Юст Тивериадский

Составитель: 

T 1: Hieronymus, De viris illustribus 14
Иуст из Тиверии, что в Галилее, также попытался написать историю иудеев и краткие комментарии к Священному Писанию, но Иосиф обвиняет его во лжи. Известно, что он работал в то же время, что и Иосиф.
T 2: Photios, Bibliotheca 33.6.18-19 Henry
Прочитал Хронику Юста из Тибериады, озаглавленную "Хроника царей иудейских в виде генеалогии, Юста из Тибериады". Он происходит из Тибериады в Галилее, от которой он взял себе имя. Он начинает свою историю от Моисея и доводит до смерти седьмого Агриппы из рода Ирода и последнего из царей евреев. Его царство, которое было даровано Клавдием, было расширено Нероном, а еще больше Веспасианом. Он умер на третий год царствования Траяна, которым история заканчивается. Стиль Юста очень сжатый, и он опускает много того, что имеет первостепенное значение. Страдая от общей вины евреев, к каковому народу он принадлежал, он даже не упоминает о пришествии Христа, о событиях его жизни, или о чудесах, им исполненных. Его отец был еврей по имени Пист; сам Юст, по свидетельству Иосифа, был одним из самых распутных людей, раб порока и алчности. Он был политическим противником Иосифа, против которого он, говорят, составил несколько заговоров; но Иосиф, хотя несколько раз он имел врага в своей власти, только отчитал его словами и отпустил на свободу. Говорят, что история, которую он написал, в большей части выдуманная, особенно там, где он описывает иудейско–римскую войну и взятие Иерусалима.
T 3: Eusebius apud Hieronymus, Chronicon 193.11 Helm; Georgius Syncellus, Ecloga chronographica 423.11 Mosshammer
Юст Тивериадский, еврейский автор, становится известным.
T 4: Stephanos Byzantios s.v. Τιβεριάς
Город в Иудее… Откуда Юст, который написал историю иудейской войны против Веспасиана, произошёл.
T 5a: Flavius Josephus, Vita 32-42
32. В городе было три партии, одна знатных мужей, которую возглавлял Юлий Капелл. 33. Он и все его сторонники, Ирод, сын Миара, и Ирод, сын Гамала, и Компс, сын Компса (ведь брат его Крисп, который был когда–то наместником великого царя, тогда находился в своих имениях за Иорданом), 34. все они в ту пору советовали сохранять верность римлянам и царю — но этого мнения не разделял Пист под влиянием своего сына Юста, который и по натуре был бешеный. 35. Вторая же партия, состоявшая из самых простолюдинов, была за войну. 36. А Юст, сын Писта, возглавлявший третью партию, притворялся сомневающимся относительно войны, стремился же к перевороту, думая, что перемены позволят ему приобрести большую силу.
37. Итак, он выступал перед всеми, пытаясь внушить народу, что город всегда был столицей Галилеи, и во времена Ирода тетрарха, своего основателя, стал главенствующим — потому что тот хотел, чтобы Сепфорис подчинялся Тивериаде, — и не потерял первенства даже при царе Агриппе Старшем, но оставался <главным> до Феликса, прокуратора Иудеи. 38. Теперь же, как он говорил, их постигло несчастье, потому что они были отданы Нероном в дар Агриппе Младшему, и сразу Галилеей стал править Сепфорис, так как он подчинился римлянам, а они лишились и царского стола, и архивов. 39. Говоря это и многое другое против царя Агриппы, чтобы подстрекнуть народ к восстанию, он прибавлял, что сейчас самое время, подняв оружие и взяв галилеян в союзники (те же–де добровольно признают верховенство Тивериады из–за ненависти к сепфоритам, которые хранят верность римлянам), с большими силами приступить к отмщению. 40. Говоря так, он возбудил народ — ибо он был способный демагог и обольщением и обманом своих речей умел одолевать тех, кто приводил более разумные доводы. Да и в греческой учености он не был несведущ, полагаясь на которую, он предпринял написать историю этих событий, чтобы своим словом победить истину. 41. Но об этом человеке, какую скверную жизнь он вел и как вместе со своим братом чуть не привел <город> к гибели, мы расскажем в дальнейшем. 42. Тогда же, убедив граждан взяться за оружие, а многих и заставив против воли, выйдя с ними со всеми, поджег деревни гадарян и гиппийцев, которые находились на пограничье Тивериады и земель Скифополя.
T 5b: Flavius Josephus, Vita 64-65
Итак, выйдя вместе с ними из Сепфориса, я пришел в некую деревню Бетмаус, в четырех стадиях от Тивериады. Оттуда я послал < людей> в совет Тивериады и просил прибыть ко мне вождей народа. 65. И когда они пришли (а с ними был и Юст), я стал говорить, что я был отправлен к ним иерусалимской общиной вместе с этими людьми в качестве посла с тем, чтобы убедить их разрушить дворец, выстроенный Иродом тетрархом, на котором были изображения животных, что закон запрещает делать: и призывал их позволить нам исполнить это как можно скорее.
T 5c: Flavius Josephus, Vita 87-88
Иоанн же, прибыв в город Тивериаду, стал убеждать людей нарушить верность мне и примкнуть к нему. И многие, постоянно стремившиеся к переворотам и по природе предрасположенные к переменам и радовавшиеся беспорядкам, с удовольствием восприняли этот призыв — 88. в особенности же Юст и отец его Пист подталкивали, изменив мне, присоединиться к Иоанну. Но я опередил их и воспрепятствовал этому.
T 5d: Flavius Josephus, Vita 175-186
175. А я, пригласив из темницы людей из Тивериады (среди них был Юст и отец его Пист), разделил с ними трапезу. И за обедом я сказал, что и сам знаю, что сила римлян превосходит всех, но молчу о ней из–за разбойников,176. и советовал им делать то же самое, выжидая благоприятного случая, и не тяготиться мною как стратегом — потому что нелегко им будет найти кого–либо другого столь же снисходительного. 177. Юсту же я еще напомнил, что прежде чем я прибыл из Иерусалима, галилеяне отрубили его брату обе руки, еще до войны обвинив его в злоумышленной подделке писем, и что после ухода Филиппа гамалиты, поднявшись против вавилонян, убили Харета (он был родственником Филиппа), 178. а его брата Иисуса, мужа Юстовой сестры, зверски покарали. Побеседовав так за угощением со спутниками Юсга, я велел на рассвете выпустить всех <пленников> из темницы.
179. До этого же случилось, что Филипп, сын Иакима, ушел из крепости Гамала, по следующей причине. 180. Филипп, узнав, что Вар сменен царем Агриппой и что на его место прибыл Экв Модий, с давних пор его знакомый и друг, написал ему, извещая о происшедшем с ним и прося переслать царям посланные им письма. 181. И Модий, получив послание, очень обрадовался, поняв из них, что Филипп жив, и переслал письмо царям, которые находились возле Берита. 182. Царь же Агриппа, как только узнал, что молва о Филиппе ложна (ибо распространился слух, что он предводительствует иудеями в войне с римлянами), послал всадников, чтобы они сопровождали Филиппа. 183. И когда тот прибыл, он дружелюбно приветствовал его и показывал римским начальникам, что вот это Филипп, о котором был слух, что он изменил римлянам. И приказал ему, взяв сколько–то всадников, быстрее отправляться в крепость Гамалу, чтобы вывести из нее всех своих близких и вернуть вавилонян в Батанею. 184. Он также поручил ему всячески позаботиться, чтобы не было какого–либо мятежа среди подданных. Итак, когда царь повелел так, Филипп поспешил выполнять приказание.
185. Иосиф же, сын повивальной бабки, уговорив многих дерзких юношей помогать ему и восстав на старейшин Гамалы, убеждал их отложиться от царя и взяться за оружие, чтобы таким образом получить свободу. И кого–то они заставили, а несогласных с их намерениями убивали. 186. Убили они и Харета, и вместе с ним одного из родственников, Иисуса, и брата Юста тивериадца, как мы уже сказали.
T 5e: Flavius Josephus, Vita 279
Эти слова Иисуса одобрил, выступив, и Юст, и некоторых из народа убедил. Но большинству не понравилось сказанное, и они обязательно затеяли бы схватку, если бы собрание не прекратилось из–за наступления шестого часа, когда по субботам нам полагается завтракать. И люди Ионафа, отложив совет до завтра, ушли ни с чем.
T 5f: Flavius Josephus, Vita 336-367
В этом месте моего рассказа я хотел бы сделать небольшое отступление, обратившись к Юсту, который тоже написал книгу об этих событиях, и к другим, которые берутся писать историю, но не радеют об истине и из–за вражды или пристрастия не стыдятся лжи. 337. Ибо они делают нечто подобное составляющим поддельные бумаги о договорах, но поскольку не боятся претерпеть такое же наказание, что и те, презирают истину. 338. Итак, Юст, предприняв написать о событиях этой войны, ради того, чтобы казаться трудолюбивым, меня оболгал, а правды не сказал даже о родном городе. Поэтому (ибо нужно мне теперь оправдаться против ложных свидетельств) я скажу то, о чем прежде умалчивалось. 339. И пусть никто не удивляется, что я давно не рассказал об этом — ибо пишущему историю необходимо быть правдивым, однако ему позволено не обличать яростно чьи–либо злодейства, не из склонности к этим людям, но по собственной умеренности. 340. Так как же, о Юст (обращусь к нему как к присутствующему), искуснейший из писателей (ибо этим ты похваляешься), я и галилеяне были виновны в том, что твой родной город восстал против римлян и царя? 341. Ведь еще прежде чем я был назначен иерусалимской общиной стратегом Галилеи, ты и все тивериадцы не только взялись за оружие, но и воевали против десяти городов в Сирии. Итак, ты сжег их селения, и твой раб пал в этой схватке. 342. И это не один я говорю, но так написано и в записках Веспасиана, и каким образом жители десятиградия кричали Веспасиану в Птолемаиде, прося, чтобы ты понес кару как виновник. 343. И тебя бы постигло наказание по приказу Веспасиана, если бы царь Агриппа, получив власть умертвить тебя, из–за многих просьб сестры своей Береники не держал тебя долгое время в оковах, не предавая смерти. 344. И последующее твое поведение ясно показывает и как ты вообще жил, и что это ты поднял свой город против римлян. Свидетельства тому приведу и я немного позднее. 345. Но я хочу сказать кое–что через тебя и другим тивериадцам и показать будущему читателю истории, что вы не были привержены ни царю, ни римлянам. 346. Из галилейских городов два самых больших — Сепфорис и Тивериада, твоя родина, о Юст. Но Сепфорис, расположенный в самой середине Галилеи и окруженный многочисленными селениями, который мог бы легко проявить дерзость по отношению к римлянам, если бы захотел, постановил хранить верность господам и не впустил меня, и воспрепятствовал кому–либо из граждан воевать на стороне иудеев- 347. а чтобы быть от нас в безопасности, они обманули меня, уговорив укрепить их город стенам. И они добровольно приняли гарнизон от Цестия Галла, командовавшего римскими легионами в Сирии, не считаясь со мной, который тогда был в большой силе и которого все боялись[229]. 348. А когда самый большой наш город Иерусалим был осажден и общий для всех Храм вот–вот мог очутиться во власти неприятеля, они не послали войско на помощь, чтобы не казалось, что они подняли оружие против римлян. 349. Твой же город, о Юст, лежащий на Генисаретском озере и отстоящий от Гиппоса на тридцать стадий, от Гадары — на шестьдесят, а от Скифополя, подвластного царю, — на сто двадцать, и при том, что по соседству нет ни одного иудейского города, если хотел бы сохранить верность римлянам, легко бы мог это сделать — 350. ибо и город, и народ имели оружие в изобилии. Но, как ты говоришь, это я был виноват: а потом кто, о Юст? Ведь ты знаешь, что еще до осады Иерусалима я оказался в руках римлян, что Иотапата и многие крепости были взяты приступом[ и множество галилеян пало в битве. 351. Тогда–то уж, конечно, вы должны были бы, освободясь от страха передо мной, бросить оружие и показать царю и римлянам, что вы вступили в войну с ними не по доброй воле, но по принуждению. 352. А вы дожидались Веспасиана, пока он, прибыв самолично со всем войском, не приступил к стенам, и тогда от страха сложили оружие, и город ваш обязательно был бы взят с бою, если бы Веспасиан не уступил многим ходатайствам царя, просившего извинить ваше безумие. Итак, не я виновен, но вы, задумавшие войну. 353. Или вы не помните, что столько раз, имея вас в своей власти, я никого не погубил, а вы, враждуя друг с другом, не из преданности царю и римлянам, но по собственной злобе убили сто восемьдесят пять граждан, хотя я в то время был осажден римлянами в Иотапате? 354. А почему во время осады Иерусалима насчитали две тысячи тивериадцев, частью павших, а частью взятых в плен? Но ты говоришь, что не был врагом, потому что тогда бежал к царю: а я говорю, что и это ты сделал из страха предо мною. 355. И я зол, как ты говоришь — а царь Агриппа, который пощадил твою душу, когда Веспасиан осудил тебя на смерть, и одарил тебя такими деньгами, отчего он потом дважды заключал тебя в оковы и столько раз изгонял из страны, и однажды, приказав умертвить тебя, даровал тебе жизнь лишь после многих просьб сестры своей Береники? 356. И после стольких твоих злодейств, вручив тебе должность письмоводителя, когда обнаружил, что и ее ты исполняешь небрежно, прогнал тебя с глаз. Но относительно этих дел я не стану обличать тебя в подробностях.
357. Но удивляюсь я твоему бесстыдству, что ты отваживаешься утверждать, будто ты изложил события лучше всех, кто писал об этом, не зная ни о галилейских делах (ибо ты тогда был в Берите у царя), ни описав, что претерпели римляне при осаде Иотапаты и что причинили нам, и не сумев узнать, что я сам совершил, будучи осажден. Ибо все, кто могли бы рассказать, погибли в той битве. 358. Но ты, быть может, скажешь, что точно описал все, что делалось против иерусалимцев. Но как это возможно — ведь ты и на войне не был, и записок Цезаря[ не читал, а главное тому доказательство — что твое сочинение противоречит этим запискам. 359. А если ты твердо уверен, что написал лучше всех, почему ты не обнародовал свою историю еще при жизни Веспасиана и Тита, которые самолично вели эту войну, и когда еще был жив царь Агриппа и все его родственники, люди весьма сведущие в эллинской учености? 360. Ведь ты написал ее еще двадцать лет назад, и знающие люди могли бы свидетельствовать о ее достоверности. А сейчас, когда их уже нет с нами, ты осмелился, полагая, что она не может быть опровергнута.
Однако обращение к Юсту, как необходимое отступление, пусть на этом и завершится.
T 5g: Flavius Josephus, Vita 390-393
А в это время Юст, сын Писта, тайно от мня бежал к царю. Причину же, по которой он это сделал, я расскажу. 391. Когда у иудеев началась война с римлянами, тивериадцы решили повиноваться царю и не отпадать от римлян. Но Юст убедил их взяться за оружие, сам стремясь к переворотам и надеясь властвовать над Галилеей и своим городом. 392. Но он не достиг желаемого. Ибо галилеяне, враждебно относясь к тивериадцам из–за обиды за то, что они претерпели от него до войны, не допустили, чтобы Юст был их стратегом. 393. И я, когда мне было вверено иерусалимской общиной начальство над Галилеей, часто приходил в такой гнев, что чуть не убил Юста, не в силах выносить его подлость. Поэтому он, побоявшись, как бы однажды гнев мой не претворился в дело, послал к царю, считая, что ему лучше и безопаснее будет жить у него.
