Гомер

Аноним, Жизнь Гомера (1)
(VITA ROMANA / VITA HOMERI VI)
1. Я думаю, что это трудно — на самом деле невозможно — уверенно и категорически утверждать конкретное происхождение или город Гомера; скорее, необходимо пересчитать города, которые борются за его рождение, и объявить спорное происхождение поэта.
2. Анаксимен, Дамаст и Пиндар лирик делают его хиосцем, и так же Теокрит в его эпиграммах; Дамаст даже говорит, что он родился в десятом поколении от Мусея. Гиппий и Эфор, напротив, делают его кумейцем; Эфор даже выводит его родословную к Харипему, которые колонизировал Киму. Тимомах и Аристотель сказали, что он был с острова Иос. По словам Антимаха он был колофонец, согласно Стесммброту с Тасоса смирнеец, согласно Филохору из Аргоса, и в соответствии с Калликлом, из Саламина на Кипре. Аристодем из Ниса утверждает, что он римлянин на основе определенных обычаев, которые встречаются только у римлян, с одной стороны, от игры пессои, а с другой стороны с тем, как подчиненные поднимаются со своих мест, когда начальство приходит. Эти обычаи сохранились у римлян. Другие утверждали, что он был египтянином, потому что он представляет героев, целующих друг друга в губы, как это принято у египтян.
3. Согласно Стесимброту, его отец был Меон сын Апеллеса; его мать, Гирнефо или Кретеса. По словам Динарха это был Кретеиса, согласно Демокрину Алемон; по мнению большинства авторов, Мелес, река в Смирне, которая течет короткое расстояние прежде, чем погрузить себя сразу в соседнее море. Аристотель утверждает, что народ Иоса записал, что Гомер был рожден от демона, который танцевал с Музами.
4. Что касается времени его жизни, следующее сказано. Гераклид делает его старше Гесиода; Пирандер и Гипсикрат из Амиса делают их современниками. Кратес из Маллоса говорит, что он процветал через шестьдесят лет после Троянской войны; Эратосфен, через сто лет после Ионийского переселения; Аполлодор, через восемьдесят.
5. Он был назван от рождения Мелесиген или Мелесагор, но позже он был назван Гомером на лесбийском диалекте из — за несчастья, постигшего его глаза — ибо лесбийцы называют слепых homeroi. (В качестве альтернативы, он получил имя, потому что, когда он был ребенком, он был дан царю в качестве гомера, который является заложником. Они говорят, что он стал слепым следующим образом: когда он пошел к могиле Ахилла, он молился, чтобы он мог увидеть героя таким же, как он был, когда он приступил к битве украшенный в своем втором наборе доспехов. Когда он увидел Ахилла, Гомер был ослеплен блеском его брони; но Тетис и Музы, чувствуя жалость к нему, прославили его даром поэзии. Другие говорят, что он страдал этим недугом в результате гнева Елены, так как она была сердита на него за эти слова, что она оставила своего первого мужа и последовала за Александром; так что потом, <…> говорит, что душа героини на самом деле пришла к нему ночью, призывая его сжечь свои стихи, <…> если он должен был сделать это, † он будет первенствовать †. Но он не мог, сделать это.
6. Они говорят, что он умер на острове Иос после того, как оказался в растерянности, так как он был не в состоянии решить загадку молодых рыбаков. Она выглядит следующим образом:
То, что мы поймали, мы оставили позади то, что мы не ловили, мы носим с нами.
А на его могиле следующая эпиграмма надпись:
Здесь земля покрывает священную голову, изобразившего воинов героев, божественного Гомера.
Аноним, Жизнь Гомера (2)
(VITA SCORIALENSIS I / VITA HOMERI IV)
1. Поэт Гомер был сыном, по некоторым данным Меона и Гирнефо, по мнению других, реки Мелес и нимфы Кретеисы; другие проследили его происхождение до Музы Каллиопы. Они говорят, что он был назван Мелесиген или Мелесанакс, но он стал слепым и впоследствии был назван Гомер: ибо эолийцы называют слепых homeroi.
2. Некоторые говорят, что его родина была Смирна другие, Хиос, другие Колофон и другие Афины. Он пел свои стихи, путешествуя по городам; позже, Писистрат собрал их, как показано в следующей эпиграмме:
Три раза я был тираном; столько же раз, люди произошедшие от Эрехтея преследовали меня; и три раза они вернули меня: Писистрата великого в советах, который собрал стихи Гомера, которые ранее пелись по частям; этот золотой человек был наш земляк, если мы действительно афиняне основавшие Смирну.
Они говорят, что он умер на острове Иос, голодая до смерти в горе, потому что он не смог решить загадку поставленную ему рыбаками. Ибо, подойдя к ним, он спросил:
Рыбаки из Аркадии, вы поймали что–нибудь?
И они ответили:
Все, что мы поймали мы оставили позади, все, что мы не ловили мы носим с нами.
Его мемориал имеет следующую надпись:
Здесь земля покрывает священную голову, описавшего воителей героев, божественного Гомера.
Аноним, Жизнь Гомера (3)
(VITA SCORIALENSIS ΙΙ / VITA HOMERI V)
1. Отец поэта Гомера был Мелес, его мать, Критеида. По словам Пиндара он был смирнеец по рождению; согласно Симониду хиосец, согласно Антимаху и Никандру клфонянин, согласно Бакхилиду и Аристотеля философу Аристотелю гражданин Иоса, согласно Эфору и историкам кумеец, согласно Аристарху и Дионисию Фракийскому афинянином. Некоторые даже сообщают, что он был саламинцем, другие аргивянином, и другие египтянином из Фив.
2. Что касается его хронологии, по некоторым данным, он был рожден до возвращения Гераклидов, с тем он мог знать тех, кто воевал в Трое, ибо было восемьдесят лет между Троянской войной и возвращением Гераклидов. Но это невероятно; В самом деле, сам Гомер показывает, что он родился много лет спустя, когда он говорит:
Мы только слышим отчет, и ничего не знаем.
Некоторые говорят, что сто пятьдесят лет отделяют его от Ионийского переселения.
3. Ничто не должно быть приписано ему помимо Илиады и Одиссеи; Гимны и остальная часть стихов, приписываемых ему следует рассматривать произведения других поэтов к за счет их характера и силы. Некоторые говорят, что две работы в обращении, Батрахомиомахия и Маргит, также его.
4. Подлинные стихи Гомера, которые ранее пелись поштучно, были организованы Писистратом афинским, как показывает знаменитая эпиграмма, зафиксированная на статуе Писистрата в Афинах. Она звучит следующим образом:
Три раза я был тираном; столько же раз народ Эрехтея сверг меня; три раза они вернули меня: Писистрата великого в советах, который собрал стихи Гомера, которые ранее были пелись по частям; это золотой человек был наш земляк, если мы действительно афиняне основавшие Смирну.
5. Они говорят, что Гомер провел долгое время на Итаке в ходе своих странствий; и побывав во многих местах, в свою очередь, он умер на острове Иос по следующей причине. Однажды, сидя на берегу, слепой, как он был, он воспринял некоторых рыбаков, приближающихся и сказал им:
Рыбаки из Аркадии, вы поймали что–нибудь?
И в ответ они сказали:
Все, что мы поймали, мы оставили позади, все, что мы не ловили мы носим с нами.
Смысл этого утверждения заключается в следующем: так как в этом случае они не поймали ничего от их промысла, они сами завшивели, и вшей, что они поймали, они убили и не было больше, в то время как тех, что они не поймали они таскали в своей одежде. Не сумев понять их слов, он умер от отчаяния на острове Иос. Народ Иоса дал ему великолепные похороны и выгравировал на его могиле эпиграмму, которую он написал для себя, когда он был еще жив:
Здесь земля покрывает священную голову, изобразившего воителей героев, божественного Гомера.
Callimachus, Epigram 6:
Самоса житель меня сочинил, что когда–то Гомера
Принял; теперь же Еврита горькую участь пою
Вместе с Иолией русой. Зовусь я писаньем Гомера,
Но Креофила ведь сей подвиг, великий Зевес.
Callinus, fr. 6 West:
Некоторые из фиванцев убежали с Лаодамантом как только они потерпели поражение, а те, кто остались позади стояли в обороне. Эпическая поэма, Фиваида, также состояла об этой войне. Каллин, который упомянул эти стихи, говорит, что Гомер является автором, и многие и надежные люди того же мнения, что и Каллин. Я считаю, что после Илиады и Одиссеи, эта поэма является лучшей.
Christodorus of Thebes, Ekphrasis 314-350 = A. P. 2.1.311
Одушевленная медь Гомера являла, и не был
Облик ни мысли лишен, ни разума — речи единой
Недоставало ему. Чудеса явило искусство!
Подлинно бог потрудился над хитроизваянным ликом.
В сердце мысль обращая, не в силах поверить я, будто
Смертный искусник сей труд созидал, хлопоча перед горном:
Нет, — но Паллада сама, многоумная, мудрой рукою
Облик знакомый смогла повторить: ведь она обитала
Некогда в этой груди, воспевая дивные песни,
Так он стоял, мой отец, Аполлону в певцах сопредельный,
Муж богоравный, Гомер, старцу подобился видом
Дряхлым. Но в нем и самая старость сияла отрадой,
Дивно его увенчав и украсив святым благолепьем,
Важным и кротким, любовь и почтение сердцу внушавшим.
Локон седой и извитый бежал по вые склоненной,
Подле ушей ниспадал, разветвлялся в хитрых блужданьях;
Книзу свободно легли, просторно лик обрамляя,
Мягкоизвитой брады завитки, и она не сужалась
Остро, но вольно лилась, велелепным украсив убором
Персей его наготу и усладу почтенного лика.
Было открытым чело, и сиял на челе обнаженном
Ум, назиданий благих исполненный. Брови вздымались,
И не напрасно подъятыми их изваяло искусство
Зоркое: свет был отъят у четы очей сиротившей.
Все же он не был подобен слепцу убогому видом:
Прелесть и в зраке померкшем жила. Не без умысла, мнится,
В нем очевидным явило художество нашему взору
Мудрости свет неугасный, в разумном сердце сиявший.
Впалыми чуть приметно содеяла старость ланиты,
В складки стянув, — но на них, украшая облик почтенный,
Строгая важность почила и милые с нею Хариты.
Подле божественных уст Пиерийские пчелы витали,
Словно вкруг сот медоносных. Меж тем, десную и шуйцу
Он от обеих сторон простирал, опираясь на посох,
Словно при жизни, и чутко склонял со вниманием ухо:
Мнилось, призыв Аполлона заслышал певец издалече
Или кого из сестер Пиерид. Но дух сокровенным
Был помышлением занят, и ум извлекал непрестанно
Из потаенных святилищ плоды многохитростной мысли,
Браням слагая хвалу, Пиерийской сирены напевы.2
Critias, fr. 50 D. — K.3
Филострат «Биография софистов»:
Действительно, я знаю что и софист Критий не упомянул предков, но вспомнил одного только Гомера с его отцом, собираясь выразить свое удивление (по поводу того), что отцом Гомера была река (Мелес).
Eustratius, 320.38-321.1 Heylbut:
Он (Маргит) упоминается не только Аристотелем в первой книге его Поэтики, но и Архилохом, Кратином и Каллимахом в эпиграммах, и они свидетельствуют о том, что это поэма Гомера.
Harpocration, s.v. 'Homeridae'
Homeridae: Исократ, Елена. Гомериды были племенем на Хиосе, которое Акусилай в своей третьей книге и Гелланик в его Атлантиде говорят было названо в честь поэта. Но Селевк во второй книге О жизнях говорит, что Кратес неправильно думал, в его Ieropoiai, что гомериды являются потомками поэта; ибо они взяли свое название от некоторых заложников ( homeroi ), потому что как только женщин из Хиоса, сойдя с ума во время празднования Дионисий, пошли на войну против людей, и закончил её, давая друг другу женихов и невест в качестве заложников, чьи потомки называются гомериды.
Harpocration, s.v. Ὁμηρίδαι
Homeridae: Исократ, Елена. Гомериды были племенем на Хиосе, которое Акусилай в своей третьей книге и Гелланик в его Атлантиде говорят было названо в честь поэта. Но Селевк во второй книге О жизнях говорит, что Кратес б неправильно думал, в его Ieropoiai, что гомериды являются потомками поэта; ибо они взяли свое название от некоторых заложников ( homeroi ), потому что как только женщин из Хиоса, сойдя с ума во время празднования Дионисий, пошли на войну против людей, и закончил её, давая друг другу женихов и невест в качестве заложников, чьи потомки называются гомериды.
Heraclitus, fr. 56 D. — K.
Люди были обмануты явлениями, подобно Гомеру, даром что тот был мудрее всех эллинов. Ведь и его обманули дети, убивавшие вшей, загадав: “что видали да поймали, того нам поубавилось, чего не видали и не поймали, то нам в прибыток».4
Longinus, De Sublimitate 9.13:
По той же самой причине, как я думаю, Илиада, созданная поэтом в расцвете творческого вдохновения, представляет собой всецело действие и борьбу, а Одиссея, почти полностью повествовательная, так типична для старости. В Одиссее Гомера можно сравнить с заходящим солнцем, утратившим свою прежнюю мощь, но еще сохранившим былое величие. У поэта нет уже той силы, которая поражала в илионских сказаниях; возвышенное здесь уже не столь равномерно, чтобы отказываться от опоры; нет у него ни безудержного потока чередующихся страстей, ни быстрой смены настроений, ни общественного звучания, ни богатства разнообразных образов, заимствованных из действительности. Подобно тому как после прилива отступает Океан, утрачивая былые размеры, так и в Одиссее наш взор замечает в сказочных и неправдоподобных отступлениях постоянные отливы возвышенного.
Lucian, True Story 2.20-22 passim.
Не прошло еще двух или трех дней, как я направился к поэту Гомеру, и, так как нам обоим нечего было делать, я стал расспрашивать его обо всем и о том, откуда он родом, говоря, что вопрос этот и ныне все еще подвергается у нас подробному исследованию. Он мне ответил на это, что он и сам хорошо знает, что одни считают его хиосцем, другие уроженцем Смирны, а многие колофонцем, однако он родом из Вавилона, граждане которого называют его не Гомером, а Тиграном, и что только впоследствии, находясь в качестве заложника в Элладе, он получил свое имя. Затем я спросил его относительно сомнительных стихов, им ли они написаны, и получил в ответ, что все написано им. Из этого я мог заключить, что грамматики, идущие по стопам Зенодота и Аристарха, многое болтают попусту. Получив на этот вопрос подробный ответ, я снова спросил его, почему он начал свое произведение именно со слова «гнев». Оказывается, что это произошло совершенно случайно и без всякой предвзятой мысли. Затем мне хотелось узнать, правда ли то, что он написал «Одиссею» до «Илиады», как это утверждают многие; на это Гомер ответил отрицательно. Я сразу же заметил, что он вовсе не слеп, как это рассказывается о нем, и это было настолько очевидно, что не надо было даже спрашивать. От поры до времени, видя, что он ничем не занят, — а это бывает довольно часто, — я приближался к нему и расспрашивал. Он очень охотно отвечал на все мои вопросы, особенно же после того, как он выиграл тяжбу: дело в том, что на него возведена была жалоба в оскорблении со стороны Терсита, над которым он издевался в своих произведениях. Гомера защищал Одиссей, и он выиграл это дело.
Около этого времени явился и Пифагор с Самоса, душа которого, семь раз менявшая свой облик и в образе разных животных снова возвращавшаяся к жизни, наконец закончила свои странствования. Вся правая сторона его состояла из золота. Было решено принять его в число блаженных; оставалось только некоторое сомнение относительно того, как называть его, Пифагором или Эвфорбом. Вскоре появился и Эмпедокл, все тело которого было обварено и изжарено. Его, однако, не приняли, хотя он очень просил об этом. По истечении некоторого времени на острове состоялись состязания, носящие здесь название «смертные» — Танатусии. Судьями при состязаниях были Ахиллес в пятый и Тезей в седьмой раз. Было бы слишком долго рассказывать обо всем подробно, — я ограничусь поэтому самым главным из происшедшего. Победный венок за борьбу получил Каран, потомок Геракла, осиливший Одиссея. Кулачный бой, происшедший между египтянином Ареем, похороненным в Коринфе, и Эпеем, окончился вничью. Что касается панкратия, то за него у них не присуждаются награды. Не могу сейчас припомнить, кто остался победителем в беге. Среди поэтов первое место бесспорно занимал Гомер, но тем не менее победил Гесиод. Наградой победителям служил венок, сплетенный из павлиньих перьев.
Margites fr. 1 West
Старец пришел в Колофон, божественный песен слагатель,
Верный Музам слуга и далекоразящему Фебу.
Держал в руках он лиру благозвучную.
