Заключение
Проанализировав предыдущие главы, мы смогли сделать несколько выводов относительно Эфора и его «Историй». Эти результаты, конечно, зависят от нашего изучения как фрагментов Эфора, так и книг 11-15 Библиотеки Диодора. С testimonia и fragmenta мы должны работать в каждом конкретном случае; относительно же Диодора можем констатировать, что в разделах по истории Греции содержатся контуры повествования «Историй». С надлежащей осторожностью оба этих источника можно использовать для изучения нескольких вопросов, возникших в предыдущих обсуждениях, а также любых новых тем, с которыми мы можем столкнуться. Например, наши исследования показали, что Эфор использовал практически каждый сохранившийся источник. Однако, несмотря на то, что он ассимилировал самые разнообразные тексты, он, по–видимому, никогда не использовал ксенофонтову Элленику, отсутствие которой проявляется как в фрагментах, так и в Библиотеке. Особое отсутствие рассказа Ксенофонта — это вопрос, который до сих пор не получил удовлетворительного объяснения.
В связи с этим мы видим, что представление Эфора о Спарте четвертого века несовместимо с версией, предложенной Ксенофонтом. Основываясь на известности Кимы и Эолиды, ясно, что местный патриотизм, сосредоточенный на этом регионе, сильно повлиял на повествование Эфора–Диодора. Эта точка зрения побудила текст «Историй» включать подробности, которые противоречили ходу событий в Элленике. Указания на это очевидны в ссылках на Киму и Эолиду в остатках, а также на различия между эфоро–диодоровым рассказом и описанием Ксенофонта. Благодаря нашему анализу фрагментов Эфора и Библиотеки ясно, что это суждение было результатом спартанской политики в отношении Кимы и Малой Азии. Подобным образом, это определение объясняет, как Афины могут быть осуждены за предыдущее угнетение своих союзников, но и хвалимы за преобразования в жизни Эфора.
Поэтому подобные случаи похвалы и порицания, которые присутствуют в «Историях», не могут быть отнесены к исократовой исторической модели. Как и с Феопомпом, традиции, делающие Эфора учеником Исократа, явно апокрифичны. Кроме того, нет никаких свидетельств того, что ритор когда–либо предлагал историографическую модель или что Эфор одобрял его политику или социальные перспективы. Фактически, различия между их заявлениями по политическим и культурным вопросам очевидны. Поэтому было бы ошибкой искать в повествовании «Историй» суждения Исократа. Любое сходство между их текстами должно быть ограничено вопросами стиля.
Поскольку мы отбросили понятие об Эфоре как о «риторическом историке», мы можем пересмотреть его фактическое качество как автора и исследователя без бремени предрассудков. При этом наши выводы позволят нам изучить события Греции пятого и четвертого века с более глубоким пониманием одного из наших самых важных источников.
Эти результаты улучшат наше понимание нескольких важных событий в истории греческого мира четвертого века. Например, наше признание кимейской точки зрения «Историй» значительно поднимет нашу оценку Второй Афинской Конфедерации и ее современного восприятия. Остатки текста Эфора дают нам взгляд, сосредоточенный не на внутренней афинской точке зрения, принятой у Исократа, а на точке зрения стороннего наблюдателя, симпатизирующего целям альянса. Аналогичным образом мы также можем лучше понять историческую память об империи пятого века в Афинах в течение десятилетий после ее краха; в то время как ее прежние жертвы по–прежнему осуждали ее бесспорные злоупотребления, они могли использовать свою память, чтобы уловить контраст с новой внешней политикой афинян.
Кроме того, нежелание науки принимать присутствие эфоровых настроений в повествовании Диодора часто приводило к тому, что читатели не обращали внимания на их влияние на историю дел четвертого века. Слишком часто ученые, пытающиеся определить точность наших повествований, ссылаются на различия между Ксенофонтом и Диодором, когда мы должны говорить с точки зрения Ксенофонта и Эфора. Несмотря на то, что проспартанский уклон Ксенофонта сильно повлиял на точность его работ, мы должны также расследовать личные мотивы, влияющие на сообщения о событиях, распространяемых Библиотекой. Поэтому нынешнее исследование должно способствовать нашему пониманию тогдашней риторики, затрагивающей историческую память четвертого века.
Наши выводы также помогут нам сравнить историографические качества «Историй» с предшественниками и преемниками. Например, мы видим, что как авторы вроде Гекатея и Дидора обсуждают вопрос о том, должны ли мифологические сообщения включаться в исторические дискуссии. Текст Эфора стоит в длинном ряду историков, которые рассматривали эти вопросы. В недавних исследованиях своих работ ученые часто отказывались от традиции, связывающей его с Исократом, чтобы исследовать эту и подобные темы. Вместо этого взгляды Эфоруса по этим вопросам следует сравнивать с другими историческими, а не риторическими текстами. Освободившись от влияния Исократа, мы можем также обсудить собственные политические взгляды Эфора. Кимейский историк критиковал афинскую демократию и восхищенно отзывался о тиранофиле Филисте; отсюда его привязанность к недемократическим режимам следует изучать более подробно.
«Истории» также занимали ключевую позицию в хронологии греческих дел; их содержание прокладывает мост от мира классической Греции до эпохи Александра и его преемников. Несмотря на многочисленные попытки сравнить Эфора со своими предшественниками и продемонстрировать их влияние на его работу, было потрачено сравнительно мало усилий на анализ его влияния на более поздних авторов. Отделив нашего историка от так называемой «риторической истории» Исократа, мы можем теперь начать надлежащее рассмотрение его влияния на тех авторов, которые сменили его в эллинистические времена. По результатам наших исследований можно подробнее изучить другие темы. Мы видели, что Эфор явно рационализировал несколько мифологических рассказов, которые он включил в свой рассказ; он сделал это за столетие до аллегорических писаний Евгемера. Теперь мы можем проанализировать эти проблемы, не ограничиваясь ложной традицией, подчиняющей Эфора риторике Исократа.
Кроме того, большая часть усилий, потраченных учеными на нашего историка, была сосредоточена на его создании упорядоченной универсальной истории. Вероятно, это был самый устойчивый вклад Эфора в область историографии. Признавая влияние местной точки зрения на его писания, мы можем лучше понять, как этот жанр стал форумом для более мелких государств в более широком контексте всего греческого мира. Конечно, подобный анализ повествования Эфоро–Диодорана в рамках наших выводов должен оставаться темой для будущего исследования.
Хотя мы затронули большое количество предметов, мы должны оставить много вопросов для дискуссий, которые преуспеют в этой сфере. К сожалению, изучающим Эфора часто не удалось продвинуть изучение кимейского историка. Исследователи «Историй» слишком часто удовлетворялись принятием выводов прошлых поколений, когда они казались удобными для их собственных исследований; скорее, те, кто предпочитает исследовать эти темы, должны быть готовы подвергать сомнению даже фундаментальные предположения и провести переоценку всех свидетельств. Вместо того, чтобы вдохновлять на будущие исследования, монография Барбера вызвала удушливые дебаты и фактически препятствовала прогрессу в изучении Эфора. Надеемся, что наша диссертация не будет наследием этой работы и подготовит путь к лучшему пониманию как Греции четвертого века, так и «Историй» Эфора.