Книга II

XII Династия.
Фр. 34. (Из Синкелла). По Африкану.
Из второй книги Манефона.
Двенадцатая династия [1] состояла из семи царей Диосполиса.
1. Сесонхосис, сын Амманема, в течение 46 лет.
2. Aмманемес, в течение 38 лет; он был убит своим евнухом. [2]
3. Сесострис, в течение 48 лет. Девять лет он провел в походах от Азии до Европы и Фракии, и повсюду ставил памятники покорения племен. [3] На стеллах (колоннах) он изображал половые органы: храбрым народам - мужские, а трусливым - женские. [4] Соответственно, он почитался египтянами как следующий после Осириса.
4. Лахарес (Ламарес), [5] в течение 8 лет: он построил лабиринт [6] в Aрсиноте, в качестве своей усыпальницы.
5. Амерес, в течение 8 лет.
6. Aмменемес, в течение 8 лет.
7. Скемиофрис, его сестра, в течение 4 лет.
Итого 160 лет.
Фр. 35. (Из Синкелла). По Евсевию.
Из второй книги Манефона.
Двенадцатая династия состояла из семи царей Диосполиса. Первый из них, Сесогхосис, сын Амменема, в течение 46 лет.
2. Aмманемес, в течение 38 лет; он был убит своими евнухами.
3. Сесострис, в течение 48 лет. Он, говорят был ростом 4 локтя, 3 ладони и 2 пальца. [7] В течении девяти лет он покорил всю Азию, и Европу до Фракии, и везде возводил памятники покорения племен. На Стеллах он вырезал мужские половые органы, мужские для доблестных народов и женские - для слабых. и египтяне почитали его вторым после Осириса.
Следом за ним Амарис, в течение 8 лет, он построил лабиринт в Арсиноте, в качестве своей усыпальницы.
Его приемники правили в течение 42 лет, и общее царствование составило 245 лет. [8]
Фр. 36. Хроника Евсевия (Армянская версия).
Из второй книги Манефона.
Двенадцатая династия состояла из семи царей Диосполиса. Первый из них, Сесонхосис, сын Aмменемиса, царствовал в течение 46 лет.
2. Aмменемес, в течение 38 лет, он был убит своим евнухом.
3. Сесострис, в течение 48 лет. Он, как говорят, был 4 локтя, 3 ладони и 2 пальца ростом. В течении девяти лет он покорил всю Азию, и Европу до Фракии. Он ставил памятники покорения им народов. Доблестным, он ставил с вырезанными изображениями мужских половых органов, трусливым - с женскими в знак позора. [9] Посему он почитался египтянами наряду с Осирисом.
Его преемник, Лампарес, в течение 8 лет: в Арсиноте он построил лабиринт со множеством камер [10] в качестве своей усыпальницы.
Последующие правили в течение 42 лет.
Всего для всей династии 245 лет.
XIII Династия.
Фр. 38. (Из Синкелла). По Африкану.
Тринадцатая династия [11] состояла из шестидесяти царей Диосполиса, которые царствовали в течение 453 лет.
Фр. 39. (а) (из Синкелла). По Евсевию.
Тринадцатая династия состояла из шестидесяти царей Диосполиса, которые царствовали в течение 453 лет.
(b) Хроника Евсевия. (Армянская версия),
Тринадцатая династия состояла из шестидесяти царей Диосполиса, которые царствовали в течение 453 лет.
XIV династия.
Фр. 41. (а) (Из Синкелла). По Африкану.
Четырнадцатая династия [12] состояла из семидесяти шести царей Ксоитона, которые царствовали в течении 184 лет.
(b) (Из Синкелла). По Евсевию.
Четырнадцатая династия состояла из семидесяти шести царей Ксоитона, которые царствовали в течении 184 лет. - в другой копии 484 года.
(с) Хроника Евсевия (Армянская версия)
Четырнадцатая династия состояла из семидесяти шести царей Ксоитона, которые царствовали 484 года.
Время гиксосов, с 1700 по 158 гг. до н. э. [13]
Фр. 42. (Из Иосифа Флавия, Против Апиона, I. 14, §§73-92). [14]
[Иосиф Флавий цитирует записи соседних стран в доказательство древности евреев.]
Начнем с египетской письменности. Подлинников, в их древней форме я привести не могу, но Манефон, египтянин по рождению, получил греческое образование и написал на эллинском языке историю своего отечества. Для этого, как он сам говорит, делал переводы священных книг, [15] и, во многом опроверг Геродота, который, по невежеству, сообщил ложные сведения о Египте. Во второй книге своей истории Египта, этот Манефон говорит о нас следующее, и я передаю его слова, как бы самому ему предоставляя выступить свидетелем: [16]
Тутимеос, [17] при нем чужеземная буря разразилась, и из восточных стран люди бесславного происхождения напали на страну и, без сражения, овладели ею. Покорили правителей земли, предали огню города и безжалостно разрушили святыни богов. С местными жителями поступили бесчеловечно жестоко: [18] одних убивали, а детей и жен других уводили в рабство. Наконец, царем они сделали одного из своих, по имени Силатис. [19] Он утвердился в Мемфисе, взимая дань с Верхнего и Нижнего Египта, и разместил гарнизоны в самых удобных местах. Прежде всего, он укрепил район на востоке, предвидя, что ассирийцы, [20] так, как они набирали силу, попытаются напасть на его царство.
Найдя в Саите, [21] очень выгодно расположенный на востоке от реки Бубастис [22] город, по древнему религиозному сказанию, [23] именуемый Аварис, [24] он отстроил его, укрепил массивными стенами и разместил там гарнизон, состоявший из двухсот сорока тысяч тяжеловооруженных людей. Он пришел туда летом, чтобы доставить продовольствие, денежное содержание и, чтобы обучать войско, дабы вселить ужас в инородцев. Через 19 лет он умер. За ним - другой, по имени Бнон, [25] царствовал 44 года. Следом Апахнос, в течении 36 лет и 7 месяцев. [26] Затем Апофис, в течении 61 года, следом - Ианиас, в течении 50 лет и 1 месяца и, еще Ассис, 49 лет и 2 месяца.
Эти шестеро были у них первыми архонтами, они постоянно воевали и хотели полностью истребить население Египта. Весь этот народ звался гиксосами, [27] то есть, "цари - пастухи", потому что "гик" на священном языке означает "царь", а "сос", в просторечье - "пастух", или "пастухи". [28] Следовательно, вместе получается "гиксосы". [29] В другом же списке [30] слово "гик" означает не "цари", а "пленники", и получается наоборот - "пленные пастухи", [31] поскольку слово "гик" в египетском языке, так же, как и "гак", с густым придыханием, имеет значение "пленники". [32] Это объяснение кажется мне более убедительным и более соответствует древней истории.
Эти цари, которых я перечислил выше, из, так называемых, "пастухов", и их потомки, властвовали над Египтом 511 лет. [33] После чего, против пастухов восстал царь Фив и другие египетские цари, и между ними разразилась ожесточенная многолетняя война. При царе, чье имя было Mисфрагмутос, [34] пастухи оказались разбиты, и повсюду из Египта были изгнаны, но закрепились в области, имевшей в окружности 10000 арур. [35] Она именовалась Аварис. По словам Манефона, пастухи со свех сторон обнесли его крепкой стеной, чтобы надежно укрыть там все свое имущество и награбленную добычу. Сын Мисфрагмутоса Туммосис осадил его с армией в 480 тысяч человек. Наконец, отказавшись от осады, он заключил договор, по которому все они должны уйти из Египта в полной безопасности, остаться, где им заблагорассудится. На этих условиях пастухи, со своим имуществом и домашним хозяйством, числом, не менее 240 000 человек, [36] покинули Египет и отправились через пустыню в Сирию. Но, испытывая страх перед могуществом ассирийцев, господствовавших тогда в Азии, в месте, теперь называемом Иудея, они построили город, способный вместить множество жителей, и назвали его Иерусалим. [37]
В другой книге своей [38] "Истории Египта" Манефон говорит, что этот народ, так называемые "пастухи", именуется в их священных книгах "пленниками", и здесь он прав. Так как, для наших далеких предков исконным занятием было пастушество, они вели кочевую жизнь и назывались, поэтому, пастухами. [39] Также не без основания египтяне называли их пленниками, потому что прародитель наш Иосиф сам говорил египетскому царю, что он пленник, и он же впоследствии с разрешения царя призвал в Египет [40] своих братьев. Однако об этой истории я расскажу в другом месте более подробно. [41]
XV Династия.
Фр. 43. (Из Синкелла). По Африкану. [42]
Пятнадцатая династия состояла из пастухов. Существовали шесть иностранных царей из Финикии, [43] которые захватили Мемфис, в Сетроитском номе они основали город, опираясь на который, покорили Египет.
Первый из них, Саитес, в течение 19 лет. В честь него ном был назван Саитским. [44]
2. Бнон, в течение 44 лет.
3. Пахнан [Apachnan], в течение 61 года.
4. Стаан, [45] в течение 50 лет.
5. Aрхлес, [46] в течение 49 лет.
6. Aфофис, [47] в течение 61 года.
Всего 284 года.
Фр. 44. (а) (Из Синкелла). По Евсевию.
Пятнадцатая династия состояла из царей Диосполиса, которая царствовала в течение 250 лет.
(b) Хроника Евсевия (армянская версия).
Пятнадцатая династия состояла из царей Диосполиса, которая царствовала в течение 250 лет.
XVI Династия.
Фр. 45. (Из Синкелла). По Африкану.
Шестнадцатая династия состояла из пастухов и других царей, числом 32. Они правили 518 лет. [48]
Фр. 46. (а) (Из Синкелла). По Евсевию.
Шестнадцатая династия состояла из 5 царей Фив, и они правили 190 лет.
(b) Хроника Евсевия (Армянская версия).
Шестнадцатая династия состояла из 5 царей Фив, и они правили 190 лет.
XVII Династия.
Фр. 47. (Из Синкелла). По Африкану.
