Книга IV. О ВОЙНАХ С КЕЛЬТАМИ (ΕΚ ΤΗΣ ΚΕΛΤΙΚΗΣ)
I. [Эпитома книги Аппиана "Кельтские дела"].
1. Кельты впервые напали на римлян и взяли Рим, за исключением Капитолия, и сожгли его[1]. Но Камилл победил их и изгнал[2] и, когда они вновь спустя некоторое время начали войну, опять-таки победил и в честь этой победы над ними справил триумф, будучи уже восьмидесяти лет[3]. И в третий раз войско кельтов обрушилось на Италию, но римляне полностью уничтожили его под предводительством Тита Квинтия[4]. После этого на римлян двинулись бойи, наиболее звероподобный кельтский народ, и их встретил с войском диктатор Гай Сульпиций[5], который, говорят, воспользовался такой военной хитростью: он приказал, чтобы построенные по фронту, выпустив копья, одновременно как можно быстрее опустились на землю, пока не бросят стоящие во втором, третьем и четвертом ряду, причем пустившие копья должны были каждый раз опускаться, чтобы копья следующих не попали в них; когда же бросят свои копья последние, все должны были вместе вскочить и с криком возможно скорее вступить в рукопашный бой; он полагал, что врагов поразит такая туча брошенных в них копий и быстрое после этого нападение. Копья же были не отличающиеся[6] от дротиков (римляне их называют "пилами") с четырехугольным древком до половины, тогда как другая половина копья была железная; четырехугольная и притом из мягкого железа, кроме самого наконечника. Бойи, таким образом, со всем войском погибли тогда от руки римлян.
2. Других же кельтов опять-таки победил Попиллий[7], а после него их разбил Камилл, сын известного Камилла[8]. Воздвиг за победу над кельтами трофеи и Папп Эмилий[9]. Перед началом же консульств Мария[10] в Италию и в Галлию вторглась огромная и воинственнейшая толпа кельтов, более всего страшных своим ростом, и победила нескольких римских консулов и разгромила их легионы. Посланный против них Марий всех их уничтожил[11]. Последние же и величайшие из военных действий, которые велись римлянами против галлов, - те, которые происходили под начальством Гая Цезаря[12]. За десять лет, которые он командовал, ему пришлось сражаться, если бы кто-либо собрал в одно отдельные битвы, больше чем с четырьмя миллионами человек диких мужей, и из этого числа один миллион был взят в плен, и один миллион человек был убит в боях. Он подчинил четыреста народов и свыше восьмисот городов, как отпадавших от римлян, так и впервые захваченных. До Мария воевал с кельтами и Фабий Максим Эмилиан[13], имея очень небольшое войско, и в одной битве истребил сто двадцать тысяч кельтов, потеряв из своих только пятнадцать человек. И это он совершил, страдая от недавней раны, обходя ряды и возбуждая дух воинов и уча их, как нужно сражаться с варварами, причем частью его несли на носилках, частью же он шел, поддерживаемый под руки.
3. Цезарь, начав воевать с ними, сперва победил гельветов и тигириев[14], бывших в числе приблизительно двухсот тысяч[15]. Из них тигирии, в прежнее время взяв в плен войско Пизона и Кассия, провели его под ярмом, как сообщает в хронике Павел Клавдий. Тигириев победил Лабиен, его помощник, остальных же и трикуров[16], помогавших им, - сам Цезарь; затем он победил и германцев, пришедших с Ариовистом[17], которые своим ростом превосходили самых огромных людей и нравом были дики и смелостью самыми неукротимыми, они презирали смерть вследствие надежды на воскресение, одинаково переносили жару и холод, при недостатке пищи пользовались травой, а лошади их поедали деревья. Но в битвах они, по-видимому, были не выносливы, ведя военные действия не по какому-либо плану или обладая знанием военного дела, но, подобно зверям, под влиянием слепой ярости, вследствие чего они и уступали искусству и терпению римлян. Действительно, германцы со страшной стремительностью нападали на последних и отбросили сразу всю их фалангу; но римляне удержались в строю, своими военными приемами преодолели их и в конце концов убили из них восемьдесят тысяч.
