Антиох Сиракузский

Составитель: 

Антиох Сиракузский посвятил свои исследования западным регионам Средиземного моря. Он написал очерки по истории западных греков, их взаимоотношений с финикийцами, тирренами, туземными племенами. Он включил информацию о дорийских центрах Сицилии, их этнической связи с городом, откуда он происходил. Упоминаемые западноионийские полисы включали Регий, Элею, Аламию, Сирис, Посидонию, Массалию. Антиох придерживался системы мирных взаимоотношений в процессе колонизации.

История Сицилии

1. Dionys. Halic. A. R. I. 22: Антиох же Сиракузский не указывает времени перехода, но утверждает, что сикелы переместились на остров под натиском энотров и опиков.
2. Pausan. Phoc. X. 11: Воздвигли посвятительные статуи и липарцы, победив в морском сражении тирренов. Эти липарцы были колонистами книдян. Вождем при основании колонии был у них, говорят, один человек из Книда; сиракузянин Антиох, сын Ксенофана, в своей истории Сицилии говорит, что имя ему было Пентафл. Тот же историк рассказывает, что они основали город на мысе Пахине в Сицилии, но, жестоко теснимые войной со стороны эллинов и финикиян, они должны были покинуть его. Они захватили тогда острова или необитаемые, или в свою очередь выгнав оттуда жителей. Эти острова, согласно с песнями Гомера, еще и до нашего времени называются «Эоловыми островами». На одном из них, на Липаре, они поселились и выстроили город, а на других островах, Гиере, Стронгиле и Дидимах, они занимались земледелием, переезжая туда на кораблях.

История Италии

3. Dionys. Hal. A. R. I. 11: А Антиох Сиракузский, очень старинный писатель, перечисляя древнейших обитателей Италии и, отмечая какую часть её каждый из них имел, передает о том, что энотры первые из упомянутых там народов поселились в ней, такими словами: "Антиох, сын Ксенофана, написал об Италии на основе древних преданий самое верное и очевидное, а именно: "той землей, которая ныне зовется Италией, в древности владели энотры". Затем он исследовал, каким образом они управлялись и как со временем царем у них стал Итал, по которому они были переименованы в италиков, а от него власть получил. Моргет, по которому они стали называться морготами, и что Сикел, принятый в качестве гостя Моргетом, установил собственную власть и разделил народ. И вот что приводит Антиох: "Таким образом, появились сикелы, моргеты и италийцы, бывшие энотрами".
4. Idem A. R. I, 35: А с течением времени Италия получила свое имя по правителю Италу. Антиох Сиракузский сообщает, что Итал, доблестный и мудрый от рождения, покорил всю землю между Напетинским и Скиллетинским заливами, одних из соседей силой убеждения, а других оружием. Именно этот край был первым назван Италией по Италу. Усилившись и подчинив своей власти множество людей, Итал незамедлительно обратился к захватам и овладел многими городами. Происходил же он из энотров.
5. Steph. Byz.
Брутий, город тирренов, получил имя от Брутия, сына Геракла и Балетии, дочери Балета. Жители бреттии.
Также область и язык называются Бруттий. Но Антиох свидетельствует, что Италию сначала называли Брутием, а затем Энотрией.
6. Strabo VI, § 4, p 254=p. 220 ed. Tzsch.: По сообщению Антиоха в его сочинении «Об Италии», эта область называлась когда–то Италией (и о ней он и пишет), хотя в прежние времена ее название было Энотрия. Границу ее на Тирренском море он указывает ту же самую, которую я принял для области бреттиев, именно реку Лаос, а на Сицилийском море — Метапонтий. Что касается Тарантской области, которая примыкает к Метапонтию, то он считает ее вне Италии и называет тарантинцев иапигами. Еще раньше, говорит он, энотрами и италийцами назывались только те племена, которые жили по эту сторону перешейка, в области, обращенной к Сицилийскому проливу. Сам перешеек (160 стадий шириной) находится между двумя заливами — Гиппониатским (который Антиох назвал Напетинским) и Скиллетским. Морской путь вокруг области, между перешейком и проливом, составляет 2000 стадий. После этого, по словам Антиоха, название «Италия» и имя энотров распространились еще дальше до области Метапонтия и Сириса. Ведь в этих местностях, говорит он, поселились хоны — хорошо организованное племя энотров, они назвали страну Хоной. Таким образом, этот писатель выразился слишком неточно и по–старинке, вовсе не делая разницы между левканцами и бреттиями.
7. Dionys. Halic. Ant. Rom. I, 73, p. 185. 10: Если же кому–нибудь придет охота заглянуть еще дальше вглубь веков, то он сможет обнаружить и третий Рим, еще древнее первых двух, и возникший раньше, чем Эней и троянцы явились в Италию. Но об этом не поведал никто ни из старинных, ни из современных писателей, а только Антиох Сиракузский, о котором я упомянул ранее. Он уверяет, что в царствование в Италии Моргета — а Италией называлась тогда прибрежная страна от Таранта до Посейдонии — явился к нему некий беглец из Рима. И рек он следующее: "Когда Итал состарится, воцарится Моргет. А к нему прибудет беглец из Рима. Имя ему — Сикел". Действительно, согласно сиракузскому историку, существовал какой–то древний Рим, предшествовавший троянской эпохе. Я лично не могу прийти к определенному выводу, так как Антинох оставил неясным, стоял ли он в тех самых краях, где ныне находится заселенный город, или иное место носило такое название. Как бы то ни было, я полагаю, что вполне достаточно высказался по поводу древних оснований Рима.
8. Strabo V, p. 242 = p. 186 ed. Tzschuck.: Дальше за Лациумом идет Кампания, простирающаяся вдоль моря, и над Кампанией (внутри страны) область самнитов, вплоть до страны френтанов и давниев; затем сами давнии и прочие племена до Сицилийского пролива. Прежде всего мне придется сказать о Кампании. От Синуессы вдоль следующего дальше побережья тянется очень большой залив вплоть до Мисена, а затем другой залив (его называют Кратером), гораздо больше первого, который берет начало у Мисена и глубоко врезается между мысами — Мисеном и Афинеем. Над этими берегами расположена вся Кампания. Это самая благодатная равнина из всех. Она окружена плодородными холмами и горами самнитов и осков. По словам Антиоха, некогда в этой области жили опики, которых также называют авсонами.
9. Id. VI, p. 252=VI, p. 214 ed. Tzschuck.:
Антиох рассказывает, что после взятия Фокеи полководцем Кира Гарпагом все фокейцы, кто только мог, сели на корабли со всеми семьями и во главе с Креонтиадом отплыли сначала на Кирн и в Массалию, но, потерпев там неудачу, основали Элею.
10. Strabo VI, p. 257 =VI, p. 227 ed. Tzschuck.: Регий основан халкидянами. Они, как передают, из–за недорода по повелению оракула посвятили каждого десятого человека из своей среды Аполлону, а впоследствии переселились сюда из Дельф, захватив с собой с родины также других [сограждан]. По словам Антиоха, занклейцы призвали халкидян и назначили Антимнеста основателем колонии.
11.Strabo VI, p. 262=VI, p. 241 ed. Tzschuck.: По словам Антиоха, когда бог изрек ахейцам повеление основать Кротон, Мискелл отправился туда, чтобы осмотреть местность. Однако, увидев, что Сибарис уже основан и назван по имени соседней реки, он решил, что Сибарис лучше. Во всяком случае, вернувшись назад, он снова вопросил бога, не лучше ли вместо Кротона основать Сибарис. Бог отвечал (Мискелл был как раз горбун):

