Julius

Об упадке оракулов

Περί των εκλελοιπότων χρηστηρίων

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1936 . V. 5. P. 347-501 (Loeb Classical library).

Введение

Ответ Плутарха на вопрос о том почему многие оракулы в Греции прекратили функционировать состоит в том, что население теперь стало много меньше, чем было прежде и потому теперь меньшая нужда в оракулах, чем в прежние времена. Так прежде в Дельфах были две жрицы–пророчицы и ещё была в запасе третья, теперь только одна и её достаточно для удовлетворения всех потребностей.

О нравственной добродетели

Περί ηθικής αρετής

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962 . V. 6. P. 15-87 (Loeb Classical library).

Введение.

Можно ли научить добродетели?

Ει διδακτόν η αρετή

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962 . Vol. VI. P. 1-13 (Loeb Classical library).

Введение

О сохранении здоровья

Υγιεινά παραγγέλματα

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962 . V. 2. P. 213- 292 (Loeb Classical library).

Введение

Интерес Плутарха к медицине был отнюдь не случайным, ведь помимо трактата «О сохранении здоровья» у него есть и другие сочинения, касающиеся симптомов болезней и их лечения и медицинской практики его времени. Уже задолго до Плутарха искусство медицины, всегда эмпирическое, было поставлено на прочную основу и проницательные наблюдения Гиппократа и его школы были зафиксированы письменно; этот корпус гиппократовских медицинских сочинений, наряду с другими, был в обращении и несомненно с ним был знаком Плутарх.

Утешение к Аполлонию

Παραμυθητικός προς Απολλώνιον

Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962. V.2. P. 103-211 (Loeb Classical Library). Simposium.ru

Введение

О добродетели и пороке

Περί αρετής και κακίας

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962. V. 2. P. 91-101 (Loeb Classical library). Simposium.ru

Введение

Трактат Плутарха «О добродетели и пороке» — превосходное поучение, которое не было незамечено христианскими проповедниками.

О добродетели и пороке

О пользе от врагов

Πώς αν τις υπ’ εχθρών ωφελοίτο

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию:Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962. V. 2. P. 1-41 (Loeb Classical library). Simposium.Ru

Введение

О множестве друзей

Περί πολυφιλίας

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; Cambridge, Massachusetts: Harvard University press, 1962. V. 2. P. 41-69 (Loeb Classical Library). simposium.ru

Введение.

Это сочинение Плутарха о дружбе было, возможно, при каких–либо обстоятельствах, лекцией, но это предположение невозможно ни доказать, ни опровергнуть. Из того, что нам известно об отношениях Плутарха с его друзьями, мы можем быть уверены, что он был исключительно счастлив в своих дружеских отношениях и ему, следовательно, вполне пристало говорить на эту тему. Он также был хорошо знаком с литературой о дружбе и поэтому это его сочинение заслуживает того, чтоб его прочесть. С данным трактатом Плутарха полезно также сравнить сочинение Цицерона «О дружбе» (De amicitia).

О множестве друзей

I Менона, фессалийца, чувствовавшего себя весьма опытным в спорах и, по выражению Эмпедокла

Как осознать свои успехи в добродетели

Πώς αν τις αίσθοιτο εαυτού προκόπτοντος επ’ αρετή

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Перевод выполнен по изданию: Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; New York: G. P. Putnam’s sons, 1927. V.1. P. 397-457 (Loeb Classical Library). Перевод Symposium.ru

Введение.

Трактат «Об успехах в добродетели» — один из полемических трактатов Плутарха против стоиков и он направлен главным образом против двух доктрин стоической философии. Первая состоит в том, что лишь один мудрец добродетелен и мудрость с сопутствующей ей добродетелью — это внезапное озарение без каких–либо предварительных этапов, а вторая — неизбежное следствие первой, состоит в том, что если человек не совершенен (т. е не мудр) то можно утверждать, что не имеет значения в какой мере он ничтожен в своём несовершенстве и велики или нет его ошибки. «Тот, кто согрешил в одном, виновен во всём».

Как отличить друга от льстеца

Πώς αν τις διακρίνοιε τον κόλακα του φίλου

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Plutarch’s Moralia. London: William Heinemann Ltd; New York: G. P. Putnam’s sons, 1927. V. 1. P. 261- 395 (Loeb Classical Library).

Введение

Трактат Плутарха о льстецах обращён к Гаю Юлию Антиоху Филопаппу, потомку царей Коммагены, памятник которому до сих пор стоит на Музейном холме в Афинах. Он был покровителем искусства и литературы и находился в дружеских отношениях с Плутархом.
В трактате этом речь идёт не о бедных и зависимых поклонниках богачей (паразитах), но о ловких льстецах более высокого полёта, которые втираются в доверие выдающихся людей и оказывают на них вредное влияние. Что Филопапп мог нуждаться в такой защите, с лёгкостью можно допустить.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)