Ахилл Татий

13. АХИЛЛ ТАТИЙ

Атмосфера новой софистики ощущается особенно отчетливо в романе Ахилла Татия Александрийского "Повесть о Левкиппе и Клитофонте" в восьми книгах. С большим мастерством автор использует традиционную схему приключений влюбленной четы прежде всего как материал для риторических декламаций. Самый сюжет очень традиционен.
Во вступительной части автор повествует о своей встрече в Сидоне около картины, изображающей похищение Европы, с неизвестным юношей, который рассказывает ему историю своей любви. Все дальнейшее повествование вложено в уста этого юноши и ведется в первом лице.

Cod. 87. Ахилл Татий, Приключения Клитофона и Левкиппы

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитал "Приключения Клитофона и Левкиппы" Ахилла Татия из Александрии[1], в восьми книгах. Это драматическое произведение, представляющее некие непристойные любовные эпизоды. Слог и композиция превосходные, стиль разнообразный, а фигуры речи, когда они применяются, хорошо приспособлены к своей цели. Периоды, как правило, афористичные, ясные, приятные, и благозвучные. Но непристойность и грязные отношения умаляют наше суждение, причиняют вред серьезности и делают историю противной для чтения или чем-то, что следует всецело избегать. За исключением имен персонажей и своей отвратительной непристойности, история, приемами и изобретательностью, имеет большое сходство с Эфиопикой Гелиодора.


АХИЛЛ ТАТИЙ

Автор: 
Переводчик: 

"Левкиппа и Клитофонт" - любовный роман александрийца Ахилла Татия, написанный не позднее 300 г. н. э., сильно отличается от других дошедших до нас образцов этого жанра. Хотя общая сюжетная схема та же, что |И в остальных произведениях этого типа, однако изображение любви здесь лишено того возвышенного ореола, который так свойствен греческому роману. Героиня наделена чертами практичности и находчивости, герой труслив и не раз попадает в неловкое положение. Эпизод мнимой смерти повторяется три раза, и этим в значительной мере снижается его роль. Сильное влияние софистики ощущается в пространных описаниях, в длинных монологах, в сентенциях, вставляемых в рассказ.
Роман Ахилла Татия был популярен в средние века, и поэтому сохранился в многочисленных рукописях.

Ахилл Татий. Левкиппа и Клитофонт

Автор: 
Переводчик: 

Ахилл Татий Александрийский - автор романа "Левкиппа и Клитофонт", пародирующего проблематику и художественные особенности предшествующих ему образцов этого жанра.

I, 1-6, 15-19
[Начало рассказа Клитофонта]

1. Сидон [1] - приморский город, море же это - ассирийское; матерь финикийцев этот город, а народ - отец фиванцев. В заливе - двойная гавань; и она так широка, что лишь слегка ограничивает морской простор, зато там, где залив делает изгиб в правую сторону, вырыт еще один водоем, тоже заполненный водой, так что получается вторая гавань внутри первой; во время зимних бурь грузовые суда могут спокойно стоять в ней, а летом - в ее преддверии.

«История Аполлония, царя Тирского»

Автор: 
Переводчик: 

Анонимный роман "История Аполлония, царя Тирского" представляет собою позднейший латинский перевод и переработку (местами в христианском духе) несохранившегося греческого оригинала. Сюжетные противоречия латинского перевода обусловлены, очевидно, тем, что в работе над этим в высшей степени популярным текстом принимали участие несколько различных авторов.

Ахилл Татий

    Ахи́лл Та́тий
  •          или Та́ций (греч. Ἀχιλλεύς Τάτιος), греческий писатель из Александрии, автор романа «Левкиппа и Клитофон» в 8 кн. (II в. н. э.). Сюжет романа — история любви Клитофона и Левкиппы. Изложение весьма разнообразно, но в нем немало излишних отступлений; много места занимают описания природы, произведений искусства и т. п. При этом автор не всегда считается с требованиями приличия. Тем не менее это произведение в средние века было весьма популярным, что доказывает многочисленность дошедших до нас рукописей. А. Т. приписывается составление комментария к дидактическому стихотворению Арата «Явления» («Φαινόμενα»).
Синдикация материалов (C01 _th3me_)