Pausanias 10.24.2-3:
Можно тут видеть и медное изображение Гомера на стеле и прочесть то предсказание, которое, говорят, было дано Гомеру:
Счастия сын и несчастья, рожденный на то и другое,
Землю ты ищешь отца, но тебе предназначены земли
Матери. Есть для тебя материнская родина, остров Иос.
И вот когда ты умрешь, твои примет он кости.
Но берегись ты загадочных слов от мальчиков юных.
Жители острова Иоса показывают на нем могилу Гомера и в другом месте могилу Климены, передавая при этом, что Климена была матерью Гомера. Жители же Кипра, которые тоже претендуют на Гомера как на своего соплеменника, говорят, что матерью Гомера была одна из местных женщин, Фемисто, и что Эвклом было вперед предсказано все, что касается рождения Гомера, в следующих стихах:
Ведай: великий певец появится в Кипре средь моря,
Дивной женою Фемисто рожденный на поле далеком,
Вне Саламина богатого стен; и славен он будет.
Кипр покинувши свой и моря изъездив повсюду,
Славу Эллады широкой воспев единый и первый,
Будет бессмертным он вечно, в веках не стареющим будет.
Это я сообщаю по слухам и сам прочитав эти предсказания, лично же я не высказываю никакого своего собственного суждения ни о родине, ни о времени жизни Гомера.
Pausanias, Description of Greece 5.26.2:
Посвящений Микифа я нашел много, но они стоят не вместе. Таким образом, за группой Ифита из Элей и венчающей его, Экехейрии (Перемирием), стоят следующие приношения Микифа: Амфитрита, Посейдон и Гестия, работы Главка из Аргоса. Около большого храма, на левой его стороне, стоят другие статуи: Коры, дочери Деметры, и Афродиты, Ганимеда и Артемиды, из поэтов — Гомера и Гесиода, и опять статуи богов — Асклепия и Гигиеи.
Pindar fr. 265 Snell—Maehler:
Известно также, что Гомер по бедности дал дочери вместо приданого свои "Киприи". С этим свидетельством согласен также и Пиндар.
Plato, Hipparchus 228b5-c1:
С о к р а т. Побойся бога! Это и в самом деле было бы
с моей стороны дурно — не прислушаться к достойному
и мудрому человеку.
Д р у г. К кому же это? И в чем именно?
С о к р а т. А к своему и твоему согражданину, сыну
Писистрата из Филаид, Гиппарху, старшему из детей
Писистрата и самому мудрому из них: он показал нам
множество прекрасных деяний мудрости, и в том числе
первым ввел поэмы Гомера в нашу страну, заставив
рапсодов поочередно, одного вслед за другим, читать
их на Панафинеях, как они делают это и в наше время.
Proclus, Chrestomathy (in Photius, Library 319a34):
Он также дает имена и места рождения тех, кто является автором эпического цикла. Он говорит о каком — то стихотворении Киприя, и как некоторые приписывают его Стасину Кипрскому, другие приписывают его Гегесину Саламинскому, в то время как другие говорят, что Гомер написал и отдал его Стасину как приданое для своей дочери, и из — за его родины работа была названа Киприя.
Proclus, Life of Homer
Из первой книги хрестоматии Прокла:
дата, жизнь, характер, каталог стихов Гомера.
1 Эпических поэтов было много: самые большие из них Гомер, Гесиод, Пейсандер, Паниасид и Антимах.
2. Что касается Гомера, то он не просто не показал свое происхождение или страну его происхождения, ибо ни сам он ничего не сказал, ни те, кто говорил о нем в согласии; но так как его поэзия не делает никаких определенных заявлений по этим вопросам, все предавались своим фантазиям без ограничений. И по этой причине некоторые утверждали, что он был колофонец, некоторые хиосец, некоторые смирннеец, некоторые человек с Иоса, некоторые кимеец, и, в общем, каждый город претендует на человека, чтобы он мог обоснованно сказать быть гражданином мира.
3. Те, кто утверждают, что он является смирнейцем говорят, что его отец был Меон, и что он родился на реке Мелес, откуда ему было дано имя Мелесиген; но, данный заложником хиосцам (Гомерос), он был назван Гомер. Другие говорят, что он получил свое имя от его потери зрения, потому что, как они говорят, слепые называются homeroi по эолийски.
4. Гелланик, Дамаст и Ферекид проследили его родословную до Орфея. Они говорят, что Меон, отец Гомера, и Дий, отец Гесиода, были сыновьями Апеллеса, сына Меланопуса, сына Эпихрадеса, сына Харипемуса, сына Филотерпеса, сына Идмонида, сына Эвклеса, сына Дориона, сына Орфея. Горгий из Леонтин прослеживает его родословную до Мусея.
5. О его смерти следующая история рассказана. Они говорят, что, когда Гомер советовался с богом о своей безопасности, он ответил:
Есть для тебя материнская родина, остров Иос.
И вот когда ты умрешь, твои примет он кости.
Но берегись ты загадочных слов от мальчиков юных.
Таким образом, они говорят, что он плавал на Иос и провел время с Креофилом, и написав Взятие Эхалии он дал ему в качестве подарка; теперь цир обращается как собственная работе Креофила. В то время как он сидел на берегу, он увидел рыбаков, и он обратился к ним и сделал следующее запрос в стихах:
Рыбаки из Аркадии, вы поймали что–нибудь?
И один из них сказал в ответ:
То, что мы поймали мы оставили позади то, что мы не ловили мы носим с нами.
Он не понимал решение загадки, что они потерпели неудачу, когда они пошли на рыбалку, но уже завшивели, и вшей, что они поймали они убили и оставили позади, в то время как тех, которые убежали они унесли; и таким образом он стал подавленным и ушел глубоко задумавшийся, поняв смысл оракула, и в этом состоянии он поскользнулся и упал на камень, и он умер на третий день. Эти вопросы, конечно, требуют много исследований, — тем не менее, я исследовал их так, что даже здесь, вы не можете быть несведущими.
6. Все те, кто утверждал, что он был, слеп сами были, на мой взгляд, интеллектуально слепыми. Этот человек видел больше, чем когда — либо кто–то еще. Есть некоторые, кто утверждал, что он был кузеном Гесиода, но они только любители в вопросах поэзии, ибо они так же далеки, как в родословной их поэзия отличается. К тому же, они не были современниками ли. Несчастны были те, кто придумал эту загадку:
Гесиод посвятил это геликонским музам, когда он побеждён божественным Гомером в песне на Халкиде.
Они фактически были введены в заблуждение Днями Гесиода; стихи имеют различное значение.
7. Что касается его хронологии, последователи Аристарха говорят, что он родился во время Ионийского переселения, которое было позже возвращения Гераклидов на шестьдесят лет; возвращение Гераклидов было восемьдесят лет после Троянской войны. Последователи Кратеса проследили его обратно к временам Троянской войны.
8. Понятно, что он был стар, когда он умер; его исключительная точность в деталях косвенно свидетельствует о преклонном возрасте. То, что он путешествовал, очень широко может быть выведено из его обширного географического знания. Можно также предположить, что у него были значительные финансовые ресурсы; длительные путешествия влекут за собой большие расходы, и это было особенно верно в свое время, когда не было возможности для всех, плавать в безопасности, и не было легко для людей, посетить друг друга.
9. Он написал два стихотворения, Илиаду и Одиссею, хотя Ксенон и Гелланик отвергают его авторство последней. Древние, однако, также приписывали ему цикл, а некоторые приписывают ему некоторые игривые стихи, а также: Маргита, Батрахомахия или Миомахия, † Козу … †, Керкопов и Пустой.
Scholion on Iliad 13.197:
Имбрия ж оба Аяса, кипящие храбростью бурной: он широко использует двойную форму. Ссылка должна быть найдена в работах о месте рождения (Гомера): использование двойственной является отличительным для афинян.
Scholium to Pindar's Nemean 2.1:
В древние времена они называли «Гомеридами» тех, кто произошёл из рода Гомера, и кто пел свои стихи наследственно; в более поздние времена, это название было также уделено рапсодам, которые больше не возводили свою родословную к Гомеру. Последователи Кинеф приобрёл славу, как они говорят, сочинив много эпических стихов и добавив их к поэзии Гомера. Кинеф был родом хиосец и стихов, приписываемых Гомеру, он приписывал ему гимн Аполлону после его написания. И этот Кинеф был первым, исполнившим стихи Гомера в Сиракузах в ходе шестьдесят девятой Олимпиады, как говорит Гиппострат.
Simonides, Elegy 19.1-2 West:
[Нет у людей ничего долговечного. Истину эту]
Выразил лучше всего славный хиосец, сказав:
"Так же, как листья деревьев, сменяются роды людские".
