Асиний Квадрат

Составитель: 

По указаниям Свиды — «римский историк, написавший на ионическом диалекте римскую историю в 15 книгах под заглавием Χιλιετηρίς (тысячелетие), обнимавшую собой время от основания Рима до Кесаря Александра, сына Мамеи (т. е. Севера). Кроме того, он написал под заглавием Παρθικά или Παρθυνικά историю парфянской войны 161—165 гг. н. э. По предположению Мюллера он жил между 160 и 230 гг. н. э.
(Из «Известий» В. В, Латышева)
T 1 Suda, Lexikon, — Κοδράτος:
Квадрат. Римский историк. Он писал на ионическом диалекте Римскую историю, в пятнадцати книг с названием, Тысячелетие. И он охватывает эпоху от основания Рима до императора Александра сын Маммеи (222-235).
T 2 n° 356:
Хорошей Удачи. Олимпийский совет и совет Элейцей [хвалят] С. Асиния Квадрата проконсула, консул назначает, кто почтил Олимпию и словом и делом.
T 3 Euagrios Scholastikos, Ecclesiastical History, 5.24:
А софист Никострат, родом из Трапезунда, начав описывать деяния от времени преемника Гордианова Филиппа, ведет свое повествование до Одената Пальмирского и до постыдного похода Валериана против персов. Весьма много потрудился по этому предмету и Дексипп, начавший свою историю от скифских (войн) и окочивший ее царствованием преемника Галлиена Клавдия. Он же сохранил для потомства и то, что сделали Карпы и другие варварские народы, воевавшие в Элладе, Фракии и Ионии. Евсевий, взяв за начало время от Октавиана, Траяна и Марка, продолжил свою историю до смерти Кара. Об этих же временах написали нечто Арриан и Асимий Квадрат;

Римское тысячелетие

Книга вторая
F 1 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — ῎Ανθιον
Анций. Город в Италии. Квадрат, во второй книге Римского тысячелетия. Гражданин Анциат, по его словам.
F 2 Konstantinos VII Porphyrogennetos, On the Governance of the Empire, 23:
От родительного Аполлоний [производит] именительный «Ивирос», как от «филакос» — «филак». В «Паронимах» он говорит: «Именительные падежи выводятся из родительных — «идор» — более чем двусложных подобно [новому] именительному, с острым ударением на первом слоге, как в простой форме, так и в сложной. Итак, просто: «мартир», «мартирос», «мартис», «Харопс», «Харопос», [новый именительный] — «Харопос»: «повелителя Харопия»; «Троизин», «Троизинос», [новый именительный] — «Троизинос» — «сын Троизиния»; «Ивир», «Ивирос», [новый именительный] — «ивирос», от чего у Квадрата (в «Римском тысячелетии», 5) есть [образование] «Ивирийцами»: «Воюющие с лигиями и ивирийцами».
Книга двенадцатая
F 3 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Θαψίπολις:
Тапсиполь. Недалеко от Карфагена. Этническое имя тапсиполит. Квадрат, двенадцатая книга Римского [тысячелетия].
Книга четырнадцатая
F 4 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — ᾽Οξύβὶοι:
Оксибии. Раздел лигурийцев. Квадрат, четырнадцатая книга Римского тысячелетия.

Парфянские дела

Книга первая
F 5 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Γηλύς:
Гелы. Племя, которому Асиний Квадрат упоминает в первой книге Парфики. Акцент делается на последнем слоге.
F 6 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Μαυρούσιοι καὶ Μαῦροι:
Маврусии и Мавры. Большое племя в Ливии, так Квадрат в первой книге Парфики.
Книга вторая
F 7 Stephanos of Byzantium, Ethnica,Ζωβίδαι:
Зобидаи. Племя возле Кармании. Квадрат во второй книге Парфики.
F 8a Stephanos of Byzantium, Ethnica, — ᾽Ωτηνή
У реки же Кира [s. v. ’Ωτηνή: вокруг же реки Кира] живут обарены и отены, составляющие значительную часть Армении.
Книга третья
F 9 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — ᾽Ωτηνή
Царь же Армении Пакор, находясь в это время у Артаксат и Отены в Армении…
F 10 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Γερμανίκεια:
Германикея. Город Евфратсии. Кодрат упоминает эту область в третьей книге Парфики. Гражданин называется Германикей.
F 11 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Ταρσός:
Тарс. Тарса, деревни вдоль Евфрата, так Квадрат в третьей книге: «от Самосаты идти вниз по реке 150 стадий лежит Тарса, населенная деревня, 15 стадий над рекой.’
Книга четвёртая
F 12a Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Φράασπα:
Фрааспа. Город Мидии. Квадрат, четвертая книга Парфики.
Книга седьмая
F 13 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Θελαμοῦζα
Теламоуза. Крепость Аравии за Евфрат, так Квадрат в седьмой книге Парфики. Теламоузаи–это этническое название.
Книга восьмая
F 14 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Γάζακα:
Газака. Крупный город в Мидии, так Кодрат в книге восьмой Парфики. Арриан называет это большая деревня, в книге четвёртой Парфики, и дав название в единственном числе, «в Газакон».
F 15 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Μασχάνη:
Масхан. Город среди арабов скенитов. Квадрат, книга 8 Парфики. Этническое имя масханей.
F 16 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Σόλυμα:
Солима. Город ассирийцев, основан после завоевания храма в Иерусалиме, так Квадрат, книга 9 Парфики. Этническое имя солимен.
F 17 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Συρβανή
Сирбан. Остров на Евфрате, так Квадрат, книга девятая Парфики. Имя аборигена сирбанен.
F 18 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Τιγρανόκερτα
Тингранокерта. Город в Армении, среднего рода, [основанная] Тиграном, царём Армении. Квадрат, книга девятая: «и он основал Тигранокерта. Это, на языке парфян, «Город Тиграна».
F 19 Anonymous, 5.8.1-4:
Было что–то роковое в том, что во все провинции, через которые он возвращался, и в самый Рим он, казалось, приносил с собой заразу. (2) Моровая язва, говорят, появилась сначала в Вавилонии, где в храме Аполлона из золотого ящика, случайно разрубленного одним воином, вырвался тлетворный дух и затем распространился по земле парфян и по всему миру. (3) Это произошло не по вине Луция Вера, а по вине Кассия, вероломно захватившего Селевкию, которая приняла наших воинов, как своих друзей. (4) Однако римлян оправдывает, среди других писателей, также и Квадрат, написавший историю Парфянской войны; он обвиняет жителей Селевкии, которые первыми нарушили клятву верности.
F 20 Anonymous, 6.1.1-3:
Авидий Кассий, по мнению некоторых, происходил, как говорят, со стороны матери из фамилии Кассиев; отцом его был Авидий Север, человек новый, служивший сначала центурионом, а впоследствии достигший очень высоких должностей. (2) О нем с уважением упоминает в своей истории Квадрат и утверждает, что это был человек выдающийся, необходимый для государства, которого высоко ставил сам Марк; (3) ведь он погиб, по воле рока, как передают, уже в правление Марка.
F 21 Agathias Scholastikos, Histories, 1.6:
Алеманны, если верить Азинию Квадрату, мужу италийскому, который описал германские дела самым тщательным образом, представляют смешанный род людей, и это показывает само их название.
F 22 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Γερούνιον:
Гериний. Город Италии. Квадрат называет этот [город] Герения.
F 23 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Δάλμιον:
Далмий. Город Далмации между Иллирией и Италией … Аппиан(Ill. 11) называет город Делминий, Квадрат Делмин.
F 24 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Πήλιον:
Пелион … там также Пелион, город Иллирии, который Квадрат упоминает. Этническое имя Пелен.
F 25 Ioannes Xiphilinos, Eclogae historiae Romanae, 257:
Кодрат говорит он (Антонин Пий) умер стариком, и что его смерть была самой блаженной, как нежный сон.

История императора Марка

F 26 Zosimos, New History, 5.27.1-2:
Равенна — столица Фламинии, древний город — колония фессалийцев, прежде называлась Рене, от воды, которая омывала все вокруг нее. Олимпиодор Фиванский ложно утверждает, что название происходит от имени Рема, брата Ромула, который якобы был основателем города. (2) Как я думаю, мы должны доверять Квадрату, который выяснял этот аспект истории города в своей «Истории императора Марка».
F 27 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Βόγχαι:
Бонхаи. Племя находится рядом с кархениями, между реками Евфрат и Кир, так Квадрат.
F 28 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Γίνδαρα:
Гиндара. Деревня близ Антиохии. Этническое название: гиндарей. Сказал Квадрат гиндарой.
F 29a Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Μέση τῶν ποταμῶν:
Месопотамия. Область между Евфратом и Тигром. И это называется Адиабена, как Квадрат пишет в своей истории.
F 29b Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Μεσσήνη:
Мессена… и Месен область, с одним с, лежащая посреди двух рек Евфрат и Тигр, как Асиний Квадрат говорит.
F 30 Stephanos of Byzantium, Ethnica, — Τάπυρροι
Тапиррои. Племя не далеко от Гиркании. Квадрат говорит Тапурра. Этническое имя Тапурраои.