T 5h: Flavius Josephus, Vita 410
А когда Веспасиан прибыл в Птолемаиду, старейшины сирийского десятиградия обвиняли Юста Тивериадца, что он сжег их селения. Посему Веспасиан передал его царю, чтобы он понес наказание от царских подданных. Царь же бросил его в оковы, скрыв это от Веспасиана, как было сказано выше

Венок

F 1: Diogenes Laertios 2.41
Во время суда (об этом пишет Юст Тивериадский в "Венке") Платон взобрался на помост и начал говорить: "Граждане афиняне, я — самый молодой из всех, кто сюда всходил…", но судьи закричали: "Долой! долой!"
F 2: Eusebius, Chroniconapud Georgius Syncellus, Ecloga chronographica 73.12-18 Mosshammer (Hieronymus, Chronicon 7 Helm)
Люди славившиеся своими знаниями — Климент, Африкан, и Татиан из нашей веры, Иосиф Флавий и Юст от обрезания — говорят, что Моисей… процветал во время Инаха, каждый по отдельности, обеспечивая доказательства, из древней истории.
Наиболее сведущие люди сообщили, что Моисей жил во времена Инаха: из наших Климент, Африкан, и Татиан, из евреев Иосиф Флавий и Юст, перебирая документы древней истории).
F 3: Georgius Syncellus, Ecloga chronographica 70.1-5; 70.26-71.4; 140.9-14; 173.15-20 Mosshammer
(70.1-5) Так как те из обрезанных, как Иосиф Флавий и Юст, и те из греков, я имею в виду Полемона и Апиона, Посидония и Геродота, писали, что исход Израиля из Египта произошел во время Форонея и Аписа, царей аргивян, когда Амоси правил Египтом.
(70.26-71.4) … он сам (Евсевий) в прологе его Канона приводит вышеупомянутых авторов — Иосифа Флавия и Юста из обрезанных, Африкана, Климента, Автор Стромат, и Татиана нашей веры, всех людей, известных своим образованием — в качестве свидетелей, что Моисей жил во времена Инаха и его сын Форонея, первых царей аргивян…
(140.9-14), но мы считаем, что два года правления Амосиса были во время Инаха, первого царя Аргоса. Также все историки, как обрезанные и те, которые под благодатью — Иосиф Флавий и Юст, Климент, святой автор Стромат, Татиан и Африкан — согласитесь, что Моисей был рожден во время Инаха и что он был в расцвете сил во время Форонея, сына Инаха и Ниобы, и, что во время Аписа он был вождем Израиля путешествия из Египта, предоставляя доказательства этому также от историков, которые не уважают греков…
(173.15-20) кроме того, существуют также различные варианты греческих историков о путешествии из Египта, которое произошло в то же время как Огигов потоп. С этим (датированием) согласен Иосиф Флавий и Юст, еврейские историки, и из нашей веры Климент автор Стромат, Татиан и Африкан…
F 4: Flavius Josephus, Vita 340; 357; 359
Так как же, о Юст (обращусь к нему как к присутствующему), искуснейший из писателей (ибо этим ты похваляешься). Но удивляюсь я твоему бесстыдству, что ты отваживаешься утверждать, будто ты изложил события лучше всех, кто писал об этом. А если ты твердо уверен, что написал лучше всех…
F 5: Flavius Josephus, Vita 350; 355
Но, как ты говоришь, это я был виноват: а потом кто, о Юст? И я зол, как ты говоришь…