Strabo 14.1.18
Самосцем был также Креофил, который, говорят, некогда оказал радушный прием Гомеру и получил от него в дар право писать собственное имя на произведении Гомера «Взятие Эхалии». Напротив, Каллимах в какой–то эпиграмме ясно указывает, что поэма сочинена Креофилом, но из–за упомянутой истории с гостеприимством приписывается Гомеру:
Самоса житель меня сочинил, что когда–то Гомера
Принял; теперь же Еврита горькую участь пою
Вместе с Иолией русой. Зовусь я писаньем Гомера,
Но Креофила ведь сей подвиг, великий Зевес.
Некоторые считают Креофила учителем Гомера, другие же — не его, а проконнесца Аристея.20
HESYCHIUS MILESIUS = SUDA S. V. HOMER (Ο 251=III P. 524.27-526.13 ADLER)
1. Гомер, поэт: сын Мелеса, река в Смирне, и нимфы Кретеисы, как говорит Castricius Никейский; как другие сообщают, Аполлона и музы Каллиопы; а Харакс историк говорит, Меона или Метиоса и Эвметис, его мать; По другим данным, Телемаха, сына Одиссея, и Поликасты, дочери Нестора. По словам историка Харакса, его семейная линия выглядит следующим образом: от Этусы A, фракийской женщины, <родился> Лин, от него Пиер, от него Эагр, от него Орфей, от него Дрес, от него Эвкл, от него Идмонид, от него Филотерепес, от него Эвхем, от него Эпихрадес, от него Меланоп, от него Апеллес, от него Меон который отправился в Смирну в то же время, как и амазонки и, женившись на Эвметис, дочери Эвепа, имел сына Мнесигена, Гомера.
2. Его отечество одинаково неясно, так как есть универсальное неверие, что он был смертен из — за величия его природы. Некоторые говорят, что он был смирнеец, некоторые хиосец, некоторого колофонец, некоторые, что он пришел с Иоса, некоторые кимеец, некоторые из окрестностей Кенхрей в Троаде. Некоторые делают его лидийцем, некоторые афинянином, некоторые египтянином: одни итакийцем, некоторые киприйцем, некоторые кноссцем, некоторые саламинийцем, некоторые микенцем, некоторого фессалийцем, некоторые италийцем, некоторого луканцем, некотороые гринейцем, некоторые даже римлянином, и некоторые родоссцем.
3. И он был назван, собственно говоря, Мелесиген; ибо он действительно был рожден от реки Мелес, по словам тех, кто идентифицирует его как смирннейца по рождению; он был назван Гомер, потому что он был дан в качестве заложника (Гомера), когда смирняне столкнулись с перспективой войны против колофонцев, или потому, что, в то время как смирняне совещались и вели собрание о войне, он говорил с какой–то божественной силой и дал им совет.
4. Гомер прожил 57 лет до установления олимпийской эры. Порфирий в своей Истории философии говорит, что он прожил до этого 132 года: но эта эра была установлена через 407 лет после взятия Трои. Другие авторы утверждают, что Гомер прожил только 160 лет после взятия Трои; вышеназванный Порфирий говорит, что 275 лет.21
5. После бракосочетания на Хиосе с Арсифоной, дочерью Гнтора кимейца, у него было два сына и одна дочь, которая вышла замуж за Стасина Кипрского. Сыновья его были Эрипон и Теолай.
6. Из стихов, приписываемых ему, подлинность Илиады и Одиссеи не оспаривается. Но он не писал Илиаду за один раз или непрерывно, как она теперь собрана, но после того, как написал и исполнил каждую рапсодию, когда он посещал разные города, чтобы заработать на жизнь, он оставил их позади. Позже они были собраны и организованы многими людьми, и особенно Писистратом, афинским тираном. Некоторые другие стихи приписываются ему, а также: Амазония, также Малая Илиада, также Возвращение, также Дроздовки также Эфиепактус или Иамбы, также Батрахомиомахия, также Арахномахия, также Гераномахия, также Гончары, также поход Амфиарая, игривые стихи, также захват Сицилии, брачные песни, кикл, гимны, Киприи.
7. Он умер стариком и был похоронен на острове Иос, будучи слепым с детства. Истина заключается в том, что он не был преодолен желанием, которое начинается через зрение, и по этой причине он, как сообщается, быть слепым. На его могиле начертана следующая элегия, которая была составлена народом Иоса в более позднее время:
Здесь земля покрывает священную голову, описавшего воителей героев, божественного Гомера.

Syncellus, Extract of Chronography 316:
Лесх Лесбосский, автор Малой Илиады, имел его расцвет.
Tatian, Oration to the Greeks 31:
Пределами у нас будут Моисей и Гомер, потому что они оба жили в древнейшие времена; последний древнее всех поэтов и историков, а первый родоначальник всей мудрости у варваров. Итак, возьмем их для сравнения, и мы найдем, что наше учение древнее не только образованности эллинов, но и самого изобретения письмен. Сошлюсь не на своих писателей, но воспользуюсь эллинскими. Первое было бы неудачно, потому что вы не примите их; а последнее представляется удивительным, когда я сражаюсь с вами вашем же оружием, заимствую у вас доказательства не заподозренные вами. О поэзии Гомера, его происхождении и времени, когда он процветал, исследовали следующие древнейшие писатели: Феоген Ригинский, бывший в царствование Камбиза, — Стезимброт Тасский, Антимах Колофонский, Геродот Галикарнасский и Дионисий Олинфский; после них Эфор Кумский, Филохор Афинский, Мегаклид и Хамелеон — перипатетики; потом грамматики: Зенодот, Аристофан, Каллимах, Кратес, Эратосфен, Аристарх и Аполлодор. Из числа их Кратес говорит, что Гомер жил прежде возвращения Гераклидов, спустя восемьдесят лет после троянской войны; по Эратосфену спустя сто лет от взятия Трои, по Аристарху около ионийского переселения, бывшего спустя сто сорок лет после троянских событий, по Филохору — после ионийского переселения при архонте афинском Архиппе, спустя сто восемьдесят лет после троянской войны. Некоторые говорили, что он был за девяносто лет до олимпиад, то есть спустя триста семнадцать лет после взятия Трои; другие полагали время его жизни еще позднее и говорили, что Гомер был современником Архилоха, — а Архилох жил около двадцать третьей олимпиады, во времена Гигеса Лидянина, в пятисотых годах после троянской войны. Того, что мы сказали вкратце о времени жизни вышеупомянутого поэта, т. е. Гомера и о разногласии писателей, говоривших о нем, достаточно для тех, которые могут внимательно исследовать эти свидетельства.
Thucydides 3.104.5:
Уже в древности на Делосе бывали многолюдные собрания ионян и окрестных островитян. Они шли на празднество с женами и детьми, как ходят теперь ионяне на Эфесский праздник. На Делосе устраивались гимнастические и музыкальные состязания, и города поставляли хоры. (4) О том, что так было, яснее всего свидетельствует Гомер в следующих стихах, взятых из гимна к Аполлону:
Радостью, Феб, ты нигде так не тешишься, как на Делосе,
Там, где по стогнам твоим ионяне в длинных хитонах
Вместе с детьми и супругами славят тебя всенародно,
Боем кулачным и песней и пляской твой дух развлекая,
В дни, когда в память твою совершают священные игры.
(5) Что существовало и музыкальное состязание, ради которого также приходили сюда участники празднества, свидетельствует Гомер в следующих стихах из того же гимна. Воспев делосский хор женщин, Гомер заканчивает хвалебную песнь стихами, в которых упоминает и о себе:
Будьте всегда благосклонны ко мне, Аполлон с Артемидой!
Вам же, о девы, я здравицу шлю! Обо мне вспоминайте
Вы и в грядущем, а если из смертных, что мир населяют,
Странник, испытанный горем, зайдет к вам и спросит вас: «Девы,
Кто, наилучшим певцом здесь считался, тешит вас песней?» –
Вы отвечайте ему благозвучною речью все вместе:
«Зренья лишенный певец, что живет на Хиосе высоком!»
(6) Вот свидетельства Гомера о том, что и в древности бывали на Делосе многолюдные собрания и праздники.23
ZENO FR. 274 VON ARMIN (IN DIO CHRISOSTOM 53.4):
Философ Зенон тоже писал об «Илиаде», «Одиссее» и «Маргите», он считал, что эту последнюю поэму Гомер написал в юности, пробуя свои силы в поэзии.

Ссылки на другие материалы: