На календы (orat. IX F)

1. Вот праздник и сам приводить свое веселье, что-бы сотворить нам благо, а мы раньше еще не воздавали ему похвалы, и при том зная, что это почет и самим тем божествам, кому праздники посвящены, этот же праздник принадлежит как раз великому божеству.
2. Что же мы могли бы ему ответить на его упреки и обвинения, если, воздав столько похвал людям, мы пренебрегли таким важным праздником, и при том зная, что раньше нас некоторые не потерпели такого промаха?
3. Так как, следовательно, без воздания хвалы, мы не могли бы оправдаться, — что бы мы и могли сказать? — оправдаемся, произнося хвалу. Ведь лучше скончать жизнь, уплатив, чем оставшись в долгу.
4. Этот праздник, юноши, вы найдете распространенным на всем пространстве, насколько простирается римская держава, и каждый и приходить в возбуждение, и радуется, и весел. И если бы людям возможно было ускорять время, что, говорить Гомер, Гера делала с солнцем, его торопили бы и все провинции, и всякий город, и всякий дом, и каждый человек.
5. Праздник расцветает во всех равнинах, на всех холмах, на всех горах, озерах, реках, где есть суда и плывущие, — то же было бы и на море, если бы море не оказывалось недоступным для плавания вследствие времени года, — при чем матросы и купцы вместе и рассекают водную поверхность, и празднуют.
6. Всюду попойки, и смех, и сибаритские трапезы, таковы у богатых людей, но и стол бедного лучше обыкновенного. Дело в том, что людьми овладевает некая страсть к расходам, так что, прочее время услаждаясь скопидомством, в ту пору они считают трату добытком, и раньше привыкши обуздывать свой аппетит, тут, сколько могут, угождают своему желудку.
7. И что еще более подобает, даже не раскаиваются, те, кто угодили, как правильно поступивши так. Ведь обычай требует есть и пить больше, и кто так поступает, те являются достаточно удовлетворившими требованиям праздника.
8. И земля полна почестей, так как люди чтут друг друга подарками и дарами гостеприимства, причем одни поступают из городов в города, другие из деревень в деревни, или из деревень в города, и одни добыча охоты, другие выкормлены дома. Тропинки и дороги полны грузов, одних, несомых людьми, других, влекомых четвероногими, и этих самых и более ценных еще более полны крытые пути в городе и поперечный улицы [1].
9. И одним одинаковое удовольствие дать и получить, другим, если и нельзя получить, приятно — подарить по самой этой возможности дать. И землю скрашивают весною цветы, а праздник подарки, поступающее всюду отовсюду.
10. И называя этот праздник самой приятной порою года, иной не ошибся бы, так что, если бы все время можно было бы жить в таких же условиях, не были бы у людей в той славе, как теперь, острова блаженных [2]. Приятна, конечно, первая ласточка, но пе мешает работать, а этот праздник требуется в свои дни, чтобы все, что причастно труду, уступало ему и позволяет отдаваться ему всей душой.
11. Эти дни освобождают толпы юношей от двойного страха, из коих один внушают учителя, другой — педагог. Эти дни приносят сколько возможно свободы. Иной раз и проявивший нерадение раб считается провинившимся, но удара не следует, но, если даже, уклонившись от работы, он сядет за игру в кости, уважение к празднику вызволяет человека.
12. Они отсрочивают и процессы, и доносы, и наказания, заперев в судах двери, а обвинителям уста. Мне кажется, они распространяют некоторую долю удовольствия и на самые тюрьмы. И как то, я спросил лицо, назначенное состоять при них, не проникает ли и туда сколько-нибудь праздничной радости, а он сказал, что проникает и что праздник и на узниках проявляет свое воздействие, сгоняя пасмурность с лиц и вызывая даже у иного из них и улыбку.
13. Он убеждает и отца, который лежит, снедаемый тоскою по смерти сына, и гнушается пищи, примириться с ним, откинуть свою мрачность, перестать оставаться грязным и идти в баню, и в чему не мог убедить его своими словами самый красноречивый человек, то в силах оказывается сделать праздник.
14. Он примиряет и гражданина с гражданином, и пришельца с пришельцем, и мальчика с мальчиком, и женщину с женщиной, и возобновляет расторгнутую родственную близость, при чем те, кто стараются примирить, напоминают только о празднике, пренебрегая всеми прочими прежними доводами.
15. Важно в нем и следующее. Он становится людям учителем в том, чтобы они не слишком цеплялись за золото, но жертвовали им и влагали его в чужие десницы. Этот урок получает от него и государь, когда, подслушав крик петухов, будящих ночью, он убавляет свою казну раздачами, украшая подарок своею рукою, действуя лично, а не отдавая распоряжение о выдаче.
16. Что же? Разве праздник не мил учителям? Самый любимый и не менее, чем лето сеятелям. Он дает возможность собирать золотые яблоки и хвалить свои чрез-мерные труды, как потраченные недаром, когда даже явится то, с какою целью они производились (гонорар), и скамья воспримет плод.
17. Общая отсюда радость и получившему, и давшему. Ведь является уже для уплатившего вознаграждение слава справедливости и вместе он утешает получившего, и де-лает его лучше. Так и в отношении приобретения образования может быть полезным этот праздник.
18. Украшение ему и имя, инсигнии, и дело консулов. Из них одних он отпускает, других поставляешь на смену им [3] Затем наступает то же, и жертвенники
богов теперь не все получают, так как закон препятствует [4], а раньше запрещения это новолуние вызывало много огня, много крови, много туку, поднимавшегося со всякого места к небу, так что и у богов был в праздник изобильный пир.


[1] Срв. orat. XI (Ἀντίοχιϰός) § 196 следд.
[2] Срв. orat. LX, § 6.
[3] Смысл слов διὰ τοὺς ποϱευσομένους, но неясности их здесь, вызывают у критиков предположения порчи, пробела в тексте, или посторонней вставки.
[4] Срв. orat. XXX, § 16, § 17, т. I, стр. 204 след.