О, кривоспинный Мискелл, в стороне ты иное взыскуя,
Ловишь куски, и за них, — что дают тебе, — будь благодарен.

Вернувшись назад, Мискелл основал Кротон при содействии Архия, основателя Сиракуз, который случайно приплыл туда, когда отправлялся строить Сиракузы
12. Strabo VI, p. 264 =VI, p. 247 ed. Tzschuck.: По словам Антиоха, тарантинцы во время войны с Фуриями и их полководцем Клеандридом (лакедемонским изгнанником) за обладание Сиритидой заключили соглашение и совместно поселились в Сирисе, однако город считался колонией тарантинцев. Впоследствии он был назван Гераклеей, изменив свое имя и местоположение.
13. Id. VI, § 15, p. 264=p.248 ed. Tzschuck.: Далее идет Метапонтий, до которого от якорной стоянки Гераклеи 140 стадий. Как говорят, его основали пилосцы, приплывшие во главе с Нестором из Илиона. По рассказам, они так разбогатели от земледелия, что посвятили в Дельфы золотой сноп. Доказательством основания города пилосцами считают жертвоприношение теням сыновей Нелея. Город был разрушен самнитами. По словам Антиоха, покинутую местность вновь заселили некоторые ахейцы, вызванные их соплеменниками в Сибарисе. Их вызвали изгнанные из Лаконии ахейцы из ненависти к тарантинцам для того, чтобы последние, живя по соседству, не напали на эту местность. Там было два города, но так как Метапонтий находился ближе к Таранту, то сибариты убедили пришельцев захватить Метапонтий. Потому что, владея этим городом, они смогут–де овладеть и Сиритидой; если же они обратятся к Сиритиде, то присоединят Метапонтий к области тарантинцев, которые находятся на фланге Метапонтия. Впоследствии, когда метапонтийцы воевали с тарантинцами и обитающими внутри страны энотрами, они заключили мир под условием уступки части территории, которая стала границей тогдашней Италии и Иапигии. Сюда миф помещает также Метапонта, Меланиппу–узницу и ее сына Беота. Антиох, по–видимому, полагает, что город Метапонтий прежде назывался Метабом, а впоследствии был переименован.
14. Strabo VI, p. 278 = VI, p. 286 ed. Tzsch: Говоря об основании города, Антиох сообщает, что после начала Мессенской войны лакедемоняне объявили тех, кто не участвовал в походе, рабами и назвали их илотами; всех детей, родившихся во время войны, они назвали парфениями и объявили лишенными гражданских прав. Последние, однако, не потерпели этого и, будучи многочисленными, устроили заговор против свободных граждан. Когда граждане узнали об этом, они подослали нескольких человек под видом дружбы выведать план заговора. Среди заговорщиков был Фаланф, который считался их предводителем, но вообще был недоволен теми, кто был назначен участвовать в совете [заговорщиков]. Решено было произвести нападение на празднике Гиакинфий в святилище Аполлона Амиклейского во время празднования игр, когда Фаланф наденет кожаную шапку (граждан можно было отличить по их длинным волосам). Но когда Фаланф и его сообщники тайно выдали план заговорщиков и когда игры уже начались, вышел глашатай и запретил Фаланфу надевать кожаную шапку. Одни заговорщики, поняв, что замысел их раскрыт, бежали, другие стали умолять о пощаде. Граждане велели им сохранять спокойствие и заключили под стражу, а Фаланфа отправили в святилище бога вопрошать об основании колонии. Бог отвечал:

Сатирион тебе дал и тучные нивы Таранта,
Чтобы, там поселившись, стал ты грозой иапигов.

15. Clemens Al. Protrept. p. 29: В храмах Афины в Ларисе, в акрополе, есть гробница Акрисия; в Афинах же, в акрополе, — гробница Кекропа, как говорит Антиох в девятой книге «Историй».