ФРАГМЕНТЫ ИЗ СОЧИНЕНИИ ЛОГОГРАФОВ И ПОЗДНИХ ИСТОРИКОВ

1) Гекатей, фрагмент 341
Гекатей из Милета, говоря, что виноградная лоза была найдена впервые в Этолии, рассказывает и следующее: "Орестей, сын Девкалиона, пришел в Этолию, для получения царской власти, и его собака родила деревяшку, и он приказал ее зарыть; и из нее выросла виноградная лоза, обильная гроздьями. Поэтому и сына своего он назвал Фитием[1]. А от него родился Ойней, получивший это имя от виноградных лоз, потому что древние эллины, говорит он, называли виноградные лозы ойнами. А от Ойнея родился Этол.
2) Гекатей, фрагмент 353 (Псевдо-Лонгин, 27)
У Гекатея: "Кеик... приказал потомкам Геракла удалиться из страны: "Я ведь не в силах помочь вам; поэтому, чтобы и вы сами не погибли, и мне не принесли вреда, уходите к другому какому-нибудь народу"".
3) Акусилай, фрагмент 23 (Схолии к "Одиссее", XIV, 533)
Эрехтей, царь афинский, имел дочь по имени Оритию, отличавшуюся большой красотой. Однажды нарядил он ее и послал как канефору [2] в акрополь, чтобы принести жертву Афине Полиаде. Ветер Борей в нее влюбился и незаметно для смотревших и охранявших девушку похитил ее и, перенесши во Фракию, сделал ее своею женой. От нее родились у него дети, Зет и Калаид. Они по своей храбрости поплыли на Арго вместе с полубогами в землю колхов за золотым руном. Этот рассказ находится у Акуеилая.
4) Акусилай, фрагмент 11 а (Макробий, V, 18, 10)
Акусилай в первой книге показал, что Ахелой - старейший из всех рек. Он сказал так: "Океан женится на сестре своей Тефии; от них родятся три тысячи рек; из них Ахелой - старейший и почитается наиболее".
5) Харон, фрагмент 9 (Афиней, XII, 520 d - f)
Подобное рассказывает и о жителях Кардии [3] Харон из Лампсака во второй книге Летописей; он пишет так: "Бисалты [4] предприняли поход против Кардии и победили. Предводителем бисалтов был Нарид. Он еще ребенком был продан в Кардию и, попав в рабство к одному жителю Кардии, сделался цирульником. У жителей Кардии было предсказание, что бисалты придут войной на них, и часто об этом разговаривали они, сидя в цирульне. И он, убежав из Кардии на свою родину, повел бисалтов против кардианов, будучи избран бисалтами в предводители. А кардианы все выучили лошадей плясать на пирах под звуки флейты; и они, становясь на задние ноги, перед-ними делали мимические движения в такт мелодий, которые они знали. Так вот Нарид, зная это, купил флейтистку из Кардии, и флейтистка, придя к бисалтам, научила многих флейтистов; с ними он и пошел походом на Кардию. И когда сражение началось, он приказал играть те мелодии, которые знали лошади кардианов; и когда лошади услыхали звуки флейты, они стали на задние ноги и пустились в пляску. А сила кардианов состояла в коннице; и таким образом они были побеждены".
6) Харон, фрагмент 10 (Полиен, VI, 24)
Жители Лампсака и Пария[5], споря о границах своих областей, пришли к соглашению: как только запоют птицы, послать людей из обоих городов навстречу друг другу; где посланные встретятся, там и должна быть граница земли между обоими городами. Когда это было решено, жители Лампсака подговорили некоторых рыбаков в тех местах, чтобы они, когда увидят парийцев, проходящими мимо них, клали на огонь рыбу в большом количестве и делали обильные возлияния из вина, как будто они приносят жертву Посейдону, и приглашали их почтить с благоговением бога, приняв участие в возлиянии. Рыбаки так и сделали. Парийцы послушались, ели и пили с рыбаками, не торопясь идти. А лампсакцы, напрягши силы, раньше их пришли к храму Гермеса; он находится на расстоянии 70 стадий от Пария, а от Лампсака на 200. Такое пространство земли отняли хитростью лампсакцы у парийцев, установив границей храм Гермеса[6].
7) Гелланик, фрагмент 138 (Цец к Ликофрону 469)
Гелланик рассказывает, что раньше, чем Геракл вошел в Трою, Теламон, сломав часть стены, вошел в нее. Когда Геракл стал вынимать меч против него, то Теламон, заметив, что Геракл за это рассердился, стал наваливать кучу камней вокруг него. Когда Геракл спросил: "Что это?", Теламон отвечал: "Я хочу соорудить алтарь Геракла - отвратителя зла". Так Геракл подавил свой гнев и дал ему, как почетный дар, Гесиону, которая зовется также Теанирой.
8) Гелланик, фрагмент 150 (Афиней, XV, 679 f)
О вечно цветущих венках в Египте так пишет Гелланик в Египетских рассказах: "Город при реке, Тиндий имя ему, собрание богов и храм великий и священный в середине города, каменный, и ворота каменные. Внутри храма растут терновые кусты белые и черные. На них сверху положены венки, сплетенные из цвета терна, цвета граната и виноградной лозы. И они вечно цветут. Венки сняли с себя боги в Египте, узнав что царствует Бабис, который есть Тифон".
9) Ферекид, фрагмент 60 (Схолии к Пиндару, Пиф. IV, 133)
Пелий приносил жертву Посейдону и приказал всем присутствовать. Это были все граждане, в том числе и Ясон. Он в то время пахал близ реки Анавра. Он стал переходить реку без сандалий; а, перейдя, правую ногу обул, а левую позабыл [обуть]. И в таком виде он пришел на пир. Увидав его, Пелий вспомнил предсказание оракула. Тут он ничего не предпринял; а на другой день послал за ним и спросил, что он стал бы делать, если бы ему было предсказано, что он будет убит кем-нибудь из граждан. Ясон ответил, что он послал бы его в Эю привезти золотое руно от Эета. А это Гера вложила на ум Ясону, чтобы прибыла Медея на гибель Пелию.
10) Ферекид, фрагмент 33 h (Атеней, XI, 470 с)
Ферекид в третьей книге Историй, рассказав об Океане, продолжает: "А Геракл натянул против него [Гелия] лук, чтобы поразить его, и Гелий[7] приказал ему оставить это. Он, испугавшись, оставил. За это Гелий дал ему золотую чашу, которая носит его самого вместе с конями, когда он зайдет, через Океан ночью на восток, где он восходит. После этого Геракл отправился в этой чаше в Эритию. Когда он был среди моря, Океан, явившись в своем виде, стал испытывать его [храбрость] и подвергать волнению чашу. Он [Геракл] намеревался стрелять в него, и Океан, испугавшись его, приказал ему оставить это".
11) Ктесий, из "Истории Персии" (по изложению Плутарха в биографии Артаксеркса, гл. 17 и 19)
Месть Парисатиды[8]
I
Масабат, царский евнух, отрубивший у Кира голову и руку, не подавал никакого повода против себя. Поэтому Парисатида придумала такой коварный план. Она была женщина умная и, между прочим, умела мастерски играть в кости. Она до войны часто играла с царем в кости; после войны она помирилась с ним и относилась к нему дружелюбно, принимала участие в его любовных делах. Статиру, жену царя, она ненавидела и старалась отклонить царя от нее, желая сама иметь при нем наибольшее влияние. И вот однажды, найдя его скучающим и без занятия, она предложила ему играть в кости по тысяче дариков. Она дала ему выиграть и уплатила деньги. Притворяясь, что это ей досадно и что ей хочется продолжать игру, она предложила ему начать опять игру, назначив ставкой евнуха. Царь согласился. Они заключили условие, что каждый может изъять пятерых самых верных евнухов, а из числа остальных побежденный должен отдать того, которого выберет победитель. На этом условии и стали играть. Парисатида отнеслась к игре с большим вниманием и старанием, да и кости ей выпали удачно, и она выиграла. Она взяла Масабата; он не был в числе изъятых. Пока еще царь не подозревал ничего, она отдала Масабата палачам и велела содрать с него живого кожу, тело его воткнуть на трех колах в горизонтальном положении, а кожу прибить отдельно. Царь был опечален и разгневан на Парисатиду, а она лицемерно со смехом говорила: "Как ты любезен! Ты сердишься из-за старого, скверного евнуха, а я, проиграв тысячу дариков, молчу и терплю". Царь раскаялся, что поддался обману, но не предпринял ничего; а Статира, которая во всем открыто противилась Парисатиде и на это досадовала, говоря, что Парисатида, мстя за Кира, губит жестоким и беззаконным образом евнухов, верных царю.
II
Парисатида ненавидела Статиру и была исполнена ревности, видя, что ее сила зависит от уважения царя к ней, а сила Статиры велика и твердо основана на любви и доверии царя. Она замыслила погубить ее, подвергая себя величайшей опасности. У нее была служанка, верная и пользовавшаяся очень большим влиянием у нее, по имени Гигия. После бывших подозрений и несогласий Парисатида и Статира стали опять ходить в одно помещение и вместе обедать, но все-таки боялись и остерегались друг друга и потому ели одни и те же кушанья и притом от одного и того же предмета. Однажды к обеду была подана жареная маленькая птичка. Парисатида разрезала эту птичку пополам небольшим ножом, одна сторона которого была намазана ядом. Неотравленную половину птички она положила себе в рот и стала есть ее, а отравленную подала Статире. Статира, видя, что Парисатида ест свою половину птички, и не подозревая злого умысла, съела отравленную часть. Умирая в страшных муках и судорогах, Статира и сама понимала причину несчастия, и царю внушила подозрение против матери; а он знал зверский, непримиримый нрав ее. Он тотчас принялся за розыски: велел схватить и пытать слуг и стольников матери. Гигию Парисатида долгое время держала дома при себе и не выдала по требованию царя. Но впоследствии, когда она, по ее просьбе, отпустила ее домой ночью, царь поставил засаду, схватил ее и приговорил к смертной казни.