Семнадцатой династией были цари пастухов, числом 43, и цари Фив и Диосполиса, числом 43.
Всего пастухи и фиванцы царствовали 151 год. [49]
Фраг. 48. (а) (Из Синкелла). По Евсевию.
Семнадцатая династия состояла из пастухов и братьев [50]; это были иноземные цари из Финикии, которые захватили Мемфис.
Первый, Саитес, царствовал 19 лет. Саитский ном был назван в его честь.
В Сетроитском номе они основали город, опираясь на который, покорили Египет.
2. Бнон, в течение 40 лет.
3. Aфофис, в течение 14 лет.
После него Aрхиес царствовал в течение 30 лет.
Итого 103 года.
Это было время, когда Иосиф выступал как правитель Египта. [51]
(b) Хроника Евсевия (Армянская версия).
Семнадцатая династия состояла из пастухов, которые были братьями из Финикии и иноземными царями, которые захватили Мемфис.
Первый, Саитес, царствовал 19 лет. Саитский ном был назван в его честь.
В Сетроитском номе они основали город, опираясь на которой, покорили Египет.
2. Бнон, в течение 40 лет.
3. Aфофис, в течение 14 лет.
После него Aрхиес царствовал в течение 30 лет.
Итого 103 года.
Это было время, когда Иосиф выступал как правитель Египта.
Фр. 49. (Из Схолий к Платону, 21 Е).
Саитикос, из Египтики Манефона. Семнадцатая династия состояла из пастухов, это были братья иностранный царей из Финикии, захватившие Мемфис. Первый из них, Саитес, царствовал 19 лет, и Саитский ном назван в его честь. В Сетроитском номе они основали город, опираясь на который, покорили Египет.
Второй из них, Бнон, в течение 40 лет.
Третий, Архаес, в течение 30 лет.
Четвертый, Aфофис, в течение 14 лет.
Итого 103 года.
Саитес добавил 12 часов к месяцу, чтобы сделать его продолжительность 30 дней, и он добавил 6 дней [52] к году, таким образом, получив 365 дней.
Династии XVIII, [53] XIX.
Фр. 50. (Из Иосифа Флавия. Против Апиона. I, 15, 16, §§93-105.) - (Продолжение Фр. 42.).
Я ссылаюсь на египтян, как свидетелей нашей древности. Поэтому я возвращаюсь к своим цитатами из сочинений Манефона в своих ссылка на хронологию. Его рассказ выглядит следующим образом:
"После ухода племени пастухов из Египта в Иерусалим, изгнавший их из Египта царь Тетмос, [54] царствовал в течение 25 лет 4 месяцев до своей смерти, когда ему унаследовал его сын Хеврон, правивший 13 лет. После него Аменхотеп в течение 20 лет 7 месяцев, а затем его сестра Aмессис, в течение 21 лет и 9 месяцев, а затем Meфрес, в течение 12 лет и 9 месяцев. Затем Мефрамутос, в течение 25 лет и 10 месяцев, а затем Тмосис, 9 лет и 8 месяцев, а затем Аменофис, 30 лет и 10 месяцев. [55] Затем Орос, 36 лет и 4 месяца, затем его дочь Акенхер, 12 лет и 1 месяц, затем ее брат Ратотис, 9 лет. Затем Акенхер, 12 лет и 3 месяца. Затем Армаис, 4 года и 1 месяц. Затем Рамсес, 1 год 4 месяца. Затем Армесс Миаммун, [56] 66 лет 2 месяца. Затем Аменофис, 19 лет и 6 месяцев. Затем Сетос, он же Рамсес, [57] у которого были сильные конница и флот. Он назначил правителем своего брата Армаиса и наделил его всеми царскими полномочиями, повелев лишь не надевать царский венец, не обижать царицу, мать его детей, и воздерживаться от остальных царских наложниц. А сам пошел войной против Кипра, Финикии и далее на ассирийцев и мидян. Одних он подчинил своей власти силой оружия, других - без боя, повергая лишь в ужас своей несметной силой. Воодушевленный успехами, он еще решительнее стал продвигаться вперед, завоевывая города и области на востоке. Прошло немало времени, и оставленный в Египте Армаис осмелел и во всем стал поступать прямо противоположно тому, как повелевал брат. Он совершил насилие над царицей, жестоко обходился с другими наложницами, поддавшись на уговоры друзей, стал надевать царский венец и, наконец, восстал на брата. Но верховный жрец [58] Египта послал Сетосу письмо, в котором сообщил, что брат восстал на него, а также оповестил и обо всем остальном. Тот немедленно возвратился в Пелузий и овладел собственным царством. [59] Страна же получила название Египет по его имени, поскольку Сетоса, как говорят, звали Египтом, а брата его Армаиса - Данаем". [60]
Так говорит Манефон. Если произвести подсчет времени по указанным у него годам, то выясняется, что так называемые пастухи, они же наши предки, покинув Египет, поселились в своей земле за триста девяносто три года [61] до прибытия Даная в Аргос, однако, не взирая на это, аргивяне считают его самым древним. [62] Как бы то ни было, Манефон на основании сведений египетских источников предоставляет нам два самых важных свидетельства: во-первых, прибытие в Египет из другой страны и, во-вторых, переселение оттуда, которое произошло настолько давно, что почти на тысячу лет [63] опережает события Троянской войны. [64] Что же касается сведений, изложенных Манефоном не по египетским источникам, а взятым, по его же признанию, из недостоверных сказаний, [65] то все это я намереваюсь опровергнуть впоследствии, чтобы доказать неубедительность и лживость подобных сообщений.
Фр. 51. (Из Феофила, [66] Послание к Автолику, III. 20).
Моисей был вождем иудеев, как я выше сказал, изгнанных из Египта царем Фараоном, по имени Тетмозис, который, говорят, по изгнании народа царствовал 25 лет и 4 месяца, как показал Манефон.
2. После него Хеврон, 13 лет.
3. После него Аменофис, 20 лет и 7 месяцев.
4. После его сестра Aмесса, 21 год и 1 месяц.
5. После нее Мефрис, 12 лет и 9 месяцев.
6. После него Мифраммутозис, 20 лет и 10 месяцев.
7. После него Тутмозис, 9 лет и 8 месяцев.
8. После него Аменофис, 30 лет и 10 месяцев.
9. После него Орус, 36 лет и 5 месяцев.
10. Далее, его дочь [Aкегхерес], 12 лет и 1 месяц.
11. После ее Ратотис, в течение 9 лет.
12. После него Aкенхерес, 12 лет и 5 месяцев.
13. После него Акехрес, 12 лет и 3 месяцев.
14. После него Армаис, 4 года и 1 месяц.
15. После него Рамессис, 1 год и 4 месяца.
16. После него Рамессис Миаммун, 66 лет и 2 месяца.
17. После него Аменофис, 19 лет и 6 месяцев.
18. Затем его сын Сефос и Рамессис, 10 лет, которые, говорят, имели в свое время большие военные силы, сухопутные и морские.
XVIII Династия.
Фр. 52. (Из Синкелла). По Африкану.
Восемнадцатая династия состояла из 16 царей Диосполиса.
Первый из них был Амос, в царствование которого Моисей вышел из Египта, [67] но, в соответствии с убедительным свидетельством настоящего расчета следует, что в это царствование Моисей был еще молод.
Вторым, согласно Африкану, был Хеброс, царствовавший 13 лет.
Третий, Аменофтис, [68] в течение 24 (21) года.
Четвертый, Aмиенсис, 22 года.
Пятый, Мисафрис, 13 лет.
Шестой, Mисфрагмутосис, 26 лет. При нем произошло Девкалионово наводнение. [69]
Всего, по данным Африкана, вплоть до царствования Aмосиса, который, также звался Mисфрагмутосиос, прошло 69 лет. О длительности правления Aмосиса он ничего не сказал.
7. Тутмосис, 9 лет.
8. Аменофис, 31 год. При нем, считают были установлены говорящие статуи Мемнона. [70]
9. Oрос, 37 лет.
10. Aхеррес, 32 года.
11. Ратос, 6 лет.
12. Хебрес, 12 лет.
13. Aхеррес, в течение 12 лет.
14. Aрмесис, [71] 5 лет.
15. Рамессис, 1 год.
16. Aменофат, 19 лет.
Всего 263 года.
Фр. 53 (а) (Из Синкелла). По Евсевию.
Восемнадцатая династия состояла из четырнадцати царей Диосполиса.
Первый из них, Aмосис, 25 лет.
2. Второй, Хеброн, 13 лет.
3. Aмменофис, 21 год.
4. Mифрес, 12 лет.
5. Mисфрагмутосис, 26 лет.
Всего, от Амосиса, первого царя этой династии, до Мисфрагмутосиса, согласно Евсевию, 71 год и пять царей вместо шести, Ибо опущен четвертый, Aменсес, упомянутый Африканом и другими, и таким образом, произошло сокращение на 22 года.
6. Тутмосис, 9 лет.
7. Аменофис, 31 год. При нем, считают были установлены говорящие статуи Мемнона
8. Орос, 36 лет (в другой копии, 38 лет).
9. Aхенхерхес [12 лет].
[Aторис, 39 лет]
[Кенхерес] в течение 16 лет.
Примерно в это время Моисей вывел иудеев из Египта. (Синкелл добавляет): Только Евсевий в этом месте говорит о исходе в Израиль при Моисее, хотя нет никаких поддерживающих его аргументов, и все предшественники придерживаются противоположного взгляда.
10. Aхеррес, 8 лет.
11. Херрес, 15 лет.
12 Армаис, которого также называют Данаос, пять лет. После того, как он был изгнан из Египта своим братом Египтусом, он прибыл в Элладу и, захватив Аргос, стал править аргивянами.
13. Рамессес, который, также, звался Египтосом, 68 лет.
14. Aмеенофис, 40 лет.
Всего 348 лет.
Евсевий дает на 85 лет больше, чем Африкан, для восемнадцатой династии. (Синкелл добавляет:) Евсевий не указывает двух царей, но добавляет 85 лет, указывая 348 лет, в противоположность 263 годам у Африкана.
(b) Хроника Евсевия. (Армянская версия).
Восемнадцатая династия состоял из четырнадцати царей Диосполиса. Первый из них, Aмосис, царствовал в течение 25 лет.
2. Хеброн, 13 лет.
3. Aмофис, 21 год.
4. Meмфрес, 12 лет.
5. Mисфрамбутобис, 26 лет.
6. Тутмосис, 9 лет.
7. Аменофис, 31 год. Считается, что при нем были воздвигнуты говорящие статуи.
8. Oрус, 28 лет.
9. Aхенхерес... , [72] 16 лет. В его время Моисей возглавил исход евреев из Египта.
10. Aхеррес, 8 лет.
11. Херрес, 15 лет.
12. Армаис, который также зовется Данаос, в течение 5 лет. По истечению этого времени он был изгнан из земли Египетской. Спасаясь от своего брата Египтуса, он бежал в Грецию и, захватив Аргос, стал властвовать над аргосцами.
13. Рамессес, который также зовется Египтусом, 68 лет.
14. Аменофис, 40 лет.
Всего за династией 348 лет.
Фр. 54. (Из Иосифа Флавия, Против Апиона, I, 26-31, §§227-287).
(Иосиф обсуждает клеветы египтян против евреев, которых они ненавидят.)
Первое и исключительное место я отведу сочинению, которым немногим ранее я уже воспользовался для того, чтобы засвидетельствовать нашу древность. Тот самый Манефон пообещал, что составит египетскую историю по переводам из священных книг. Сперва, он сообщил о том, что великое множество наших предков пришло в Египет и покорило местное население, затем признал и то, что некоторое время спустя они покинули страну и захватили нынешнюю Иудею, где основали город Иерусалим и построили храм. [73] До сих пор он действительно следовал письменным документам, но затем позволил себе записывать услышанные им сплетни о евреях и сообщил о нас невероятные сведения, сознательно причислив нас к множеству египетских прокаженных и больных [74] другими болезнями, которые, по его словам, приговорены были покинуть страну. Выдумав какого то Аменофиса, несуществующего царя с вымышленным именем, и потому, не решаясь определить время его правления, хотя для других царей он с точностью указывает годы царствования, он связывает с ним какие то баснословные сказания, совершенно позабыв собственные слова о том, что пятьсот восемнадцать [75] лет назад пастухи удалились в Иерусалим. Когда они ушли, царем был Тетмос. Со времени правления этих царей, согласно ему, прошло триста девяносто три года до царствования братьев Сета и Гермея, из которых, как он утверждает, Сет получил имя Египет, а Гермей - имя Данай. После изгнания последнего Сет правил 59 лет, а затем старший из его сыновей Рамзес - 66 лет. И вот, признав сперва, что задолго до того наши предки оставили Египет, и выдумав затем подставного царя Аменофиса, он вслед за тем говорит, что тот, подобно Гору, [76] одному из своих царственных предшественников, пожелал созерцать богов. Он сообщил об этом желании своему тезке Аменофису, [77] сыну Пааписа, который, как считалось, причастен божественного совершенства благодаря своей мудрости и дару предвидеть будущее. Этот человек сказал ему, что он сможет созерцать богов, если полностью очистит страну от прокаженных и других нечистых. Обрадованный царь велел изгнать [78] из Египта всех, кто имел скверну на теле (число их составило восемьдесят тысяч человек), и приказал заключить их в каменоломни [79] к востоку от Нила, чтобы те работали там наравне с прочими египетскими заключенными. Среди них, говорит он, было даже несколько ученых жрецов, зараженных проказой. Однако Аменофис, этот мудрец и прорицатель, побоялся навлечь на себя и на царя гнев богов за то, что кто то увидит их самовольно, и придумал сказать, что какие то люди возьмут нечистых в союзники и будут править Египтом тринадцать лет. Не решившись сказать этого царю самолично, он оставил ему подробное письмо и покончил с собой. Царь был в отчаянии. Затем он пишет дословно следующее: "С тех пор как оскверненных отправили в каменоломни, прошло немало времени, и царь пожаловал им некогда оставленный пастухами город Аварис, чтобы у них было собственное пристанище и кров. Этот город по древнему преданию [80] был посвящен Тифону. Придя туда, они получили возможность обособиться и избрали своим предводителем некого Осарсифа, [81] жреца из Гелиополя, и дали клятву во всем подчиняться ему. Своим первым законом [82] тот запретил поклоняться богам, воздерживаться от особо почитаемых в Египте священных животных, но всех приносить в жертву и употреблять их в пищу, [83] а также повелел не вступать в общение ни с кем, кроме связанных с ними единой клятвой. Издав эти и многие другие постановления, которые были особенно враждебны египетским обычаям, он приказал сообща соорудить оборонительную стену и готовиться к войне с царем Аменофисом. Сам же, собрав жрецов и прочих своих нечистых сограждан, решил отправить посольство к изгнанным Тетмосом [84] пастухам в город, называемый Иерусалим. Рассказав о том, какому бесчестию подвергли его самого и других, он стал уговаривать их вместе пойти войной против Египта. Он предложил им направиться сначала в Аварис, на родину их предков, где пообещал приготовить для войска обильные запасы продовольствия, а когда будет нужно, на их стороне вступить в войну и без труда покорить им страну. Обрадованные этим обстоятельством, те единодушно выступили в поход числом около двухсот тысяч и вскоре пришли в Аварис. Аменофис, царь Египта, лишь только узнал об их появлении, впал в отчаяние, припомнив предсказание Аменофиса, сына Пааписа. Сперва, созвав население Египта и посоветовавшись с его предводителями, он приказал доставить к себе священных животных, особо чтимых в храмах, и повелел каждому жрецу укрыть почитаемые статуи богов в наиболее безопасных местах. Своего пятилетнего сына Сетоса, называвшегося Рамессом по имени отца Рамзеса, [85] он отправил к своему другу. [86] А сам, с отборным египетским войском, насчитывавшим около трехсот тысяч человек, не стал вступать в сражение с шедшими навстречу врагами, поскольку ему пришла в голову мысль, что он идет против воли богов, а повернул назад и возвратился в Мемфис. Взяв Аписа и других доставленных туда священных животных, он тотчас отправился в Эфиопию [87] со всей своей свитой и войском, поскольку в знак благодарности эфиопский царь подчинялся ему. Тот принял радушно египетского царя и его подданных, которых его страна могла прокормить и имела достаточно городов и деревень, чтобы предоставить изгнанникам убежище на эти роковые тринадцать лет. Кроме того, к воинам царя Аменофиса он прибавил эфиопский гарнизон для охраны границы с Египтом. Так обстояли дела в Эфиопии. А пришедшие из Иерусалима гиксосы вместе с нечистыми жителями Авариса обращались с покоренным населением настолько бесчеловечно, что их владычество для тех, кто был свидетелем их святотатства, казалось самым ужасным из всех зол. Ибо они не только сжигали дотла города и деревни и не удовольствовались разграблением храмов и осквернением статуй богов, но употребляли их для разведения огня и приготовления мяса почитаемых священных животных, причем сперва они заставляли самих жрецов и прорицателей закалывать и приносить их в жертву, а затем, раздевая их самих донага, прогоняли. Говорят, что тот самый жрец, который основал их государство и написал законы, происходил из Гелиополя и звался Осарсифом по имени тамошнего бога Осириса, но, оказавшись среди них, он изменил свое имя и стал называться Моисей". [88]
Вот что египтяне рассказывают о евреях, [89] - и еще много подобного тому, что я для краткости опущу. А Манефон между тем сообщает, что после этого Аменофис пришел из Эфиопии с огромным войском, и сын его Рамесс, также во главе своего войска. Вместе они напали на пастухов и прокаженных, наголову разбили их и, многих из них умертвив на месте, остальных преследовали до сирийских пределов. Вот в каких словах сообщает об этом Манефон. Что же касается того, что он излагает сведения вздорные и лживые, я берусь со всей очевидностью это доказать, предпослав всему тому, что впоследствии будет об этом сказано, следующее. Он сообщил нам и признал то, что мы изначально по происхождению своему не египтяне, но пришли сами из какой то другой страны и властвовали над Египтом, а затем снова удалились. А относительно того, что с нами впоследствии не смешивались прокаженные египтяне и что вождь нашего народа Моисей не имеет к ним никакого отношения, но родился на много поколений раньше, тому я попытаюсь привести доказательства, опираясь на его собственные слова.
Первоначальная причина этих выдумок, как он ее преподносит, поистине смехотворна: "Царь Аменофис, - говорит он, - пожелал созерцать богов". Каких богов? ежели тех, что принято почитать у них, то и бык, и козел, и крокодилы, и обезьяны с собачьими мордами были у него перед глазами. Небесных же богов как мог он лицезреть? И откуда возникло у него само желание? Оттого, клянусь Зевсом, [90] что до него их созерцал какой то из его предшественников. От него то он и узнал, как и куда смотреть, чтобы их увидать, так что ни в каком новом способе он и не нуждался. Умен же был прорицатель, по совету которого царь взялся за совершения этого дела. Почему же он не предвидел неисполнимость его желания, раз от этого не отступился? И с чего он взял, будто богов нельзя увидать из за калек и прокаженных? Ведь боги гневаются на людей за нечестивые поступки, а не за телесные увечья. И возможно ли всего за один день собрать восемьдесят тысяч калек и прокаженных? И почему же царь ослушался прорицателя? Ведь тот посоветовал ему изгнать прокаженных за пределы Египта, а он упрятал их в каменоломни, как будто нуждался в работниках, а не желал очистить страну. Манефон утверждает, что прорицатель покончил с собой, поскольку предвидел гнев богов и все грядущие беды в Египте, и что он оставил царю письмо с предсказанием. Тогда почему же с самого начала прорицатель не знал о своей смерти? Почему он тотчас не воспрепятствовал царю в его желании созерцать богов? И к чему бояться тех бед, которые должны были случиться не с ним? Или что же еще могло быть для него более ужасным, из за чего он поспешил покончить с собой? Однако давайте рассмотрим [91] и самую большую нелепость. Царь, узнав все это и опасаясь будущих событий, тех самых калек, от которых ему по предсказанию надлежало очистить Египет, не стал изгонять из страны, а "по их просьбе", как говорит Манефон, отдал им город некогда населенный пастушеским народом, называемый Аварис. Поселившись в нем, по его словам, они избрали себе предводителя из числа бывших гелиопольских жрецов, и тот новыми законами запретил им поклоняться богам и воздерживаться от употребления в пищу почитаемых в Египте животных, но всех позволил есть и приносить в жертву, и в общение вступать только с теми, кто связан с ними единой клятвой. Он заставил жителей поклясться в верности этим законам, соорудил крепостную стену и пошел на царя войной. И затем прибавляет, что "он послал в Иерусалим просить пастухов стать их союзниками в этой войне, пообещав отдать им Аварис, потому, дескать, что этот город населяли предки тех, кто прибудет из Иерусалима, и также уверил их, что, обосновавшись в нем, они смогут овладеть всем Египтом". Вслед за тем он говорит, что "их двухсоттысячное войско пришло в Аварис, но египетский царь Аменофис, считая, что не следует идти против воли богов, тотчас бежал в Эфиопию, а жрецам приказал оберегать Аписа и других священных животных". Затем он сообщает, что "пришельцы из Иерусалима разрушали города, жгли храмы, убивали жрецов и вообще не было таких дикостей и беззаконий, которых они бы ни совершили. А тот человек, - говорит он, - который дал им законы и государственное устройство, происходил из Гелиополя, имя его Осарсиф, от имени чтимого в Гелиополе бога Осириса. После своего переселения он стал называться Моисеем. По словам Манефона, Аменофис через тринадцать лет (ибо столько лет суждено было ему пребывать в изгнании) пришел из Египта с огромным войском и, напав на пастухов и прокаженных, одержал победу в этом сражении, причем многих он умертвил на месте, а остальных преследовал до пределов Сирии".
При этом он даже не понимает, что преподносит безыскусную ложь. Ибо прокаженные и множество пастухов, если когда то прежде и гневались на царя и на всех тех, кто по предсказанию прорицателя так с ними поступил, то после того как они вышли из каменоломен и получили от него целую область с городом, они должны были бы стать всецело ему преданными. Если бы они и в самом деле его ненавидели, то свои тайные замыслы против него обнаружили бы как то иначе, а не стали бы начинать войну против всех, поскольку, раз уж их было такое огромное множество, само собой [среди египтян] у них было много родственников. Притом даже если бы они решили начать войну, они не осмелились бы воевать против их богов и не стали бы вводить законы, противные отеческим установлениям, на которых они были воспитаны. Мы должны еще быть благодарны Манефону за то, что зачинателями этого беззакония стали, по его словам, не пришельцы из Иерусалима, но они сами, египтяне, потому что из них главным образом их жрецы придумали все это и заставили население принести клятвы. С этим, пожалуй, почему бы и не согласиться? Никто из их родственников и друзей не присоединился к ним и не захотел разделить с ними тяготы войны, и прокаженные послали в Иерусалим просить о заключении с ними союза. Что это у них к ним за любовь и какое-такое стародавнее родство? Наоборот, те были их врагами и весьма существенно отличались обычаями. Он же говорит, что они тотчас поверили обещаниям, что овладеют Египтом, как будто им было совершенно ничего не известно об этой стране, из которой их некогда силой изгнали. Так, если бы у себя дома они нуждались и бедствовали, возможно, тогда они и отважились бы прийти им на помощь, но они населяли цветущий город и страну намного обильнее Египта, и ради чего стоило им подвергаться опасности и помогать своим давним врагам, к тому же еще и калекам, которым даже из их собственных родственников никто не посочувствовал? Не могли же они заранее знать о будущем бегстве царя. Ведь и сам Манефон говорил тому явно противоречащее, - что будто бы "сын [92] Аменофиса во главе трехсоттысячного войска шел им навстречу в Пелузий", и об этом было хорошо известно тем, кто собирался воевать, а о перемене его решения и бегстве разве могли они тогда догадываться? Иерусалимское войско захватило продовольственные запасы Египта, говорит он, и совершило множество ужасных злодеяний. За это он укоряет их, словно они были вовсе им не враги, или как будто за это следует упрекать чужеземцев, позванных откуда то извне, в то время как и до их прихода то же самое творили сами египтяне, и поклялись, что будут и впредь так поступать. "Однако некоторое время спустя Аменофис напал на них и победил в сражении и, многих убивая, преследовал до сирийских пределов". Вот, оказывается, как просто овладеть Египтом каким угодно пришельцам. И ведя в Египте войну, и зная, что Аменофис еще жив, они не стали укреплять свои границы со стороны Эфиопии, хотя имели к тому достаточно средств, и не позаботились о том, чтобы держать наготове остальное свое войско. "А царь, - говорит Манефон, - уничтожал их повсюду до границ Сирии, преследуя по безводной пустыне". Хотя известно, что войску непросто преодолеть пустыню и без боев.
Итак, на основании сообщений самого же Манефона, наш народ происходит не из Египта, и никто из египтян с нами не смешивался. Ведь более чем вероятно, что множество больных и прокаженных погибли в каменоломнях, поскольку томились там длительное время, многие - в последовавших за тем сражениях, и еще больше - в самом последнем, и затем в бегстве.
Мне остается ответить ему несколькими возражениями, касающимися Моисея. Египтяне считают его человеком необыкновенным и божественным, а потому, желая видеть в нем своего соотечественника, они с невероятной дерзостью утверждают, что он был одним из гелиопольских жрецов, изгнанным вместе с остальными прокаженными. Однако наши письменные памятники говорят, что он родился за пятьсот восемнадцать лет до этого и увел наших предков из Египта в страну, которую мы теперь населяем. А что он не страдал подобным телесным недугом, выясняется из того, что он сам говорил. Ибо прокаженным он запрещает [93] оставаться в городе или жить в деревне; им надлежит по одиночке бродить в разодранных одеждах, а всякого, кто прикоснется к ним или окажется с ним под одной крышей, он считает нечистым. И даже если болезнь будет излечена и человеку возвратится его прежний вид, он предписывал различного рода очищения, омовения ключевой водой и острижение всех волос, и лишь после того, как тот совершит множество всяческих жертвоприношений, он позволял ему войти в священный город. А между тем, казалось бы, человек с таким недугом должен был отнестись к больным той же болезнью с большей заботой и вниманием. Его постановления касались не только прокаженных, но всем, кто имел хоть малейший телесный изъян, он запретил участвовать в священнодействиях. [94] И даже если во время священнодействий с кем либо случалось подобное несчастие, он лишал его этой чести. Потому возможно ли, чтобы он принимал эти постановления против самого себя и издавал законы себе же на позор и во вред? Кроме того, совершенно не похоже на правду и то, как он поменял имя. "Звали его Осарсиф", - говорит Манефон. Это слово для соответствующего изменения не подходит. А настоящее его имя Моисей обозначает "спасенный из воды", ведь египтяне называют воду "mō-y". [95] Итак, мне кажется, ясно вполне, что Манефон не слишком погрешал против истины, пока следовал древним летописям, но как только обратился к безымянным сказаниям, то либо неправильно согласовал их друг с другом, либо слишком доверился людям, которые злобно клеветали на нас.
XIX Династия.
Фр. 55. (Из Синкелла). По Африкану.
Девятнадцатая династия [96] состояла из семи царей Диосполиса.
1. Сетос, 51 год.
2. Рапсакес, 66 лет.
3. Aмменефтес, 20 лет.
4. Рамессес, 60 лет.
5. Aмменемнес, 5 лет.
6. Туорис, который у Гомера зовется Полиба, муж Aлкандры, и при ком был взят Илион, [97] в течение 7 лет.
Итого 209 лет.
Всего по второй книге Манефона, девяносто шесть царей и 2121 год. [98]
Фр. 56 (а) (Из Синкелла). По Евсевию.
Девятнадцатая династия состояла из пяти царей Диосполиса.
1. Сетос, 55 лет.
2. Рампсес, 66 лет.
3. Aмменефтес, 40 лет.
4. Aмменемес, 26 лет.
5. Туорис, который у Гомера зовется Полиба, муж Aлкандры, при ком был взят Илион, 7 лет.
Всего 194 года.
Всего по второй книге Манефона 92 царя, 1121 год.
(b) Хроника Евсевия. (Армянская версия).
Девятнадцатая династия состояли из пяти царей Диосполиса.
1. Сетос, 55 лет.
2. Рампсес, 66 лет.
3. Aменефтис, 8 лет.
4. Aмменемес, 26 лет
5. Tуорис, которого Гомер называется Полиба, доблестный и удачливый, в чье время пал Иллион, 7 лет.
Всего 194 года.
Во второй книге Манефона всего - девяносто два царя, в течении 2121 года.


[1] XII–я династия. ок. 2000-1790 до н. э. (Meyer, Geschichte ⁵, I. II. р. 270). В том числе Амменемес, которого Манефон поместил между XI и XII династиями, имеет восемь правителей XII–й династии. (1) Амменемес (Аменемхет I.), (2) Сесонхосис (Сенуосрет или Сенусерт I.), (3) Амманемес (Аменемхет II), (4) Сенусерт II. (Пропущен Манефоном), (5) Сенусерт (Сенуосрет III.), (6) Манефонов Ламарес и Амерес (Аменемхет III., Нема'тре), (7) Амменемес (Аменемхет IV.), (8) Скемиофрис (1887-1850 до н. э.) Геродота, II.102, Диодора Сицилийского I. 53 и сл. См. Sethe, Unters, zur Gesch… Aeg. II. 1, а Meyer, Geschichte с, I. II. р. 268. Имя Аменемхет говорит о его фиванском происхождении: он перенес столицу дальше на север к Дахшуру, ближе к центральной позиции — «Правитель двух земель», как это называли египтяне. Таким образом, цари XII–ой династии пришли из Фив, но правили в Дахшуре.
В XII–я династия расширила завоевания VI–ой династии на юге, а Сесострис III был первым египетским царем, завоевавшим Сирию. Среди мирных трудов — огромная ирригационная система в Фаюме увековечила имя Аменемхета III в виде «Озера Моэрис». (См. Г. Caton–Thompson и E. W. Gardner, The Desert Fayûm, 1934). Манефон упоминает строительство Лабиринта: это примечательно, что после правления Сесостриса III и его обширных завоеваний, его сын должен построить лабиринт. Вазы типа Камарес с Крита были найдены в Кахуме, недалеко от Лабиринта.
[2] См. A. de Buck (Mélanges Maspero, т. I, 1935, стр. 847-52.). О новой интерпретации целей Наставления Аменеммеса: в этом политическом памфлете мертвый царь говорит из могилы в поддержку своего сына Сесостриса, занимающего престол несмотря на сильную оппозицию, и яростно обличает неблагодарных негодяев, которые убили его. Кажется вероятным, что заметка Манефона здесь относится к смерти Амменемеса I. (Battiscombe Gunn).
[3] См. Agyptische Inschriften aus den Museen zu Berlin, i. p. 257, о стеле в Семнех с надписью, в которой великий Сесострис обливает презрением своих врагов, нубийцев.
[4] О сексуальных символах, представлены на столбах, см. Геродот. II. 102, 106, Диод. Сиц. I. 55. 8: ср. изображение изуродованные пленных на одной из стен Рамессеума, Диод. Сиц. I. 48.2. Было высказано предположение, что Геродот, который видел столпы Сесостриса в Палестине, возможно, по ошибке принял их за ассирийские.
[5] О других именах Аменемхета III., см. примечание об Маресе, Приложение II..
[6] Манефон правильно приписывает Лабиринт Аменемхету III., который построил его, как свой заупокойный храм (тогда как Геродот, II. 148, приписывает этот памятник Додекарху). Фаюм был местом большой важности во времена этой династии при Аменемхете I и позже.
Определение нома как «Арсинот» часто подозревают позднейшей вставкой; но если «Арсинот» использовал сам Манефон, это дает дату его жизни как год 256 до н. э., когда Птолемей Филадельф увековечил память царицы Арсинои (ум. 270 до н. э.) в новом названии нома.
[7] 209,9 см.
[8] Элементы в сумме дают 182 года.
[9] В Армянской версии здесь присутствует слово «страдания» или «мучения» (Margoliouth): Карст выражает общее значение, — «он запечатлел их угнетения через (или с помощью) …»
[10] Карст переводит это слово как «das höhlenwendelgang–förmige».
[11] XIII–я династия, 1790- ок. 1700 г. до н. э. В Туринском папирусе есть соответствующая группа из шестидесяти царей: см. список в Meyer, Geschichte ⁵.I. II. стр. 308., один из которых заканчивается на — мес, возможно, Дедумес, царь Тоутимаис (Τουτίμαιος) из фр. 42. Двадцать пятый царь в Туринском папирусе, кол. VII., Ха'неферре Себехотп IV., вероятно, царь Хенефре о котором Артапан в жизнеописании Моисея говорит, что он был «царем страны выше Мемфиса (ибо в то время многие цари Египта там были) (Артапан, Относительно евреев, цитируемый Евсевием)
[12] Династии XIV–XVII, Эра гиксосов: ок. 1700-1580 до н. э.
XIV–я Династия. Ничего не известно о царях XIV–й династии, чей престол был в Ксоис (Саха) на Западе Дельты — остров и город нома Себеннитий (Страбон, 17.1. 19) Они не были правителями Верхнего Египта, но, вероятно, только Западной Дельты. В этот период, вероятно, одновременно была другая династии Верхнего Египта (XVII–я династии Манефона).
В Туринском папирусе есть длинный ряд имен правителей, соответствующий этой династии, но число, данное Манефоном (76) не соответствует папирусу, который называет от двадцати до тридцати имен царей. Ни одно из этих имен не сохранилось ни на памятниках, ни на Карнакской плите. Цари XIV династии, и даже последние цари XIII династии, царствовали одновременно с царями–гиксосами, ср. двойной ряд царей XVII династии в царском списке Абидоса и Саккары правителей династий XIII–XVIII, которые вообще опущены. Царский список Карнака дает выборку примерно тридцати пяти имен из династий XIII–XVII, опуская династии XIV и гиксосов.
[13] Вторжение гиксосов имело место во время XIII династии: отсюда последовавщая анархия в период иноземного господства. Позднее египтяне смотрели на это, как евреи на вавилонское пленение, или англичане на датский террор. Острое желание египтян забыть об узурпации гиксосов отвечает, в частности, за наше незнание того, что произошло на самом деле: «это было явным нежеланием включать в хроники любые события, связанные с ними» (Пит, Египет Ветхого Завета, стр. 69.). В египетских текстах «постыдные» (гиксосы) были обозначены как Аму — название также данное хеттам и их союзники Рамсесом II в поэме о битве при Кадеше (Kuentz, §97). Возможно, они объединялись с хеттами, которые в 1925 году до н. э. положили конец Вавилонскому царству. Совершенно очевидно, что многочисленные семиты с гиксосами пришли в Египет: некоторые из царей гиксосов имеют семитские имена. О присутствии важных составных частей среди гиксосов см. E. A. Speiser, «Ethnic Movements», в Amer. Sch. of Or. Bes. xiii. (1932), с. 51. Гиксосы привезли с собой из Азии своего племенного бога, который был принят египтянами как Сет, бог чужих краев, пустыни, и врагов.
В первой половине второго тысячелетия до н. э. гиксосы управляли большим царством в Палестине и Сирии (Meyer, Geschichte ⁵, я §304.). И когда их власть была разрушена с приходом враждебных племен, царь Амосис, воспользовавшись их бедственным положением, изгнал гиксосов из Египта (А. Jirku, «Aufstieg und Untergang der Hyksôs», в Journ. of the Palestine Orient. Soc. XII., 1932, с. 60).
Смутная традиции правления гиксосов, возможно, сохранились у Геродота, II.128. Возможно, «пастух Филитис» в этом отрывке связан с «Филистинянами», племенем, которое, возможно, являлось частью этих захватчиков. Существует путаница между двумя периодами угнетения простого народа, — под игом строителей пирамид и под гиксосами. О переводе египетские записей, которые иллюстрируют период гиксосов, см. Battiscombe Gunn и Alan H. Gardiner, J. Eg. Arch, В., 1918, стр. 36-56, «Изгнание Гиксосов».
[14] Здесь и далее цитируется по изданию: Филон Александрийский. Против Флакка; О посольстве к Гаю; Иосиф Флавий. О древности еврейского народа; Против Апиона. — Москва–Иерусалим: Еврейский университет в Москве (Библиотека Флавиана, выпуск 3), 1994. — Стр. 113—222. Перевод А. В. Вдовиченко.
[15] (В английском тексте употреблено слово «таблицы») Слово «таблицы» является, вероятно, поправкой, поскольку Манефон, естественно, основывать свои истории на каменных храмовых архивах, а также на папирусах: ср. Палермский камень, Туринский папирус и т. д.
[16] Этот рассказ о вторжения гиксосов, очевидно, происходит от популярной египетской сказки, характерные черты которой глубоко запечатлены в нем. Мейер (Geschichte 6, I. II. Р. 313) цитирует папирусы и отрывки из надписей подобного стиля и содержания, например Папирус Sallier I, описывающий войну с гиксосами и упоминающий «Владыку Апопи в Аварис», и надпись царицы Хатшепсут из Speos Artemidos, упоминающую об оккупации Авариса. См. Брестед, Ancient Records, I. §24, II. §§296 и след. Мейер добавляет, что он не был бы удивлен, если бы описание Манефона повторяло слово в слово один из иератических папирусов. См. §75 ὁ θεός: §76 преступления гиксосов (фр. 54, §249, о тех, кто из Solymites и их нечестивых союзниках): §77 Верхние и нижние земли: §§78, 237 религиозная традиция, объясняющая название Аварис и его посвящение Тифону: §99 бахвальство о военных экспедициях Сета: §237 о форме выражения ώς χρόνος ικανός διήλθεν, и многие другие пассажи. См. также Weill, La fin du moyen empire egyptien, pp. 76 ff.
[17] см. Манефон, фр. 88.
[18] Возможно, залогом успеха гиксосов, были превосходная стрельба из лука и использование колесниц, ранее неизвестных в Египте (Maspero, Hist. Anc. II. р. 51; Petrie, Hyksôs and Israelite Cities, с. 70, H. R. Hall, Anc. Hist, of Near East 8, p. 213), а также превосходное оружие из бронзы (H. R. Hall, C. A.H. i. p. 291 n„ 312 f.).
[19] Имя, возможно, семитское (ср. Др. — евр. shallĭţ), но оно не было найдено на памятниках. Возможно, это вовсе не настоящее имя, а титул, как «принц», «полководец»: «Султан» происходит от этого же корня.
[20] См.. §90. Манефон рассматривает как исторически верные греческие басни о великой Ассирийской империи Нина и Семирамиды. Срок, указанный здесь, гораздо раньше, чем время, когда Ассирия стала беспокоить Средиземноморье.
[21] Если «Саит» здесь является правильным, он не имеет ничего общего с известным с Саисом, но, вероятно, употреблялся для «Танит»: см. Геродот, II. 17, Страбон, 17, 1, 20 (P. Montet в Revue Biblique, xxxix. 1930). Сетроитский ном (Фр. 43, 45, 49) находится в крайнем западе Дельты, примыкая к ному Танит. О Сетрое см. H. Junker, Zeit. f. äg. Sprache 75. 1939, p. 78.
[22] О Бубастисе см. фр. 8. Ветвь Бубастиса была самой западной, ближайшей к Танитик.
[23] См. фр. 54, §237 о связи с Сет–Тифоном, к которому было приравнено племенное божество гиксосов.
[24] Аварис, древнеегипетский Гетва'рет, «город пустынной полосы», но это значение не объясняет «религиозные традиции (в древнейшей интерпретации, «Дом бегства», «Дом ноги», закрепленные за Сет–Тафоном легендами:.. см. ниже). Танис был оплотом гиксосов: Ветхий завет, кн. Числа XIII.22 «Тогда Хеврон (в южной Палестине) был построен за семь лет до Цоана в Египте», Цоана это Танис (Dja'net), и заявление, вероятно, относится к эре гиксосов. Сез осторожно сказал: «Сет является богом городов гиксосов, Танис и Аварис».. Но в Revue Biblique, XXXIX, 1930, стр. 5-28, Пьер Монте, раскопавший Танис, высказал причины отождествления Авариса и Пи–Ра'мессес с Танис; а Alan H. Gardiner (J. Eg. Arch, XIX в., 1933, стр. 122 128) дал еще одно доказательство этой точки зрения (стр. 126): «Сан–эль–Хаджар отмечает местоположение города последовательно называемого Аварис, Пи–Ра'мессес, и Танис». Несмотря на критику Раймонда Вайля (J. Eg. Arch, XXI., 1935, стр. 10-25) который привел иероглифический документ (находится в храме Птаха в Мемфисе), в котором Аварис и «поле (или земля) Танис» называются отдельно, Пьер Монте (Syria, XVII в., 1936, стр. 200-202) утверждает об идентичности Авариса, Пи–Ра'мессес и Танис. [Так же H. Юнкер, Zeit.f. äg. Sprache 75. 1939 г., стр. 63-84.]
Тем временем была предложена новая идентификация Пи–Ра'мессес: раскопками М. Хамзы (Annates du Service des Antiquitis de l'Egypte, xxx. 1930, p. 65) нашлись доказательства склоняющие идентификацию Пи–Ра'мессес с Дворцом Рамессеса II. в Телль–эль–Яхудия, недалеко от Кантир, 25 км к югу от Таниса, и Уильям Хейс (Glazed Tiles from a Palace of Ramesses II. в Kantir : The Metropolitan Museum of Art Papers, No. 3, 1937) поддерживает эту теорию, что Кантир было резиденцией царей Рамесидов в Дельте, указывая, что есть практически непрерывный ряд царских памятников рамессидов, которые охватывают период почти 200 лет.
В 1906 году Петри обнаружил в Кантир огромный укрепленный лагерь времен гиксосов и кладбище гиксосов: см. Петри, Hyksôs and Israelite Cities, стр. 3-16 (земляные валы лагеря были предназначены, чтобы защитить армию от колесниц).
[25] Из этих имен гиксосов Бнон и Апахнан являются необъяснимыми. Апопи (имя нескольких царей, по крайней мере, трех), и, возможно, Асет (Ассис), кажутся чисто египетскими: Ианнас, как предполагается, Хиан, чей картуш к большому удивлению нашелся на алебастровой крышке во Дворце Миноса в Кноссе на острове Крит, а также на базальтовом льве из Багдада.
[26] В своей истории (и для коротких царств в Эпитоме, см., например, XXVII династия) Манефон считал по месяцам, а также по годам, подобно Туринскому папирусу и Палермскому камню.
[27] Гиксосы — «правители чужих земель» (Erman–Grapow, Wörterbuch, III. Р. 171, 29).
Другая форма имени, Гикуссос, сохраняется Евсевием, но нет уверенности в том, что среднее — у- это действительно подлинное египетское множественное число (Meyer). Гик = правитель, пастырь людей, шейх.
«Гиксосы, как иноземная династия Касситов в Вавилонии, переняли более высокую культуру завоеванной страны» (J. Garstang, The Heritage of Solomon, 1934, с. 62).
[28] Это правильно: о египетском слове ǧ'sw «бедуины», которое в коптском стало shôs, «Пастух», см. Erman–Grapow, Wörterbuch, IV. р. 412, 10 (BG).
[29] (В английском тексте употреблено слово «арабы») В папирусе (II. / III. Н. э.) цитируемом Вилкеном в Archiv für Pap. iii. (1906), pp. 188 ff. (Chrestomathie, I. ii. p. 322) άμμος ὑκσιωτική упоминается — алоэ [или цемент (Preisigke)] из земли Гиксотия, по–видимому, из Аравии. Это дает некоторую поддержку заявлению в тексте.
[30] Иосиф Флавий пересмотрел этот трактат так же, как он пересмотрел свои древности, судя по всему, используя другой вариант Египтики Манефона. И вообще, Иосиф когда–либо держал оригинальные труды Манефона? Лакер считает более вероятным, что Иосиф обратился к ревизиям Манефона, сделанных исходя из фило- или антисемитской точек зрения. Начиная с третьего века до нашей эры возникла обширная литература о происхождении евреев.
[31] Это, как представляется, объяснение евреев (§ 91), согласующееся с историей Иосифа.
[32] Здесь ссылка на египетское слово h'k, «добыча», «военнопленные» (Erman–Grapow, Wörterbuch, III. Р. 33) (BG).
[33] Это число лет слишком значительно для продолжительности власти гиксосов в Египте, возможно, имеется ввиду весь период их правления в Палестине и Сирии: см. A. Jirku, in Journ. of the Palestine Orient. Soc. xii., 1932, p. 51 n. 4.
[34] Мисфрагмутос, т. е. Менхеперре (Тутмос III) и его сына Туммосис, т. е. Тутмос IV, как сказано здесь, выгнали гиксосов. Во фр. 50, §94, Тетмосис назван победителем. С точки зрения исторической действительности победителем был царь Амосис, он взял Аварис силой: подлинник Манефона, должно быть, давал это имя, которое сохранили Африкан и Евсевий, а также Апион в Татиане.
Вайль, La fin du moyen empire égyptien, с. 95, объясняет ошибку, предположив, что подвиг захвата Авариса присвоил Тутмоса IV, как это было ранее присвоено Хатшепсут, а затем Рамсесом III.
Брестед (GAH II. Р. 83) считает, что, поскольку с катастрофическим падением Кадеша на Оронте от руки Тутмоса III, последние остатки власти гиксосов исчезли, поздняя греческая традиция сделала Тутмоса III победителем гиксосов. Он указывает на то, что имя Мисфрагмутос должно быть определено с двумя картушами Тутмоса III: это искажение «Менхеперре Тутмосис».
[35] «10000 арур в окружности». Текст (который не может быть отнесен к самому Манефону — την περίμετρον, должен быть поздней вставкой) включает в себя неправильное использование аруры как меры длины, но это, на самом деле, мера площади (около половины акра).
[36] [240].00 - численность гарнизона, упомянутого в §78, где они обозначены как «гоплиты».
[37] В оригинале «Jeru–šalem», см. A. Jirku in Zeitschr. d. Deutsch. Morgenl. Gesellschaft, 90 (1936): Первая часть, Jeru-, не является семитской (В. З. Иез. XVI. 2, 45: 2 Цар. XXIV. 16, и имена Иеру–Баал, Иеру–эль, а также, Яру–Уатас в надписи из Богхазкои), а вторая часть, Šalem, является именем канаанитского божества, содержащегося в текстах Рас–эль–Шамра. Название города происходит в Эль–Амарнистском письме в форме «Urusalimmu», старейшем литературном упоминание о Иерусалиме.
[38] См. §83 о той же самой информации, здесь относящейся к «другой копии».
[39] Cм. В. З. Кн. Бытия xIvi. 32-34, xIvii.3.
[40] В библейском повествовании Иосиф рассказал главному дворецкому или виночерпию (Быт. XI. 15). На полях Флорентийской рукописи имеется заметка к этому отрывку: «В другой копии (т. е. трактата против Апиона) следующие чтение было найдено, 'он был продан своими братьями и доставлен в Египет к царю Египта, а затем, опять же, с согласия царя, вызвал своих братьев в Египет'».
[41] Ссылка, кажется, к фр. 54, §227 и след., Но έν άλλοις обычно относится к отдельному труду.
[42] Африкан дает менее правильный список, чем Иосиф Флавий (см. перестановку Апофиса в конце): далее есть искажения у Евсевия (фр. 48) и в Книге Сотис (прил. IV.).
[43] Это утверждение о финикийском происхождении царей гиксосов в целом было дискредитировано до недавнего времени: однако плита Рас–эль–Шамра, которая содержит пантеон поразительно похожий на гиксосов, показала, что гиксосы были тесно связаны с финикийцами.
[44] Собственно Саитский ном, в отличие от Таниского нома здесь, упоминается в египетских текстах Древнего царства. Знаменитый Саис — место пребывания XXVI династии (В настоящее время Са–эль–Хагар, см. Бедекер ⁸ р. 36 I к северо–западу от Танта на правом берегу Росеттского рукава), центр культа Нейт, «столица нижний страны» (Страбон, 17 1. , 18), ср. Геродот, II. 62; Диод. Сиц. 28, 4 (о его связи с Афинами).
[45] Об Ианнасе (у Иосифа), см памятники Хиана.
[46] Архиес здесь, и у Евсевия (фр. 48), соответствует Ассис (или Асет) у Иосифа (фр. 42, §80), но изменение формы имени является необычным.
[47] Длина царствования (61 лет, как у Иосифа) приводит к мысли, что Африкан переместил Афофиса с 4–го места на 6–е, но на самом деле последнего царя гиксосов, которых мы знаем по именам, звали Апепи.
[48] Варвар дает 318 лет; Мейер предполагает, что правильное число 418 (Aeg. Chron. стр. 99). Против фр. 42, §84 (511 лет)
[49] Варвар дает 221 год. По словам Манефона общая продолжительность иноземной узурпации, вероятно, была 929 лет (260 по Иосифу + 518 + 151). Иосиф (фр. 42, §84) дает 511 лет. Эти заявления, даже если они основаны на фактах традиции, не имеют веса по сравнению с некоторыми данными памятников.