4. После этого Цезарь, напав на так называемых белгов, переходивших какую-то реку[18], убил стольких, что смог затем перейти реку, запруженную телами. Нервии[19] же заставили его отступить, внезапно напав на него, как раз когда он после дневного перехода разбивал лагерь, и перебили очень многих воинов, а также всех таксиархов и лохагов[20]; они окружили его самого, успевшего бежать на какой-то холм с телохранителями, но они были разбиты десятым легионом, напавшим на них с тыла, хотя было их до шестидесяти тысяч. Были же они потомками кимвров и тевтонов. Цезарь покорил также и аллоброгов[21]. Из усипетов и танхареев[22] четыреста тысяч были перебиты, и способных, и неспособных нести военную службу. Сукамбры своими пятьюстами всадниками обратили в бегство пять тысяч всадников Цезаря, внезапно напав на них, но после этого, побежденные, понесли заслуженную кару.
5. Первым из римлян Цезарь перешел через Рейн и на остров Британию, бывший больше величайшего материка и еще незнакомый тогдашним людям. Он переправился туда во время отлива; как только началось это движение моря, флот был увлечен волнами, сперва медленно, а затем все скорее; в конце концов Цезарь переправился в Британию со стремительной быстротой[23].
II. [Из сборника "О посольствах"; U., стр. 349]. Когда у эллинов прошли уже 97 олимпиад[24], значительная часть кельтов, которые жили по обоим берегам Рейна и которым вследствие их многочисленности уже не хватало земли, поднялась для поисков других мест жительства; они перешли через Альпийский хребет и стали воевать с клузинами, владевшими лучшими землями тирренов. Клузины же, недавно заключившие договор с римлянами, прибегли к ним с просьбой о помощи. Римляне вместе с ними отправили послов, трех Фабиев[25], которые должны были заявить кельтам, чтобы они удалились из земли клузинов, как дружественной римлянам, и пригрозить им войной, если они не послушаются. Когда же кельты ответили, что они не боятся никого из людей, ничьих угроз и ничьего оружия, нуждаясь же в земле, они вовсе не интересуются делами римлян, римские послы Фабии побудили клузинов напасть на кельтов, неосмотрительно разбредшихся для грабежа страны. И, выступив вместе с ними, они убили большое количество кельтов, занятых грабежом фуража, причем сам посол римлян Квинт Фабий убил предводителя этой части и снял с него доспехи и, неся его оружие, вернулся в Клузий.
III. [Оттуда же, там же, стр. 350] [391 г. до н. э.]. Так как прибывшие из Рима Фабии убили многих кельтов, то царь кельтов Бренн[26], не приняв послов римлян, сам же выбрал своих послов специально как бы для устрашения римлян, несмотря на то, что все кельты были огромного роста, послы превосходили их; этих послов он отправил в Рим, требуя выдачи Фабиев, так как они, будучи послами, против общечеловеческих законов участвовали в войне. Он требовал, чтобы Фабии были выданы ему для наказания, если римляне не хотят быть соучастниками их проступка. Римляне признавали, что Фабии совершили ошибку, но из уважения к столь знатному роду они убеждали кельтов взыскать с них денежный штраф. Так как кельты не хотели слушать об этом, римляне выбрали Фабиев на годовую магистратуру военных трибунов[27], а посланным от кельтов сказали, что теперь они ничего не могут сделать с Фабиями, так как они уже стали магистратами. Они предложили им прийти на следующий год, если они будут еще гневаться. Бренн и все те из кельтов, которые были под его начальством, считая, что они подверглись оскорблению и с трудом перенося это, послали ко всем другим окрестным кельтам, прося их соединиться с ними для этой войны. И когда к ним многие прибыли, они, снявшись с лагеря, двинулись на Рим.
IV. [Suid. s.v. ὑφίσταται] [390 г. по хронологии Ливия]. Он[28] взялся пронести письмо через войско врагов в Капитолий.
V. [Из сборника "О доблестях и пороках"; Val., стр. 557]. Цедиций, принеся постановление сената об избрании его консулом, убеждал Камилла не гневаться при настоящих обстоятельствах на отечество за штраф, который оно некогда наложило на него. Но тот, прервав его, когда он еще говорил, сказал: "Я не стал бы молиться о том, чтобы римляне почувствовали нужду во мне, если бы ожидал, что они во мне будут нуждаться. Ныне же я молюсь более справедливой мольбой, чтобы я мог быть полезным отечеству в той мере на благо ему, в какой оно теперь испытывает несчастье".
VI. [Оттуда же, там же]. Кельты, у которых не было никакой возможности взойти на Капитолий, решили сидеть спокойно в надежде, что находящихся внутри они заставят сдаться голодом. И вот с Капитолия стал спускаться некий жрец по имени Дорсон[29], неся через стан врагов святыни в храм Гестии для ежегодно совершаемого ей жертвоприношения, видя же храм сожженным, он принес жертву на обычном месте и вновь вернулся назад через стан врагов, или пораженных его смелостью, или же изумленных благочестием его или обликом, который был священным. Решившийся подвергнуться опасности ради святынь, он был спасен самими врагами. Что это было так, говорит римский историк Кассий[30].
VII. [Там же, а также: Suid. s. v. ἄδην]. Кельты с излишеством наполняли себя вином и всем остальным, по природе будучи неукротимыми и владея землей, которая, если не говорить о плодах Деметры[31], была в других отношениях совершенно бесплодной. Тела у них, огромные и рыхлые, полные сырого мяса, из-за прожорливости и пьянства стали тяжелыми и грузными и оказались совершенно неспособными к бегству и трудам; из-за пота и одышки они быстро выдыхались всякий раз, когда им нужно было сделать что-либо трудное[32].
VIII. [Suid. s. v. ἱέντες]. Он[33] показал их обнаженными римлянам и сказал: "Таковы испускающие в битвах против вас громкий крик, гремящие оружием, размахивающие длинными мечами и своими распущенными волосами. Видя их безволие, их тело расслабленное и вялое, идите в бой".
IX. [Suid. s.v. νεαλής] [360 г.]. Народ смотрел на битву со стены и все время усталым посылал на смену другие, свежие силы. Кельты же, будучи утомлены и сталкиваясь с воинами, полными сил, бросились в нестройное бегство.
X. [Ibid. s.v. λιφαιμεῖ]. Полный негодования и истекая кровью, кельт преследовал Валерия[34], стремясь упасть вместе с ним; но так как Валерий все время шаг за шагом отступал, кельт упал лицом вниз. Это было второе единоборство с кельтами[35], которым весьма гордились римляне.
XI. [Из сборника "О посольствах"; U., стр. 350] (283 г.). Народ сенонов был в договорных отношениях с римлянами, и тем не менее они в качестве наемников служили у тех, кто воевал против римлян. Сенат отправил послов с жалобой, что они, находясь в договорных отношениях, в качестве наемников воюют с римлянами. Но кельт Бритомарий, исполненный гнева на римлян из-за своего отца, который был убит ими в этой войне, когда он помогал этрускам, изрубил на мелкие куски этих послов, хотя у них в руках был и жезл глашатая и одеты они были в священное одеяние; части их тел он разбросал по равнине. Узнав об этом преступном деянии во время пути, Корнелий[36], вторгшись со всей поспешностью через земли сабинян и пицентинов в города сенонов, все предал огню и мечу, женщин и детей обратил в рабство, всех же взрослых мужчин полностью перебил, а всю страну опустошил и сделал на будущее время совсем необитаемой. Одного только Бритомария он увел пленником для позорной казни. Позднее же сеноны, не имея более родных мест, в которые они могли бы бежать, дерзко вступили в рукопашный бой с Домицием[37] и, побежденные им, в гневе безумно истребили самих себя. Такое возмездие постигло сенонов за противозаконие по отношению к послам.
XII. [Оттуда же, там же, стр. 351]. Начальники салиев[38], народа, побежденного римлянами, бежали к аллоброгам. Требуя их, римляне ополчились на аллоброгов, не выдававших их; предводительствовал римлянами Гней Домиций[39]. Когда он проходил по земле салиев, ему повстречался посол царя аллоброгов Битуита[40], одетый весьма роскошно; за ним следовали копьеносцы, пышно разодетые, и собаки, ибо тамошние варвары охраняются также и собаками. За ним следовал и певец-музыкант, воспевая на варварский лад славное происхождение, мужество и богатство царя Битуита, затем аллоброгов, затем самого посла. Из-за этого наиболее знатные из послов и водят их за собой. Но этот посол, прося снисхождения для начальников салиев, не добился успеха.
XIII. [Оттуда же, там же, стр. 352]. [113 г.] Многочисленный отряд тевтонов, грабя все на пути, вторгся в землю нориков, консул римский Папирий Карбон[41], боясь, как бы они не вторглись в Италию, занял альпийские проходы в той части, где они являются более всего узкими. Так как тевтоны не пытались нападать, он сам двинулся на них, обвиняя их в том, что они напали на нориков[42], бывших друзьями римлян; друзьями же римляне делали тех, которым они давали право называться друзьями, но относительно которых у них не было необходимости защищать их как друзей. Когда Карбон приближался, тевтоны отправили ему навстречу послов, заявляя, что они не знали о дружбе нориков с римлянами и что на будущее время они воздержатся от нападения; он же, похвалив послов и дав им проводников, тайно приказал этим вожатым вести их более длинной окружной дорогой. Сам же он, быстро пройдя кратчайшей дорогой и напав неожиданно на еще отдыхавших тевтонов, понес наказание за вероломство, потеряв очень многих из своего войска. И могло бы случиться, что он потерял бы всех, если бы густой туман, дождь и тяжкие удары грома, разразившиеся, когда битва еще продолжалась, не разделили их друг от друга и они, пораженные ужасом свыше, не прекратили боя. Но и римляне, бежав в леса, разделенные на небольшие отряды, сошлись едва на третий день. Тевтоны же ушли к галлам.
XIV. [Suid., s. vv. ἀφαύστος и Κίμβρος]. Он велел не прикасаться[43] к телам кимвров, пока не наступит день, думая, что на них много золота.
XV. [Из сборника "О посольствах"; U., стр. 352]. [58 г.] Два народа - тигирии и гельветы - вторглись в Кельтику, принадлежавшую римлянам; узнав об их походе, Цезарь Гай огородил стеной все пространство вокруг реки Родана[44] более чем на 150 стадиев. Когда враги отправили к нему послов, чтобы попытаться заключить договор, он велел им дать заложников и деньги. Когда они ответили, что они привыкли это брать, а не давать, он, желая предупредить их соединение, послал на тигириев, бывших более малочисленными, Лабиена, а сам двинулся против гельветов, захватив с собой из горных галлов около 20 тысяч. Для Лабиена дело оказалось легким, так как он напал на тигириев неожиданно около реки, обратил их в бегство и рассеял большинство их в беспорядочном отступлении.
XVI. [Оттуда же, там же, стр. 353]. Ариовист, царь германцев, живших за Рейном, перейдя через реку еще до прибытия Цезаря[45], стал воевать с эдуями, которые были друзьями римлян. Но тогда, послушавшись приказания римлян, он отказался от войны с эдуями и просил, чтобы его сделали другом римлян. Это и случилось, когда сам Цезарь был консулом и внес это предложение[46].
XVII. [Оттуда же, там же]. Царь германцев Ариовист, ставший другом римлян[47], вступил в переговоры с Цезарем, но так как они разошлись друг с другом, он предложил снова сойтись для переговоров. Когда же Цезарь не согласился прийти, но послал первых лиц из галлов, Ариовист заковал послов в оковы. После этого Цезарь двинулся на него, грозя отмщением. Но страх напал на войско Цезаря из-за военной славы германцев.
XVIII. [Оттуда, там же]. [55 г.] Узипеты, германский народ, и танхреи[48] сперва, как говорят, своими восемьюстами всадниками обратили в бегство[49] до пяти тысяч всадников Цезаря. Цезарь же, задержав послов, которых они стали посылать к нему, напал на них и внезапно нанес им столь решительное поражение, что у них было убито четыреста тысяч. Кто-то из историков говорит, что Катон в Риме внес предложение выдать Цезаря варварам, как совершившего преступное деяние против пославших к нему в это время послов. Цезарь же в своих записках о каждодневных событиях говорит, что узипеты и танхреи, получившие приказание вернуться на старые свои места, сказали, что они отправили послов к изгнавшим их свевам и ждут ответа, а сами в этот промежуток до возвращения послов напали со своими восемьюстами всадниками, и потому обратили в бегство пять тысяч римлян. Когда же они снова прислали послов и извинялись за нарушение перемирия, то подозревая подобное же коварство, он напал на них, прежде чем дать какой-либо ответ.
XIX. [Suid. s.v. παρορκῆσαι]. Они прямо подстрекнули бретанов преступить клятву, выставляя обвинение, что хотя у них с римлянами и заключен договор, но войско все же осталось в их стране.
XX. [Ibid. s.v. δείσαντες]. Боясь за Цицерона[50], Цезарь повернул назад[51].
XXI. [Из Ватиканских манускриптов кардинала Маи; Mai, Script, vet. nov. coll. II, стр. 367]. Бриторей[52] соблазнил эдуев отложиться от римлян, и, когда Цезарь упрекнул их, они сказали, что старая дружба имеет преимущество первенства.
XXII. [Bekk An., стр. 170, 31]. Отправить посольство к Цезарю.
XXIII. [Там же, стр. 179, 1]. Полные подозрения по поводу случившегося.
XXIV. [suid. s.v. ἤιομεν]. Аппиан[53]. Аллоброги[54], народ галлов. Города их были трудно одолимы, так как вследствие прилива и отлива они каждый день становились то жителями материка[55], то островитянами. Воевали же они на кораблях. Но когда Гай Цезарь вокруг их городов вбил высокие сваи и на эти сваи наложил мостовые перекрытия, волны прилива благодаря сваям проходили под мостовыми перекрытиями, римлянам же это дело оказалось не страшным и требовавшим только настойчивости.
XXV. [Он же, s.v. διέφεροι;]. Аппиан[56]: кельты с давних времен указывали поводы к их вражде по отношению к римлянам.
[1] 390 г. до н. э. (по хронологии Ливия).
[2] См. выше: Ит., 8 и пример.
[3] Имеется в виду четвертый триумф Камилла в 367 г. до н. э. (год его пятой диктатуры).
[4] Т. Квинкций Пенн Капитолин Криспин, диктатор 361 г. до н. э. См.: Ливий. VII. 9. 22.
[5] Г. Суплиций Петик, был пять раз консулом (последний раз в 351 г. до н. э. Ливий. VII. 22. 2), диктатор и победитель галлов в 358 г. до н. э. VII. 12.8.
[6] Разночтение: «не похожие на дротики».
[7] М. Попиллий Ленат, консул 360 г. до н. э. Рассказ о его победе над галлами см.: Ливий. VII. 23.
[8] Луций Фурий Камилл, сын Марка Фурия Камилла, диктатор 350 г. до н. э. и консул 349 г. до н. э., когда он и победил кельтов. См. о нем: Ливий. VII. 24.
[9] Рукописи: «Павел». Луций Эмилий Папп, консул 225 г. до н. э.
[10] 105 г. до н. э.
[11] Речь идет о нашествии кимвров и тевтонов, с которыми римляне столкнулись впервые в 113 г. до н. э.; тевтоны были разбиты Марием в 102 г., кимвры — в 101 г.
[12] С 58 г. до н. э.
[13] Q. Fabius Maximus Allobrogicus, консул 121 г. до н. э., прозвище свое получил за победу над аллоброгами, которую и имеет в данном случае в виду Аппиан.
[14] Часть племени гельветов, известная римлянам еще со времени нашествия кимвров. См.: Страбон. VII. 2. 2.
[15] 58 г.
[16] Τρικόριοι Страбона (IV. 1. 11) — галльское альпийское племя, жившее по соседству с воконтиями.
[17] В 58 г. до н. э.
[18] В 57 г. до н. э.; река, которая имеется в виду, — Аксона (современный Экс).
[19] Одно из крупных племен галльской Бельгики, жившее между реками Сабой (Самбра) и Скальдой (Шельда) по соседству с треверами.
[20] Т. е., по-видимому, примипиларов и центурионов.
[21] Конъектура Э. Ханнаке (Аппиан и его источники. 1869. С. 126): «адуатуков».
[22] Т. е. тенктеров.
[23] В первый раз Цезарь переправился в 55 г. до н. э.
