Книга Двенадцатая


Глава первая

Границы Каппадокии, к которой принадлежит и Катаония. Представление Каппадокии в виде перешейка полуострова передней Азии. Народы этого полуострова. Образование из Каппадокии двух царств: Каппадокии на Тавре и Каппадокии на Понте. Разделение первой на десять наместничеств. Присоединение одиннадцатого Римлянами.
1) Каппадокие также состоит из нескольких частей и претерпела много превратностей. Наиболее одноязычны те Каппадокийцы, которые на юге граничат с так называемым киликийским Тавром, на востоке с Арменией, Колхидой и с народами, живущими между этими областями и говорящими на другом языке, на севере с Евксейном до устьев Галия, на западе с народом Пафлагонцев, с Галатами, занявшими Фригию до Ликаонов и Киликийцев, населяющих суровую Киликию.
2) Древние писатели представляли себе часть даже одноязычных народов, именно Катаовов, самостоятельным народом, противополагая их Каппадокийцам, как народу особому. В исчислении народов они ставили Катаонию за Каппадокией, потом Евфрат и народы, живущие по ту сторону реки, так что вводили в состав Катаонии Мелитену, которая лежит между Катаонией и Евфратом и граничит с Комагеною; Мелитена составляет десятую часть Каппадокии при делении этой области на десять наместничеств. Так разделили страну современные нам цари, управлявшие Каппадокией до Архелая. Катаония образует также десятую часть этой области. В наше время каждая из этих частей имела особого правителя. Так как не замечается какой-либо разницы в языке и в обычаях этих народов сравнительно с прочими Каппадокийцами, то удивительно, каким образом совершенно исчезли следы их разноплеменности. Первоначально Катаоны и Каппадокийцы были разделены, а соединил их Ариараѳа, первый Каппадокийский царь.
2) Страна эта представляет как бы перешеек большего полуострова, заключенный между двумя морями: Иссиксим заливом до суровой Киликии и Евксейном между Синопою и берегом Тибаренов. Поэтому весь полуостров, лежащий к западу от Каппадокийцев, мы называем страною по сю сторону перешейка, а Геродот называет ее страною по сю сторону Галия. Это та земля, которою целиком овладел Крез, и Геродот называет его повелителем всех народов по сю сторону реки Галия[1]. Современники наши называют страну, простирающуюся по сю сторону Тавра, Азией, общим именем с целым материком Азии. Народы, живущие здесь, распределяются следующим образом: первые от запада - Пафлагонцы, Фригийцы и Ликаоны, далее Биѳины, Мисийцы и область Епиктета, еще далее Троада, Геллеспонтия, а за ними живут из Еллинов Эолийцы, Ионяне, и из других племен Карийцы, Ликийцы, а в середине материка Лидийцы.
4) О прочих народах мы будем говорить после, а теперь скажем о Канпадокийцах. Каппадокию, разделенную Персами на две сатрапии, заняли Македоняне и образовали вместо сатрапий царства, частью согласно желаниям населения, а частью против его воли. Одну часть они назвали собственною Каппадокией, Каппадокией при Тавре, а также Великой Каппадокией, а другую часть Понтом или Каппадокией у Понта. Нынешнего устройства Великой Каппадокии мы еще не знаем, потому что по смерти царя Архелая Кесарь и сенат постановили обратить ее в римскую провинцию. В царствование Архелая и более ранних царей страна разделена была на десять наместничеств; пять из них считались при Тавре:, Мелитена, Катаония, Киликия, Тианитида и Гарсавритида; прочие пять: Лавиансена, Саргаравсена, Саравена, Хаманена и Моримена. Впоследствии для царей до Архелая отделено было Римлянами от Киликии еще одиннадцатое наместничество, именно окрестности Кастабал и Кибистр до Дербы, города разбойника Антипатра; Архелаю была отдана также суровая Киликия с Елаюссою и вся полоса земли, принадлежавшая союзу пиратов.


[1] I, 6, 28.

Глава вторая

Мелитена. Укрепление Томиса. Катаония между Аманом и Антитавром. Город Команы и храм Енио. Река Пирам. Зевс Дакиейский и Зевс Венасский. Местность Тианитида с городом Тианою. Главный город Каппадокии Мазаки на Аргае. Вред Мазакенам от реки Медана. Удобства положения Мазак для царей. Толкователи законов. Пространство и произведения Каппадокии. Расположение Римлян к Каппадокийцам. Архелай, последний царь их.
1) Медитена похожа на Коммагену. Из всей Каппадокии она одна покрыта на всем пространстве домашними растениями, производит даже оливу и монаритское вино, конкурирующее достоинством с еллинскими винами. Мелитена расположена простив Софены, занимает середину реки Евфрата и граничит с Коммагеною. Значительное укрепление Каппадокийцев, Томиса, лежит по ту сторону реки; оно было продано Софену за сто талантов, а впоследствии Лукулл подарил его в награду некоему каппадокийцу за то, что тот участвовал с ним в войне против Миѳридата.
2) Катаония - широкая и глубокая равнина, производящая всякого рода растения, кроме вечно зеленых деревьев. В числе гор, ее окружающих, находятся Аман на южной стороне, представляющий отрог Киликийского Тавра, и Антитавр, отделяющийся в противоположную сторону. Аман тянется от Катаонии до Киликии и Сирийского моря на запад и юг; на этом протяжении он обнимает весь Иссикский залив и промежуточные равнины Киликийцев до Тавра. Антитавр склоняется к югу, заходя немного на запад, и оканчивается на материке.
3) В Антитавре есть глубокие и узкие долины, в которых помещаются Комана и храм Енио, который иные называют Ма. Город значителен, и большая часть населения состоит из лиц вдохновляемых божеством и храмовых служителей. Жители города - Катаоны, повидимому подчиненные царю, но повинующиеся больше жрецу. Жрецу принадлежат храм и служители его, которых во время моего пребывания там было больше 6,000, и мужчин и женщин вместе. К храму прилегает большой кусок земли, доходами с которого пользуется жрец. Вообще после царя жрец - второе лицо в Каппадокии; даже большею частью цари и жрецы принадлежали к одному и тому же роду. Кажется, что здешний культ Артемиды Таврополы перенесен сюда Орестом и сестрою Ифигенией из Таврической Скиѳии; здесь же он положил и траурные волосы (ϰόμη), откуда и произошло название города. Через этот город протекает река Сар; потом она пробивается через перекрещивающиеся ущелья Тавра к равнинам Киликийским и в прилегающему к ним морю.
4) Через Китаонию течет судоходная река Пирам, получающая начало посередине равнины. На пути есть большая яма, черев которую вода, как видно, скрывается под землю на значительном расстоянии, а потом снова пробивается на поверхность. Если сверху бросить копье в яму, то противодействие воды оказывается столь сильным, что копье едва погружается. Очень глубокая и широкая стремительная река неожиданно суживается тотчас по достижении Тавра. Удивителен также разрыв горы, через который идет русло реки. Подобно тому, как в разломанных и расколотых на двое камнях возвышения на одном приходятся к углублениям другого, так что камни эти можно сложить попарно, подобно этому на скалах, лежащих по обеим сторонам реки на расстоянии двух или трех плееров друг от друга и доходящих почти до горных вершин, углубления одних соответствуют возвышениям других, противолежащих им. Весь грунт между скалами каменист; он лежит глубоко и очень узок, имеет посередине трещину, через которую может перепрыгнуть собака и заяц. Таково русло реки, наполненное до краев, похожее по ширине на русло ручья. Благодаря извилистости русла, большой увести его, благодаря значительной глубине ущелья, здесь раздается шум на подобие грома. Перешедши через горы, река Пирам сносит к морю столько грязи частью из Катаонии, частью из киликийских равнин, что о ней известно даже следующее изречение оракула: "будет у потомков, когда пучина Пирама, расширяя берег, дойдет до священного Кипра"[1]. Здесь совершается тоже, что и в Египте, где Нил своими наносами все больше и больше превращает море в сушу. Потому Геродот и называет Египет даром Нила[2], а Гомер говорит, что Фар лежал некогда в открытом море, не образуя, как теперь, суши вместе с Египтом.
3) Ни равнина Катаонов, ни Мелитена не имеют городов; естественные значительные укрепления находятся на горах, именно: Азамора и Дастарк, вокруг которого течет река Кармала. Здесь есть храм Аполлона Катаонского, чтимый во всей Каппадокии; по его образцу сооружались другие храмы. Все прочие наместничества, кроме двух, также не имеют городов. В Саргаравсене есть небольшой город Герпа и река Кармала, которая течет в Киликию. В других областях есть Арг (Аргос), высокое укрепление подле Тавра, также Нора, называемая теперь Нероассом, в которой выдержал продолжительную осаду Евмена; в наше время это была сокровищница Сисина, посягавшего на царство Каппадокийское. Ему же принадлежали Кадены, царская резиденция с городским устройством. На границе с Ликаонией лежит Гарсавра, деревня на подобие города. Говорят, что этот город был некогда главным городом страны. В Моримене есть храм Зевса Венасского, при котором имеется местожительство для 3,000 храмовых служителей и плодородная священная земля, доставляющая жрецу ежегодного дохода 15 талантов. Этот жрец пожизненный, также как и Команский, после которого он занимает второе место по достоинству.
6) Третья святыня - Зевса Асбамайского; это также значительный храм, хотя и уступает второму. Здесь есть пруд с соленой водой, имеющий окружность довольно большего озера; он заключен в высоких и столь крутых берегах, что в озеро сходят по ступеням. Вода в нем, говорят, не прибывает и повидимому не имеет никакого истока.
7) Только два наместничества имеют города. В Тианитиде есть город Тианы, расположенный у той части Тавра, что подле киликийских ворот, через которые существует самый легкий и общий для всех переход в Киликию и Сирию. Прекрасная и очень большая равнина у Тавра называется Евсебеею. Тианы лежат на хорошо укрепленном холме Семирамиды. Не очень далеко от этого города расположены Кастабалы и Кибистры, два города, еще более прилегающие к горе. В Кастабалах есть храм Артемиды Перасии, в котором, говорят, жрецы безвредно ходят босыми ногами по горячим углям. Некоторые относят к этому месту известную уже нам историю Ореста и Таврополы, утверждая, что Перасией названа Артемида оттого, что была перенесена туда с той стороны моря (πέϱαϑεν). В одном из десяти названных нами наместничеств, в Тианитиде, есть город Тианы; я не считаю позже присоединенных наместничеств: Кастабал, Кибистр и областей в суровой Киликии, где Архелай хорошо заселил островок Елаюссу и имел постоянное местопребывание. В так называемой Киликии главный город всей области Мазаки. И этот город называется Евсебеей с прибавкою Аргайской, потому что он лежит у подошвы горы Аргая, наивысшей из всех гор; вершина гор покрыта вечным снегом; поднимавшиеся на нее (таких не много) рассказывают, что оттуда при ясной погоде видны оба моря: Понтийское и Иссикское. Мазаки вообще имеют много неудобств для жизни: местность эта безводна, не укреплена и благодаря небрежности правителей не обведена стеною, быть может намеренно с тою целью, чтобы жители, занимая равнину с высокими, но доступными для стрел холмами, не полагались на стены, как на ограду, и не слишком предавались бы разбоям. Кроме того, окрестность города, хотя и равнина, имеет почву бесплодную, неудобную для земледелия, потому что она песчана и камениста. Пройдя немного дальше, мы вступаем на равнины, объятые огнем и изрытые огненными ямами на пространстве нескольких стадий, так что доставка средств к жизни производится издалека, причем кажущаяся выгода сопряжена с опасностью. Тогда как почти вся Каппадокия безлесна, в окрестностях Аргая имеется лес, так что он доставляется из близких пунктов·, почва, лежащая под лесом, имеет во многих местах огонь и вместе с тем покрыта холодной водой; впрочем, так как ни огонь, ни вода не пробиваются на поверхность земли, то большая часть последней покрыта травой. Там и сям земля болотиста, а по ночам от неё поднимается пламя. Люди сведущие производят доставку леса осторожно, но большинство подвергается опасности, в особенности вьючный скот, попадающий в незаметные ямы с огнем.
8) В равнине, что перед городом, течет река по имени Мелан на расстоянии почти сорока стадий от города; источники реки находятся в местности более низкой, нежели город. Поэтому, имея русло на ниже лежащей местности, река оказывается бесполезной для жителей города; разливаясь в болота и озера, она заражает летом воздух в окрестностях города; затрудняет даже эксплуатацию каменоломни, вообще очень полезной. Там есть каменоломни, представляющие неистощимый камень для постройки домов Мазакенов, но будучи покрыты водою каменные плиты сопротивляются усилиям человека. Эти болота всецело объяты пламенем. Так как Мелан проходит к Галию через теснины, то царь Ариараѳа закрыл проход его и превратил ближайшую равнину в озеро; там же он отделил несколько островов на подобие Киклад, где проводил время в юношеских забавах. Но когда отверстие было внезапно пробито и вода потекла снова, переполненный Галий затопил значительную часть земли Каппадокийцев, разрушил многие жилища, уничтожил растения; не мало опустошена была также область Галатов, занимавших Фригию. В возмездие за причиненный вред Галаты, обратившиеся за судом к Римлянам, требовали триста талантов. Тоже самое случилось подле Герпы, где Ариараѳа также велел запереть течение реки Кармала, и, когда впоследствии отверстие было прорвано, вода причинила вред некоторым местностям Киликийцев в окрестностях Малла, после чего потерпевшим вред он уплатил штраф.
9) Хотя область Мазакенов по природе не удобна для жительства, но цари избрали ее главным образом, как кажется, потому что местность эта лежит в середине целой страны гораздо более, чем все прочие пункты, в которых есть леса, камень для домов и пастбища для рабочего скота, очень нужные для жителей. Город служил им вместо лагеря. Укреплениями, которых много в стране, и которые принадлежали частью царям, частью друзьям их, обеспечена была их личная и имущественная безопасность. Мазаки отстоят от Понта почти на 800 стад. к югу, от Евфрата немного меньше, чем вдвое, а от Киликийских ворот и лагеря Кира на шесть дней пути через Тианы. Тиана лежат на середине этого пути и удалена от Кибистр на триста стадий. Мазакены пользуются законами Харонды, избирают себе законопевца (номода), который толкует им законы, как у Римлян юрисконсульты. Несправедливо обращался с населением армянин Тигран, когда сделал набег в Каппадокию: всех жителей он изгнал в Месопотамию и населил ими большую часть Тигранокерт; впоследствии все имевшие возможность возвратились на родину по завоевании Тигранокерт Римлянами.
10) Ширина этой страны от Понта до Тавра определяется почти в 1,800 стадий, а длина от Ликаонии и Фригии по направлению к. востоку и к Армении до Евфрата около 3,000 стад. Страна изобилует плодами, в особенности хлебом, и разного рода домашним скотом. Хотя она лежит южнее Понта, но холоднее его, а Багадания, будучи равниною лежащею южнее всех прочих частей, именно у подошвы Тавра, едва производит некоторые фруктовые деревья. Ослы водятся как здесь, так и в других местностях, в особенности в Гарсавре, Ликаонии и Моримене. В Каппадокии производится так называемая самая лучшая киноварь; с нею соперничает впрочем иберийская киноварь. Синопскою названа киноварь потому, что купцы обыкновенно отправляли ее в Синопу до тех пор, пока торговля Ефесцев не проникла до тамошнего населения. Говорят, что пласты хрусталя и ониксового камня найдены были архелаевыми рудокопами подле области Галатов. Там были также копи белого камня, похожего по цвету на слоновую кость, из него добывались небольшие куски камня на подобие точильных, и выделывались рукоятки для мечей. Другое место доставляло большие прозрачные плиты, которые вывозились даже за пределы области. Границею между Понтом и Каппадокией служит хребет, идущий параллельно Тавру, начинающийся у западных оконечностей Хамманены, где воздвигнуто укрепление на отвесном пункте Дасменда; тянется он до восточных оконечностей Лавиансены. Хамманена и Лавиансена составляют префектуры Каппадокии.
11) Когда Римляне после победы над Антиохом начали устраивать по своему местности в Азии, вступать в дружбу и союзы с тамошними народами и царями, то эта честь оказана была, Римлянами по отношению ко всем прочим царям только им лично, а Каппадокийскому царю вместе с народом. Когда царский род в Каппадокии прекратился, Римляне в силу дружбы и союза с народом предоставили последнему самостоятельность в управлении. Но посланные от народа лица отказывались от свободы, говоря, что они не способны выносить ее, и просили назначить им царя. Римляне изумились, что иные народы могут так отвращаться от свободы... но дозволили им выбрать голосованием из своей среды в цари, кого пожелают. Выбран был Ариобарзана. Когда род его в третьем поколении угас, царем назначен был, по распоряжению Антония, Архелай, вовсе не принадлежавший к народу. Столько о Великой Каппадокии. Что же касается суровой Киликии, присоединенной к Каппадокии, то о ней удобнее говорить при описании целой Киликии.


[1] Срвн. I, 3, 7.
[2] II. 6.

Глава третья

Некоторые исторические сведения о царстве Понта. Увеличение его Миѳридатом и уничтожение Помпеем. Понт и Биѳиния на побережье от Пропонтиды до Колхиды. Известия о происхождении Биѳинов и Мариандинов. Вымершие Кавконы. Реки между Халкеденом и Гераклеей, преимущественно Сангарий. Тией и Парѳений. Вымершие гомеровские Енеты. Пафлагония. Город Амастрий. Мыс Карамбий. Город Синопа. Река Галий. Газелонитида и Сарамена. Город Амис. Равнина Ѳемискира с реками Прием и Ликом. Равнина Сидена с несколькими городами. Фарнакия, Трапезунт и др. Народы на Понте, по ту сторону Трапезунта. Халдаи или Халибы. Гомеровские Гализоны. Разночтения Гомерского текста. Полемика с Ефором, Деметрием, Аполлодором. Географические и исторические известия о Малой Армении. Пиѳодорида-царица на восточном Понте и в Колхиде. Фанароя, Магнополь и Кабейра. Храмы Менаи-Ма. Сведения о роде Страбона. Жрицы в Компане. Зела и Мегалополь ю. з. часть Понта. Родина Страбона Амасея. Материковая Пафлагония.
1) Царем Понтийским был Миѳридат Евпатор. Он владел страною, границею которой служил Галий до Тибарѳнов и Армян, а также местностями по сю сторону Галия до Амастреи и некоторых частей Пафлагонии. Он присоединил к своим владениям с западной стороны морской берег до Гераклеи, родины Платонова ученика, Гераклида, а с противоположной стороны местности до Колхиды и Малой Армении, соединивши и их с царством Понтийским. В этих границах заключена была страна в то время, когда Помпей, победивши Миѳридата, овладел ею. Местности подле Армении и Колхиды он разделил между царями, воевавшими в союзе с ним, а остальную часть царства разделил на одиннадцать областей, соединивши их с Биѳинией, так что из двух этих царств образовалась одна провинция. Часть материковой Пафлагонии он передал царям, происходившим от Пилаймена, а Галатов - тетрархам из древнего рода. Впоследствии римские вожди производили все новые и новые деления страны, назначали новых царей и князей, одни города освобождали, другие подчиняли князьям, третьи оставляя под властью римского народа. Приступая к подробному описанию, мы должны рассказать, каково нынешнее положение страны, немного касаясь и старины, где окажется это полезным. Мы начнем с Гераклеи, самого западного города в этих местах.
2) Если плыть из Пропонтиды в Понт Евксейнский, то на левой стороне будет лежать местность, следующая за Византией; она принадлежит Ѳракийцам и называется Левою стороною Понта. На правой стороне окажется местность, следующая за Халкедоном. Первый народ здесь Биѳины, потом Мариандины, а некоторые называют и Кавконов, далее Пафлагонцы до Галия, наконец Каппадокийцы, что у Понта и следующие за ними до Колхиды. Все эти местности называются Правою стороною Понта Евксейнского. Всем морским берегом от Колхиды до Гераклеи владел Евпатор, а местности, далее лежащие до устья и Халкедона, подчинены были царю Биѳинскому. Когда владычество царей было сокрушено, те же самые границы удерживались Римлянами, Гераклея была присоединена к Понту, а за нею лежащая земля осталась у Биѳинов.
3) Что Биѳины, называвшиеся прежде Мисами, переименованы были в Биѳинов по имени ѳракийских племен, вторгнувшихся сюда, Биѳинов и Ѳинов, в этом согласно между собою большинство писателей. Свидетельством относительно Биѳинов служит то обстоятельство, что еще и теперь часть населения во Ѳракии называется Биѳинами, а свидетельством в пользу Ѳинов служит берег Ѳиниада между Аполлонией и Салмидессом. Я полагаю, что и Бебрики, переселившиеся сюда ранее их двух племен, были Ѳракийцы. Прежде было сказано, что самые Мисы - потомки Ѳракийцев, именно так называемых теперь Мойсов.
4) Так по крайней мере говорят об этом. О Мариандинах и Кавконах не все свидетельствуют одинаково. Гераклея, колония милетян, основана, говорят, среди Мариандинов; но кто были Мариандины и откуда происходили, об этом никто не говорит. Не имея особого наречия, ни других племенных отличий, они походят на Биѳинов; следовательно, и Мариандины принадлежат к ѳракийскому племени. По словам Ѳеопомпа, Мариандин управлял частью Пафлагонии, состоявшей под властью многих князей, вторгся в область Бебриков и завладел ею; потом, давши ей свое имя, удалился оттуда. Рассказывают также, что Милетяне, первые основатели Гераклеи, силою обратили прежних жителей местности Мариандинов в рабство, так что последние были даже продаваемы, впрочем не за границу: таковы были условия договора. Подобно этому рабскую службу Критянам исполняло сословие Мноя, а Ѳессалийцам Пенесты.
5) Что касается Кавконов, которые, как говорят, занимали часть морского берега, следующую непосредственно за Мариандинами до реки Парѳения, и имели город Тией, то, по мнению одних, они Скиѳы, по мнению других, Македоняне, а по мнению третьих, Пеласги. Об этом племени мы говорили уже раньше[1]. Каллисѳен вписал даже в список кораблей после слов:
"Кромну, Эгиал, Ериѳины высокие",
следующие стихи:
"Кавконов вел безупречный сын Поликлея, они обитали в знаменитых жилищах подле реки Парѳения."
Народ Кавконов с городом Тиеем до Парѳения и народ Енетов, владевший Китором, и живший за рекою Парѳением, простираются от Гераклеи и Мариандинов до Левкосиров, которых мы называем Каппадокийцами. Даже в настоящее время подле реки Парѳения живет часть Кавконитов.
6) Город Гераклея имеет хорошую гавань, обладая и другими удобствами; он высылал даже колонистов. Херронес и Каллатида - его колонии. Сначала он пользовался самоуправлением, потом управлялся тиранами, освободил себя от них сам, и наконец, подчиненный Римлянам, управлялся царями. Часть города и прилегающей к нему земли приняли римских колонистов. Ту часть города, которую занимали Гераклеоты, получил от Антония Адиаторих, сын одного из тетрархов галатских, Домнеклея; незадолго до Актийской битвы он ночью напал на Римлян и перебил их, по распоряжению Антония, как сам потом говорил. После Актийской победы он был, веден в триумфе и казнен вместе с сыном. Город входит в состав Понтийской провинции, соединенной с Биѳинией.
7) Между Халкедоном и Гераклеей течет иного рек; к числу их принадлежит Псиллий, Калпа, Сангарий, о котором упоминает и Гомер[2]. Источники последней реки находятся в деревне Сангии на расстоянии почти полутораста стадий от Пессинунта. Она протекает через большую часть Приобретенной Фригии, через некоторую часть Биѳинии, проходя на расстоянии немного больше чем триста стадий от Никомедеи, где сливается с нею река Галл, вытекающая из области Модров в Фригии у Геллеспонта. Эта Фригия - та же самая, которая называется Приобретенной; прежде ею владели Биѳины. Увеличившись и сделавшись судоходною, хотя в древности по ней не ходили суда, Сангарий устьями своими ограничивает Биѳинию. Перед этим морским берегом лежит и остров Ѳипия. В Гераклейотиде растет аконит. Самый город отстоит от Халкедонского храма почти на 1,500 стадий, а от Сангария на 500.
8) Городок Тией ничем не замечателен, разве только тем, что родоначальник царей Атталов, Филетайр, происходил из этого города. Далее течет река Парѳений, проходящая по цветистым лугам, оттуда получившая свое наименование (Девственная) и начинающаяся в самой Пафлагонии. Еще далее следуют Пафлагония и Енеты. Спрашивают, каких Енетов разумеет Гомер в этих стихах:
"Пафлагонцев вел Пилайменей с косматою грудью, родом из Енетов, откуда происходят непокорные мулы"[3]
Говорят, что в Пафлагонии теперь нет Енетов. Другие указывают на деревню того же имени на Эгиале, отстоящую на десять схойнов от Амастреи. Зенодот пишет "из Енеты" и говорит, что под этим именем разумеется нынешний Амис. Но уверению других, какое-то племя, пограничное с Каппадокийцами, выступило в поход вместе с Киммерийцами и впоследствии удалилось к Адрии. Но по мнению наиболее распространенному, Енеты составляли значительнейшее племя Пафлагонцев, из которого происходил и Пилаймен. Поэтому большинство Енетов отправилось в поход вместе с Пилаймейном, а потерявши вождя после разрушения Трои, они проникли во Ѳракию и после блужданий прибыли в теперешнюю Енетику. Некоторые утверждают, что Антенор и дети его участвовали в этом странствовании и поселились в углу Адриатического моря, о чем мы упоминали уже в трактате об Италии. Поэтому-то должно быть и исчезли Енеты и не находятся больше в Пафлагонии.
9) С востока Пафлагонцы ограничиваются рекою Галием, "который течет с юга и изливаются, по словам Геродота, "между Сирийцами и Пафлагонцами в так называемое Евксейнское море"[4]; Сирийцами же он называет Каппадокийцев; теперь они называются Левкосирийцами (Белыми Сирийцами), тогда как живущие по ту сторону Тавра называются Сирийцами: по уговору с Сирийцами по сю сторону Тавра они обожгли себе кожу добела, а эти не обжигали, откуда и получилось название говорит, что Амазонки устроили Сирийское войско, вооруженное широкими копьями", намекая этим на местожительство Сирийцев в Ѳемискире. Ѳемискира принадлежит Амисенам, а Амис Левкосирийцам, живущим по ту сторону Галия. Итак, границею Пафлагонцев с востока служит Галий, с юга Фригийцы и переселившиеся туда Галаты, с запада Биѳины и Мариандины (народ Кавконов везде совершенно вымер), с севера Евксейн. Эта страна делится на две части: одна материковая, а другая прибрежная от Галия до Биѳинии; одною из них, морскою до Гераклеи, владел Евпатор, которому принадлежала также ближайшая часть материка, простиравшаяся по ту сторону Галия (до этого предела доходила Понтийская провинция Римлян). Все прочее находилось под властью царей даже после падения Миѳридата. О Пафлагонцах, живших на материке и не состоявших под владычеством Миѳридата, мы скажем после, а теперь нам предстоит описать страну, ему подчиненную и называвшуюся Понтом.
10) За рекою Парѳением лежит город Амастрея, названный так по имени метрополии. Он расположен на полуострове, имеет гавани по обеим сторонам перешейка. Амастрея была женою Дионисия, гераклейского тирана, дочерью Оксиаѳра, брата Дария, побежденного Александром. Она образовала этот город из четырех поселений: Сесама, Китора, Кромны, о которых упоминает и Гомер в Пафлагонском списке[5], и четвертого Тиея. Последний город вскоре отпал от общины, но прочие оставались, и Сесам был акрополем Амастреи. Китор служил некогда рынком Синопцев, а назван он так от Китора, сына Фрикса, как утверждает Ефор. В Амастриане растет прекраснейшее и в большом изобилии буковое дерево, в особенности в окрестностях Китора. Эгиал - длинный берег, более, чем во сто стадий, имеет деревню того же имени, о которой упоминает Гомер, говоря так: "Кромну, Эгиал и высокие Ериѳины"[6]. Впрочем некоторые пишут: "Кромну и Кобиал". Ериѳинами называются нынешние Ериѳрины (красноватые), получившие название от красного цвета; это две скалы. За Эгиалом лежит Карамбия, большой мыс, тянущийся к северу и к скиѳскому полуострову. Как об нем, так и о Бараньем Челе, перед ним лежащем, мы упоминали часто; Баранье Чело разделяет Евксейнский Понт на два моря. За Карамбией лежат Кинолия, Антикинолия и городок Укрепление Абона и наконец Армена, относительно которой сложилась поговорка: "Армену обвел стеною тот, кто вовсе не имел дела". Это - деревня Синопцев с гаванью.
11) Далее, в пятидесяти стадиях от Армены лежит сама Синопа, значительнейший из здешних городов. Синопа основана милетцами. Обзаведшись флотом, она господствовала на море по сю сторону Кианей, а по ту сторону принимала участие во многих сражениях за Еллинов. Долгое время будучи самостоятельною, Синопа не сохранила однако свободы до конца; она была взята и подчинена сначала Фарнаке, а потом наследникам его до Евпатора и наконец Римлянам, сокрушившим владычество последнего. Евпатор родился и воспитался в этом городе; поэтому он высоко чтил его и даже сделал главным городом своего царства. Синопа, благодаря самой природе, а также людской заботливости, прекрасно устроенный город. Он расположен на узком месте полуострова, имеет по обеим сторонам перешейка гавани, стоянки для кораблей, а также замечательные пруды с тунцами, относительно которых мы говорили, что Синопцы пользуются вторым уловом, а Византийцы третьим. Весь берег полуострова имеет скалистые мысы и углубления наподобие каменных ям, которые называются хойникидами (котлами). Они наполняются водою с поднятием моря, так что уже по этой причине местность не легко доступна, а также вследствие того, что вся поверхность скалы колюча и для босых ног очень неудобна. В верхней части и над городом страна эта имеет хорошую почву и покрыта густыми садами в диком состоянии; отличаются особенно предместья города. Город укреплен прекрасно, снабжен прекрасной гимназией, рынком и блестящими портиками. Не смотря на укрепления, город этот был взят дважды: раз Фарнакой, напавшим на него внезапно, другой раз он был осажден изнутри и извне единовременно Лукуллом и находившимся в городе тираном. Бакхида, назначенный царем в начальники гарнизона, постоянно опасаясь измены со стороны жителей города, совершивший много преступлений и убийств, сделал граждан неспособными мужественно отразить неприятеля, ни вступить с ним в договор, а потому они были покорены. Все прочие украшения города были оставлены на месте. Лукулл взял оттуда только глобус Биллара и статую Автолика, произведение Сѳенида; Автолика жители считали основателем города и чтили как бога. Тут же был и оракул его. Кажется, что Автолик был одним из спутников Язона, занявшего это место. Впоследствии милетяне, заметивши естественные достоинства местности и бессилие её жителей, присвоили ее себе и выслали туда колонию. В наше время она приняла также римских колонистов, и теперь часть этого города и окрестностей принадлежит им. Город отстоит от халкедонского храма на 3,500 стадий, от Гераклеи на 2,000, а от Карамбия на 700 стад. Синопа произвела на свет знаменитых людей: из философов Диогена циника и Тимоѳея Патриона, из поэтов комика Дифила, из историков Батона, составившего историю Персов.
12) Непосредственно за Синопою устье реки Галия. Названа река так от соляных копей (ἅλες), мимо которых она протекает. Источники реки находятся в Большой Каппадокии, близко к Понтике, в области Камисене; на большом расстоянии она течет к западу, потом поворачивает на север, проходит через земли Галатов и Пафлагонцев, отделяя их от Левкосирийцев. Синопская область, равно как и вся гористая часть Биѳинии, простирающаяся над описанным берегом, имеет прекрасный и удобоперевозимый корабельный лес. Синопитида производит клен и горный орех, из которого вырезывают доски для столов. Вся полоса земли, прилегающая к морю, будучи обработана, производит оливковое дерево.
13) За устьями реки Галия до Сарамены простирается Гадинитида, местность благодатная, ровная и всем изобилующая. В ней есть тонкорунные овцы, в которых терпят большой недостаток Каппадокия и Понт. Есть здесь и олени, которых в других местах мало. Одною частью этой области владеют Амисены, другую часть, равно как и окрестности Фарнакии, Трапезусии до Колхиды и до Малой Армении, Помпей передал Деиотару. Он назначил Деиотара царем этих местностей, помимо которых он владел еще отцовской тетрархией Галатов, именно Толистобогиями. По смерти его, из его владений возникли многие наследства.
14) За Гадилоном лежат Сарамена и значительный город Амис, отстоящий от Синопы почти на девяносто стадий. По словам Ѳеопомпа, первые основали этот город милетяне... управлявший Каппадокийцами, в третьих, распространенный Аѳеноклом и аѳинскими колонистами, он переименован был в Пирей. И этим городом владели понтийские цари, а Евпатор украсил его храмами и пристроил еще одну часть к нему. Город этот осаждал Лукулл, а позже Фарнака, пришедший из Боспора. Антоний передал этот город, освобожденный божественным Кесарем, царям. Впоследствии дурно управлял им тиран Стратон; наконец он был освобожден снова Кесарем Августом после актийской битвы и в настоящее время находится в хорошем состоянии. Кроме собственной прекрасной местности, он владеет еще Ѳемискирою, местом жительства Амазонок, и Сиденою.
15) Ѳемискира - равнина, одна часть которой омывается морем, отстоит от города стадий на шестьдесят, а другая расположена у подошвы горного хребта, покрытого роскошным лесом, орошенного реками, которые имеют там же свои источники. Наполненная всеми этими реками одна река, по имени Ѳермодонт, протекает через равнину. Другая река, похожая на эту, течет из так называемой Фанарои и орошает ту же равнину. Называется она Ирием; имеет источники свои в самом Понте, протекает посередине города Понтийских Конанов и через благодатную равнину Дазимонитиду по направлению к западу, потом поворачивает к северу мимо Газиур, в древности царской резиденции, а ныне пустынного места. Далее река изгибается снова к востоку, принимает в себя реки Скилак и некоторые другие, проносится мимо самой стены Амасеи, моей родины, сильно укрепленного города, и вступает в Фанерою. Там сливается с нею Лик, берущий начало в Армении, и образуется Ирий. Наконец Ѳемискира и Понтийское море принимают реку. Благодаря этому равнина имеет достаточно влаги, всегда покрыта травою, способна прокормить стада быков и лошадей. Сеется там главным образом, или вернее непрерывно, гречиха и просо, потому что обильное орошение лучше всякой сухости, и голод никогда не постигает населения в этих местностях. С другой стороны пограничная гора доставляет такое количество диких фруктов, именно винограду, груш, яблок, орехов, что лица, посещающие леса, находят там в изобилии в течение всего лета все эти фрукты, то висящие еще на деревьях, то в больших кучах нападавших листьев или над ними. Тут благодаря обилию корма часто производится охота на всевозможную дичь.
16) За Ѳемискирою лежит Сидена, плодородная равнина, орошенная неравномерно, имеющая на берегу укрепленные пункты, между прочим Сиду, от которой равнина и названа Сиденою, Хабак и Фавды. До сих пор простирается Амисена. Здесь родились некоторые замечательные ученостью личности: математики Деметрий, сын Раѳена, и Дионисодор, носящий одно имя с мелосским геометром, а также грамматик Тираннион, которого мы слушали.
17) За Сиденою находится укрепленный городок Фарнакия, а за этим последним еллинский город Трапезунт, до которого от Амиса считается водным путем около 2,200 стадий, а от Трапезунта до Фасиды почти 1,400, так что все расстояние от Гиера до Фасиды определяется в 8,000 стадий или немного больше, или меньше того. Если плыть вдоль этого берега от Амиса, то прежде всего видим Гераклов мыс, потом другой мыс Язонов и Генету, далее городок Котиоры, из которого вышла колония в Фарнакию, еще далее Исхополь в развалинах, затем залив, в котором есть небольшие поселения, Керасунт и Гермонасса, не далеко от Гермонассы Трапезунт, и наконец Колхида. Там же есть поселение, называемое Зигополем. О Колхиде и о береге, над нею лежащем, мы уже говорили.
18) Выше Трапезунта и Фарнакии живут Тибараны, Халдаи и Санны, которых прежде называли Макронами, а также Малая Армения. Близко к этой стране живут Аппайты, древние Керниты. Через эти местности проходит Скидиса, гора очень суровая, соединяющаяся с Мосхскими горами, что тянутся над Колхидою; вершины её заняты Гептакометами. Там же тянется Париадра от Сидены и Ѳемискиры до Малой Армении, образуя восточный берег Понта. Все население этих гор совершенно дико, но Гептакометы превосходят в этом отношении всех прочих. Некоторые из них живут даже на деревьях или в башнях, почему древние называли их Мосинойками, так как подобные башни называются мосинами. Население питается мясом дичи и древесными плодами; оно нападает также на прохожих, спускаясь с высей. Гептакометы истребили три помпеевых отряда при переходе последних через эти горы, потому что они приготовили на дорогах чаши одуряющего меду, который доставляют оконечности древесных ветвей; потом, напавши на людей, напившихся меду и потерявших сознание, они легко одолели их. Часть этих варваров называлась также Базерами.
19) Нынешние Халдаи назывались в древности Халибами; главным образом среди них лежит Фарнакия, получающая от моря прибыль в виде тунцов (потому что рыба эта ловится прежде всего там), а из земли она добывает металлы, теперь железо, а прежде кроме железа и серебро. Морской берег в этих местах вообще очень узок. Над берегом поднимаются горы, изобилующие металлами, покрытые лесом, и только небольшая часть земли обрабатывается. Люди, живущие в горах, добывают себе средства к жизни только от рудников, а моряки - ловлею рыбы, преимущественно пеламидов и дельфинов; эти последние, преследуя стада рыб, молодых тунцов, самок тунцов и самих пеламидов, тучнеют, делаются удоболовимыми, потому что в поисках за лакомою пищею они подходят близко к берегу... только жители Фарнакии убивают этих дельфинов и большое количество их жира употребляется на разные нужды.
20) Я полагаю, что Гализонами Гомер называет Халибов в Каталоге после Пафлагонцев:
"Одий и Епистроф привели Гализонов издалека, из Алибы, откуда происходит серебро"[7]
или следует переменить чтение и читать: "издалека из Халибы", или принять, что жители здешние назывались прежде не Халибами, но Алибами, пускай не говорят, что хотя в настоящее время возможно назвать народ Халдаями вместо Халибов, но невозможно было в древности назвать Алибов Халибами, в особенности, если принять во внимание те многочисленные изменения, какие претерпели имена, преимущественно у варваров. Так, часть Ѳракийцев называлась первоначально Синтиями, потом Сингами, еще позже Саями, у которых Архилох покинул свой щит, как он сам говорит:
"Кто-то из Саев поднял мой превосходный щит, который я против воли покинул под кустарником".
Этот же самый народ называется в наше время Сапаями, потому что в древности эти народы жили в окрестностях Абдеры и на Лемне. Далее один и тот же народ называется Бригами, Бригийцами и Фригийцами, другой Мисами, Майонами и Меонами. Нет нужды приводить больше примеров. Деметрий Скепсиец также предполагает перемену названия Алибов в Халибов; но так как он не понимает всего последующего, согласного с предыдущим, в особенности того, почему поэт называет Халибев Гализонами, то он отвергает это предположение. С нашим мнением мы сопоставим его мнения и некоторых других и исследуем их.
21) Некоторые пишут "Алазонов", а другие "Амазонок", превращая "из Алибы" в "из Алопы", или "Алобы", утверждая при этом, что Скиѳы, живущие выше Борисѳена, называются Алазонами, Каллипидами и другими именами, которые сочинили до нас Гелданик, Геродот и Евдокс, что Амазонки живут между Мисией, Карией и Лидией, близко к Куме, родине Ефора, как он сам говорит. Это мнение имеет, может быть, некоторое основание, потому что он разумеет здесь страну, населенную первоначально Амазонками, а впоследствии Эолянами и Ионянами; по именам Амазонок названы были, как говорят, некоторые города, как например, Ефес, Смирна, Кума, Мирина. Но каким образом можно найти в этих местах Алибу, или Алопу, или Алобу? Как согласить с этим "издалека"? Или: место происхождения серебра?
22) Это затруднение разрешается изменением чтения, именно: Ефор пишет так:
"Амазонок привели Одий и Епистроф, пришедшие из Алопы, откуда происходит род Амазонид".
Но одолевши эту трудность, он приходит к другому вымыслу, потому что там нигде нет Алопы, а чтение, измененное и в новом виде несогласное с древними списками, предполагает большую смелость. Скепсиец очевидно не разделяет ни мнения Ефора, ни предположений тех лиц, которые помещают Гализонов в окрестностях Паллены, и о которых мы упоминали в описании Македонии. Он также затрудняется понять, каким образом можно допускать, будто Троянцы получили помощь от Номадов, живших выше Борисѳена, а с другой стороны он очень хвалит мысль Гекатея Милетского, Менекрата Елаита, одного из известных учеников Ксенократа, а также мнение Палайфата. Первый из них в своем Описании земли говорит: "подле города Алазии изливается река Одриса, текущая с запада через равнину Мигдонию от озера Даскилитиды в Риндак". Он замечает, что в настоящее время Алазия разорена, что Алазоны населяют несколько деревень, через которые протекает Одриса, что в деревнях особенным почитанием пользуется Аполлон, преимущественно на границе Кизикенов. Менекрат в Описании Геллеспонта говорит, что над окрестностями Марлеи тянется длинная гора, населенная народом Гализонов; необходимо писать, прибавляет он, название народа с двойным л, что Гомер написал одно л только ради размера стиха. По мнению Палайфата, Одий и Епистроф вышли на войну от Алазонов, живших в Алопе, которая теперь называется Зелеею. Что же заслуживает признания в этих мнениях? Не говоря уже о том, что и эти писатели не допускают старого чтения, они не показывают нам ни серебряных рудников, ни места Алопы в Мирлеатиде, не объясняют, каким образом были "издалека" те, что пришли оттуда к Илиону, если даже допустить, что был город Алопа или Алазия? Ведь эти местности гораздо ближе к Троаде, чем окрестности Ефеса. Однако Деметрий считает пустыми болтунами тех, которые утверждают, что Амазонки жили в окрестностях Пигел между Ефесом, Магнесией и Приеной, потому что выражение "издалека" не согласуется с этим пунктом. В тиком случае, насколько оно не согласуется с Мисией и Тевѳранией?
23) Действительно так, отвечает Деметрий; но необходимо, продолжает он, допустить здесь ничего незначащую прибавку, как например: "далеко из Аскании"[8], а также: "он назывался Арнаем; так называла его почтенная мать"[9], и:
"Пенелопа взяла искусно изогнутый ключ полною рукою".
Допустим эту прибавку. Но нельзя допустить того, опираясь на что Деметрий совершенно неубедительно возражает лицам, утверждающим, что следует читать: "издалека из Халибы". Согласившись с тем, что, хотя в настоящее время у Халибов нет серебряных рудников, но что они могли быть прежде, он отрицает, чтобы они были настолько знамениты и достойны упоминания, как железные. Но что же мешает, можно спросить Деметрия, тому, чтобы эти рудники были столь знамениты, как и железные? Неужели то обстоятельство, что обилие железа может доставить славу известной местности, а обилие серебра не может? Если бы даже серебряные рудники вошли в славу не во время героев, а в Гомеровское время, можно ли на этом основании порицать выражение поэта? Но каким образом слава эта дошла до Гомера? А каким образом, спрошу я, дошла до него слава меди в Темесе Италийской? Или слава богатства Ѳив, что в Египте? Между тем расстояние, на котором он жил от Египетских Ѳив, было вдвое больше расстояния от Халдаев. Но даже и с теми, мнение которых он принимает, Деметрий не соглашается. Описывая положение своей родины, Скепсии, он упоминает деревни Нею, Аргарию и Алазонию, как лежащие близко к Скепсии и к Айсепу. Если это так, то деревни эти должны находиться у источников Айсепа. Однако по словам Гекатея они лежат но ту сторону устьев реки, а Палайфат уверяет, что Амазонки прежде жили в Алопе, а теперь живут в Зелее, высказывая таким образом мнение, не согласное с выше приведенным. Что касается Менекрата, то и он не говорит, что за местность Алопа, или Алоба, или называющаяся каким-нибудь другим образом; не говорит этого и сам Деметрий.
24) Выше мы уже часто опровергали мнение Аполлодора, высказанное им в "Троянском Списке", необходимо и теперь высказаться против него. Он полагает, что нельзя помещать Гализонов по ту сторону Галия, потому что, говорит он, никакие союзники Троянцев не приходили с той стороны Галия. Итак, прежде всего мы спросил Аполлодора: что за народ Гализоны по сю сторону Галия, а также те, что "издалека из Адибы, откуда происходит серебро". Он не в состоянии отвечать на этот вопрос. Потом, по какой причине он не допускает, чтобы какие-нибудь союзники пришли с той стороны Галия. Если действительно случилось так, что все союзники Троянцев, кроме Ѳракийцев, жили по сю сторону реки, то что мешает, чтобы еще покрайней одни, Гализоны, пришли из страны, лежащей по ту сторону Левкосирийцев. Или неужели жители этих местностей и далее лежащих могли прийти оттуда для войн, как приходили, говорят, Амазонки, Треры и Киммерийцы, и в то же время они не могли прийти в качестве троянских союзников? Амазонки не помогали Троянцам, потому что Приам в союзе с Фригийцами вел войну против них в то время, "когда пришли Амазонки мужеподобные", как говорит сам Приам, "потому что и я был союзником и имел счеты с ними"[10]. Напротив помощь Троянцам оказали, я полагаю, народы пограничные с Амазонками, не столь отдаленные, чтобы путь их оттуда был труден, к тому же они не состояли в враждебных отношениях с Троянцами.
25) Аполлодор не может привести такого единогласного мнения древних, будто никакой народ с той стороны Галия не принимал участия в троянской войне. Напротив, можно найти свидетелей в пользу противоположного мнения. Так Майандрий утверждает, что Енеты, вышедши из области Леквосирийцев, помогали Троянцам, что из Трои они выступили вместе с Ѳракийцами и поселились у берегов угла Адриатического моря, что Енеты, которые не принимали участия в войне, сделались Каппадокийцами. В пользу этого мнения свидетельствует, кажется, то обстоятельство, что вся Каппадокия, лежащая по соседству с Галием и простирающаяся подле Пафлагонии, употребляет два различных языка, владеет многими пафлагонскими словами, как например: Багас, Биаса, Айниата, Ратота, Зардока, Тибий, Гасис, Олигасис, Мана; действительно все эти слова общеупотребительны в следующих областях: Вамонитиде, Пимолитиде, Газалуитиде, Газакене и очень многих других. Сам Аполлодор приводит чтение Зенодота, который пишет:
"Из Енеты, откуда происходят мулы упрямые".
Оп утверждает, что Гекатей Милетский разумеет под Енетою Амис; Амис же принадлежит, как сказано выше, Левкосирийцам и находится но ту сторону Галия.
26) Он где то говорит, что, хотя Гомер и знал Пафлагонцев, живущих на материке, от тех лиц, которые пешком проходили их страну, но он не знал приморской Паaлагонии, равно как и прочих берегов Понта, потому что в противном случае он назвал бы их. Между тем, исходя из настоящего описания, можно утверждать противное, именно, что поэт обошел весь морской берег и не пропустил ничего, достойного в то время внимания; если же он не упоминает Гераклеи, Амастрии и Синопы, то это вовсе неудивительно, так как города эти в то время еще не существовали, а с другой стороны вовсе не странно, если он не называет местностей на суше. Не называть многого, как известного, не есть признак неведения, на что мы указывали и прежде. Между тем Аполлодор утверждает, что Гомер не знал многих знаменитых пунктов на Понте, рек и народов, потому что иначе он назвал бы их. Такое заключение можно допустить относительно некоторых очень известных предметов, как например, Скиѳов, Майотиды и Истра, потому что он не называл бы их только по признакам "питающимися молоком", "не прибегающими к насилию", "справедливейшими людьми", или же "почтенными доителями кобылиц", не умолчал бы он о Скиѳах, Савроматах и Сарматах, если бы они в то время так назывались у Еллинов; потом, упоминая о Ѳракийцах, Мисийцах, живших подле Истра, он не умолчал бы о том, что это - наибольшая из всех рек, в особенности потому, что в других случаях он склонен ограничивать местности реками; равным образом, говоря о Киммерийцах, он не прошел бы молчанием Боспора и Майотиды.
27) Но кто станет упрекать поэта за неупоминание местностей не столь замечательных, или незамечательных в его время, или же незамечательных в данном отношении? Как например, река Танаид замечательна только тем, что служит границею между Европой и Азией; дело в том, что в то время ни Азия, ни Европа еще не назывались этими именами, и обитаемая земля не делилась на три материка, потому что в противном случае он где-нибудь назвал бы их по поводу чрезвычайных достопримечательностей, как назвал он Либию и ветер либ, дующий из западных частей Либии. Так как материки еще не делились, то и не было нужды упоминать о Танаиде. С другой стороны многое достойное упоминания не подходило к его рассказу; потому что и в речах, и в поступках бывает много случайного. Из всего сказанного и подобного ясно, что плохим доказательством пользуется тот, кто из неупоминания Гомером о чем-либо заключает к незнанию его. Впрочем я должен многими примерами доказать, как несостоятельно такое заключение, потому что многие лица часто пользуются им. Лиц, прибегающих к подобным доказательствам, мы должны отослать назад[11], хотя бы и пришлось нам повторить сказанное; так, если кто нибудь станет утверждать относительно рек, что Гомер не знал их, потому что не называл, то мы мнение это сочтем наивным. Он не назвал даже реки Мелета, протекающей мимо Смирны, общепризнанной родины поэта, назвавши между тем Герм и Гилл; он не назвал Пактола, хотя он сливается вместе с этими реками в одно русло и получает начало на Тмоле, о котором поэт упоминал. Далее, он не называет самой Смирны, ни прочих ионийских городов, ни большинства городов эолийских, назвавши только Милет, Сам, Лесб и Тенед; не называет Леѳая, протекающего мимо Магнесии, ни Марсии, вливающихся в Майаидр, тогда как о последнем упоминает, а также о "Ресе, Гептапоре, Каресе и Родии"[12], и о многих других, большинство которых не больше луж. Называя множество местностей и городов, он то упоминает при этом о реках и горах, то нет; так, он не называет рек, текущих в Этолии, в Аттике и многих других. Далее, упоминая о реках отдаленных, он не упоминает ближайших, вовсе конечно не потому, что он не знал таких рек, которые были известны другим. Равным образом он называет не все соседние народы, но одни называет, другие нет; так он называет Ликийцев и Солимов и не называет ни Милиев, ни Памфилов, ни Писидов; он называет Пафлагонцев, Фригийцев и Миссов, но не называет ни Мариандинов, ни Ѳиннов, ни Биѳинов, ни Бебриков; он упоминает Амазонок и не упоминает Левкосирийцев, Сирийцев, Каппадокийцев, Ликаонов, распространяясь о Финикиянах, Египтянах и Эѳиопах. Он называет равнину Алеий и Аримы, но умалчивает о народах, там живших. И так, подобные упреки не верны, а верны другие, когда доказывается, что кое что ложно сообщено. Что ему не удается и этот способ доказательства, было показано прежде, когда он решился назвать вымыслом сведения о почтенных доителях кобылиц и питающихся молоком людях. Все это имеет силу против Аполлодора; но я возвращаюсь к дальнейшему описанию.
28) Над окрестностями Фарнакии и Трапезунта живут Тибарены, Халдаи до Малой Армении. Последняя - достаточно плодородная страна. Ею, как и Софеною, управляли всегда собственные князья, то состоявшие в дружбе с прочими Армянами, то независимые от них. Под владычеством их находились также Тибарены и Халдаи. так что царство их простиралось до Трапезунта. Усилившись, Миѳридат Евнатор овладел также Колхидою и всеми странами, которые передал ему Аптипатор, сын Сисиды. Он так заботился об этих местностях, что соорудил в них семьдесят пять укреплений, в которые и положил большую часть своих сокровищ. Наиболее значительные укрепления были: Гидара, Базгойдариза и Синория; последняя находилась на границе с Великой Арменией, почему Ѳеофан и назвал ее Синорией. Весь горный хребет Париадры отличается многими удобствами, потому что он хорошо орошается, покрыт лесом, во многих пунктах перерезывается отвесными оврагами и покатостями. Поэтому и здесь сооружены были многие казнохранилища. Наконец сам Миѳридат, преследуемый Помпеем, бежал в эти окраины Понтийского царства; овладевши хорошо орошенною горою в Акилисене подле Дайстейр (близко был и Евфрат, отделяющий Акилисену от Малой Армении), он жил здесь до тех пор, пока не вынужден был осадою бежать через горы в Колхиду, а оттуда в Боспор. В этом месте Малой Армении Помпей основал город, который сохранился до нашего времени и прекрасно населен.
29) В разное время управляли Малой Арменией разные лица, которых назначали Римляне, а в последнее время управлял ею Архелай. Тибаренами и Халдаями до Колхиды, Фарнакией и Трапезунтом владеет Пиѳодорида, женщина благоразумная, умеющая управлять делами. Она дочь Пиѳодора Траллиана, вышла замуж за Полемона и некоторое время царствовала с ним вместе, потом наследовала власть по смерти мужа, среди так называемых Аспургианов, варваров в окрестностях Синдики. От Полемона осталось два сына и дочь, которая выдана была замуж за Котия Сапая, и когда последний был предательски умерщвлен, она осталась вдовою с детьми от него. Управлял страною старший из детей. Из сыновей Пиѳодориды один, оставаясь частным человеком, делил власть с матерью, а другой с недавнего времени сделался царем Великой Армении. Сама Пиѳодорида вышла замуж за Архелая и жила с ним постоянно до его кончины. Теперь она - вдова и владеет названными местностями, а также и другими, еще более удобными; о них мы тотчас и поговорим.
30) С Фарнакией пограничны Сидена и Ѳемискира. Фанароя, занимающая наилучшую часть Понта, лежит выше этих местностей; она производит оливковое дерево, имеет прекрасное вино, обладая и другими достоинствами. На восточной стороне Фанароп вдоль её тянется параллельно хребет Париадра, а на западной Лиѳр и Офлим. Она представляет долину, значительную по длине я ширине. По ней протекают, выходя из Армении, Лик, и Ирида, вытекающая из теснин подле Амасеи. Реки эти сливаются почти посередине долины, а при слиянии их лежит город, который первый основатель назвал по своему имени Евпаторией; Помпей, нашедши город выстроенным наполовину, расширил его пределы, прибавил жителей и назвал его Магнополем. Магпополь лежит посередине равнины, а на склоне Париадры расположена Кабейра, стадий на полтораста южнее Магнополя, на сколько Амасея западнее Магнополя. В Кабейре былъ царский дворец Миѳридата, сооружены были водяные мельницы, зверинцы, а вблизи жили дикие звери и были рудники.
31) Тут есть так называемое Новое Место, скала, самою природою укрепленная, отвесная, отстоящая от Кабейры меньше чем на двести стадий. На вершине её имеется ключ, выбрасывающий много воды, а у основания река и глубокий овраг. Высота скалы над углублением чрезвычайная, благодаря чему скала не может быть взята неприятелем. Кроме того, она замечательно укреплена стенами, не считая того, что срыто Римлянами. Вся окрестность её покрыта лесом, гориста и безводна до такой степени, что войско не может расположиться лагерем на пространстве ста пятидесяти стадий. Здесь хранил Миѳридат драгоценнейшие свои сокровища, которые лежат теперь в Капитолии, будучи посвящены Помнеем. Всею этою местностью, примыкающею к варварской стране, которая также состоит под её властью, владеет Пиѳодорида, равно как Зелитидою и Мегалополитидою. Кабейры, обращенные Помпеем в город и переименованные в Диосполь, она расширила, назвала Августою и имеет там свою резиденцию. Ей принадлежит также храм Мена, называемый Фарнаковым и похожий на деревню - город Америя, имеющий много храмовых служителей и священную землю, доходами с которой всегда пользуется главный жрец. Цари чтили этот храм чересчур высоко, так что они облекали так называемую царскую клятву в следующую форму: "царским счастьем", или "Меном Фарнаки". Этот храм подобно Албанскому или Фригийскому - также Селены, равно как и храм Мена в местности того же имени, храм Аская в Антиохии подле Писидии и наконец тот, что в области Антиохийской.
32) Над Фанароей лежат Команы в Понте, одноименные с городом в Каппадокии, посвященные той же богине и оттуда же ведущие свое начало; они имеют почти тот же самый порядок священнодействий, ту же форму божественного энтузиазма, почитания жрецов, в особенности прежде, при царях, когда дважды в год во время так называемого выхода богини жрец нес Диадему и считался вторым по значению после царя.
33) Прежде мы упоминали уже о тактике Дорилае, который и был дедом моей матери, и о другом Дорилае, который был племянником того и сыном Филетайра; упомянули мы также о том, что этот последний, принявший от Евпатора, кроме разных других почетнейших должностей, жреческое звание в Команах, взбунтовал царство в пользу Римлян. Вместе с падением Дорилая вся семья его впала в немилость. Правда, впоследствии Моаферн, дядя моей матери, достиг славы не задолго до разложения царства, а потом и он, и друзья его снова пали вместе с царем, за исключением тех немногих лиц, которые раньше этого покинули царя, как например, мой дед по матери. Видя неудачу царя в войне с Лукуллом и будучи, кроме того, враждебно настроены к нему за то, что не задолго до того он умертвил Тибия, двоюродного брата моего деда, и Ѳеофила, сына его, он решился отмстить и за них, и за самого себя. Получивши от Лукулла залог, он передал ему пятнадцать укреплений. В возмездие за это ему обещали очень много, но явившийся туда для продолжения войны Помпей смотрел на всех, помогавших предшественнику его, как на личных своих врагов, так как между ними была вражда; поэтому возвратившись по окончании войны в Рим, Помпей действовал таким образом, чтобы народное собрание не утверждало тех почестей некоторым Понтийцам, которые были им обещаны Лукуллом; потому что несправедливо будто бы, чтобы почести и распределение наград зависели не от того лица, которое счастливо окончило войну.
34) Итак, при царях Команы управлялись таким образом, как мы рассказали. Но Помпей, получивши верховную власть над страною, назначил Архелая жрецом и отделил ему, кроме священной земли, кусок области в два схойна в окружности, что составляет шестьдесят стадий, и жителей этой части земли подчинил его управлению. Он был их правителем и полным обладателем храмовых служителей, жавших в том городе, не имел только права продавать их, а их было там не меньше шести тысяч человек. Этот Архелай был сын Архелая, почтенного Суллою и сенатом, друг Габиния. одного из консулов того времени. Когда Габиний был послан в Сирию, отправился туда и Архелай в надежде принять участие в приготовлениях его к парѳянской войне. Но так как сенат не дозволил предпринять поход, он покинул эту надежду, но достиг еще бо́льшего. Случилось так, что Птолемей, отец Клеопатры. был изгнан Египтянами, и дочь его, старшая сестра Клеопатры, заняла царский престол. Так как для неё искали, мужа из царского рода, то Архелай и предложил посредником себя, представляясь сыном Миѳридата Евпатора. Предложение его было принято, но он царствовал только шесть месяцев, потому что Габиний, возвративший назад Птолемея, умертвил Архелая в схватке.
33) Звание жреца получил сын его, а после него Ликомеда, которому прибавили других четыре схойна земли. Когда и этот был смещен, жрецом был назначен в настоящее уже время Дитевт, сын Адиаторта, тот самый, который получил это звание по заслугам от Кесаря Августа. Когда Кесарь вел в триумфе Адиаторта с детьми его и женою, он порешил казнить его вместе с самым старшим сыном, который и был Дитевт; но второй из его братьев сказал ведшим их солдатам, что самый старший - он, вследствие чего поднялся между двумя братьями продолжительный спор, пока, наконец, родители не убедили Дитевта уступить первенство младшему, потому что будучи взрослым Дитевт мог быть лучшим защитником матери и оставшегося еще в живых брата. Таким образом тот умер вместе с отцом, а этот спасся и достиг такой почести. Как кажется, Кесарь был тронут, узнавши эту историю уже после казни, и наделяя такими почестями оставшихся в живых, он считал их достойными милостей и внимания.
36) Команы хорошо населены и представляют значительный торговый пункт для купцов из Армении. К празднику выхода богини народ стекается в город со всех сторон из городов и деревень, мужчины и женщины, а некоторые другие приходят сюда по обету, чтобы принести жертву богине. К этому присоединяется множество женщин, торгующих телом, большая часть которых посвящена богине; жители города изнежены и вся земля их под виноградниками. Город этот - как бы небольшой Коринѳ, потому что, благодаря множеству гетер, которые были посвящены Афродите, туда бывал большой прилив иностранцев и участников в местных празднествах. Купцы и военные разорялись совершенно, так что и к ним применима известная поговорка: "не всякому мужчине плавание, в Коринѳ на радость". Таковы Команы.
37) Всею областью владеет Пиѳодорида, которой принадлежат Фанароя, Зелитида и Мегалополитида. О Фанарое мы уже говорили. В Зелитиде есть город, построенный на насыпи Семирамиды, имеющий храм Анаитиды, которую чтут также Армяне. Жертвоприношения совершаются там с большим торжеством, и все тамошние Понтийцы клянутся в важных обстоятельствах. Толпа храмовых служителей, почтение к жрецам были здесь во времена царей такими же, какими мы описали их раньше; в наше время все зависит от Пиѳодориды. Многие цари исказили священное служение, сократили число храмовых служителей и уменьшили другие богатства. Уменьшена была и разделена на большое число провинций и прилегающая область, так называемая Зелитида, которая имеет город Зел на земляной насыпи. В древности цари обращались с Зелом не как с городом, а как с святилищем персидских божеств, и жрец в нем был неограниченным владыкою. Город занят был большим числом храмовых служителей и жрецом, имевшим большие доходы и... земля священная и принадлежавшая жрецу подлежала ведению немногих служителей его. Помпей присоединил к этой местности многие провинции, назвал городом и ее, Мегалополь, соединивши его в один с Кулупеною и Камисеною, которые лежат на границе с Малой Арменией и Лавиансеною, имеют казенную соль и древнее укрепление Камисы, в настоящее время срытое. Позднейшие римские правители одну часть этих двух городских поселений отдали жрецам Команов, другую жрецу Зела, а третью Атепоригу, какому-то князю из тетрархова рода галатов. По смерти последнего, эта незначительная часть была превращена в провинцию и осталась под управлениям Римлян; это, действительно, самостоятельная община после слияния с нею жителей Каран, от которых и область называется Каранитидию. Остальною частью земли владеют Пиѳодорида и Дитевт.
38) Остается часть Понта между этою областью с одной стороны и Амисенами и Синонами с другой; она простирается до Каппадокии, Галатов и Пафлагонцев. За областью Амисенов до Галия лежит Фаземонитида, которую Помпей переименовал в Неаполитиду, тогда еще деревню Фаземон, превращенную им в город и названную Неаполем. Северную границу этой области составляет Газелонитида и земля Амисенов, западную Галий, восточную Фанароя, а южную моя родина, область Амасеев, самая большая и наилучшая. Часть Фаземонитиды, прилегающая к Фанарое, имеет озеро, похожее по величине на море, изобилующее рыбою, имеющее вокруг роскошные и разнообразные пастбища; называется оно Стифаною. К нему прилегает сильное уединенное укрепление, называющееся теперь Кизари, а подле него разрушенная царская резиденция. Остальная часть страны большею частью пустынна, родит хлеб. Над областью Амасеев есть теплые воды Фаземонитов, очень здоровые, а у отвесной высокой горы, оканчивающейся острой вершиной, расположен Сагалий, имеющий искусственное укрепление и обильный водою источник, который теперь запущен, но был полезен царям во многих случаях. Здесь был взят в плен и казнен сыновьями царя Фарнаки тот Арсака, который без всякого полномочия, со стороны римских правителей, выдавал себя за князя и бунтовал. Он был захвачен в плен по взятии крепости двумя царями Полемоном и Ликомедою не силою, но голодом; будучи вытеснен из равнины, сам он бежал в горы без запасов, где нашел источники засоренными громадными камнями. Так распорядился Помпей, велевший срыть укрепления и не допускать туда ничего нужного для лиц, желающих бежать в горы для разбоев. Помпей таким образом организовал Фаземонитиду, а позднейшие правители отдали ее царям.
39) Амасея, наша родина, расположена в глубоком большом ущелье, через которое протекает река Ирида. С помощью искусства и по самой природе город наш устроен чрезвычайно хорошо, может исполнять вместе с назначением города и назначение крепости. Это - высокая, кругом отвесная скала, обрывающаяся к реке, имеет с одной стороны стену на краю той самой реки, у которой расположен город, а с другой стороны другую стену, с обеих сторон восходящую до горных вершин; последних числом две, они срослись между собою и представляют прекрасные башни. В этих пределах есть царские дома и гробницы. Вершины имеют очень узкий перешеек, с обеих сторон имеют от пяти до шести стадий высоты, если взбираться на гору от реки или от предместий, а от перешейка до вершины остается путь в одну стадию, крутой, превосходящий всякие усилия. Город, кроме того, имеет внутри воду, которая не может быть приостановлена, потому что проведено два подземных хода, один к реке, другой к перешейку. Через реку перекинуты мосты: один ведет от города к предместью, а другой от предместья к окрестностям, потому что у этого последнего моста кончается гора, лежащая за скалою. Далее, начиная от реки, следует долина, сначала совсем неширокая, потом расширяющаяся и образующая так называемую Хилиокомскую равнину. Еще далее до Галия следуют благодатные местности: Диакопена и Пимолисена. Это - северные части Амасейской области, имеющие около пятисот стадий длины. Вслед за этими частями простирается остальная, гораздо длиннее первой, до Бабанома и Ксимены, которая также достигает Галия. Это - длина, а в ширину область тянется с севера на юг к Зелитиде и Великой Каппадокии до Трокм. В Кеимене есть запасы\ каменной соли (ἅλαι), от которых, полагают, и названа река Галием. Очень много укреплений на нашей родине срыто и много земли опустошено в Миѳридатскую войну. Однако она везде изобилует лесом, удобна для воспитания лошадей и другого скота. Вся область удобна для прекрасного заселения. И Амасея была отдана царям, а теперь составляет провинцию.
40) От Понтийской провинции осталась еще местность по ту сторону Галия, которая лежит около Олгассия и соприкасается с Синопидою. Олгассий - очень высокая и трудно проходимая гора. Пафлагонцы соорудили во всех частях этой горы храмы. В окрестностях её лежат довольно плодородные местности: Блаена и Доманитида, через которую протекает река Аления. Здесь Миѳридат Евпатор совершенно истребил Никомедов, войско Биѳина, впрочем не лично участвуя в битве, но через своих полководцев. Биѳин с немногими спасся бегством на родину, а оттуда переплыл в Италию; но Миѳридат преследовал его, овладел Биѳинией набегом и покорил Азию до Карий и Линии. Там же показывали и город Помпейополь, в котором находился рудник Гайдарах, не очень далеко от Пимолис, разрушенного царского замка; от него и область по обеим берегам реки называется Пимолисеною.
Рудник Сандарах - изрытая гора, благодаря находящейся там руде, потому что рудокопы изрезали ее большими подземными ходами. Рудники эксплуатируются государственными откупщиками, употребляющими для этих работ продаваемых за преступления рабов; к тяжести работы присоединяется еще смертоносный и невыносимый воздух в рудниках, что объясняется тяжестью испарений из медной руды, почему рабочие подвержены здесь ранней смерти. Часто также случается, что рудник не эксплоутируется по бездоходности предприятия, потому что требуется больше двухсот рабочих, число которых постоянно сокращается болезнями и смертью. Столько сказано нами о Понте.
41) За Помпейополем следует остальная часть материковой Пафлагонии до Биѳинии по направлению к западу. Незадолго до нас областью этою, хотя совсем не большою, владело несколько правителей, а теперь она принадлежит Римлянам, так как царский род превратился. Область, пограничную с Биѳинией, называют Тимонитидою, а далее следуют: область Гезаториха, Мармолитида, Санисена и Потамия. Есть некая область Кимиатена, в которой имеется сильное укрепление Кимиаты, лежащее ниже хребта Олгассия; укреплением этим воспользовался как пунктом отправления военных действий, Миѳридат, прозванный Основателем и сделавшийся владыкою Понта. Род его владел наследством до Евпатора. Последним правителем Пафлагонии был Деиотарх, сын Кастора, прозванный Филадельфом. Он занимал царскую резиденцию Морзея, Гангру, городок и крепость вместе.
42) Когда Евдокс упоминает об ископаемых рыбах на сухих местах в Пафлагонии, он не определяет самой местности, а в местностях болотных он помещает их подле озера Аскании, что под Кием, хотя выражается совсем неясно. Так как Пафлагонию мы назвали пограничною с Понтом, а с Пафлагонцами с запада граничат Биѳины, то мы попытаемся описать и страну последних. Потом мы желаем, принимая за другое начало Биѳинов и Пафлагонцев, перечислить местности, непосредственно за ними следующие в южном направлении до Тавра, параллельные Понту и Каппадокии. Такой порядок и деление рекомендуются самою природою этих стран.


[1] VIII, 3, 17.
[2] Ил. XVI, 719
[3] Ил. II, 851.
[4] I, 6.
[5] Ил. II, 853
[6] II, 855.
[7] Ил. II, 856.
[8] Ил. II, 863.
[9] Од. XVIII, 5.
[10] Ил. III, 188.
[11] § 26.
[12] Ил. XII, 20.

Глава четвертая

Границы Биѳинии. Важнейшие города Биѳинии: Халкедон и Никомедея. Прусия, прежде Кий. Мирлея. Праздник в честь Гилы. Пруса на Олимпе. Трудность определить границы Биѳинии и соседних областей. Известия Гомера о двоякой Аскании и об Айсепе, границе Мисии. Никая. Свидетельства в пользу того, что Биѳины - Мисийцы. Знаменитые личности из Биѳинии: Ксенократ философ и др. Порядок, которому следует автор в описании местностей, лежащих к югу от Биѳинии и Пафлаговии.
1) Биѳиния граничит с востока Пафлагонцами, Мариандинами и частью Епиктетов, с севера Понтским морем от устьев Сангария до входа при Византии и Халкедон, с запада Пропонтидою, и наконец с юга Мисией и так называемой Приобретенной Фригией, которая называется также Геллеспонтскою Фригией.
2) Здесь при входе в Понт лежат Халкедон, колония Мегарцев, деревня Хризополь и храм Халкедоний. В окрестностях города не высоко над морем имеется источник Азарития, в котором водятся небольшие крокодилы. Далее следует морской берег Халкедонцев, так называемый залив Астакен, составляющий часть Пропонтиды; в нем построена Никомедея, названная так по имени биѳинского царя, основавшего этот город. Многие лица названы были таким же именем, благодаря славе первого, подобно тому, как и Птолемеи. В том же заливе был и город Астак, колония Мегарцев, Аѳинян и позже Дойдалса; от этого города и залив получил свое название. Он был срыт по распоряжению Лизимаха, а жителей его перевел в Никомедею основатель последней.
3. С заливом Астакеном соединяется другой залив, лежащий далее к востоку; в нем есть Прусия, называвшаяся в древности Кием. Кий разрушен Филиппом, сыном Деметрия и отцом Персея. Он подарил место Прусии, сыну Зелы, который вместе с этим городом разрушил соседнюю Мирлею, лежавшую недалеко и от Прусы. Восстановивши оба города из развалин, Прусия назвал один из них, Кий, по своему имени Прусиадою, а другой Мирлею, по имени жены Апамеею. Это тот самый Прусия, который принял Аннибала, бежавшего туда после поражения Антиоха, и который по договору отделил Фригию при Геллеспонте Атталикам; в древности она называлась Малой Фригией, а те назвали ее Приобретенной. Над Прусиадою возвышается гора, которую называют Арганѳением. Жители повествуют, что Гила, один из спутников Геракла, плывший вместе с ним на корабле Арго, вышел здесь на берег к источнику и был похищен нимфами, а Кий будто бы, также спутник Геракла и также плывший с ним из Колхиды, остался здесь и основал город, названный его именем. И теперь еще у Прусиев совершается празднество и блуждание по горам, причем устраиваются процессии и вызывается Гила, и как будто для отыскания его выходят в леса (ὕλαι). Так как Прусиеи держали себя но отношению к Римлянам дружелюбно, то они сохранили свою свободу; напротив Апамеи приняли римских колонистов. Пруса лежит у Мисийского Олимпа; это - город с хорошим управлением, пограничный с Фригийцами и Малийцами, колония Прусии, воевавшего с Крезом.
4) Трудно определить границы Биѳинов, Фригийцев, Мисийцев и еще Долионов, что около Кизика, а также Мигдонов и Троянцев. Что каждый из этих народов должен считаться отдельным, в этом согласны все - о Мисийцах и Фригийцах сложилась даже поговорка: "Области Мисийцев и Фригийцев отдельны", но трудно определить границы их. Причина этого состоит в том, что чужеземные пришельцы, варвары и воины не постоянно владели покоренною страною, но большею частью блуждали, то изгоняя других, то будучи изгоняемы сами. Все эти народы можно считать ѳракийскими, потому что противоположный берег занят Ѳракийцами, и потому также, что они мало отличаются друг от друга.
5) Однако, как можно предполагать, Мисия лежит посередине между Биѳинией и устьем Айсепа, касаясь моря и простираясь почти до всего Олимпа. Кругом её на суше лежит Епиктет, нигде не касающийся моря и простирающийся до восточных частей озера и области Аскании; одним именем с озером названа и область, одна часть которой была Фригийская, другая Мисийская; дальше от Трои лежала Фригийская. Так именно должно понимать Гомера, когда он говорит: "Фригийцев вели Форкий и богоподобный Асканий издалека, из Асканий"[1], из Аскании фригийской, потому что другая, Мисийская Аскания, лежала ближе, подле нынешней Никаи, о которой упоминает поэт в следующем месте:
"Потом Палмия, Аскания и Мория, сына Гиппотиона, вождей Мисийцев, сражающихся врукопашную, которые по очереди приходили из плодородной Аскании"[2]. Неудивительно конечно, если поэт, назвавши вождя Фригийцев Асканием и пришедшим из Аскании, упоминает о вожде Мисийцев, также Асканий и также пришедшем из Аскании, потому что омонимия встречается у него часто, равно как и названия по рекам, озерам и областям.
6) Тот же самый поэт называет Айсеп границею Мисийцев, потому что, упомянувши о горном склоне Трои, что выше Илиона, он называет за этим Дарданию, подчиненную Энею, помещая непосредственно за этими местностями к северу Ликию, подчиненную Пандару, в которой лежит Зелея. Он говорит так:
"Другие населяли Зелею, на нижайшем склоне Иды, богатые, пьющие черные воды Айсепа, Троянцы"[3]. Под Зелеею у моря, по сю сторону Айсепа простирается равнина Адрастеи, а также Терея, Пития и вообще нынешняя Кизикена у Приана, которую поэт вскоре и называет. Потом он возвращается снова к восточным частям и к более отдаленным местностям, давая тем знать, что он считает местность до Айсепа северною и восточною границею Троады. Но за Троадою следуют Мисия и Олимп.
Древние предания именно в таком виде представляют расположение этих народов. Нынешние превратности изменили большую часть прежнего, так как в разные времена господствовали различные народы, соединяя одно, разрывая другое. Первоначально после покорения Трои господство принадлежало Фригийцам и Мисийцам, впоследствии Лидийцам и вместе с ними Эолянам и Ионянам, потом Персам и Македонянам и наконец Римлянам, под владычеством которых большая часть этих народов потеряла родной язык и названия, благодаря новому разделению страны, на которое нам следует обратить тем большее внимание, что мы описываем настоящее, каково оно теперь, занимаясь древностью только немного.
7) На материке Биѳинии лежит выше Тиея Биѳиний; ему принадлежит превосходная для содержания рогатого скота равнина около Салона, откуда получается салонский сыр. Там же лежит Никая, главный город Биѳинии у озера Аскании; кругом её простирается большая и очень плодородная равнина. Никая основана первоначально Антигоном, сыном Филиппа, который назвал ее Антигонией, потом Лисимахом, который переименовал ее по имени жены своей в Никаю; жена же его была дочерью Антипатра. В окружности город этот имеет шестнадцать стадий, а форма его четырехугольная. Он имеет четверо ворот, расположен на равнине и изрезан улицами под прямыми углами, благодаря чему с камня, лежащего посредине гимназии, можно видеть все четверо ворот. Недалеко над Асканией лежит городок Отроя, уже у восточных границ Биѳинии. Полагают, что Отроя названа в древности по имени Отрея.
8) Что Биѳиния была местом жительства Мисийцев, об этом свидетельствует прежде всего Скилак Кариандей, по словам которого Фригийцы и Мисийцы обитают кругом озера Аскании, потом Дионисий, написавший историю колоний; по его словам, узкий проход между Халкедоном и Византией, который известен теперь под именем Ѳракийского Боспора, назывался прежде Боспором Мисийским. Это может считаться свидетельством того, что Мисийцы - Ѳракийцы. Свидетельствует тоже самое и Евфорион, выражающийся так: "у вод Мисийского Аскания", и Этолиец Александр: "которые имеют жилища у Асканийских потоков, на краю озера Аскании, где жили Долион, сын Силена и Мелиеи". Все это свидетельствует в пользу того же, потому что нет нигде другого озера Аскании, кроме здешнего.
9) В Биѳинии родились лица, знаменитые ученостью, как например: философ Ксенократ, диалектик Дионисий, ученые Гиппарх, Ѳеодосий и дети последнего, оратор Клеохара Мирлеанский, и врач Асклепиада Прусиец.
10) С юга к Биѳинам прилегают Мисийцы в окрестностях Олимпа, почему некоторые называют их Олимпенами, а другие Геллеспонтиями, - а у Геллеспонта лежит Фригия; к Пафлагонцам прилегают Галаты. С южной стороны обоих народов простираются Великая Фригия и Ликаония до Киликийского и Писидийского Тавра. Так как земля, примыкающая непосредственно к Пафлагонии, лежит вдоль Понта, Каппадокии и народов, уже описанных, то нам подобает исчислить прежде всего части пограничные с этими местностями, а потом поименовать места, далее лежащие.


[1] Ил. I, 862.
[2] Ил. XIII, 792.
[3] II, 824.

Глава пятая

Галаты. Деление их на три народа. Политическое устройство их в древнейшее и позднейшее время. Тетрархии. Трокмы, Тектосаги и Толистобогии. Укрепления их, важнейшее Анкира. Город Пессинунт с храмом богини Агдистиды. Гора Диндим. Поселения: Гордии и Горбеунт. Озеро Татта, изобилующее солью.
1) С юга к Пафлагонцам прилегают Галаты; их три народа, два из которых носят названия своих вождей, Трокмы и Толистобогии, а третий называется Тектосагами по имени народа, живущего в Кельтике. Галаты заняли эту страну после долгих блужданий, прошедши через область, подчиненную Атталийским царям и Биѳинам, пока им не была отдана по доброй воле нынешняя Галатия и так называемая Галлогреция. Главным виновником их перехода в Азию был, как кажется, Леоннорий. И так было три народа, говоривших одним языком и неразличавшихся между собою ничем другим, но каждый из них делился на четыре части, и каждую часть они называли тетрархией; каждая тетрархия имела своего собственного тетрарха, одного судью и одного военного начальника, подчиненных тетрарху, а также двух помощников военного начальника. Совет этих двенадцати тетрархов составляли триста мужей, которые, собирались в так называемом Дринемете, т. е. в дубовой роще. Совет разбирал уголовные дела, а тетрархи и судьи все прочие. Такова была организация в древности; в наше время власть принадлежала трем лицам, потом двум вождям, наконец одному, Деиотару, которому наследовал Аминта. Теперь Римляне владеют и этою областью, и тою, что была подчинена Аминте, соединивши их в одну провинцию.
2) Трокмы занимают землю вдоль Понта и Каппадокии, это - лучшая часть земли, принадлежащей Галатам. У них есть три упрепления: Тавий, торговый пункт этих местностей, где находится колоссальная медная статуя Зевса и святилище его, пользующееся правом убежища, второе Миѳридатий, которое Помпей отделил от Понтского царства и подарил Богодиатару, третье - Данала, где заключили договор Помпей и Лукулл, когда один прибыл для продолжения войны, а другой, сдавши верховную власть, отправлялся на триумф. Итак Трокмы владеют этими землями, а Тектосаги теми, что простираются подле Великой Фригии против Пессипунта и Оркаорков. У них была крепость Анкира, носившая одинаковое название с фригийским городком подле Лидии, недалеко от Блавда. Толистобоги живут на границе с Биѳинами и с так называемой Приобретенной Фригией. Укрепления их: Блукий и Пеий, из которых первое служит царской резиденцией Деиотара, а второе казнохранилищем.
3) Пессинунт - самый важный торговый пункт в этой стране; в нем есть храм матери богов, пользующийся высоким почтением; называют ее Агдистидою. В древности жрецы были небольшими князьями и получали от жречества большие доходы. В настоящее время значение их сильно упало, но торговля сохранилась. Место, посвященное Зевсу, было украшено храмом и портиками из белого мрамора при Атталийских царях. Римляне прославили этот храм тем, что согласно повелению Сибиллы взяли оттуда изображение богини, равно как и изображение Асклепия в Епидавре. Выше поднимается гора Диндим, по имени которой названа Диндимена, подобно тому, как Кибела названа по имени Кибел. Недалеко от Пессинунта течет и река Сангарий. Подле неё находятся древние места жительства Фригийцев, Миды, а еще раньте Гордия и некоторые другие; теперь они не представляют и следов городов; это - деревни, несколько обширнее прочих, каковы Гордий и Горбеунт, резиденция царя Кастора, сына Саокондария, где умертвил его и жену его, свою родную дочь Деиотар. Укрепление он велел срыть и большую часть поселения опустошил.
4) За Галатией к югу лежит озеро Татта, вдоль Великой Каппадокии, что против Морименов, часть Великой Фригии; к озеру этому примыкает далее область до Тавра, большею частью конторой владел Аминта. Татта - естественная солеварня; вода так легко сворачивается вокруг всего, что опущено в нее, что из воды извлекают соляные венки, если погружают в нее ситник, равно как легко могут быть пойманы птицы, коснувшиеся перьями воды, потому что благодаря свернувшейся около перьев их соли они тотчас падают.


Глава шестая

Особенности Ликаонии и её произведения. Иконий. Границы со стороны Каппадокии. Исаврика. Разбойники с предводителем их Антипатром. Гибель его от Аминты, а последнего от Киликийдев. Местности: Дерба, Ларанды, Исавра. Кревна и Сагаласс, пли Селгесс. Усмирение Киликийцев и Писидийцев. Местожительство их в ущельях Тавра.
1) Таково озеро Татта, а окрестности Оркаорков, Питниса и горные равнины Ликаонов холодны, обнажены и терпят большой недостаток в воде; на них пасутся ослы; там, где и можно найти воду, то она в глубочайших колодцах, как например в Саотрах, где даже продается вода. Соатры - деревня, недалек от Гарсаур. Однако, не смотря на всю безводность, страна воспитывает изумительных овец, правда с жесткой шерстью; некоторые лица составили себе из них огромные богатства; таки например Аминта содержал в этих местах более трехсот стад овец. Есть здесь и озера, большее называется Коралидою, а меньшее Трогитидою. Здесь же где-то и городок Иконий, хорошо населенный и с землею более плодородною, чем упомянутая нами прежде, прокармливающая ослов. Городом этим владел Полемон. К этим местностям приближается Тавр, отделяющий Каппадокию и Ликаонию от выше живущих Киликийцев Трахейотов. Границею Ликаонов и Каппадокийцев служит промежуточное пространство между ликаонской деревней Коропассом и Каппадокийским городком Гарсаврами. Расстояние между этими укреплениями определяется в сто двадцать стадий.
2) В состав Ликаонии входит Исаврика, лежащая у самого Тавра, имеющая две деревни, носящие одно и тоже название, Исавры, хорошо укрепленные; одна известна под именем древней, другая под именем новой. Этим деревням подчинены многие другие, все - разбойничьи поселения. Они беспокоили даже Римлян и в частности Публия Сервилия, прозванного Исавриком, о котором мы уже говорили, и который не только подчинил Римлянам эти местности, но и разорил большую часть укреплений пиратов на берегу моря.
3) На границе Исаврики лежит Дерба, входящая скорее в область Каппадокии, резиденция дербского тирана Антипатра. Ему принадлежали также Ларанды. В наше время Исаврами и Дербою владел Аминта, напавший на Дербета и умертвивший его, а Исавры получивший от Римлян. Там же он соорудил для себя и царский дворец, разрушивши древнюю Исаврию. Начавши возводить в той местности новую стену, он не успел кончить ее, так как его умертвили Киликийцы, когда он напал на Гомонадов и был захвачен в плен из засады.
4) Владея Антиохией, что подле Писидий до Аполлониады возле Апамеи Киботской, а также частью горного склона (горной Фригии) и всей Ликаонией, он пытался было истребить Киликийцев и Писидийцев, бежавших из Тавра в эту землю Фригийцев и Ликийцев, и действительно он разорил неприступные до той поры крепости, в числе которых и Кремна; однако на Сандалий, лежащий между Кремною и Сагалассом, он не дерзнул напасть.
5) Кремну занимают римские колонисты, а Сагаласс состоит под управлением того же римского правителя, что и все царство Аминты. Она отстоит от Апамеи на один день пути, спуск от укрепления имеет почти в тридцать стадий. Салгасс называют также Селгессом. Он был взят Александром. Итак Аминта овладел Кремною; но когда он дошел до Гомонадов. которые считались непобедимыми, сделался уже обладателем большей части тех местностей и умертвил тирана их, он был захвачен в плен обманом жены тирана. Тогда Гомонады казнили его, но их заставил сдаться голодом Квириний; он взял четыре тысячи человек в плен и переселил их в ближайшие города, а землю, лишенную населения способного носить оружие, покинул. В верхних частях Тавра, между отвесными и большею частью непроходимыми скалами, лежат глубокая и плодородная равнина, разделяющаяся на несколько долин. Обрабатывая эту землю, сами они жили на возвышающихся над нею окраинах или в пещерах. Будучи большею частью вооружены, они врывались в чужие области, владея горами, которые служили стенами для их собственной страны.


Глава седьмая

Естественные свойства Писидии. Города. Разбойничий образ жизни населения. Город Селга и его достопримечательности. Важнейшие реки: Евримедонт и Кестр. Трудность доступа к городу. Окончательное подчинение области Римлянам.
1) К этим местностям примыкают прочие Писидийцы и Селгии, собственно наиболее значительные из Писидийцев. Одна, большая часть их занимает вершины Тавра, а другая всю холмистую страну, в которой растет оливковое дерево, и которая простирается над Памфилийскими городами: Сидою и Аспендом. Еще выше лежащие гористые местности заняты Катеннами, пограничными с Селгиями и Гомонадами, а Сагалассы населяют страны, лежащие по сю сторону, подле Милиады.
2) По словам Артемидора, у Ппсидийцев следующие города: Селга, Сагаласс, Петнелисс, Адада, Тимбриада, Кремна, Питиасс, Амблада, Анабура, Синда, Аарасс, Тарбасс и Термесс. Одни из них расположены совершенно в горах, другие простираются до отлогостей по обеим сторонам гор, как в направлении к Памфилии, так и к Милиаде; они граничат с Фригийцами, Лидийцами и Карийцами, все народам мирными, хотя и северными. Напротив, Памфилы, причастные в большой мере к Киликийскому племени, не совсем покинули разбойничий промысел и соседям своим не дают покоя; они занимают южные отлогости Тавра. С Фригийцами и с Карией пограничны Табы, Синда и Амблада, откуда вывозится амбладейское вино, идущее на лекарственные употребления.
3) Остальная часть горных Писидийцев, о которых я упомянул, разделена по тиранствам и занимается разбоями, подобно Киликийцам. Говорят, что в древности смешалась с ними часть Лелегов, бродячего народа, и осталась там, благодаря сходству в образе жизни.
Селга была первоначально построена Лакедемонянами, а еще прежде Калхантом. Впоследствии город существовал самостоятельно, достигши могущества путем хорошего политического устройства, так что он имел двадцать тысяч жителей. Между вершинами Тавра лежит очень плодородная страна, способная прокормить десятки тысяч человек; там есть даже местность, где растет оливковое дерево и виноград, а для разного рода скота оставляются обширные пастбища. Кругом растет разнообразный лес.
У Селгиев растет больше всего стурак, невысокое, прямое дерево, из которого делают стураковые копья, похожие на дерновые. Но в стволах плодится вид червей, поедающих дерево; они прогрызают его до поверхности и прежде всего выбрасывают древесную муку, похожую на отруби или опилки, так что у корня образуется насыпь, потом течет из червя какой-то сок, легко сгущающийся подобно гумми: часть его ниспадает на муку у корня дерева, смешиваясь с нею и с землею, исключая, конечно, того количества, которое задерживается на поверхности и остается чистым; другая часть сока сгущается на поверхности ствола, по которому он стекает; и эта часть остается чистою. Впрочем и из нечистой части, смешанной с древесной мукой или с землею, также делают массу, которая пахнет приятнее чем чистый сок, хотя уступает последнему в другом отношении, но большинство не знает этого; массу эту люди суеверные употребляют большею частью для курений. Славится также селгийская ирь и приготовляемая из неё мазь.
Есть не много путей к городу Селгу и к самой стране, так как будучи гористой, она полна утесов и оврагов, которые образуются между прочими другими реками Евримедонтом и Кестром, вытекающими из Селгийских гор и вливающимися в море; на дорогах положены мосты. Благодаря естественным укреплениям Селги ни в древнее, ни в позднейшее время ни разу не были подчинены другому народу и спокойно пользовались плодами большей части своей земли; постоянные распри с царями были у них только из за той земли, что выше нижней Памфилии, и что лежит по сю сторону Тавра. Но отношению к Римлянам они владели страною на определенных условиях; а к Александру они послали послов сказать, что принимают его распоряжения из дружбы. В настоящее время они совершенно покорены и входят в состав области, прежде принадлежавшей Аминте.


Глава восьмая

Деление Мисии и Фригии на две части. Неопределенность границ и вследствие того путаница. Тоже самое по отношению к Лидийцам, Лайонам, Мисийцам, Ликийцам и Киликийцам. Причины этого, действовавшие до и после Троянской войны. Олимп и Олимпены. Разбойничий вождь Клеон. Озера: Даскилитида и др. Остров и город Кизик. Река Риндак. Острова Бесбик и Артака. Города Фригии Приобретенной. Великая Фригия и города в ней. Фригия Парорея с Антиохией и храмом Мена Аркая. Апамея. Реки Маяндр и Марсия. Лаодикея на реке Лике. Граница Фригии и Карии. Частые землетрясения в области Маяндра. Катакекавмена. Свойства местности. Озеро Аскания. Храм Мен-Кара в Карурах и школа врачей. Несуществующие теперь народы Фригии.
1) Биѳины граничат с юга, как я сказал, Мисийцами и Фригийцами, живущими в окрестностях Олимпа, прозванного Мисийским. Каждый из этих народов состоит из двух; потому одна Фригия называется Великою, именно та, в которой царствовал Мида, и частью которой владели Галаты, другая, Малая Фригия у Геллеспонта и в окрестностях Олимпа, называется Приобретенной. Равным образом есть Мисия Олимпена, пограничная с Биѳинией и с Приобретенной Фригией, которая, по словам Артемидора, заселена Мисийцами с той стороны Истра, а другая Мисия в окрестностях Каика и Пергамены до Тевѳрании и устьев реки.
2) Но эти страны, как мы многократно говорили, до такой степени перемешивались одна с другою, что у древних называется Фригией и область около Сипила, составляющего часть Великой или Малой Фригии, неизвестно; вот почему Фригийцами считаются Тантал, Пелоп и Ниоба. Как бы то ни было, но смешение несомненно. Пергамена и Елаитида, в которую изливается Каик, а также лежащая между ними Тевѳрания, в которой воспитались Тевѳра и дочь Телефа, помещается посредине между Геллеспонтом с одной стороны, Сипилом и Магнезией, подчиненной Сипилу, с другой. Поэтому, как я сказал, трудно определить "отдельно существующие земли Мисийцев и Фригийцев".
3) Лидийцы и Майоны, которых Гомер называет Меонами, также смешиваются и между собою, и с выше упомянутыми народами, потому что одни считают их за один и тот же народ, а другие за два отдельных народа. С другой стороны одни называют Мисийцев Ѳракийцами, другие Лидийцами, причем указывают и старую причину этого, которую сообщают Ксанѳ Лидиец и Менекрат Елаитянин, объясняя этимологию названия Мисийцев тем, что Лидийцы называют бук мисом (μυσός). Буку на Олимпе много, там, как рассказывают, под буковыми деревьями выставлялись через десятого. Потомки этого народа и суть позднейшие Мисийцы, прозванные так от бука. В пользу этого свидетельствует и язык, потому что он представляет как бы смесь лидийского с Фригийским. Рассказывают действительно, что несколько времени они жили около Олимпа, но что, когда перешедшие из Ѳракии Фригийцы умертвили владыку Трои и соседней страны, то Фригийцы поселились здесь, а Мисийцы - над источниками Каика по соседству с Лидийцами.
4) Вероятность подобных басен усиливается смешением тамошних народов и плодородием страны по сю сторону Галия, в особенности морского побережья, вследствие чего на страну делались частые нападения многими народами с противоположного берега, или же в соседстве жившие народы совершали походы друг на друга. Вторжения и переселения совершались главным образом во время Троянской войны и после неё, когда и варвары, и вместе Еллины как бы одержимы были какою-то страстью к завоеванию чужого; впрочем, это было и раньше Троянской войны. Так и тогда уже были племена Пеласгов, Кавконов и Лелегов; мы уже говорили, что в древности они блуждали по разным частям Европы, и Гомер выставляет их союзниками Троянцев, а не народы с противоположного берега. Равным образом сообщенное нами о Фригийцах и Мисийцах древнее Троянской войны. Разделяющиеся на две части Ликийцы вызывают предположение о единстве их происхождения, потому что или Троянские Ликийцы, или те, что жили подле Карий, послали от себя других. То же самое относится и к Киликийцам, потому что и они двояки; только мы не можем привести свидетельства в пользу того, что нынешние Киликийцы существовали уже до Троянской войны; можно предполагать, что Телеѳ с матерью прибыл из Аркадии и, через брак с нею сроднившись с Тевѳрантом, который принял его. он считал Тевѳранта сыном и получил власть над Мисийцами.
5) Карийцы и Лелеги были прежде островитянами и сделались жителями материка, как говорят, при содействии Критян, которые основали и Милет, причем вождь колонии Сарпедон был взят ими из критского Милета. Они основали также Термилы в нынешней Ликии. Этих последних колонистов вывел из Крита Сарпедон, брат Миноса и Радамапѳия; по словам Геродота[1], он назвал Термилами прежние Милии, называвшиеся еще раньше Солимами; но когда будто бы пришел туда Лик, сын Пандиона, он назвал колонистов своим именем, Ликийцами. Это известие представляет Солимов и Ликийцев одним народом, а Гомер разделяет их; так Беллерофонт, отправившийся из Ликии "сражался с знаменитыми Солимами"[2]. Равным образом Арей "умертвил сражавшегося с Солимами"[3] сына его Пейсандра. Сарпедона он также называет туземным Ликийцем[4].
6) Но что достоинства страны, о которых я говорю, как победная награда, привлекали вообще всех сильных, это видно из многих обстоятельств как до Троянской войны, так и после её. Даже Амазонки дерзнули напасть на нее; против них пошли войною, как говорят, Приам и Беллерофонт; древние города названы по их именам, как утверждают все. В Илионской равнине есть холм,
"который люди называют Батиеей, а боги зовут его могилой Мирины, искусного скакуна".
Это, говорят, была одна из Амазонок, как заключают из эпитета, потому что хорошими скакунами называются лошади за их скорость, а она так была названа за быстроту своей колесницы. И город Мирина так назван но её имени. Ту же самую участь испытали за свои достоинства и. соседние острова, из числа которых Род и Кос заняты были Еллинами еще до Троянской войны, как о том свидетельствует ясно и Гомер.
7) После Троянской войны выселения Еллинов, набеги Треров, Киммерийцев и Лидийцев, а также Персов, Македонян и наконец Галатов все встревожили и перемешали. Неясность является результатом не только перемен, но также разногласий писателей, сообщающих об одном и том же различные сведения, причем одни, как например трагики, называют Троянцев Фригийцами, другие Ликийцев - Карийцами и так далее. Будучи небольшим народом, Троянцы усилились потом до такой степени, что были царями царей и задали вопрос и Гомеру и истолкователям его, что должно разуметь под Троею. Поэт называет Троянцами вообще всех, сражавшихся с ними, как противников их называет Данайцами и Ахейцами; но мы, конечно, не станем называть Троей ни Пафлагонию, ни Карию, ни пограничную с ними Ликию. Я разумею именно те места, в которых поэт выражается так:
"С криком и шумом шли Троянцы"[5]
и о противниках:
"Молча шли Ахейцы, дышащие мужеством"[6]
Часто он выражается и иначе. Хотя все это и так, однако мы должны попытаться отличить каждое особо по мере возможности. Что относится к древней истории, то мы должны опустить, - не в этом задача географии, - но надлежит говорить о настоящем.
8) Выше Пропонтиды поднимаются две горы: Мисийский Олимп и Ида. У подошвы Олимпа расстилается земля Биѳинов, а между Идою и морем лежит Троя, простирающаяся до горы. О Трое, равно как и о местностях, прилегающих к ней с юга, мы будем говорить впоследствии, а теперь скажем об Олимпенах и следующих за ними народах до Тавра, параллельных описанным уже нами.
Олимп хорошо заселен кругом, а на вершинах его растет высокий лес и находятся хорошо укрепленные местности, в которых могут скрываться шайки разбойников; в них часто заседают тираны, которые могут держаться там долгое время, как например в наше время Клеон, предводитель разбойников.
9) Он был из деревни Гордия, которую со временем расширил и сделал городом, назвавши его Юлиополем. Потом он обратился к разбоям и главным пунктом своих действий избрал первоначально суровую местность по имени Каллидий. Он был полезен Антонию, потому что напал на собиравших деньги для Лабиена, который в это время держал в своих руках Азию, и таким образом воспрепятствовал вооружению его. Во время актийских событий он отпал от Антония и присоединился к Кесаревым полководцам, за что и был почтен выше заслуг; кроме подарков от Антония он получил еще дары от Кесаря, так что из разбойника сделался на вид князем, будучи жрецом Абреттенского Зевса, мисийского божества, имея под своею властью часть Морены (эта область, равно как и Абретена входят в состав Мисии), наконец принявши жречество в Команах, что в Понте: но здесь он и кончил жизнь через месяц после прихода. В могилу свела его острая болезнь, которая или приключилась случайно, вследствие излишнего обременения желудка, или же, как утверждали служители храма, была следствием гнева богини. В пределах священного места есть жилище жреца и жрицы; в этом священном месте помимо соблюдения других требований святости решительнейшим образом воздерживаются от употребления свинины, что соблюдается впрочем и в целом городе, куда не впускают свиньи. Между тем Клеон на первых же порах и при первом вступлении в святилище обнаружил свой разбойничий нрав, нарушивши существовавший обычай, явившись таким образом не священником, но оскорбителем святыни.
10) Таков Олимп. С севера он заселен Биѳинами, Мигдонами и Долионами, а остальною его частью владеют Мисийцы и Епиктеты. Долионами называют главным образом жителей окрестностей Кизика от Айсепа до Риндака и до озера Даскилитиды, а Мигдоны - далее живущее население до области Мирлеянов. Выше Даскилитиды лежат два других больших озера: Аполлониатида и Милетополитида. Подле Даскилитиды есть город Даскилий, а подле Милетополиды Милетополь; подле третьего озера расположена Аполлония, называющаяся Ап. на Риндаке. Страны эти в настоящее время принадлежат большею частью Кизикенам.
11. . На Пропонтиде есть остров Кизик, соединенный с материком двумя мостами, прекрасный по своим достоинствам и имеющий, около пятисот стадий в окружности. Подле самых мостов Кизик имеет город того же имени, две замкнутых гавани и больше двухсот корабельных складов. Одна часть города расположена в равнине, а другая у торы, которая называется Арктоном (Медвежья г.). Выше тянется другая гора с одною вершиною, Диндим; на ней есть храм Диндимены, матери богов, сооруженный Аргонавтами. Город Кизик соперничает с первыми городами Азии по величине, красоте и мудрому законодательству, как для мирного, так и для военного времени. Он построен, кажется, но тому же плану, как и города Родосцев, Массалиотов и древних Кархедонян. Большую часть особенностей города я прохожу молчанием; но он имеет трех архитекторов, ведению которых подлежат общественные здания и инструменты, имеет также три запасных магазина, один для оружия, другой для машин и третий для хлеба. Примесь халкидской земли предохраняет хлеб от гниения. Пользу подобных запасов они доказали в Миѳридатскую войну. Когда царь напал на них неожиданно с пятнадцатью мириадами пехоты и многочисленной конницей и овладел противолежащею горою, которая называется горою Адрастеи, а также предместьем города, когда он потом проник в узкую часть острова по ту сторону города и осадил его с суша и с моря на четырехстах кораблях, Кизикены устояли против всех нападений и даже едва не захватили самого царя в плен живым, прорывши канал с своей стороны к тому, где был царь, но последний предупредил их своей осторожностью, удалившись из канала. Только долго спустя после этого римскому полководцу Лукуллу удалось послать им ночью некоторое подкрепление; но главную помощь оказал им голод, постигший эти массы войска, которого не предвидел царь, так что он удалился с большими потерями. Город пользовался почтением со стороны Римлян и до сих пор остается свободным, владея большим количеством земли частью издавна, а частью от Римлян. Так они владеют и частью Троады, именно землею по ту сторону Айсепа, окрестностями Зелеи и равниною Адрастея. Им принадлежит также одна часть озера Даскилитиды, а другою владеют Византийцы. Кроме того, им принадлежит много земли подле Долиониды и Мигдониды до озера Милетополитиды и до самой Аполлониатиды. Через эти земли протекает река Риндак, берущая начало в Азанитиде, принимающая в себя из Абреттенской Миссии между прочим Макест, текущий от Анкиры в Абаейтиде; Риндак вливается в Пропонтиду подле острова Бесбика. На этом острове Кизикенов есть гора Артака, изобилующая лесом; перед нею лежит островок того же имени, а но соседству мыс Мелан на водном пути от Кизика в Приан.
12) В приобретенной Фригии следующие города: Азаны, Наколия, Котиаей, Мидаей, Дорилай и Кады; впрочем некоторые причисляют Кады к Мисии. Мисия простирается на материке от Олимпены до Пергамены а до так называемой Каиновой равнины; следовательно она помещается между Идою и Катакекавменою, которую одни считают Мисией, а другие Майонией.
13) К югу за Приобретенной простирается Великая Фригия, покидающая налево Пессинунт, окрестности Оркаорков и Ликаонию, а на право Майонов, Лидийцев и Карийцев. Она обнимает также так называемую Фригию Парорею, Фригию подле Писидии, и области около Амория, Евмепеи и Синнады: потом в нее же входят Апамея. известная под названием Киботской, и Лаодикея, важнейшие Фригийские города. Подле этих лежат маленькие города... Афродисия, Колоссы, Ѳемисоний, Сапай, Метрополь, Аполлония, а дальше Пелты, Табы, Евкарпия и Лисия.
14) Фригия Парорея (у горы лежащая) имеет в себе горную цепь, простирающуюся от востока к западу; у подошвы ее с обеих сторон лежит большая равнина, и не далеко от неё города: Филомелий с севера, с противоположной стороны Антиохия, называющаяся Антиохией у Писидии; первый весь расположен на равнине, а последний, имеющий римское население, на холме. Основали его Магнеты, что на Маяндре. Римляне освободили город от царей, когда остальную Азию по сю сторону Тавра отдали Евмену. Тут было и жречество Мена Аркая, располагавшее большим числом храмовых служителей и туземных жрецов; по после смерти оно было упразднено посланными в наследство его правителями.
Синнада - небольшой город; перед ним лежит равнина, почти в шестьдесят стадий, на которой растет оливковое дерево. За Синнадою есть деревня Докимия и каменоломня синнадского камня; так называют это место Римляне, а у туземцев юно известно под именем Докимиты и Донимая. Первоначально каменоломня давала только маленькие куски камня, но, благодаря нынешней роскоши Римлян, теперь оттуда добываются монолитные колонны, похожие по пестроте красок на алебастровый камень, и не смотря на трудную доставку такого груза к морю, в Рим привозятся и колонны, и плиты, поражающие своей величиной и красотой.
15) Апамея - большой торговый город так называемой собственной Азии, занимающий второе место после Ефеса. Он служит общим складочным местом для товаров, идущих из Италии и Еллады. Апамея расположена у устьев реки Марсии, (которая протекает посредине города и берет начало от него же. Спустившись к предместью, река сливается с быстрым и. стремительным потоком и направляется к Маяндру, принявшему уже другую реку Оргу, спокойную и тихо текущую но равнине. Ставши здесь Маяндром, река течет на некотором расстояний через Фригию, потом разграничивает Карию и Лидию, в так называемой долине Маяндра; тут он становится таким извилистым, что от него все извилины называются маяндрами. Под конец он протекает по самой Карий, которою ныне владеют Ионяне, и изливается между Милетом и Приеною. Начало реки находится на холме Келайнах, где был и город того же имени. Антиох Сотер переселил тамошнее население в нынешнюю Апамею, город, названный по имени его матери Апамаи; она была дочь Артабаза, а выдана замуж за Селевка Никатора. К этим местам приурочиваются в Миѳах судьбы Олимпа, Марсии и состязание последнего с Аполлоном. Над Келайнами есть озеро, на котором растет тростник годный на язычки флейт. Говорят, из этого же озера вытекают источники обеих рек: Марсии и Маяндра.
16) Будучи в начале незначительной, Лаодикея увеличилась при нас и при наших отцах, хотя и пострадала от осады при Миѳридате Евпаторе. Плодородие земли и некоторые богатые граждане возвеличили город: сначала Гиерон, оставивший городу наследство более, чем в две тысячи талантов и украсивший его множеством превосходных зданий, потом ритор Зенон и сын его Полемон, удостоенный даже за свои доблести царского звания сначала Антонием, а после него Кесарем Августом. Достоинство овец, воспитываемых в окрестностях Лаодикеи, состоит не только в мягкости руна, чем они превосходят даже милетских, но также в коракском цвете, благодаря чему они дают прекрасный доход, какой получают от той же краски обитающие по соседству оттуда Колоссены. Там же Капр и Лик сливаются с рекою Маяндром. Лик - очень большая река, но имени которой назван Лаодикеей и город при Лике. За городом возвышается гора Кадм, с которой течет Лик, и другая, одноименная с горой. Последняя течет большею частью под землей, потом прорывается наружу и сливается с другими реками, вместе с тем показывая, как сильно изрыта местность, и как она подвержена землетрясениям. Если действительно какая страна подвержена землетрясениям, то это Лаодикея и в соседней области Карура.
17) Карура - граница Фригии и Карий. Это деревня, имеющая гостиницы и горячие ключи, одни изливающиеся в реку Маяндр, другие над краем её. Рассказывают, что однажды развратная толпа, кутившая в гостиницах с множеством женщин, погибла ночью, во время землетрясения, со всеми женщинами. Вообще почти вся страна на Маяндре испытала частые землетрясения и изрыта огнем и водою до середины материка. Такие свойства местности простираются от равнин до Харонии, в Гиераполе, в Ахараках Нисаиды и до того, что подле Магнесии и Миунта, потому что везде здесь земля рыхлая, мягкая, изрезана соляными жилами и легко воспламеняется. Быть может, и Маяндр потому так извилист, что русло его подвергается частым изменениям, и потому что он несет много илу, который и выбрасывается то в одном, то в другом месте берега, а остальной выносится с силою в море. Так город Приена, лежавший прежде при море, превращен в материковый город наносом в сорок стадий.
18) Равным образом Катакекавмена, занятая Лидийцами и Мисийцами, получила настоящее название благодаря таким же свойствам. Лежащий подле неё город Филадельфия имеет стены совсем ненадежные, потому что они каждый день колеблются и лопаются; впрочем жители города, постоянно следя за движениями земли, не перестают сооружать против них стены. Из прочих городов Апамея особенно часто подвергалась землетрясениям до Миѳридатской войны, и царь, пришедши в город, и видя его разрушенным, подарил сто талантов на восстановление его. Говорят, что подобное событие случилось и при Александре. Понятно отсюда, почему почитается у них, жителей материка, Посейдон, и самое название города происходит или от Келайна, сына Посейдона и Келайны, одной из Данаид, или от черного цвета камней, получившегося вследствие горения. Рассказы о Сипиле и о разрушении его также не следует считать басней, потому что и в наше время землетрясения разрушили Магнесию, расположенную у Синила, в то самое время, когда ими же опустошены были в большей своей части Сарды и значительнейшие из прочих городов. Но теперешний правитель восстановил их, давши на то средства, равно как прежде отец его дал Траллианам и Лаодикейцам по случаю постигшего первых несчастия, когда разрушена была гимназия и другие здания.
19) Следует также послушать и то, что древние писатели рассказывают; например, Ксанѳ, написавший историю Лидии, сообщает о тех частых изменениях, которые терпела эта страна, и о которых мы упоминали раньше. Тут же ходят басни о страданиях Тифона и об Аримах, приурочивающие все это к Катакекавмене. Не сомневаются нисколько в том, что вся страна между Маяндром и Лидийцами такого же свойства, на основании множества озер, рек и пещер. Между Лаодикеей и Апамеей есть озеро, похожее по величине на море, но грязное и испускающее испарения из под земли. Рассказывают, что на Маяндр подается жалоба в том случае, если он, разорвавши свой берег, наводняет страну, и что, если он бывает действительно уличен, с него взыскивается денежная пеня из тех денег, что собраны за перевоз.
20) Между Лаодикеей и Карурами есть храм, называемый храмом Мена Кара и пользующийся высоким уважением. Там в наше время образовалась большая школа герофильских врачей, состоявшая в ведении Зевксида, а потом Александра, сына Филалеѳа, равно как во время отцов наших в Смирне составлена была школа Ерасистратеев Гикесием. Теперь однако ничего этого нет.
21) Упоминаются еще некоторые фригийские народности, каких нигде не оказывается, как например Берекинты. Так Алкман говорит: "Фригийскую мелодию Кербесий исполнил на Флейте". Кроме того какая-то яма, содержащая в себе вредные испарения, называется также Кербесийской. Яму эту можно видеть и теперь, но население не называется так больше. Эсхил в Ниобе перемешал местности; именно Ниоба говорит, что она будет помнить судьбу Тантала... "которой на холме Идайском стоит жертвенник родительского Зевса". Потом: "Сипил на Идайской земле". Тантал говорит так: "я засеваю поле на протяжении двенадцати дней, Берекинтскую землю, где место пребывания Адрастеи; и Ида, оглашаемая мычанием быков и блеянием овец.... и вся земля сотрясается".


[1] I, 173. VII, 92.
[2] Ил. VI, 184.
[3] Ил. VI, 204.
[4] VI, 199.
[5] Ил. III, 2.
[6] III, 8.