3. ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ФЕОКРИТА: МОСХ И БИОН
Биографии ближайших последователей Феокрита - Биона и Мосха - еще менее известны, чем жизнь его самого. Мы даже приблизительно не знаем времени их рождения и смерти. По-видимому, они оба жили во II в. Мосх, как и Феокрит, был уроженцем Сиракуз. О Бионе известно только, что он был родом из Смирны и, возможно, жил впоследствии в Сицилии, так как в "Плаче о Бионе" о поэте плачут сицилийские музы, и сам "плач" сложен каким-то буколическим "авзонийским" (т. е. сицилийским) поэтом, который говорит, что Бион завещал ему свою "дорийскую музу", и просит Биона спеть Персефоне в Аиде сицилийскую песню. Этот же поэт сообщает, что Бион погиб от яда.
Бион и Мосх в общем сохраняют манеру и приемы изображения Феокрита.
Сюжетом небольшого мифологического эпиллия Мосха "Европа" является похищение Европы Зевсом, принявшим облик быка. В эпиллии много юмористических замечаний, повод для которых давала сама избранная тема - превращение верховного бога в животное. Мосх перечисляет, на каких быков Зевс не похож, а потом говорит о темнолазурных глазах этого быка, о золотистой шкуре его, рогах, подобных месяцу, мычаньи, похожем на звук флейты, и об его дыханьи, которое благовоннее цветов; Европа, восхищенная красотою быка, садится на его спину. Далее следует живое и яркое изображение бега быка по морю между стаями тритонов и нереид.
Так же живо написан "Эрот-беглец" - шуточная жалоба Киприды на убежавшего Эрота. Она просит поймать его и дает для этого описание беглеца, очевидно негодуя на него и в то же время восхищаясь им. В этом описании Мосх очень искусно пользуется антитезами:
Кожа его не бела, а сверкает огнем.
Его взоры Огненны, остры.
И зол его ум, хоть и сладостны речи.
Мыслит одно, говорит же другое.
Как мед его голос, В сердце же горькая желчь у него...
(7-10)
Кроме этих произведений, до нас дошли четыре маленькие эпиграммы Мосха, неоконченная поэма "Мегара" - печальная беседа жены Геракла Мегары с его матерью Алкменой - и уже упоминавшийся "Плач о Бионе", который, по мнению исследователей, Мосху не принадлежит.
Произведения Биона представляют собою ряд мелких изящных стихотворений, преимущественно на любовные темы; их главным героем является тот же шутливый, но жестокий Эрот, которого изображает Мосх. Бион горько жалуется на него, но его жалобы не серьезны. Эти произведения, ближе к анакреонтике [1], чем к буколике. Тема единственного крупного произведения Биона - "Плача об Адонисе" - тесно соприкасается с песней об умирающем Дафнисе в I идиллии Феокрита и с гимном Адонису в XV идиллии. В "Плаче" сочеталось блестящее мастерство с подлинным чувством. Отчаяние женщины, потерявшей любимого, выражено с замечательной силой в обращении Афродиты к богине смерти Персефоне:
Мужа бери моего, Персефона! Ведь ты обладаешь
Силою большей, чем я, все уходит к тебе, что прекрасно.
Я ж бесконечно несчастна, несу ненасытное горе,
Я об Адонисе плачу, о мертвом, повергнута в ужас.
Умер ты, трижды желанный, и страсть улетела, как греза.
(54-58)
В заключение упомянем еще о стихотворении "На смерть Адониса", которое включается в сборник стихотворений буколиков, но принадлежит какому-то второстепенному анакреонтическому поэту и попало в буколическое окружение, вероятно, из-за своей темы. Стихотворение это - шутка по поводу смерти Адониса. Киприда, оплакивая Адониса, велит Эротам поймать кабана, который убил Адониса. Кабана ловят в лесу:
Один Эрот веревкой
Тащил свою добычу,
Другой шагал по следу
И гнал ударом лука.
И шел кабан уныло:
Боялся он Киприды...
В ответ на упреки Киприды кабан говорит, что он влюбился в Адониса, хотел его поцеловать, но нечаянно убил, и предлагает в наказанье срезать ему клыки:
И сжалилась Киприда:
Эротам приказала,
Чтоб развязали путы.
С тех пор за ней ходил он
И в лес не возвратился,
И, став рабом Киприды,
Как пес, служил Эротам.
В этой шутке сконцентрированы типичные черты эллинистической поэзии - подчеркивание эротических моментов, модернизация мифа, легкий юмор и пластическая изобразительность.
Язык большей части идиллий Феокрита и его последователей - условно-дорический, поверхностно подражающий живому городскому и деревенскому диалекту дорической Сицилии. В эпиллиях же Феокрит в основном следует гомеровскому диалекту.
Стихосложение Феокрита и его подражателей также имеет свои особенности. В гексаметре Феокрита, кроме основной цезуры господствует так называемая буколическая цезура - диэреза перед пятой стопой; эта цезура встречается уже у Гомера, но только Феокрит сделал ее своим постоянным приемом; она несомненно делает гексаметр более легким для чтения.
[1] См. т. I настоящего издания, гл. XV.