[24] Дионисий Галикарнасский (I. 74) относит нашествие кельтов на Рим к 98-й Олимпиаде, т. е. 388/387 г. до н. э.
[25] Сыновей Марка Фабия Амбуста.
[26] Кельтский вождь из племени правсиев (Страбон. IV. 1, 13), совершивший в 380 г. до н. э. вместе с другим кельтским вождем Аникорием набег на северную Грецию (Павсаний. X. 19. 7) и достигший в 279 г. Дельф (Страбон. IV. 1. 13; Ливий. XXXVIII. 15.16).
[27] Военных трибунов с консульской властью.
[28] Т. е. Цедиций.
[29] Г. Фабий Дорсуон у Ливия (V. 46) и Цезон Фабий у Диона Кассия (Фр. 24. 6).
[30] Луций Кассий Гемина — один из старейших римских анналистов, живший в середине II в. до н. э. (Цензорин. О дне рождения. XVII. 11).
[31] Т. е. о хлебе.
[32] Ср. описание скифов у Псевдо-Гиппократа (О воздухе. 26 сл.).
[33] Т. е. Камилл.
[34] Марк Валерий Корвин, получивший свое прозвище за победу над галльским силачом. Ср.: Ливий. VII. 26; Дионисий. XV. 1.
[35] Первое произошло между неким галльским силачом и Титом Манлием Торкватом (см. выше: Сами. 3), согласно традиции, в 361 г. до н. э. (Ливий. VII. 10).
[36] Долабелла.
[37] Т. е. с Домицием Кальвином.
[38] Saluvii или Salii латинских авторов (Ливий. Письма. LXI) — лигурийско-кельтское в Нарбонской Галлии, побежденное римлянами в 123-121 гг. до н. э.
[39] Гней Домиций Агенбарб, воевал с аллоброгами в 121 г. до н. э. в качестве проконсула.
[40] По-видимому, Аппиан ошибается: упомянутый Битуит был в действительности царем племени арвернов, союзников аллоброгов, сыном царя Луэрия (Страбон. IV. 2. 3). Ср.: Ливий. Письма. LXI.
[41] Гней Папирий Карбон, потерпевший поражение, по Страбону (V. 1. 8), от кимвров при Норее в современной Каринтии, в 113 г. до н. э.
[42] Таврисков.
[43] В изд.: LCL. I. С. 119, этот фрагмент отнесен к 113 г. до н. э., т. е., по-видимому, к битве при Норее; это, однако, мало вероятно, поскольку в этой битве, по Аппиану, участвовали только тевтоны; речь идет, видимо, о битве при Верцеллах в 101 г. до н. э. Ср.: Плутарх. Марцелл. 26.
[44] Т. е. Роны.
[45] Переход Ариовистом реки Рейна должен был иметь место около 70 г. до н. э. (Цезарь. Галльская война. I. 36).
[46] В 59 г. до н. э. Речь идет о признании римским сенатом Ариовиста дружественным царем (Цезарь. Галльская война. I. 49. 2; Плутарх. Цезарь. 19).
[47] 59 г. до н. э.
[48] Тенктеры.
[49] Ср. выше (1. 4), где эти действия приписываются сугамбрам.
[50] Подразумевается Квинт Цицерон.
[51] Относится к рассказу о восстании галльского племени нервиев в 54 г. до н. э.
[52] Вероятнее всего, имеется в виду вождь арвернов Верцингеториг, поднявший в 52 г. до н. э. восстание против Цезаря и склонивший к нему также эдуев.
[53] Так как все основания пропуска этого фрагмента Швайгхойзером неопределенны (см. толкования к этому месту), Мендельссон решил ни опускать его совершенно, ни включать в число определенных фрагментов; Кюстер весьма вероятно предположил, что данный отрывок относится в действительности к глоссе ἠπειρούμεναι.
[54] Речь идет не об аллюброгах, а о венетах, галльском племени, жившем в южной части современной Бретани, с которыми Цезарь вел войну в 56 г. до н. э. Ср.: Цезарь. Галльская война. III. 7 сл.
[55] ἠπειρούμεναι (делающиеся находящимися на суше).
[56] Швайгхойзер и Беккер отнесли этот фрагмент к числу фрагментов неопределенного местоположения, хотя, как кажется, он и относится к кельтской истории.