Почти полное отсутствие зданий времен гиксосов и тесная связь фиванской XVII династии с XIII династией, показывают, что правление гиксосов в долине Нила длилось около 120 лет, примерно 1700-1580 г. до н. э. При одном из фиванских царей, Та'о, носившем прозвище «Храбрый», примерно в 1590 г. до н. э. вспыхнула война с гиксосами; Камос, последний царь XVII династии, продолжил войну за независимость, а Амосис (из XVIII династии), наконец, изгнал захватчиков.
[50] Это должно быть ошибка транскрипции.
[51] В армянском тексте эта фраза достаточно сложна, но профессор Марголиот, отметив, что армянское настоящее неопределенное используется здесь как совершенное, одобряет такое толкование. Карст переводит с армянского в следующем смысле: «Именно при этих царях Иосиф возвысился, властвуя над Египтом».
[52] 5 дней (а не 6 как выше) были добавлены к короткому году в 360 дней задолго до эпохи гиксосов: по–крайней мере в эпоху пирамид или даже ранее. Введение календаря, примиряющего лунный и солнечные годы, произошло до 4236 г. до н. э., что предполагается самой древней датой, зафиксированной в человеческой истории.
[53] Новое Царство: XVIII–XX династии: примерно 1580 — 1100 г. до н. э.
Династия XVIII. ок. 1580-1310 до н. э.
Об идентификации с монументальными доказательствами, которые твердо установлены, см. Meyer, Geschichte ², II. 1, с. 78: имена и порядок первых девяти царей следующий: (1). Амосис (Хеброн не имеет объяснения), (2) Аменхотеп I, (3) Тутмос I., (4) Тутмос II, (5) Хатшепсут (по–видимому Амессис или Амнсис у Манефона: такая же длина правления, 21 лет), (6) Тутмос III. (Соответствует Мефрес, т. е. Менхеперре или Мешпере, и Мисфрагмутосис, т. е. Менхеперре Тутмос), (7) Аменхотеп II., (8) Тутмос IV. (Порядок этих двух был изменен Манефоном), (9) Аменофис III. (Гор, такая же длина правления, 36 лет).
Остальные цари династии: Аменофис IV. (Эхнатон), Семенхкаре (? Акенелиорес), Тутанхамон (? Хебрес), Ай (? Эхеррес).
[54] Тетмосис = Амосис: см. примечание об Мисфрагмутосисе фр. 42, §86. О скарабее Амосиса см. пластину 1, 3.
[55] Говард Картер (Тутанхамон, III. Р. 3) указывает, что памятники Аменхотепа III датированы 37–м, возможно, даже 40–м годом его правления, и он объясняет, что Манефон дал длину его правления в качестве единоличного правителя. Чаще всего, длительные сроки правления царей можно объяснить предположением, что они перекрываются включением сроков сорегентства.
[56] Миамун = Мей–Амон, «возлюбленный Амоном»
[57] На полях флорентийской рукописи есть примечание: «В следующее чтение было найдено в другой копии: 'После него Сетосис и Рамсес, два брата. Первый, с сильным флотом, блокировал своего кровожадного (?) противника на море. Вскоре после этого он убил Рамсеса и назначил другого своего брата, Гармаиса наместником Египта.'» Это сделано с намерением исправить текст Иосифа, но оно содержит ошибку флорентийской рукописи в чтении Σίθωσις και 'Ραμίσσης. Сетосис это — Сесострис Геродот, II. 102, где описана его военно–морская экспедиция в «Красное море».
Мейер, Aeg. Chron. p. 91, считает, что слова «также звали Рамсес» дополнением к Манефону. См. §245.
В. Струве должен здесь исправлять Сетос на Сесос, которое было именем Рамесеса II: В соответствии с памятниками, он царствовал в течение 67 лет (см. фр. 55, 2), а об его триумфальной азиатской кампании рассказал Гекатей из Абдеры (Осимандиас у Диодора Сицилийского, I. 47. Сл.).
[58] Частый титул из Древнего царства «надзиратель священников Верхнего и Нижнего Египта», впоследствии применяемый к первосвященнику из Арним. Поправка ἰερών (для ἰερέων) подтверждается ссылкой на папирус времен Манефона.
[59] О возвращении Сетосиса в мятежную страну, см. Геродот, II. 107 (возвращение Сесостриса и рискованный пир), Диод. Сиц. I. 57, 6-8. Рассказ кажется, был частью фольклора (Масперо, Journ. des Savants, 1901, стр. 599, 665 и сл.). См. Wainwright, Sky–Religion, с. 48.
[60] Данай: см. §231. См. Мейер, Aeg. Chron. р. 75, о теории, связывающей Сетоса и Гармаиса с Египтом и Данаем говорится не Манефоном, но еврейскими комментаторами или интерполяторами.
Традиция утверждает, что Данай, царь Египта, был изгнан своим братом и бежал в Аргос со своими пятьюдесятью дочерьми, и что «сыны Египта» были убиты «дочерьми Даная». Легенда, судя по всему, существовала в Египте, а также в Греции: см. Диод. Сиц. I. 28.2, 97.2. О попытке объяснить историю с точки зрения Эгейской предыстории см. Who Were the Greeks? (1930), pp. 323 ff.; M. P. Nilsson, The Mycenaean Origin of Greek Mythology (1932), p. 64.
[61] Это общий итог отсчитывается от Тетмосиса (Амосиса) до конца царствования Сетосиса, причем последнее принимается за 60 лет (см. §231, где Сетос, как говорят, царствовал в течение 59 лет после изгнания Гермеуса).
[62] Мифический царь Инах правил много раньше: см. Фр. 4,1.
[63] Как кажется, это примерно в четыре раза большее число: 250 лет будет более близкой оценкой.
[64] Традиционная даты Троянской войны 1192-1183 до н. э.
[65] См. Фр. 54, §§229, 287, об использовании Манефоном народных традиций.
[66] Феофил Антиохийский (греч. Θεόφιλος Αντιοχείας; ? — не ранее 180—181 годов) — раннехристианский апологет II века, епископ Антиохийский. Христианский святой, почитается в лике святителей.
Этот список династий XVIII, XIX., очевидно, полностью взят из Иосифа, любые отклонения от текста Иосифа могут быть просто искажениями. Феофил, епископ Антиохийский, написал свою апологию христианской веры (три книги, адресованные другу Автолику) во второй половине II в.
[67] На основе новых доказательств, ученые ныне склонны предполагать, что Исход состоялся в. 1445 г. до н. э. (см., например, J. W. Jack, The Date of the Exodus, 1925): Иерихон пал примерно в 1400 г. до н. э. (J. Garstang, The Heritage of Solomon, 1934, стр. 281).
[68] Это греческая транскрипция «Аменхотпе», которая является полной формой имени, «Аменохес», указывает на ассимиляцию: «Аменофис» регулярно используемое для представления «Аменхотпе», на самом деле происходит от другого имени «Амен(ем)опе». Месяц Фаменот (февраль–март) получил название от «праздник Аменотес».
[69] Девкалион (др. — греч. Δευκαλίων) — в древнегреческой мифологии сын Прометея и Климены (по–видимому, ошибочная версия — Пандоры), царствовавший в фессалийской Фтии. О причинах потопа существовало множество версий. По одной из них, когда Зевс решил погубить посредством потопа греховное людское поколение, Девкалион по воле Зевса спасся со своей женой в ковчеге, построенном по указаниям Прометея. На девятый день потопа ковчег остановился на горе.
[70] Так называемые Колоссы Мемнона, датируемые XIV в. до н. э. Когда в 27 г. до н. э., после землетрясения, разрушившего одну из статуй, Египет посетили путешественники из Греции, они были поражены, услышав на рассвете издаваемый этой статуей нежный мелодичный звук, похожий на перезвон колокольчиков. Звуки сразу же отождествили с голосом мифического царя Мемнона, сына богини утренней зари Эос, который таким образом каждое утро приветствовал ее.
Это примечание о Мемноне как у Африкана, так и у Евсевия должно быть перенесено на девятого царя династии, Оруса или Аменофиса III.
Относительно двух монолитных колоссов Аменофиса III. (Бедекер ⁸, стр. 345) см. Павсаний, I. 42 (фиванцы говорят, что это была статуя не Мемнона, но Фаменофа, который жил в тех краях) с примечаниями Фрэзера (т. II. Стр. 530 и сл.), и Тацита, Ann. II.61. Аменофиса III (Мемнон) правильно назван Аменот греками и Фаменот поэтессой Валбиллой (эпоха Адриана): см. Werner Peek in Mitt, des Deutsch. Inst, für äg. Alt. in Kairo, v. 1 (1934), pp. 96, 99; Sammelbuch, 8211, 8213.
[71] Ном. 14, 15 и 16 должны быть перенесены в XIX династию: См. стр. 148 прим. 1. Армесис (Армаис), вероятно, Гаремхаб: Рамсес, визирь Гаремхаба, в последствии Рамсеса I, происходил, вероятно, из Гелиополиса (P. E. Newberry).
[72] Пропуск в тексте
[73] В соответствии с В. З. кн Царств VI. 1, строительство Соломонова Храма было начато 480 лет спустя после Исхода: если Исход произошел в 1445 г. до н. э. (см. с. 110 с. 2), то храм был основан в 965 г. до н. э.
[74] См. «Беда (или нарыв) Египта» (возможно, элефантазис (слоновая болезнь)), Второзаконие, XXVIII. 27.
[75] Это число, кажется, получено путем сложения 393 + 59 + 66: в этом случае правление Сетосис считается дважды, (1) как 60, (2) как 59 лет (ср. Фр. 50, §103).
[76] Ор, или Гор, является девятым царем в списке Манефона для XVIII династии. (фр. 51, 52), в действительности Аменофис III. Рейнах указывает, что Геродот (II, 42) рассказывает ту же историю о Египетском Геракле, и предполагает, что возможна путаница с богом Гором.
[77] Аменофис, историческая личность, впоследствии обожествленный (см. об обожествлении Имхотепа, фр. II), Аменхотпе, сын Хапу, и советник Аменофиса III. В 1934-35 раскопки Французского института Каира, показали все, что осталось от великолепия погребального храма Аменхотпе, сына Хапу, среди ряда таких храмов севернее Мединет Абу. Надпись III в. до н. э. (и, следовательно, современная Манефону), озаглавленная Άμςνώτου ὑποθήκαι «Заветы Аменотес или Аменофис», была опубликована Вилкеном в Aegyptiaca, 1897, стр. 142 и сл. Она написана на известняковом остраконе из Дейр эль–Бахри, и первые три заповеди гласят: «Применяй мудрость вместе со справедливостью», «Почитай как богов, так и родителей», «Давай советы на досуге, но исполняй быстро, все что бы ты ни делал».
Остракон, найденных в Дейр эль–Бахри, и дающий проект надписи об обожествлении Аменофиса, был опубликован A. Bataille, Etudes de Papyrologie, IV. (1938), стр. 125-131: он прославляет лечение некого Полиарата.
Об исторической интерпретации этого всего отрывка, §§232-251, см. Meyer, Geschichte 2, II. 1, стр. 421 и сл. Царем Аменофисом был в одно время Мернептах, сына Рамсеса II, в другое время, Аменофис IV (Эхнатен), примерно на 200 лет раньше. Дела прокаженных, преследование богов, и убийство священных животных, явно показывают ярость Эхнатена и его последователей против египетской религии. О популярных египетских аналогиях для §§232 и след., см. Oracle Поттера, один из папирусов Райнера (III в.) отредактированный Вилкеном в Hermes, XL. 1905, стр. 544 и сл. и G. Manteuffеl, De Opusculis Graecis Acgyptie papyris, ostracis, lapidibusque collectis, 1930, No. 7, а также см. Пророчество агнца, Манефон, фр. 64.
О теории об идентификации прокаженных (они были войском Сетоса I, отправленного в Танис его отцом Рамсесом I во время владычества Гаремхаба), см. P. Montet, "La Stele de l'An 400 Retrouveo", в Kemi, iii. 1935, стр. 191-215.
[78] В невероятно короткий срок (§ 257).
[79] Карьеры Тура были известны Геродоту (ii. 8, 124) в качестве источника строительного камня для пирамид.
О принудительных работах в карьерах во времена Птолемеев, Рейнах ссылается на Bouche–Leclercq, Histoire des Lagides, III. 241; IV. 193, 337 след.
[80] См. Фр. 42, §78.
[81] Осарсеф, вождь движения, позже (§ 250) отождествленный с Моисеем. Имя Осарсеф, возможно, египетское: ср. Ранке, Personennamen I. с. 85, No. 3 wsir–sp'. Вилкен (.. Chrestomathie, № 1, стр. 106) выводит имя от имени священного животного Сеф, но евреи, естественно, видели в нем форму имени Иосиф.
[82] «Автор знает, что Декалогия начинается наставлением, что нет другого бога, кроме Иеговы? Или он напоминает греческий список обязанностей (Xen., Mem. IV 4, 19; Carmen Aureum, т. 1, ср. Dieterich, Nekyia, стр. 146 след.), которые прививают уважение к богам, как первая заповедь? "(Reinach). Добавим Исократа, Ad Demonicum, §§13, 16 и Precepts of Sansnôs (II/III.Н. э.), как написанная в Нубии, C. I.O. iii. 5041 (Wilcken, Chrestomathie, I. II P 147, № 116..) — Первая заповедь — «Почитай божество».
[83] См.. Тацит, Hist. т. 4: евреи при Моисее принесли в жертву барана, как если бы оскорбили Аммона, и быка, потому что египтяне поклонялиссь Апису. См. В. З. Левит XVI. 3.
[84] Тетмосис вместо Амосис, как и в фр. 50 (§ 94).
[85] (в английском тексте: в честь деда Рапсеса) Рапсес: несомненно ошибка вместо Рампсес. Здесь существует некоторая путаница: дед был Рамессес II. См. Мейер (Aeg. Chron. р. 91), который считает, что слова «Сетоса также называли» интерполяцией (см. §98), предназначенной для идентификации Сетоса, сына Аменофиса, и Рамессеса, сына Аменофиса.
[86] Любопытная неопределенность: ссылка может относится к царю Эфиопии, упомянутом в следующем разделе.
[87] Истина в том, что Эфиопия (Нубия, Куш) была в то время одной из провинций царства фараонов.
[88] По словам Мейера (Aeg. Chron. р. 77), этот раздел с идентификацией Осарсефа и Моисея связан с антисемитскими комментаторами Манефона. Интересно, что Осирис при этом должен быть поставлен в соответствие с таинственным богом евреев, чье имя не может быть произнесено.
[89] См.. Гекатей из Абдеры (по Диодору Сицилийскому, XL. 3).: Евреи являются иностранцами, высланные из Египта из–за чумы. Гекатей некоторое время жил при дворе Птолемея I (323-285 до н. э.), и использовал египетские источники для своей Aegyptiaca.
[90]
Странное выражение, которое, как кажется, принадлежит к антисемитской полемике. У Иосифа Против Апиона II. 263 (отрывок о Сократе), νη Δία восстановлено в тексте по конъектуре Нисе.
[91] Пассаж §§260-266 повторяет без необходимости содержание §§237-250: возможно, это выдержки из двух трактатов, использующих один и тот материал.
[92] В §245 мы сказали, что Аменофис сам повел войско в этот бесполезный поход, и что его сыну было всего 5 лет. Только здесь Пелусий упоминается в качестве конечного пункта похода.
Пелусий, «знаменитый восточный морской порт и ключ к Египту» (Baedeker8, стр. 197 и сл.), известная пограничная крепость. Название Пелусий происходит от πηλός «грязь»: см. Страбон, 17. 1, 21, от грязных прудов или болота вокруг Пелусия.
[93] О законах о проказе, здесь кратко, см. В. З. кн. Левит XIII. (Особенно 45 и сл.) и XIV.
[94] См.. Левит XXI. 17-23 (исключение из священства всякого, «имеющего пороки»).
[95] Та же этимология (необходимо, кроме того, добавить, что ὐσῆς означает «спасла») повторяется у Иосифа, Antiq. II. 228: см. Филон, De Vita Moysis, I. 4, §17. Существует слово в древнеегипетском, mw, что означает «вода», но связь с именем Моисей является гипотетической. Подобные формы появляются как личные имена во времена фараонов, например, Ms.i из Древнего Царства, Ms (очень часто) из Нового Царства. В книге Исход II. 10 «Моисей» означает «вытягивать» (Евр. mashah) из воды — источник «вряд ли должен восприниматься серьезно» (Т. Х. Робинсон, Oesterley and Robinson, History of Israel, I. p. 81).
См. также Alan H. Gardiner, «The Egyptian Origin of some English Personal Names», в Joum. of Amer. Orient. Soc. 56 (1936), стр. 192-4. Гардинер указывает (стр. 195, прим. 28), что ὐσῆς (см. выше), очевидно, извращение ὐσιης [или έσιῆς = египетской hsy, «восхвалять», LS ⁹], греческий эквивалент коптского hasie, «благодатный»; но в египетском стало «благодатным» по факту утопления, а не спасение от утопления.
[96] XIX династия: ок. 1310-1200 до н. э. Списки, которые дают Африкан и Евсевий для XIX династии находятся в очень плохом соответствии. Армаис (Гаремхаб) должен начинать линию, которую Майер дает следующим образом:
Гаремхаб: Рамсес I: Сетос I: Рамсес II (Луи Четырнадцатый египетской истории: 67 лет, см. Брестед, Anc. Ree. iv. §471; G. A.H. ii. pp. 139 ff. и далее). Мернептах: Аменмесос: Мернептах II Сиптах: Сетос II: Рамсес Сиптах:<Арсу Сирийский>.
В. Струве (Die Ära από Μενόφρεως und die XIX Dynastie Manethos, в Zeitschr. Für äg. Sprache, Bd. 63 (1928), стр. 45-50) дает пересмотренную последовательность с дополнительной идентификацией: (1) Гармаис (Гаремхаб), (2) Рамсес I, (3) Аменофат (Сети I Мернептах), (4) Сесос (исправление Струве для Сетос), также называемый Рамсес Миамоун (Рамсес II Сесо), (5) Аменефтес (Менептах), (6) [Аменофтес или Менефтес, исправленные формы от Менофрес у Теона Александрийского], (Сети II Мернептах), (7) Рамсес III Сиптах, (8) Амменемес (Аменмес), (9) Туорис или Туосрис, которого также называют Сифтас. см. Petrie, History of Egypt, iii. pp. 120 и след. Струве также указывает новую датировку Сотиса, 1318 г. до н. э., во времена правления Сети I (в соответствии с хронологией Петри, 1326-1300 до н. э.).
[97] Падение Трои традиционно датируется 1183 г. до н. э.
У Гомера, Одиссея, IV. 126, золотые прялки и серебрянные корзинки для рукоделия с колесами внизу и золотые ободы, — сокровища во дворце Менелая в Спарте, — описаны в качестве подарков

……………..Елене Алькандрой
Был он подарен, женою Полиба, в египетских Фивах
Жившего; граждан дома там богатства вмещают большие

в то время как Менелай самому Полибу дал две серебряные ванны, два треножника, и десять талантов золота. См. W. H. D. Rouse, The Story of Odyssey. 1937, p. 56: «Полиб был важный аристократ в египетских Фивах, с дворцом, полным сокровищ».
[98] Об исправлении итога по Книге II cм. Фр. 4, (246 или 289 царей за 2221 год). Большая разница между количеством царей (96 или 92 по сравнению с 246 или 289) вызывает недоумение: Мейер предполагает, что примерно 150 или 193 царя в большем числе были недолговечны или соправители.

Ссылки на другие материалы: 
Ссылки на другие материалы: