Приложение

От редакции

Знаменитый трактат Катона "Земледелие" (de agri cultura) представляет значительный исторический интерес. Трактат этот или, точнее говоря, практическое руководство по сельскому хозяйству изображает жизнь крупного италийского хозяйства республиканского Рима II в. до н. э. Катон был сам землевладельцем и хозяином и написал свой трактат так, как только мог писать человек, хорошо знавший сельское хозяйство. Недаром его любимым изречением было: "Rem tene verba sequentur" - "знай дело, слова придут сами".
Книга Катона имеет для нас двойной интерес. Этот древний литературный источник позволяет исследователю изучить технику древнеримской агрикультуры и организацию управления поместьем; наряду с этим "Земледелие" раскрывает социальные взаимоотношения в рабовладельческом хозяйстве, взаимоотношения земледельца с обедневшими соседями - крестьянами и представителями делового Рима: от крупного землевладельца до мелких предпринимателей, арендующих виноградники и масличные сады. Разумеется, руководство Катона обращено не к миру рабов, а к миру собственников, и посвящено оно вопросам доходности имения, задачам повышения его рентабельности и рациональной организации труда рабов в целях максимальной эксплоатации их рабочей силы.
Книга Катона написана языком трудным и необработанным. Перевод ее несомненно будет полезен историкам, представит большой интерес и для широких кругов специалистов по сельскому хозяйству.
Во вводной статье дана точка зрения советской науки на построение "Земледелия". Вместо чисто механического соединения разрозненных частей, которое видели в книге Катона буржуазные ученые, советский историк представляет древний литературный памятник в новом освещении: как органически целое, композиционно связанное произведение, дающее новое в понимании экономики сельского хозяйства того времени.

Академик И. И. Толстой.

Катон и его "Земледелие"

1

Древность оставила нам две биографии Катона, написанные - одна Корнелием Непотом, другая Плутархом. Сведения, сообщенные этими биографами, можно еще дополнить с помощью Ливия и Цицерона. Таким образом, мы обладаем для Катона полнотой биографических сведений, чрезвычайно редкой для античности.
Катон родился в 234 г. до и. э. в Тускуле в неизвестной плебейской семье. Семнадцати лет он был уже в армии и проделал всю войну против Ганнибала под начальством Фабия Кунктатора. Солдатом он был храбрым, и уже в молодости грудь его покрывали многочисленные рубцы от ран. Ко времени окончания войны он был квестором и сопровождал в Африку Сципиона (которого не любил за его дружбу с греками, за измену старинным обычаям и старинному образу жизни). Первой провинцией, полученной им в управление, была Сардиния, куда в 199 г. Катон отправился в качестве пропретора. В 195 г. Катон был уже консулом и по истечении срока своей магистратуры отправился наместником в Испанию, охваченную в то время восстанием. Катон оказался полководцем решительным и находчивым: восстание было вскоре подавлено. С побежденным населением Катон вел себя жестоко: по его распоряжению у испанцев было отобрано оружие (обида, которую многие не снесли и покончили с собой), а стены, окружавшие города, срыты. Катон, не любивший замалчивать свои заслуги, говорил, что он в Испании разрушил городов больше, чем прожил там дней. В последний раз на военном поприще мы встречаем Катона в 191 г., когда во время войны с Антиохом Сирийским он, искусно обойдя неприятеля с тыла, оказал большую услугу римскому войску.
В 183 г. Катон, несмотря на противодействие знати, среди которой у него было много личных врагов, был избран цензором. Цензорство его осталось в памяти потомства как время крутых мер и жесткого контроля над нравами. Семерых сенаторов Катон лишил их звания, причем эта участь постигла и Л. Фламинина (брата Тита, "освободителя Греции"), приказавшего обезглавить у себя на пиру для развлечения своей возлюбленной преступника, и одного бывшего претора, провинившегося только тем, что он поцеловал свою жену в присутствии дочери. Изгнан был из сената и человек, осмелившийся ответить шуткой на вопрос цензора. Катону удалось провести законы, по которым был чрезвычайно увеличен налог на предметы роскоши, и он добился сдачи государственных подрядов по очень высоким ценам.
Катон неоднократно выступал в суде и как защитник, и как обвинитель: в течение долгого времени он был влиятельнейшим адвокатом и политическим оратором. Речи свои он записывал и отделывал, и некоторые из них были вставлены им в его "Начала": первую историю Рима и Италии, написанную на латинском языке.
Катон умер в 149 г., восьмидесятипятилетним стариком. Жизнь Катона пришлась на знаменательную эпоху римской истории. Отдаленное италийское захолустье превращалось при нем в мощную державу, которая, разбив Карфаген, выступила на международную арену с намерениями явно агрессивными. Старая Италия доганнибаловых времен неуклонно меняет свой облик: изменяется экономика страны, политические воззрения и национальное самосознание, изменяются быт и нравы. Новое врывается в жизнь повсюду: иногда оно вытесняет старое, иногда уживается рядом с ним, видоизменяя его и само видоизменяясь. Катон был настоящим сыном этой переходной эпохи, противоречия которой отражались в нем незаметно для него самого. Он был страстным поклонником старинной простоты - и деятельным приверженцем агрессивной политики Рима, которая, конечно, влекла за собой приток больших средств и естественно возникающую тягу к роскоши; он ненавидел и презирал греков и считал, что "произведения их следует просматривать, но не изучать", но его "Начала" свидетельствуют о значительном использовании греческих источников. Он преследовал обиды и насилия, чинимые отдельными лицами провинциалам, но считал вполне естественным порабощение этих провинций Римом; он провозглашал земледелие единственно достойным занятием - и принимал участие в торговых операциях, официально запрещенных римскому сенатору; приводил в "Земледелии" прадедовские сельскохозяйственные правила и в то же время учил вести хозяйство совершенно по-новому.
Катон начал свою жизнь в условиях еще примитивной рабовладельческой системы III в. до н. э., превращавшейся в развитую систему рабовладельческого хозяйства, которая уже во II в. характеризовалась развитием крупного землевладения, а также денежно-ростовщического и торгового капитала. Катона мы и можем считать выразителем интересов быстро развивающегося рабовладельческого хозяйства и ростовщического капитала. Он настаивал на разрушении Карфагена и в Испании действовал как представитель великодержавной политики Рима. Катон был консервативным во всем, что касалось быта, домашнего устройства, семейных порядков. Этот консерватизм мирно уживался в нем с приверженностью к новым формам хозяйства.
Люди последующих поколений, жившие в эпоху глубокого упадка нравов, любили представлять себе "доброе старое время" ранней республики как время строгих и простых нравов. Катону отвели почетное место среди героев этой старины. Цицерон изобразил его в своем диалоге "О старости", написанном в 45 г. до н. э., как мудрого старца, деятельного, благожелательного, возвышенного в мыслях. Ливии (39.40) восторгался его разносторонней и кипучей деятельностью и его личными качествами. Подлинный Катон не имеет ничего общего с этим чисто литературным образом, создатели которого не смогли увидеть в старом цензоре его ограниченности, его бездушной жестокости, его захватнических стремлений: как раз тех черт, которые делают его типичным рабовладельцем того периода римской истории.
Идеал Катона был узок и скуден: "хороший человек и хозяин" в его понимании означал жестокого стяжателя. Трудно вычертить облик рабовладельца ярче, чем это сделано самим Катоном в его "Земледелии". Перед нами человек, для которого обогащение составляет "честь и славу". В работе над увеличением своего состояния исчезали все человеческие чувства: и "подлинный римлянин", продающий старого раба, строгий цензор, выступающий среди своих рабов в роли сводника, "мудрый старец" Цицерона, рекомендующий приветливое и дружелюбное отношение к соседям только в целях собственной выгоды, по справедливости внушают нам чувство негодования и отвращения.
Произведением Катона, целиком до нас дошедшим, является его "Земледелие". Его книга - единственный источник, который раскрывает нам, что интересовало сельского хозяина того времени. К рассмотрению этого памятника мы и перейдем.

2

Композиция катоновского "Земледелия" подвергалась критике с давних пор. Геснер в предисловии к своему изданию латинских сельскохозяйственных писателей[1] прямо заявил, что "книга в том виде, в каком она имеется сейчас, не принадлежит Катону". Голос Клотца,[2] доказывавшего путем сравнения катоновского текста с цитатами из него у Варрона и Плиния, что в конце республики и в первом веке империи читали того же самого Катона, которого читаем и мы, прозвучал без особой убедительности. Требовалось доказать не столько подлинность катоновского текста, сколько подлинность композиции всей книги, а это доказать отдельными цитатами было невозможно. Кроме того, за период от Катона до Варрона, а тем более до Плиния, в тексте мог произойти ряд изменений: его могли и перепутать, и дополнить, и изменить. Считалось, что так беспорядочно Катон писать не мог; немецкие филологи, со школьной скамьи воспитанные в почтении к старому цензору, придумали виновников порчи: книга Катона, конечно, подверглась ряду изменений и переработок, - над ней потрудились какие-то грамматики, отредактировавшие ее и своей редакцией приведшие в то беспорядочное состояние, в котором сейчас книга имеется. Во второй половине прошлого столетия мнение это было общепринятым: ходовые истории римской литературы провозгласили его, так сказать, официально. Специальная работа Вейзе[3] о Катоне, появившаяся в 1887 г., принимала наличие двух редакций, согласные усилия которых и придали книге ее теперешний вид. Вейзе не удержался от соблазна представить "Земледелие" в той форме, в которой оно, по его мнению, должно было быть, и вывести на свет "подлинного" Катона, которого, как спящую красавицу, держали за семью замками злые чары лукавых редакторов. Деятельность этих таинственных существ, так своеобразно понимавших свои редакторские обязанности, показалась, наконец, несколько странной, и столь удивительное редактирование признано было никогда не существовавшим. В 1896 г. Гаулер[4] объявил книгу Катона подлинной - именно в том виде, в каком она дошла до нас, а ее беспорядок объяснил тем, что перед нами не систематически задуманный трактат, а записная книжка сельского хозяина, куда он заносил все, что интересовало его, не заботясь о порядке и не имея никакого заранее начертанного плана. Мысль Гаулера была хороша уже тем, что, казалось, она зачеркивала попытки восстановления "подлинного" Катона. К сожалению, она далеко не доказательна: самое беглое чтение катоновского "Земледелия" убеждает нас в наличии общего замысла и в стремлении - хотя бы в некоторых частях книги - к систематическому его распределению. "Земледелие" ясно распадается на четыре части: на "Введение" (гл. 1 - 9), "Технический отдел" (гл. 10 - 22), "Календарный" (разбитый на три отдела: "Осень", "Зима" и "Весна") (гл. 23 - 53) и на последнюю - заключительную, которую обычно называют "Домоводством" (гл. 54 - 162), хотя это название далеко не исчерпывает всего содержания этой части. На это деление по темам указал в 1926 г. в своей "Истории латинской литературы" Каппельмахер, а три года спустя вышла работа о Катоне ученика Гаулера - Иосифа Герле,[5] побившая рекорд в деле создания той книги, которую, с точки зрения западного ученого, должен был написать Катон. Герле вспомнил старых редакторов, но поручил их работу самому Катону: заставил его написать несколько отдельных книжечек, отредактировать и дополнить их по крайней мере дважды; призвав на помощь благодетельный случай, перепутавший листки с разными редакциями, и тупоумного переписчика, благоговейно сохранившего все, написанное рукой хозяина, Герле искромсал и перекроил "Земледелие" так, что под его рукой оно превратилось в нечто, совершенно не похожее на то, что дает рукописная традиция.
Работа Герле встречена была немецкой критикой не без робких возражений, правда, но в общем восторженно. С этого времени ученые разделились между Гаулером и его учеником, книга которого, насколько мне известно, остается последним словом немецкой буржуазной науки о Катоне.
Надо признать, что наука эта потерпела в данном случае полный крах. Указанные ученые не пожелали присмотреться к катоновой манере письма и объяснить план книги, исходя из тех задач, которые старый цензор ставил себе, и тех навыков изложения, которые были ему присущи. Они предпочли более быстрый и решительный путь - путь насилия над текстом и его автором: на этом пути можно создавать разные, иногда, может быть, и очень соблазнительные гипотезы, но понять писателя, идя по этому пути, конечно, невозможно.
Причины, по которым все "исправители" Катона считают, что книга его в том виде, какой она сейчас имеет, не могла выйти из его рук, сводятся к двум основным пунктам: во-первых, Катон не мог так перескакивать с одного вопроса на другой: вместо того, чтобы исчерпать одну тему до конца в одной главе или в целом комплексе глав, он бросает ее, едва наметив, переходит к другой теме, занимается ею некоторое время и, не закончив, возвращается к первой, и т. д. - все в той же манере; во-вторых, не могут принадлежать одному и тому же автору повторения целых глав, иногда дословные. Объяснить это можно только сосуществованием разных редакций или беспорядком записной книжки. Так ли это в самом деле? Займемся сначала пунктом первым и выясним, почему Катон должен был разбирать намеченные им темы полностью и до конца каждую, и только покончив с одной, переходить к другой? Почему для него обязательна эта формальная логика, которой стремились его обучать старые профессора и юные докторанты немецких университетов? Может быть, постоянный переход от одной мысли к другой, - это его манера писать, характерный признак его писательского стиля?
Посмотрим, как строит Катон отдельные главы: навыки мысли, привычка распределять материал, склонность к тому или другому композиционному приему, - одним словом, все, что заставляет писателя строить отдельную главу именно так, а не иначе, определит, конечно, и построение целого отдела, а может быть и всей книги. И если, говоря о целом отделе и обо всей книге, можно утверждать, что и тут и там мы имеем дело с повторными редакциями, последующими добавлениями, путаницей листков и т. д., и т. д., то для отдельных глав подобные утверждения не имеют никакой силы, особенно если черты письма, отмеченные в одной главе, повторяются в целом ряде их. Поэтому исходной точкой для нашего анализа мы и возьмем отдельные главы. При ближайшем рассмотрении их мы увидим, что они построены именно тем способом, который казался исследователям Катона столь невозможным: он как раз все время переходит от одной темы к другой, разрабатывая их не последовательно, а параллельно.
Возьмем, например, первую главу, которая содержит наставления о том, какими правилами нужно руководствоваться при покупке имения. Герле счел эту главу подлинной, и она ускользнула от его хирургического азарта. Между тем логическое проведение его метода должно было бы совершенно перекроить и ее. Две главные темы, составляющие ее содержание: особенности самого имения (обозначим эту тему через а ) и свойства того места, где оно находится (тема б ), раскрываются с постоянным переходом от одной к другой: в одном предложении - они у Катона обычно коротки - речь идет об а , в следующем же о б . В самом деле:

а: "чем больше ты будешь ходить, тем больше тебе будет нравиться" (само имение);
б: "обрати внимание, какой вид у соседей..." (окрестная местность);
а: "войдешь, оглянись кругом, чтобы знать, как выйти";
б: "ищи места с хорошим погодьем, где не бывает бурь,... покупай имение... у подножия горы, обращенное на юг... в здоровой местности, где много работников, есть хороший водоем, а поблизости богатый город... пусть оно будет в таком округе, где хозяева меняются нечасто";
а: "имение должно быть хорошо обстроено...".

Если передавать такой способ изложения графически, то получатся не две параллельные линии, а зигзаг: писатель орудует обеими темами сразу, последовательно их чередуя: а б а б а ; а - тема самого имения - как основная заканчивает главу. Это "письмо зигзагом" очень часто встречается у Катона. Мы не имеем возможности разобрать все его главы, написанные таким образом, но несколько примеров привести еще следует.
Возьмем, например, гл. 5: характеристику вилика. Она заключает в себе несколько тем:

а: порядки, которые вилик завел в имении;
б: вилик и его отношение к религии;
в: его личные качества и правила, которыми он руководствуется в собственном поведении;
г: хозяин и его поведение относительно вилика.

Три главные темы даются сразу, одна за другой:

а: "он должен завести хороший порядок";
б: "соблюдать праздники";
в: "чужого в руки не брать";
а1: "он разбирает споры рабов; если кто в чем провинился, он хорошенько наказывает виноватого, смотря по проступку... Они у вилика всегда в работе... если вилик не захочет, чтобы рабы вели себя плохо, они себя плохо вести не будут";
г: "если же он это будет терпеть, хозяин не должен оставлять этого безнаказанным";
в1: "вилик не должен слоняться без дела; он всегда трезв и никуда на обед не ходит";
а2: "рабы у него в работе: он следит за тем, чтобы делалось то, что приказал хозяин";
в2: "пусть он не считает себя умнее хозяина... слушается того, кому приказано";
б1: "жертвоприношения он совершает только в Компиталии, на перекрестке или на очаге".
в3: "без приказа хозяина он никому не поверит в долг... Семян для посева... никому не одолжит... он часто отчитывается перед хозяином... не смеет ничего купить без ведома хозяина. Паразита он не держит";
б2: "он не смеет совещаться с гаруспиком, авгуром, предсказателем, халдеем. Он не обманывает нивы: это к несчастью";
б4: "он постарается выучиться всякой сельской работе, и он будет часто работать... он первым встанет... и последним ляжет... Сначала он осмотрит, заперта ли усадьба, лежит ли каждый на своем месте и задан ли корм животным";

т. е. в виде схемы.
а б в
а г в
а в б
в б в
Тема г "замирает" как тема, с точки зрения Катона, наименее важная; тема в - качества вилика, правила его поведения - проводится перед читателем пять раз. Она строится сначала "низкой": к одному - важнейшему - качеству присоединяются другие, тоже важные:

в: вилик не вор, но над своим добром дрожит,
в1: он домосед, не гуляка, не пьяница,
в2: он послушен хозяину и не умничает.

Этот пункт показался Катону столь важным, что он решил развернуть и "обогатить" его: в3 дает ряд подробностей в поведении вилика перед хозяином, - он не только послушен, но и не действует без спроса, он не разбазаривает хозяйского добра, ничего от хозяина не утаивает; в4, вводя новые черты для характеристики вилика, заканчивает эту характеристику концом его трудового дня.
От вилика Катон переходит к волам. Сами по себе представляют они тему важную, а кроме того вместе с ними начинается новая, доселе еще не затронутая тема земледелия (чрезвычайно характерно, что ее вводят волы: им, а не рабам-пахарям, с точки зрения Катона, принадлежит здесь ведущая роль). Как же компануются обе эти темы? Обозначим тему волов через а и земледелия через б .

а: "за волами ухаживай со всем тщанием. Пахарям отчасти даже угождай, чтобы они охотнее ходили за волами";
б: "постарайся, чтобы у тебя были хорошие плуги и лемехи... не паши гнилой земли; не езди по ней в телеге и не гоняй туда скотину. Если не остережешься и погонишь, то три года с этого места не получишь дохода";
а1: "овцам и волам надо тщательно подстилать... берегись чесотки на овцах и вьючных животных: она бывает обычно от голода и от дождливой погоды";
б1: "старайся, чтобы все работы были сделаны во-время: хозяйство - это такое дело, что если запоздаешь с одним, то запоздаешь во всем";
а2: если соломы не хватает, то собирай листья падуба и подстилай их овцам и волам";
б2: "постарайся иметь большую навозную кучу. Навоз старательно сохраняй... осенью вывози. Маслины осенью окопай воронкой и подложи туда навозу";
а3: "листву тополевую, вязовую и дубовую срезай своевременно, складывай ее... на корм овцам. То же и с отавой, с обкосками с лугов... после осеннего дождя сажай репу, сей корма и лупин",

т. е. по схеме: а б а б а б а : знакомое уже "письмо зигзагом" с главной темой в начале и в конце.
Остановимся еще на том, как развивается каждая тема. а - это общее положение, своего рода "введение", с которого начинается обработка темы. Дальше идет ее "развертывание": тема постепенно раскрывается, как развертывающийся свиток; на конкретных подробностях показано, в чем заключается уход за волами (diligentia - diligenter):

а1: подстилка и охрана от парши, т. е. в значительной степени от голода, причем тема волов "обогащается" прибавлением темы мелкого скота;
а2: конкретизирует "подстилку". Для нее употребляется солома и листья падуба;
а3: делает то же для а : речь идет не только непосредственно о парше, а и о главной причине, ее вызывающей, - о голоде, который хозяин предотвратит своевременной и неукоснительной заготовкой кормов.

Что касается б - земледелия, то эта тема развивается по-другому: к одному совету прибавляется другой и третий, т. е. уже встречавшаяся нам "низка".
Итак, рассмотрение отдельных глав познакомило нас с манерой катоновского изложения: это, во-первых, "письмо зигзагом", т. е. постоянный переход от одной темы к другой, а во-вторых - компановка этих тем или путем постепенного развертывания данной темы, или путем нанизывания ряда тем.
Если от отдельных глав мы перейдем к тем отделам, на которые разбивается "Земледелие", то мы увидим, что принципы построения их одинаковы. Мы встретим то же самое "письмо зигзагом", когда определенная тема не исчерпывается сразу, а разбивается между отдельными главами и параграфами, часто довольно далеко отстоящими друг от друга.
Возьмем, например, "Введение": тема оборудования, затронутая в гл. 1, - "...посмотри, много ли там прессов и долиев", - подхвачена только в гл. 3.2-5. "Следует иметь хорошие давильни... два пресса, два хороших трапета..."; принципы, которыми руководствуется хозяин при управлении имением и которые изложены в гл. 2, дополнены гл. 4: "Если ты в хорошем имении хорошо построишься, хорошо поставишь дом... охотнее и чаще станешь приезжать, с имением пойдет лучше, меньше будет неполадок, и доходу ты получишь больше. "Хозяйский глаз - алмаз". Будь хорош к соседям...", и т. д.; тема "засаживания имения", прозвучавшая в гл. 3 и тут же "замершая", развита в гл. 6-8, а "луг" из гл. 8.1 дополнен и развит в гл. 9 - через промежуток в целый и довольно большой параграф.
Главы 23 - 26 построены таким образом:

а: что надо приготовить для виноградного сбора: "сделай, чтобы к виноградному сбору было готово все... вымыты прессы... посолены палые маслины";
б: самый сбор: "собери... несортового винограду... рабочим";
в: виноделие: "ежедневно разливай поровну по долиям выжатый сок... если понадобится, то подбавь в сок дефруту... если подбавляешь... мрамору, подбавляй по фунту на мех... если подбавляешь смолы, то на мех соку возьми ее 3 фунта... когда подбавишь дефруту... мрамору или смолы... почаще перемешивай виноградный сок. Виноград жми ежедневно. Сок "обрезной" ... дели по всем долиям, подбавляй его поровну".
"Греческое вино следует делать так... какое бы вино ты ни приправлял дефрутом, подбавляй дефруту 1/30 часть";
б1: сбор винограда: "когда виноград созреет... позаботься, чтобы его снимали совершенно зрелым и сухим, чтобы вино не потеряло своих качеств";
в1: виноделие: "просеивай ежедневно свежие отжимки... будет вино для рабов";
а1: уборка всего, что было надобно для виноградного сбора: "Когда сбор винограда окончен, прикажи спрятать по своим местам...";
в2: виноделие: "Долий с вином очищать дважды в день..., если хочешь сцедить вино с отстоя, то для такого дела это будет самое подходящее время".

Совокупность нескольких глав построена, следовательно, опять-таки "зигзагом":
а о в б1 в1 а1 в2
Возьмем еще гл. 27 - 29:

а: посев кормов и злаков: "сей корма волам: кормовую смесь, вику... затем сей другие злаки";
б: посадка деревьев: "копай на пару ямы... сажай маслины во время сева";
в: уход за маслиной: "подрезан молодые деревца и окапывай деревья";
б1: посадка деревьев; ее техника (вся гл. 28);
а1: посев, уход за ним: "навоз дели так: половинную долю вывози на ниву, где будешь сеять корма...";
в1: уход за маслиной: "и если там будут маслины... окопай и подложи навозу";
а2: посев: "затем сей корма";
в2: уход за маслиной: "четвертую долю навоза подложи под окопанные маслины... прикрой навоз землей";
г: луг;

т. е. мы имеем опять-таки зигзагообразное расположение тем:
α б в б1 а1 в1 а2 в2 г
Перейдем теперь к "календарным отделам". В "Осени" та же самая картина. В самом деле:
Гл. 23 - 26 - виноградник
Гл. 27 - поле
Гл. 28 - техника посадки
Гл. 29 - удобрение
Гл. 30 - корма
Гл. 31 - масличный сад и лесные материалы
Гл. 32 - 33 - виноградник
Гл. 34 - 35 - поле
Гл. 36 - 37 - удобрение
Три главные темы расположены "зигзагом" и постепенно раскрываются, "развертываются" перед читателем. Катон здесь сам как бы приоткрыл свою манеру письма словами "возвращаюсь к посеву", начинающими гл. 34, которая вместе с гл. 35 действительно возвращается к гл. 27, где были перечислены корма: кормовая смесь (ocinum), куда в значительной доле входил ячмень, вика, "греческое сено", бобы и особый вид кормовой чечевицы (ervum), и затем глухо упомянуты "прочие злаки". Гл. 34 - 35 раскрывают эту общую формулу: перед нами проходит все богатство хлебных италийских нив: тут и полба, и ячмень, и пшеница озимая и яровая; корма (гл. 27) повторены и еще дополнены лупином, репой и турнепсом. Для каждого растения указано, на какой почве и в каком месте его следует сеять. Тема удобрения, затронутая в гл. 29, повторена в гл. 36 и 37.1-3, причем опять то же знакомое "развертывание": если в гл. 29 перечислялись места, куда следовало вывозить навоз, и дана была пропорция, в которой его распределяли, то здесь перечислены разные его виды, выделен особо птичий помет; указано, как и где им пользоваться; названы новые виды удобрения: масляный отстой, зеленое удобрение, зола; перечислены материалы для подстилки, из которых "ты можешь сделать навоз". Виноградник, представленный в гл. 23 - 26 в аспекте виноградного сбора и приготовления вина, показан в гл. 32 и 33 как участок, где должны быть произведены определенные работы, которые и перечислены, а частью и объяснены. В "Весне" советы, касающиеся виноградной лозы, расположены в гл. 41, 43, 44, 47, 49; касающиеся луга - в гл. 50 и 53; относящиеся к маслине и плодовым деревьям - в гл. 40, 42, 46, 48.1 и 3; 51 и 52.
В последней части "Земледелия" - в "Домоводстве" - темы припасов, использования разных материалов и заготовок распределены так:
Корма волам - гл. 54 и 60
Пища и одежда для рабов - гл. 56 - 59
Масло - гл. 64 - 67
"Кухня" - гл. 74 - 90; 116 - 119 и 121
Использование масличного отстоя - гл. 91 - 103 и 128 - 130
Приготовление вина и обращение с ним - гл. 104 - 116, 120, 122 - 127, 152 - 154
Тут мы видим, наряду с "зигзагом", и "нанизывающее" построение, которое можно наблюдать и на отдельных главах: так построены, например, главы о полеводстве - 34 и 35 и о виноградарстве - 32 и 33.
Итак, построение отдельных глав и целых отделов по существу одинаково: Катон или "нанизывает" одну подробность за другой (реже) или же обычно не исчерпывает большую тему сразу, до конца: он предпочитает вернуться к ней раз и другой, дополнить сказанное рядом новых подробностей, а в промежутках заняться другими темами. Такой способ письма был, по всей вероятности, характерен для Катона не только в его "Земледелии". Его речи и его "Начала" дошли до нас в форме слишком отрывочной и в отрывках слишком малой величины, чтобы можно было судить о характере их композиции. Мы располагаем, однако, по этому вопросу драгоценным свидетельством Авла Геллия, который, защищая Катона от нападок и упреков цицеронова отпущенника и секретаря Тирона, так характеризует речь Катона, произнесенную в защиту родосцев: "... она была написана не слишком стройно [distincte]... Катон пользовался вперемежку всеми способами защиты и нападения: он то рекомендует родосцев как людей с великими заслугами, то, обеляя их как невинных, бранит римлян за то, что они гонятся за их имуществом и богатствами, то умоляет, как за людей заблудших, то указывает на их необходимость для государства. Все это, пожалуй, можно было сказать стройнее [distinctius], изящнее и ритмичнее, но вряд ли сильнее, живее" (7.3.52 и сл.).
Как понимать все эти nunc-nunc-nunc в соединении с признанием в отсутствии стройности построения? Как указание на то, что Катон переходил от одной темы к другой? Но как иначе мог он вообще строить свою речь, как не перебирая выдвигаемые им положения одно за другим? По содержанию положения эти друг другу не противоречат. Дело было, очевидно, в том, что Катон именно возвращался неоднократно к одной теме, что до конца с одного разу он ее не разрабатывал и не переходил последовательно, покончив с одной, к другой. Иными словами, он писал свои речи так же "нестройно", как и "Земледелие". Почему? Неужели так трудно было собрать и свести вместе то, что относилось к одному вопросу, например, к хлебной ниве, к удобрению, к винограднику? Надо полагать, что не в одной композиционной неумелости, - хотя эта неумелость и естественна для писателя того времени - надо искать ключ к катоновской манере письма, по первому впечатлению столь непривычной и действительно для нашего восприятия очень нестройной.
Катон был опытным и умелым оратором. Дошедшие до нас клочки его речей не оставляют сомнения в его умении убеждать и в силе его красноречия. Основные правила ораторского искусства, с таким блеском использованные мастерами латинской речи I в. до н. э., были, конечно известны, если не теоретически, то практически и Катону, и его современникам. Чтобы овладеть своей аудиторией и подчинить ее себе, надо было располагать какими-то средствами воздействия на нее, и эффективность этих средств коренилась в знании этой аудитории и в умении приспособляться к ее уровню - уровню людей, которые не были охотниками до чтения и не любили затруднять себя напряженной умственной работой. Знаменитое правило varietas delectat перед лицом таких слушателей приобретало сугубое значение: постоянная смена одной темы другой поддерживала их внимание, не давала им соскучиться, а кроме того эти небольшие абзацы - именно в силу краткости своей - хорошо запоминались слушателем и читателем, которому систематическое и длительное напряжение мысли и памяти было непривычно. Мало того: показать ему сразу те стороны данного вопроса, которые Катон считал главными, означало представить этот вопрос в полном его составе, и такой целостный охват отвечал синтетическому складу мышления самого писателя и его восприятию действительности. Читатель сразу видел, что при покупке имения он должен обращать внимание не только на само имение, но и на местность, в которой оно расположено; характеристика вилика слагалась из качеств, распределенных по трем различным категориям, которые сразу же и показаны; виноградник, хлебная нива и сад проходили перед читателем в первых же главах "Осени". Постепенное ознакомление аудитории с каждой темой, когда, при неоднократных возвращениях, к ней добавляются новые и новые подробности, - это, по существу, тот же самый прием, которым и по сейчас пользуется опытный преподаватель, когда он не засыпает свою малоподготовленную аудиторию ворохом сведений по данному вопросу сразу, а преподносит их постепенно, небольшими порциями и не боясь повторений.

3

Как в человеческом организме одновременно работают самые различные органы, обусловливая его жизнь этой совокупной работой, так и для жизни хозяйства необходимо одновременное сочетание различных работ, которые или равномерно повторяются изо дня в день, или сменяют друг друга в зависимости от времени. Тут пашут землю, там подчищают деревья и лозы, здесь готовят корм скоту; в одном месте убирают навоз, в другом моют овец, там засаливают маслины, а тут пекут коржики. В этой единовременной пестроте и находит свое выражение органическое единство хозяйственной жизни, которое живо ощущали Катон и его современники.
У Варрона - ученого книжника, написавшего свое "Сельское хозяйство" по причинам, которые с хозяйством ничего общего не имели, - такого восприятия хозяйства не было, и его книга - это своеобразная сельскохозяйственная анатомия, где наглядно и вразумительно отпрепарированы разные части хозяйственного организма, лишенного жизни. Авторитет Варрона как ученого был так велик, а требования, предъявленные им к сельскохозяйственному трактату казались столь вескими и научно убедительными, что Колумелла пошел по его пути: после варроновых насмешек над наивной манерой предшественников стало невозможным писать о сельском хозяйстве в стиле Катона. Между тем этот стиль был адекватным выражением восприятия хозяйства как живого целостного организма: Катон касается отдельных отраслей сельского хозяйства не как чего-то самостоятельного, существующего само по себе (как это делают Варрон и Колумелла, работы которых по сельскому хозяйству разбиваются на совершенно самостоятельные части, связанные друг с другом чисто внешне), а именно как отдельных органов живого тела. Его восприятие хозяйства ставило перед ним трудную задачу: можно было одновременно пахать землю и солить ветчину, но разом писать об этом было делом невозможным. Старый цензор, вероятно, немало поломал голову над таким построением книги, которое как-то выразило бы его ощущение хозяйства. Его решение задачи состояло в таком распределении материала, которое, соответствуя содержанию определенного календарного отрезка или целям данной части книги, давало бы в то же время все хозяйство в целом.
Полеводство, виноградарство, разведение масличных деревьев - все эти главные хозяйственные темы повторяются из одного отдела книги в другой, причем совершенно ясно, что, разрабатывая ту или другую тему в данном случае, Катон имеет в виду и то, что было сказано о ней раньше, и то, что он собирается сказать по этому поводу в дальнейшем. Такая компановка далека и от беспорядка записной книжки и от разных редакций одного и того же вопроса. Периодическое возвращение основных тем делает книгу Катона похожей на сложную вышивку, единство которой, не сразу бросающееся в глаза, раскрывается в повторении одних и тех же узоров.
Разберем последовательно, как трактуются Катоном главные хозяйственные статьи в различных отделах его книги, начав с полеводства.
Во "Введении" полеводство изложено так, как это и полагается для введения: очень общо. Катон касается ряда вопросов: здесь и инвентарь - "обзаведись хорошими плугами и сошниками", и агротехника - "смотри, не трогай гнилой земли", и удобрение - "постарайся иметь большую кучу навоза...", и характеристика места, которое следует отвести под ниву, - "там, где земля жирная и плодородная и где нет деревьев, там следует быть хлебному полю. Если над этим местом стоят испарения, то надлежит сеять главным образом репу, турнепс, просо и могар". Ясно, однако, что советы эти нуждаются и в уточнении и в дополнениях. Читатель, знакомый с манерой Катона, ждет возвращения если не ко всем, то, по крайней мере, к большинству тем, затронутых во "Введении". Они и возвращаются в "Осени": самое невнимательное чтение этого отдела не оставляет сомнения в том, что Катон писал здесь о полеводстве, имея перед глазами или в памяти все то, что было сказано по этому поводу во "Введении": почти ко всем вопросам, там затронутым, он вернулся, заменив скупые строчки "Введения" развернутым текстом. При этом следует заметить, что "Осень" являлась как раз тем отделом книги, где всего уместнее было изложить правила полеводства: как раз на осень приходятся главные полевые работы: последняя вспашка, унаваживание, озимый сев - главный сев древней Италии, только дополнявшийся яровым.
Вот соотношение "Введения" и "Осени": хлебная нива: ager frumentarius "Введения" (гл. 6.1), для которой следовало отвести жирное и плодородное место, предстает в "Осени" в длинном перечне разнообразных почв и местностей, подходящих для того или другого растения (гл. 34 и 35); эти главы содержат полный список хлебных злаков и кормов, высевавшихся в Италии и представленных во "Введении" двумя-тремя названиями. Внушительное, но беглое упоминание о навозе (гл. 5.8) развернуто в инструкцию подробную и разностороннюю (гл. 29, 36 и 37.1-2); совет о посеве кормов после дождя (гл. 5.8) дополняется указанием, на каких почвах сеять раньше и на каких позже (гл. 34.1). Повторяется - и притом дважды - уже данный во "Введении" (гл. 5.6) совет не трогать "гнилой земли" (гл. 34.1 и 37.1). И только тема инвентаря (гл. 5.6) обойдена молчанием.
В следующих календарных отделах - в "Зиме" и "Весне" - полеводство представлено, как и надлежало, очередными полевыми работами, мотыженьем и прополкой (гл. 37.5) и пахотой (гл. 50.2).
Интересно, что отдельные темы строятся совершенно в той же манере, как и отдельные главы и целые "отделы": знакомое уже "письмо зигзагом", развертывающее некоторые темы (удобрение, место для посевов, список хлебов и кормовых растений), с добавлением новых тем - "нанизывание" (зимние и весенние работы).
Вот схема полеводства:

"Введение"

"Осень"

"Зима"

"Весна"

"Гнилая земля"

"Гнилая земля" (дважды)

Осенний посев кормов

Сроки посева

Удобрение (куча навоза)

Куда, сколько, виды навоза

Зеленое удобрение

Зола

Материал для навоза

Место для нивы

Перечень почв и разных мест

Хлеба

Полба, пшеница, зимняя и яровая, бобы, чечевица, ячмень

Корма: лупин, репа, турнепс, могар.

Вика "греческое сено", репа, турнепс.

Мотыженье

Весенняя вспашка и ее сроки

Прополка

Маслиноводство изложено по той же схеме, что и полеводство.
Во "Введении" даны: перечень сортов и пять правил ухода за масличным деревом (гл. 5.8 и 6.1 - 2). В "Осени" повторен совет об окапывании (ablaqueatio), детально разобран вопрос относительно удобрения (гл. 2, 29, 36, 37) и внесены новые - осенние - работы: посадка, подрезка (гл. 27, 28), подготовка к съемке (гл. 31.1).
"Весна" подхватывает и развивает некоторые темы "Осени": обрезка (гл. 44; ср. гл. 27); посадка дополнена описанием ям (гл. 28, 43); прибавлены к ним весенние работы. Получается схема, приведенная на стр. 108.
Если главные полевые работы падали на осень, то с работами в саду и в винограднике дело обстояло иначе: их можно было производить и осенью, и весной. Катон, видимо, хотел распределить их так, чтобы не перегрузить ни "Осени", ни "Весны", - что ему и удалось: "Осень" занимает 6 1/2 стр., "Весна" - 6 стр. тейбнеровского текста. На "Весну" он отнес только специфически весенние работы: прививку и окулировку, основную обрезку маслинника, устройство питомников и разведение отводками. То обстоятельство, что в этом же отделе поместил он и приготовление ям, заставляет предполагать, что пересадка и лоз и деревьев происходила преимущественно осенью: о ней как раз и говорится (гл. 28) между прочими осенними работами. В "Осени" же нашли себе место и специфически осенние работы в маслиннике (см. схему). Другое дело виноградник. Значительная часть виноградарских работ была "осенне-весенними" (подвязка, обрезка, окапывание). И подобно тому, как, говоря о злаках и кормах (гл. 34 и 35), Катон объединил вместе озимый и яровой посевы, собрав воедино весь полеводческий опыт древней Италии, так и уход за виноградником он дал сразу (гл. 32, 33), объединив в этих главах работы чисто осенние с такими, которые можно было выполнить и в тот, и в другой сезон.

"Введение"

"Осень"

"Зима"

Окапывание

Окапывание

Унаваживание

Унаваживание (подробно)

Сорта

Место для маслинника, расстояние между деревьями

Посадка

Ямы для посадки

Подрезка

Обрезка (подробно)

Подготовка к сбору маслины

Прививка, окулировка

Питомник: разведение отводками.

"Виноградарство" строится им в плане, несколько отличном от "полеводства" и "маслиноводства": тут идет сплошное "нанизывание". Вот схема:

"Введение"

"Осень"

"Зима"

"Весна"

Сорта лоз

Съемка винограда

Прививка

Место для посадки

Посадка

Приготовление ям для посадки

Уход за лозой (весь комплекс осенне-весенних работ)

Устройство питомника. Омоложение лозы.

Уборка хвороста.

Уборка хвороста (специфические весенние работы).

4

Все рассмотренные нами темы перебраны Катоном не только в трех календарных отделах: мы встретимся с некоторыми из них в "Техническом отделе" и со всеми решительно - в "Домоводстве", которым заключается книга.
"Домоводство" было естественным дополнением всякого сельскохозяйственного сочинения и его неотделимой частью. Насмешки Варрона над Сазерной и Катоном, писавшими, как выводить клопов и засаливать ветчину, свидетельствуют только о том, насколько ученый историк и этнограф был чужд сельскому хозяйству. Смешно было научить человека обращаться с маслиной и лозой, но из-за соображений строгой научности, которым должен удовлетворять трактат по земледелию, не выучить его приготовлению вина и масла; научить сеять зерно и молоть муку и оставить в неведении, как эту муку хранить и что из нее делать. Колумелла, бывший настоящим хозяином-практиком, это прекрасно понял и прибавил к своей сельскохозяйственной энциклопедии целую книгу, посвященную исключительно домоводству. Для Катона тут не возникало никакого вопроса: хозяин хлопотал и работал, обстраивался и засаживал свой участок, чтобы обеспечить себе уют и довольство, сделать дом свой полною чашей. Мог ли он не знать техники виноделия и маслоделия, зря выливать такой драгоценный материал, как масляные отходы (amurca), не уметь обеспечить свой стол вкусной и здоровой едой? "Домоводство" заканчивало сельскохозяйственные труды как своего рода награда и заключение: в этой домашней обеспеченности видел хозяин результаты трудов своих.
Понимая так "Домоводство", Катон в то же время не мог не видеть и того, что заставило впоследствии Варрона исключить домоводство из сочинения по сельскому хозяйству: наставления о том, как пахать поле и как печь пироги, были слишком уж различны. Выделить "Домоводство" совсем в особый отдел мешало ему то же самое восприятие хозяйства как целостного организма, которое объединило в каждом календарном отделе все хозяйственные отрасли. И "Домоводство" надо было крепко связать с остальной книгой. Как это было сделать? Естественно, тем же способом, которым Катон объединил между собой остальные отделы, прошив их общими темами. Нужно было ввести "Домоводство" в предшествующие чисто сельскохозяйственные отделы, а в "Домоводстве" не обойти полным молчанием тем сельскохозяйственных. И вот во "Введении", в "Осени" и в "Зиме" появляются советы чисто домоводческого содержания, причем выбраны они приноровленно к тому отделу, где о них говорится: в "Зиме" помещен рецепт замазки, которой починяют треснувшие долий (гл. 39.1-2); в "Осени" дано несколько указаний относительно приготовления вина и использования виноградных выжимок (гл. 23 - 25); во "Введении" имеются советы, касающиеся сбора маслин и приготовления масла (гл. 3.2-4). Своевременность двух первых советов очевидна: осенью снимают виноград и приготовляют вино; зимой занимаются всякими работами по дому, в том числе и починкой разной хозяйственной утвари. Что касается своевременности последнего совета, то об этом придется говорить дальше и в другой связи.
Теперь надлежало скрепить "Домоводство" с остальной книгой сельскохозяйственными темами. Какие же следовало выбрать? Выпишем их для наглядности из "Домоводства".
Полеводство афоризм, определяющий суть полеводческого дела: "Что значит хорошо возделывать поле? Хорошо пахать. А во-вторых? Пахать. А в-третьих? Унаваживать"; агротехнический совет: "не паши разными бороздами" (гл. 61.1 - 2); предписание относительно весенней пахоты (гл. 131), совет относительно инвентаря: "для тяжелой земли хороши будут римские плуги, для рыхлой - кампанские... съемный лемех - самый лучший" (гл. 135.2) и ряд религиозных обрядов, связанных с полеводством (гл. 131 и 132, 134, 141.4).

Маслиноводство

самое главное в практике садовода (гл. 61.1 - 2); средство от бесплодия маслины (гл. 93).

Виноградарство

рецепт против гусениц (гл. 95).
Что объединяют между собой эти советы?
Как правило они, если можно так выразиться, "внекалендарны" (единственное исключение - весенняя пахота в гл. 131). То обстоятельство, что определенные религиозные обряды связаны с точным сроком, не имеет значения: приходившиеся на весну, служили целям очищения хозяйства на весь хозяйственный год; "предварительная жертва" Церере, приносимая перед жатвой, сопровождалась молитвами и обрядами, которые должны были вообще призвать милость и благоволение богов "ко мне [хозяину], детям моим, к дому и домочадцам моим". Жертва за волов (гл. 83) могла быть принесена в любое время. Требование пахать одинаковыми бороздами относится в равной мере и к весенней и к осенней пахоте; хорошие плуги нужны и весной и осенью; пользоваться в винограднике мазью от гусениц можно во всякое время, как только они появятся, а появляться они могут, начиная с весны и вплоть до осени. Спускать воды хозяину приходится и зимой и осенью (гл. 155).
Итак, Катон отобрал для "Домоводства" советы, которые можно было приурочить к разному времени и которые легко было, если можно так выразиться, вывести за скобку календаря. Не только этим, однако, определялся его выбор. Вспомним его совет из "Введения": "постарайся иметь хорошие плуги и лемехи" (гл. 5.6); в "Домоводстве" совет этот (гл. 135.2) раскрывается: вот что такое хорошие лемехи и плуги. Вспомним, что в "Осени", повторившей все полевые темы "Введения", только инвентарь остался незатронутым. Катон берег эту тему для "Домоводства", чтобы сомкнуть начало и конец книги. Совет не трогать "гнилой земли" можно было тоже "вынести за скобку". И если Катон оторвал его от приказания пахать одинаковыми бороздами, то это сделано опять-таки совершенно сознательно, а именно: для скрепления двух крайних отделов его "Земледелия" агротехническими указаниями. Этой же цели служит и "весенняя пахота" (гл. 131). Мы получаем:

"Введение"

"Осень"

"Весна"

"Домоводство"

Не трогай "гнилой земли"

Повторено

Не паши разными бороздами

Срок посева

Уточнено для осеннего сева.

Уточнено для весеннего сева.

Еще уточнено для весны.

Инвентарь.

Конкретизация понятия: "хорошие плуги и лемеха".

т. е. все четыре отдела объединены темой агротехники, а два крайних - темой инвентаря.
Катон поместил в "Домоводство" не только "внекалендарные" темы. Был у него еще один признак: мы говорили уже, что "Домоводство" в глазах его было естественным завершением всего хозяйства. И для этого отдела он предназначил такую трактовку сельскохозяйственных тем, которая давала бы самую их суть. Так сделал он и для полеводства и для маслиноводства, включая сюда и плодоводство, так как принципы посадки всех плодовых деревьев были одинаковы. Сущность агротехники выражена была в афоризме: "пахать, пахать и унаваживать"; основные требования маслиноводства сводились к большому числу насаждений и к умелой посадке. То обстоятельство, что Кейль,[6] а вслед за ним и последний издатель Катона Гетц[7] приняли вместо рукописного "serere" ("сажать") коньектуру Шнейдера "sarire" ("мотыжить"), предложенную им самим в форме вопросительной, свидетельствует о том, что оба превосходных филолога весьма смутно представляли себе тот хозяйственный процесс, который имел в виду Катон. В этом же плане надо искать объяснения и тому, что различные обряды и молитвы, несмотря на связь их с определенной датой, Катон поместил в "Домоводстве". Без божественной помощи древний италиец не мыслил хозяйства. "Милость и благоволение", посылаемые богами, нужны были не только в тот момент, когда о них взывали: они вообще обеспечивали благоденствие хозяйству. "Домоводство" как бы объединяло все хозяйство в аспекте божественного покровительства.
Чрезвычайно любопытно, что Катон в предшествующих отделах сделал ряд пропусков, которые и восполнил в главах, трактующих разные религиозные обряды. К числу таких пропусков относится яровой посев. Во "Введении" (гл. 6.1) мимоходом упомянуты "просо и могар", в "Весне", где всего естественнее было бы поместить перечень высеваемых растений, о них у него не сказано ни слова. Вряд ли это случайность: Катон рассчитывал, что он будет говорить о весенней пахоте еще раз по поводу "жертвенного пирога", приносимого за волов, "когда цветет груша" (гл. 131, 132), и что здесь он и перечислит яровое: это "просо, могар, чеснок и чечевица". Точно так же, упомянув о сенокосе (гл. 53), приходившемся в Италии на стык весны и лета (май), он ни словом не обмолвился о жатве: речь о ней пойдет в гл. 134, одновременно с упоминанием жертв и обрядов, предшествующих жатве. Катон вообще старается "скрепить" конец своей книги с началом. Недосказанное раньше находит здесь свое дополнение. Помянув во "Введении" дикую спаржу (coruda), "из которой выводится садовая" (гл. 6.4), он дает подробное руководство к уходу за последней в гл. 161; гл. 152 подробно рассказывает о веничках, которыми протирают горла винных долиев и о которых речь была в "Осени" (гл. 26). Дренирование почвы, являющееся необходимым условием для приготовления ям под посадку в сырой местности (гл. 43), перекликается со спуском воды, которую в пору сильных дождей направляют по дренажным канавкам (гл. 155). Осенью приготовляются к сбору маслин (гл. 31); об уборке всей уборочной снасти речь идет в "Домоводстве" (гл. 68), равно как и о самой съемке, введенной в договор со съемщиком (гл. 144). Глава о вилике (5) сжато повторена и дополнена характеристикой ключницы и ее работы (гл. 142 и 143). О разведении кипарисов речь идет и в "Весне" (гл. 48) и в "Домоводстве" (гл. 151).
Посмотрим еще, как распределена Катоном по всей книге "тема волов": животные эти были его хозяйскому сердцу особенно милы:

"Введение"

"Осень"

"Весна"

"Домоводство"

Хорошие хлева с яслями, откуда еда не может вывалиться (гл. 4)

Корма: листья тополевые, вязовые, дубовые (гл. 5, 8), отава, обкоски с лугов, репа, лупин и прочие кормовые.

Корма: кормовые растения - pabulum (гл. 27), листья вязовые, тополевые, дубовые (гл. 30), сухие корма, заготовленные на зиму.

Корма: сено (лучшее откладывается на весну: его дают волам, когда начинается пахота) (гл. 53).

Корма: дневной рацион и общее количество его на год (гл. 54 и 60).

Подстилка: солома, листья падуба.

Подстилка: солома, стебли лупина и бобов; мятая солома от молотьбы, мякина, листья падуба и дуба, бузина, цикута, высокая трава и водорости (гл. 37)

Лекарства и лечение (гл. 70-75, 102 и 103).

Молитвы и жертвы (гл. 83, 132).

Перед нами обычная катоновская манера многократного возвращения к одной и той же теме. Иногда она просто повторяется, иногда к ней делаются добавления. В теме подстилки в "Осени" значительно увеличен состав подстилочного материала сравнительно с "Введением", а корма в "Осени" по существу повторяют "Введение". Повторение это, однако, показалось Катону необходимым с чисто хозяйственной точки зрения: сам хозяин, он прекрасно понимал психологию хозяина, которому именно теперь, осенью, когда собраны были всяческие запасы и закончены тяжелые полевые работы, так хотелось побаловать много потрудившихся волов и полакомить их чем-нибудь вкусным. Строгое напоминание о долгой зиме было здесь чрезвычайно уместно и для самого Катона и для его читателей.
"Весна" дает корма соответственно времени года (уборка сена), а "Домоводство" - в тех обобщающих правилах, какие мы уже наблюдали для полеводства и маслиноводства: если в предыдущих отделах шла речь о разных кормах, то здесь имеется общий итог того, что требуется на год, и распределение сделанных запасов по временам года и дневным рационам. Лечебные советы внесены по "внекалендарному" принципу.
"Домоводство" по самому существу своему обречено на некую постоянную незаконченность. Всякий новый рецепт, хозяйственный и кулинарный, имеет право вторгнуться в книгу, уже, казалось бы, готовую. Возможно, что некоторые главы "Домоводства" и были вставлены в подлинный катоновский текст. Выделить их вряд ли возможно. Зато есть признак, по которому можно безошибочно считать катоновскими определенные главы: если в них трактуются темы, о которых уже шла речь, если они перекликаются с другими отделами, то перед нами подлинная катоновская манера письма, которую мы наблюдаем во всей книге. Очень вероятно, что Катон оставил свою книгу, по каким-то неизвестным нам причинам, незаконченной. Странно было оборвать ее на том, как приготовлять ветчину. Не исключена, однако, возможность того, что он не сумел найти для своего "Земледелия" обобщающей концовки.

5

Перейдем теперь ко второму обвинению, выдвинутому против единства катоновой книги - к повторениям, которые дали немецким филологам основание предполагать в катоновском тексте наличие ряда редакций.
Катон вообще не боялся повторений: то, что он считал важным и нужным, он вбивал в головы своих слушателей, как вбивают гвоздь: повторными ударами. В гл. 1, внушая молодому хозяину, что имение должно находиться в плодородной местности и быть хорошо обстроено, он пишет: "ищи место... с хорошей землей, которая сама родит"; "пусть имение будет в хорошем месте"; "пусть будет хорошо обстроено"; "[покупай] от хорошего застройщика"; "большого оборудования не надо"; "смотри, чтобы оборудования было поменьше". Повторения эти уместились на протяжении 15 строчек тейбнеровского текста. В гл. 34 читаем: "не трогай гнилой земли" - и двадцатью строчками ниже: "что губит ниву? - если тронешь гнилую землю". Иногда у Катона повторяются целые главы, - присмотримся к этим повторениям ближе. Вот совет о дровах, данный четырежды, - Герле усмотрел здесь несколько редакций:

Гл. 37.5: "Из обрезанного виноградника и сада убери хворост, наделай вязанок и сложи в кучу виноградные лозы и смоковничные дрова для очага и чурки для хозяина";
Гл. 50.2: "Когда ты обрежешь виноградник, сложи дрова и хворост в кучу";
Гл. 55: "Дрова хозяину - масличные чурки - складывай на чердак, а корни - в кучу, под открытым небом; стожки делай островерхие";
Гл. 130: "Масличные чурки и прочие дрова полей сырым масляным отстоем и положи на солнце: пусть хорошо впитается. Так они не будут дымить и будут хорошо гореть".

Заготовка дров в италийском хозяйстве могла происходить и зимой и весной, потому что обрезка виноградных лоз и деревьев могла происходить и весной и осенью. Распределяя работы по календарным отделам, уместно было и сказать о ней дважды, причем "зимний" и "весенний" советы^ по характеру своему очень разнятся. Зимой, при отсутствии других работ, можно было заняться дровами как следует, не торопясь: их сортируют, отдельно кладут крупные дрова для очага, заготовляют мелкие, горючие полешки для хозяйской жаровни, связывают вязанками хворост. Весной было не до дров: их надо было только поскорее убрать, чтобы очистить место: и дрова и хворост - все валится в одну кучу. "Домоводство" вносит свои - постепенные - добавления к этим предписаниям: хозяйские дрова прячут на чердак, остальные складывают островерхими стожками; кроме того, дрова поливают масляным отстоем. Катон упомянул о дровах в последний раз в гл. 130 потому, что, перечисляя случаи, когда следовало использовать масляный отстой, он не мог пропустить здесь такую важную хозяйственную статью, как дрова. По существу говоря, мы не имеем здесь никакого повторения: тема дров постепенно развертывается перед нами, дополняясь новыми подробностями, - совершенно катоновская манера письма, которую мы наблюдали уже неоднократно.
Перейдем к пахоте:

Гл. 34: "где земля будет самой холодной и сырой, там сперва и сей. На самой горячей земле сей напоследок" ("Осень").
Гл. 50: "По совершении жертвы, начинай весеннюю пахоту. Паши сперва самые сухие места; самые тучные и сырые паши напоследок, чтобы им не отвердеть преждевременно" ("Весна").
Гл. 131: "Когда зацветет груша, принеси жертву за волов. Потом начинай весеннюю пахоту. Сперва паши те места, которые будут щебенистыми и песчаными. Чем тяжелее и сырее земля, тем позже паши ее" ("Домоводство").

Первые два совета даны - каждый - для своего времени и по содержанию, как и следовало ожидать, совершенно различны. "Весенний" совет (гл. 50) повторяется в гл. 131. Повторение это, однако, заключает в себе существенное дополнение, прямо определяя состав почв, с которых надо начинать пахоту.
Дважды говорит Катон о разведении кипариса (гл. 48 и 155). И в этом двукратном упоминании нет по-настоящему повторения.
Кипарис был, по выражению Плиния, "пришельцем и трудным деревом" (гл. 16, 139). Жители Лация, современники Катона, только еще знакомились с этим деревом: учителями их были кампанцы. Латинский хозяин сразу, однако, переделал советы своих кампанских наставников в соответствии с климатом своей страны, более суровым и дождливым: над грядкой с кипарисовыми сеянчиками устраивают навес для защиты от холода и жаркого солнца; земли на семена насыпают не на полпальца, а на целый палец, видимо, тоже в защиту от холода и из опасения перед сильными дождями, которые могут смыть слишком тонкий слой земли. Но в Кампании владело землей и хозяйничало немало римлян, в том числе и сам Катон. Поэтому было весьма разумно рядом с латинской версией инструкции для посадки кипарисов (гл. 48) оставить и кампанскую, засвидетельствовав ее происхождение ссылкой на учителя - ноланца Мания Перценния, - тем более, что здесь имелись уточнения и дополнения для гл. 48: когда собирать семена кипариса, в каком виде их высевать, какой навоз под них класть. Одна глава не заменяет другой и не упраздняет ее: Катон, возможно, хотел, чтобы его читатели познакомились с обеими и выбрали то, что им нужно.
Гораздо труднее вопрос относительно гл. 133, почти дословно повторяющей гл. 51 и 52. Не могу определенно решить его. Может быть, в рукопись попал случайно вложенный в нее листок, на котором неизвестный читатель переписал для себя гл. 51 и 52, вставив еще названия некоторых новых деревьев. Может быть, однако, сам Катон прибегнул к своему испытанному средству - повторному упоминанию того, что считал он особо важным и нужным. Propagatio могла представляться старому цензору именно важной работой. Время Катона было временем расцвета не только маслиноводства, но и плодоводства вообще. Об этом свидетельствует внимание его к садовой технике. При всех своих новаторских тенденциях Катон, однако, неизменно оставался прижимистым и расчетливым италийским хозяином, дрожавшим над каждой копейкой и над каждым клочком земли. Propagatio - несомненно старый способ разведения, практиковавшийся в былые времени в маленьких садиках, казалась ему приемом, который надлежало спасти от забвения: с его помощью можно было сэкономить и землю и время. Если большинство советов Катона обращено к хозяевам старого закала, не легко принимавших всякие новшества, то повторное упоминание о propagatio обращалось к увлекающимся новаторам, готовым резко и вовсе порвать со стариной.

6

Композиция катоновского "Земледелия" неожиданно оказывается тем моментом, который освещает очень многое в истории сельского хозяйства древней Италии. Если перед нами не груда случайных заметок, а созданная по определенному плану работа, то совершенно естественно автору пройти мимо второстепенного и особенно внимательно, не боясь повторений, а наоборот, пользуясь ими как прекрасным средством воздействия на тех читателей, для которых предназначил он свою книгу, остановиться на том, что считает он важным. Это не была та аудитория прирожденных горожан, для которых писал Колумелла, имевший в виду людей, наезжавших к себе в имения, как на дачу. Им, если бы они пожелали заняться хозяйством, надо было объяснять все - от техники пахоты до способа, как сушить винные ягоды. Круг читателей Катона составляли ближние и дальние соседи, люди если не одного сословия, то во всяком случае более или менее одинакового имущественного ценза. И в хозяйстве толк они понимали, но медленнее, чем старый цензор, угадывали новые хозяйственные требования и хуже, чем он, ориентировались в новом. Катон прекрасно знал этот круг, равно как и знал, что этим людям превосходно известно и в чем они отстают по своей тяжелодумной косности.
Мы отметили уже в "Земледелии" два приема композиции: "зигзаг" и "низку". "Низка", т. е. такой способ композиции, при котором один элемент повествования присоединяется к другому, обходится обычно без повторений и возвращений к одному и тому же члену. Типичными примерами такой манеры писать могут служить главы об уходе за виноградником (33) и о том, на какой почве что сеять (34). Письмо "зигзагом" подразумевает возвращение к одной и той же теме, т. е. постоянное повторение с прибавлением новых, уточняющих и обогащающих подробностей. Чрезвычайно любопытно, что именно так пишет Катон о том, что касается маслины и ухода за ней: удобрения, ее обрезки и специального ее окапывания (гл. 27 - 29; 36). Прибавим к этому, что нет ни одного отдела в "Земледелии" (кроме, естественно, "Зимы"), где не говорилось бы о маслине. В то же время чрезвычайно подробно и обстоятельно сообщена техника пересадки плодовых деревьев и маслин, устройства масличных питомников, прививки плодовых деревьев и, в частности, маслины. Особое внимание к этому дереву вызвано было, разумеется, реальными соображениями. Знаменателен тот пункт, на котором автор останавливается особенно настойчиво, неоднократно к нему возвращаясь, - это удобрение и окапывание маслины. Маслина была старинной знакомой и для кампанских и для латинских садоводов: если на этом пункте надо было так настаивать, столько раз к нему возвращаться и столько раз его повторять, то это могло означать только то, что в уход за этим деревом надлежало ввести новые элементы, содействующие повышению урожайности и доходности. Вряд ли мы ошибемся, сказав, что во времена, предшествовавшие Катону, маслину как правило не удобряли. Дерево это нетребовательно, может жить и давать плоды, будучи вовсе заброшено: старые хозяева безжалостно пользовались этими его свойствами, сосредоточивая все внимание и все заботы на прихотливой и капризной виноградной лозе. Хозяйственная ситуация катоновского времени потребовала от маслины урожаев значительно больших, чем те, которые она давала, будучи предоставлена сама себе. Рынок для сбыта масла значительно расширился: южная Италия была, после войны с Ганнибалом разорена; количество масла и вина, ею поставляемое, сократилось. Между тем спрос на масло очень возрос, главным образом, вследствие усиленной колонизации долины р. По (где маслина, за исключением редких маленьких уголков, не растет). Выгодно было иметь много масла, но для получения его требовался соответственный уход. В этом уходе совершенно неслыханным требованием было удобрение и окапывание маслины, и Катон не жалеет времени и сил, чтобы внедрить в сознание своих современников необходимость этих работ в маслиннике.
Ничего подобного многократным повторениям, складывающихся в "курс маслиноводства", мы не встретим в главах, относящихся к винограднику. "Курс виноградарства" с конспективной краткостью изложен в двух главах: 32 (arbustum) и 33 (vinea); в остальных календарных отделах упомянуты работы соответствующего сезона: весной - прививки (прививка в разных своих видах, особенно окулировка и прививка в расщеп были, судя по той подробности, с которой их излагает Катон, для его современников новинкой) и омоложение старого виноградника; в "Домоводстве" - рецепт против гусениц. В этом конспекте Катон нарушил даже календарный план, соединив вместе и осенние и весенние работы: "Весну" он, видимо, не хотел перегружать и составлял свою памятку в расчете на людей, для которых виноградарство было делом знакомым до тонкости; недаром же он только перечисляет работы, производимые в винограднике, не останавливаясь на том, как они производятся, и не описывая их техники. Уровень, на котором стояло виноградарство, был, по-видимому, таков, что получаемые урожаи удовлетворяли вполне даже требовательного хозяина. Никакой революции в уходе за лозой Катон не предлагал. Другое дело виноделие: к вопросам изготовления вин Катон обращается неоднократно.
Любопытно, что на полевое хозяйство обращено им внимания больше. На агротехнике он не останавливается: хозяевам того времени нечего было рассказывать о том, как пахать землю или пропалывать пшеницу. Зато подробно рассказано о вопросах более сложных, - о том, на какой что земле сеять, о сроках посева и опять-таки об удобрении. И опять перед нами "письмо зигзагом": гл. 27 ("зигзаг"), гл. 34, 29 → 36; 34 → 37; 29 → 37.2.
Это внимание к хлебному полю ясно свидетельствует, что об упадке полевого - хлебного хозяйства в это время не может быть речи. Простые вычисления, показывающие, сколько хлеба требовалось римскому войску (на него уходил весь иностранный хлеб), подтверждают, что население Италии в основном должно было рассчитывать на собственный хлеб и бережно обходиться со своими хлебными полями.
Книга Катона давно уже служит богатым рудником для всякого, кто занимается экономикой II в. до н. э. Факты, сообщаемые "Земледелием", и важны и красноречивы. Не меньше, однако, чем сообщаемые факты, рассказывает нам о хозяйственном положении древней Италии тот порядок, в котором эти факты расположены. Композиция катоновской книги позволяет нам заглянуть дальше и проникнуть в хозяйственную жизнь страны глубже, чем это можно сделать, основываясь на одних сообщаемых данных. Именно композиция раскрывает перед нами тогдашний расцвет маслиноводства - факт, доселе не отмеченный историками, считавшими, на основании превратно понятой "шкалы земельной доходности" (гл. 1.7), что первое место с половины II в. до и. э. принадлежит в Италии виноградарству. Композиция же выдвигает вперед и хлебное поле, которое до последнего времени считалось с эпохи заморских завоеваний исчезающим в Италии. Обстоятельство это и любопытно и методологически важно: источник освещает прошлое не только тем, что он говорит, но и тем, какой говорит.
М. Сергеенко.


[1] Gesner. Scriptores rei rusticae. 1773 — 1774.

[2] Klotz. Ober Catons Schrift de r. r. Jahns Arch., 10, 1884.

[3] Weise P. Questt. Caton. Gött., 1887.

[4] Ηauler E. Zu Catos Schrift über das Landwesen. 1896.

[5] Нörle Josef. Catos Hausbücher. Paderborn, 1929.

[6] Кеil. Commentarius in Catonis de agri cultura librum Lipsiae, стр. 97.

[7] Gоetz. Cato de agri Cultura. 1922.

Указатель

(Цифры указывают на номера глав.)

Абелла 8, 133.
Альба 135.
Амбар хлебный 92.
Айва, сорта ее 7.

Бобы: осенний посев 27; где сеять 35; как зеленое удобрение 37; бобовая мякина для волов 54; бобы для волов 60; для откармливания голубей 90.

Венафр 135, 136, 146.
Венички для протирания горла в долиях с вином 26, 152.
Веста 132.
Ветчина, приготовление ее 162.
Вика: осенний посев 27; где сеять 35; зеленое удобрение 37; на корм волам 54, 60; посев ее 60.
Вилик 2, 5, 142.
Вино: приготовление 23; греческое 24; для рабов 57, 104; "греческое вино" 105 - 106; что класть в вино для аромата 107; как узнать, долго ли будет стоять вино 108; как сделать терпкое вино сладким 109; как уничтожить плохой запах вина 110; как узнать, есть ли в вине вода 111; приготовление косского вина 112 - 113; лекарственные вина 114 - 115, 122 - 127; виноградный сок 120; подряд на съемку винограда 147; продажа вина 148, 154.
Вода морская, заготовление ее 106.
Волы: подстилка и корма 5; виноградные выжимки для волов 25; посев кормовых для волов 27; листья в качестве корма для волов 30; сено 53; корма 54 - 60; лекарства для волов 70 - 73; жертва за волов 83; лечение от змеиного укуса 102; как сделать для волов корм вкуснее 103.

Голуби, откармливание их 90.
"Греческое сено": осенний посев 27; где сеять 35; истощает землю 37.
Груши, сорта их 7.
Гусеницы: в винограднике; борьба с ними 95.
Гуси, откармливание их 89.

Давильня 12 - 13, 18 - 19.
Дрова: продажа их 7, 38; заготовка для печи и для хозяина 37; сжигание лишних дров 38; укладка их 55; пропитывание дров масляным отстоем 130. Долий: наличие их в усадьбе 1; количество в маслиннике в 240 югеров 10; в винограднике в 100 югеров 11; осмолка 23; починка 39; для масла 69; чем обмазывать края долия для хорошего запаха 107.

Издольщики 136, 137.
Имение под Римом, как его обустроить 7 - 8.

Козин, город в Лации 135, 136.
Калы, город в Кампании 135.
Капуста, ее лечебные свойства 156-157.
Капуя, главный город Кампании 135.
Каша: пунийская 86; из пшеничной крупы 86.
Кипарисы 48, 141.
Ключница 143.
Компиталии 5, 57.
Корзины: америйские 11; кампанские 135, 153; римские 135.
Корма: листья, отава 5, 30; бобовые 27; сено 53; рацион для волов 54; общая сумма потребных кормов 60.
Кормовая смесь (ocinum), осенний посев 27, 54.
Крахмал 87.
Куры, откармливание их 89.

Лавр, его виды 8, 133. Лесной материал 17, 31, 37. Листья для корма скоту 6, 30, 54. Лозняк 9. 33.
Лозы виноградные: сорта их, где сажать 6; сорта, которые рекомендуется сажать в пригородных имениях 7; оборудование виноградника в 100 югеров 11; приготовление к сбору винограда 23; уборка снасти, требовавшейся для сбора винограда 26; уход за лозой 32 - 33; прививка лоз 40 - 41; питомник для лоз; пересадка 47; пересадка старых лоз 49; уборка хвороста в винограднике 50; гусеницы в винограднике и борьба с ними 95.
Луга: доходность 1; поливные и неполивные 8 - 9; удобрение для лугов 29; удобрение, огораживание, очистка 50; скашивание 53; сдача луга , на зиму для выпаса 149.
Лукания 135.
Лупин: где сеять 35; как зеленое удобрение 37; в качестве подстилки 37; как корм волам 54, 60.

Маслины: сорта, место для маслинника 6; какие сорта сажают под Римом 7; как оборудовать маслинник в 240 югеров 10; пересадка маслин 28; удобрение 29; что подкладывать под маслины в качестве удобрения 37; весенние работы в маслиннике 40; прививка маслин 41; окулировка 42; обрезка 44; посадка 45; устройство питомника 46; основные правила обработки маслиннике 61; уход за бесплодной маслиной 93; маслины и масло из них 3; маринованные маслины 7; что приготовить к сбору маслин 31; сбор маслин 64; приготовление масла 65 - 67; кувшины для масла 69; как мариновать маслины 117 - 119; подряды на сбор маслин, съемку их и изготовление масла 144 - 146; "зеленое" масло 65, 146; "римское" 146.
Марс Сильван 83, 141 (Марс).
Мерин 149.
Минтурны, город в Лации 135.
Могар: где сеять 6; когда 132.
Мотыженье 61.
Нола, город в Кампании 135, 151.

Нут истощает землю 37.

Овцы: корма и подстилка 5; овцы в маслиннике 10; листва для овец в качестве корма; овец пасут на пару 30; пасут в виноградном саду 47; как предупредить паршу на овцах 96; как сдать в аренду овечье стадо 150.
Окулировка 42.
Орехи, сорта их 8.
Отава 5.
Очищение поля (suovetaurilia) 141.

Пахота, правила ее и сроки 5, 37, 61.
Печь для обжига извести 38.
Плуги 5, 135.
Питомники: масличные 46; виноградные и плодовые 47 - 48.
Подстилки для скота 5, 37.
Полба, где сеять 35.
Полынь понтийский 159.
Помет голубиный: его удобрительные свойства; как им пользоваться 36.
Помпеи 135.
Посадка отводками (propagatio) 51-52, 133.
Почвы, какая для чего подходит 6, 34-35.
Праздники 5; работы, которые можно выполнять по праздникам 2, 138.
Прививка: деревьев 40; лоз 41.
Прополка 61.
Просо: где сеять 6; когда сеять 132.
Пшеница, где сеять 35 - 35.

Работы в усадьбе: по праздникам и в непогоду 2; зимой при свете 37; в непогоду 39.
Рабы: работы их по праздникам и в непогоду 2; старый раб 2; отношение хозяина к рабам 4; вилик и рабы 5; количество рабов в маслиннике в 240 югеров 10; в винограднике в 100 югеров 11; пища для рабов 56, 58; вино для рабов 57, 107; одежда для рабов 59.
Редька (?), где сеять 6, 35.
Репа, где сеять 6, 35.
Рецепты кулинарные 74 - 82 , 84 - 88, 90, 121.
Рим 135, 149.
Римские: плуги и ярма 135; корзины 135; "римское" масло 146; соль 162.
Роща: расчистка ее; жертва, приносимая по этому случаю 139.

Сатурналии 57.
Сено: уборка 53; на корм волам 54, 60.
Слабительное 158.
Смоковница: сорта; где сажать 8.
Собаки 124.
Соль 88.
Спаржа 161.
Ссадины, средство от них 159.
Суэсса 135.

Ток 91, 129.
Трапет 3, 20 - 22, 135.

Удобрение: уборка навоза, навозная куча 2; как сохранять навоз, куда и когда вывозить 5; как распределять навоз 29; разные виды удобрения 36; зеленое удобрение 37; что идет для образования навоза 37; удобрение лугов 50; значение удобрения 61; оливковый отстой как удобрение для деревьев 93 - 94.
Усадьба: ее части, постройка 3; 14 - 15; чем обмазывать стены 128; ограда вокруг усадьбы 15.

Φалиски 4.

Церера, жертва ей перед жатвой 134.
Чеснок, время посадки 132.

Чечевица: где сеять 35; как сохранять 116; когда сеять 132.

Юпитер 132, 134, 141.

Яблони, сорт их 7. Янус 134, 141.
Ячмень: где сеять 35; истощает землю 37; ячменная мякина для волов 54; ячная мука 89.