Andrewes A. Kleisthenes' Reform Bill// C1Q. N. S. Vol. XXVII. 19II. P.241ff.; Лурье С. Я. Клисфен и Писистратиды// ВДИ. 1940. №2. С. 45слл.; Строгецкий В. М. Клисфен и Алкмеониды// ВДИ. 1972. №2. С. 99 слл.; Карпюк С. Г. Клисфеновские реформы и их роль в социально-политической борьбе в позднеархаических Афинах// ВДИ. 1986. №1. С. 17слл.; Фролов Э. Д. Рождение греческого полиса. С. 162 слл. О роли, которую играл в афинской политике эпохи поздней архаики и ранней классики род Алкмеонидов, см.: Суриков И. Е. Из истории греческой аристократии... С. ЗЗслл., 78слл., 125слл., 16бсл, 217слл. О процедуре остракизма см.: Латышев В. В. Очерк греческих древностей. Т. I. Государственные и военные древности. СПб., 1997 (1897). С. 212 сл. См. также: Kagan D. The Origin and the Purposes of Ostracism // Hesperia. Vol. XXX. 1960. P.393ff.; Thomsen R. The Origin of Ostracism: A Synthesis. Copenhagen, 1972.
II, 9, 8:... о приближении Дария, – Поход 490 г. до н.э. не был первым вторжением персов в Грецию. Ему предшествовала экспедиция зятя Дария I Мардония (492 г. до н.э.), окончившаяся, впрочем, неудачей. См.: Herod., VI, 43sqq.
II, 9, 9:... спартанцы, следуя религиозным предписаниям, выступят не раньше, чем через четыре дня, – В Спарте существовал обычай, воспрещавший войску выступать в поход перед полнолунием. Ср.: Herod., VI, 106; 120; Paus., I, 28, 4.
II, 9, 9:... выступили, чтобы принять бой на Марафонском поле... – Марафонская равнина расположена приблизительно в сорока километрах к северо-востоку от Афин. Основным источником о сражении при Марафоне служит для нас рассказ Геродота (VI, 107 sqq.), а дополнительными – сообщения Непота, Плутарха, Павсания и других авторов. В частности, Павсаний (VII, 15, 7; X, 20, 2) упоминает о том, что в ряды афинского войска ввиду крайней опасности были зачислены рабы, которым перед битвой даровали свободу. После сражения погибшие рабы были захоронены вместе с павшими платейцами рядом с могилой самих афинян (ibid., I, 32, 3). Изложение у Помпея Трога ведется в основном по Геродоту, с добавлением некоторых драматических деталей и преувеличений (общее количество персидских войск и число павших в битве персов, рассказ о подвиге Кинегира и т.д.). Ср.: Herod., VI, 114; 117. Упоминание о смерти Гиппия во время Марафонского сражения в рассказе Геродота отсутствует. Афиняне ежегодно 6 боедромио-на отмечали день памяти павших в этом сражении воинов, принося в жертву Артемиде Агротере по пятьсот коз, хотя победа над персами была одержана ими 17 метагитнио-на (август-сентябрь). Критику источников см.: How W. W. & Wells J. A Commentary on Herodotus. Vol. II. Oxford, 1912. App. XVIII; Meyer Ed. Geschichte des Altertums. Stuttgart, 1939. S.325f.
II, 9, 20:... β самом сражекии, и на потопленных кораблях. – Перевод выполнен согласно чтению sive naufragio; другое чтение- sine naufragio – «не считая погибших на кораблях».
II, 10, 1:... скончался в самый разгар приготовлений. – В 486 г. до н.э.
II, 10, 2:... Ариаменес, – В рукописях – Artemenes, Artemenis. Ср.: Plut. Мог., р. 488; Themist., 14, 2. Чтение Ariamenis является конъектурой. По Геродоту (VII, 2), старшего сына Дария I звали Артобазан.
II, 10, 9:... дяди своего по отцу, Артаферна, – По Плутарху (Мог., р.488), судьей в споре Ксеркса и Ариамнеса был другой брат Дария I, Артабан; по Геродоту (VII, 3), этот вопрос был заранее решен самим Дарием.
II, 10, 11: В те времена братья делили между собой огромные царства... - Обычное для античных авторов морализирующее суждение.
II, 10, 12: В течение пяти лет Ксеркс... - Ксеркс, преемник Дария I на персидском престоле, правил с 486 по 465 г. до в. э. По мнению некоторых исследователей (Konig F. W. Der falsche Bardia, Dareios der Ggrosse und Lugenkonige. Wien, 1938. S.95; Nagel W. Herrscher// Reallexikon der Assyriologie. Bd IV. 1975. S.356 f.), Ксеркс пришел к власти не в 465 г. до н.э., а на 11 лет раньше, когда его отец якобы отрекся от престола. Также в научной литературе высказывалось предположение, что Ксеркс был соправителем Дария I в полседние годы его жизни (Herzfeld Ε. A new Inscripthions of Xerxes from Persepolis// Studies In Ancient Orient Civilizathion. N5. Chicago, 1931. P.4ff.; Junge P. J. Hazarapatis// Klio. BdXXXIII. 1940. S.24. N4). Критику этих взглядов см.: Дандамаев Μ. А. Политическая история... С. 134 сл. Сразу после смерти его отца в различных частях Персидской державы (в Египте, в Вавилоне) вспыхнули восстания, которые пришлось подавлять новому царю. Последним было подавлено восстание в Вавилоне (март 481 г. до н.э.). Наконец, весной 480 г. до н.э. Ксеркс смог двинуться в поход на Грецию (Дандамаев М. А. Ахеменидская держава. С. 304).
II, 10, 13: Как только узнал об этом Демарат, – Ср.: Aen. Tact., 31. Соответствующий рассказ Геродота (VII, 239) иногда рассматривают как интерполяцию (How W. W. & Wells J. A Commentary... Vol.11. P.233f.).
II, 10, 18:... 700 000 [воинов] и 300 000 [человек/ вспомогательных войск, – Общее количество персидских войск у Юстина, так же как и у других авторов (Геродот, Ктесий, Диодор), сильно завышено, и в целом цифры в сочинениях античных историков – нередко самая ненадежная часть информации. Неудивительно поэтому, что учеными неоднократно предпринимались попытки их радикальной критики, пример которой см.: Дельбрюк Г. История военного искусства. Т. I. СПб., 1994 (1925). С. 64 слл. Другие исследователи, напротив, не сомневаются в том, что во всех трех главных сражениях Греко-персидских войн (при Марафоне, у Саламина и при Платеях) персы имели значительное численное превосходство. По их мнению, со времен ассирийской военной державы искусство управления огромными людскими массами было хорошо известно на Востоке (Пёльман Р. фон. Очерк греческой истории и источниковедения. СПб., 1999 (1915). С. 153). По подсчетам А. Р. Берна (Burn A. R. Persia and the Greeks, the Defence of West. Berlin; Cambrige; London, 1970. P. 326 ff.), сухопутное войско Ксеркса насчитывало до двухсот тысяч человек, но только часть этих сил, гвардия царя и контингенты из этнических иранцев, дошли до Греции. Наконец, П. Конноли определяет максимально возможную численность персидской армии в двести пятьдесят тысяч, три четверти из которых могли составлять воины (Конноли П. Греция и Рим. Энциклопедия военной истории. М., 2000. С. 12). Что касается флота, то, по мнению Э. Мейера (Meyer Ε. Geschichte des Altertums. S. 374 f.), после потерь, понесенных в пути, персидский флот если и превосходил греческий, то незначительно. Таким образом, в решающих битвах силы сторон были примерно равны, причем греки были, вне всякого сомнения, лучше вооружены. Слабой стороной греков было отсутствие единства в их рядах: ряд греческих областей (Фессалия, Беотия и др.) подчинились персам, выдав царю в знак покорности «землю и воду», а во многих городах существовали персофильски настроенные партии (Дандамаев М. А. Политическая история... С. 169 сл.).
II, 11, 2:... занял Фермопильское ущелье с четырьмя тысячами воинов, – В августе 480 г. до н.э. Численность отряда Леонида источниками оценивается по-разному (Herod., VII, 202sq., 222; Diod., XI, 4, 9); равным образом согласия в оценках нет и между современными учеными. Максимальная цифра, двенадцать тысяч человек, была предложена Ю. Белохом (Beloch J. Griechische Geschichte. Bd II. Abt. 2. S. 100). Дальнейший рассказ, за исключением речи царя Леонида, в основном соответствует изложению событий у Геродота и Диодора.
II, 12, 1:... те самые ионяне, – См. выше: Just., II, 5, 12 sq. и прим.
II, 12, 2:... и начертать на скалах: – По Геродоту (VIII, 12; 22), Фемистокл с помощью этой хитрости пытался внушить царю недоверие к ионийцам.
II, 12, 4: Для того ли мы заложили ваши стены, – Аттика в древности считалась метрополией всех ионийцев.
II, 12, 12:... построили 200 кораблей, – Согласно Геродоту (VIII, 19; 22; ср.: Thuc, I, 14; Arist. Ath. Pol., 22, 7; Plut. Themist., 4; Nepos. Themist., 2; Polyaen., I, 30), эти корабли были построены под предлогом войны с жителями острова Эгины на средства, полученные от эксплуатации серебряных Лаврионских рудников. Аристотель (loc. cit.) относит создание афинского флота к 483/482 г. до н.э.
II, 13, 12:... все дороги были завалены отвратительными трупами, – Предания о страшных лишениях, которым подвергались персидские воины на обратном пути от Са-ламина, долгое время бытовали в античной литературе; в частности, они встречаются у Ювенала (Sat., X, 178). Переправа Ксеркса на рыбачьей лодке – деталь, имеющаяся только у Юстина; она дает нашему автору повод вставить в повествование рассуждение об изменчивости судьбы и непрочности человеческого счастья. Что касается роли Фемистокла в связи с планами разрушения моста у Абидоса, то Помпей Трог, по-видимому, следовал традиции, относившейся к Фёмистоклу более сочувственно, нежели историки V в. до н. э. Ср.: Herod., VIII, 108sqq.; Thuc., T, 137, 4; Nepos. Themist., 5; Diod., XI, 19, 5; Plut. Arist., 9; Front., II, 6, 8.
II, Ц, 1: ... Мардоний в Греции захватил Олинф. – По Геродоту (VIII, 127), не Мардоний, а Артабаз.
II, 14, 4-…-греческое войско численностью в 100000 человек, – Битва при Платеях (479 г. до н.э.) подробно описана у Геродота (IX, 19sqq.). Критику цифр см.: Дельбрюк Г. История... Т. I. С. 93 слл. Согласно Геродоту (IX, 64, 71) и Диодору (XI, 31, 2), Мардоний не бежал, а, храбро сражаясь, погиб на поле боя. Возможно, Юстин смешивает его с Артабазом. Ср.: Herod., IX, 66. Реконструкцию хода Платейского сражения см.: Конноли П. Греция... С. 33 слл.
II, 14, 7:... морское сражение с персами у гористого [мыса] Микале. – Так как персы не решились вступить в морской бой с греками, сражение при Микале, строго говоря, не было морской битвой (ср.: Herod., IX, 96sqq.; Diod., XI, 34sqq.). Рассказ Помпея Трога об этом сражении (II, 14, 8sq.) восходит к Геродоту и Диодору. Последний, впрочем, сообщает, что слух об одержанной в Беотии победе был «Нарочно распущен спартанским командующим, чтобы поднять боевой дух греческих воинов (Diod., XI, 35, 2sq.).
II, 15, 3:... не строят укреплений и убежищ для врагов. – Нижеследующий рассказ Юстина (II, 15, 3sqq.) основывается главным образом на данных Фукидида (I, 90sqq.). Дополнительные источники: Непот (Themist., 6sq.), Диодор (XI, 39sq.), Плутарх (Themist., 19) и Фронтин (I, 1, 10).
II, 15, 13:... стали... нападать на персидские пограничные области. – В 478 г. до п. э.
II, 15, 15:... чтобы, все дело не вышло наружу из-за людской болтливости. – Данный Павсанием персидскому царю совет убивать вестников на самом деле относится к тому времени, когда Павсаний уже был на подозрении у эфоров (выборные должностные лица, наделенные высшей контрольной властью) и находился в Спарте под их наблюдением (Thuc, I, 132, 5). Ср.: Diod., XI, 45, 1.
II, 15, 16:... расстроил намерения изменника. – На самом деле Аристид не имел отношения к делу Павсания, хотя и использовал его к своей выгоде, добившись предводительства всеми союзными силами (Plut. Arist., 23; ср.: Thuc, I, 95).
II, 15, 19:... выкупил тело отца для погребения. – В основе традиции, отразившейся у Юстина, лежит рассказ Геродота (VI, 136), со временем сильно искаженный и приукрашенный драматическими подробностями, идущими, возможно, от Эфора (ср.: Plato. Gorg., p. 516d-e; Plut. Cim., 4; Nepos. Milt., 7; Cim., 1; Diod., X, 30). Анализ этой традиции имеется у Э. Мейера (Meyer Ε. Forschungen zur alten Geschichte. Bdll. Halle, 1899. S.25ff.).