12) Ктесий, из "Описания Индии" (По изложению Фотия § 11 и § 20)
I
В средине Индии живут черные люди; зовут их пигмеями; они говорят на том же языке, как и остальные инды. Они чрезвычайно малы; самые высокие из них - в два локтя, а большинство-в полтора локтя. Волосы у них очень длинные - до колен и еще ниже, и борода у них длиннее, чем у всех других людей. Когда борода у них вырастает большая, они уже не надевают никакого плаща, а спускают волосы с головы сзади намного ниже колен, а бороду спереди до ступней; потом обвивают волосами все тело и опоясываются ими, так что они служат им вместо плаща. Собою они курносые и безобразные. Индийский царь имеет в своем войске три тысячи этих пигмеев, потому что они хорошие стрелки. Они очень справедливы и живут по тем же законам, по каким и остальные инды. За зайцами и лисицами они охотятся не с собаками, а с воронами, ястребами, воронами и орлами. В их земле есть озеро, окружностью в восемьсот стадий, в котором, когда нет ветра, на поверхности плавает масло; они, плавая на челноках, черпают из середины озера чашками масло и употребляют его; употребляют они и ореховое масло, но озерное лучше. В озере водится и рыба.
II
В этих горах, говорит Ктесий, живут люди с собачьей головой. Одежду они носят из звериных шкур. Они не говорят ни на каком языке, а лают, как собаки, но все-таки понимают свой голос. Зубы у них больше собачьих; ногти похожи на собачьи, только длиннее и круглее. Живут они на горах до реки Инда. Они черные и очень справедливые, как и все инды, с которыми они общаются. Они понимают, что говорят инды, но сами не могут говорить, а выражают свои мысли лаем, руками, пальцами, как немые. Инды называют их "калистриями", что значит по-гречески "кинокефалы" ["псоголовые"].
13) Ион. Встреча с Софоклом (Афиней, XIII, 81)
Я встретился с поэтом Софоклом на Хиосе, в то время, когда он в качестве стратега плыл на Лесбос; был он за вином любителем шуток и занимательным собеседником. Его хозяином был Гермисилай, его личный друг и проксен афинян. И вот, когда отрок-виночерпий стоял у огня... Софокл заметил своему соседу: "Как хорошо сказал Фриних:
Опять на пурпурных ланитах свет любви пылает".
Ему, однако, возразил какой-то - не то эретреец, не то эрифреец - школьный учитель: "Сам ты, Софокл, поэт хороший, но все же Фриних не совсем удачно назвал ланиты красавца "пурпурными". Ведь если бы живописец раскрасил пурпуровой краской щеки этого мальчика, он вовсе не показался бы нам прекрасным. Не следует, значит, сравнивать прекрасное с тем, что не прекрасно".
Софокл улыбнулся на замечание эретрейца и сказал: "Значит, тебе не нравится и слово Симонида, пользующееся большим успехом у эллинов:
...дева песнь
Звонкую льет из уст пурпурных, теша нас,
да и другой поэт, что назвал Аполлона "златокудрым", ведь если бы живописец изобразил кудри Аполлона золотыми, он этим испортил бы всю картину. Не одобришь ты и "розоперстой"; ведь если кто окрасит пальцы в цвет розы, он представит нам руки красильщика, а не прекрасной женщины". Тут все рассмеялись; эретреец нахмурился после этого урока.


[1] производящим, рождающим.
[2] Канефора — девушка, носившая корзину со священной утварью во время праздничной процессии.
[3] Кардия — город на западном берегу Херсонеса Фракийского.
[4] Бисалты — фракийское племя.
[5] Парий — город на берегу Геллеспонта.
[6] В этом фрагменте не сказано, что автор его — Харон, но на основании его содержания и стиля этого фрагмента можно считать это довольно вероятным.
[7] Бог Солнца.
[8] Парисатида, известная нам ил «Анабасиса» Ксенофонта, была мать царя Артаксеркса и Кира, восставшего против него. Кира она любила больше, чем Артаксеркса. Вследствие этого она и отомстила Масабату, отрубившему у мертвого Кира голову и руку.
Ссылки на другие материалы: 
Ссылки на другие материалы: