Ктесий Книдский. Полное собрание фрагментов

Автор: 
Ктесий Книдский
Переводчик: 
Агностик
Переводчик: 
Исихаст
Составитель: 
Nichols A.
Источник текста: 

Andrew Nichols. The complete fragments of Ctesias of Cnidos: Translation and commentary with an introduction. University of Florida. 2008 г. Диссертация на соискание степени Доктора Философии.

«Перевод» фрагментов осуществлен следующим образом: если есть русский перевод, то мы берем его, в ином случае делаем собственный перевод. Авторы русских переводов и источники текста указаны в примечаниях. Авторов этих слишком много, что перечислять их здесь. Тем не менее, хотя на сайте уже есть Персика в переводе Д. Мещанского (http://simposium.ru/ru/node/9889), я сделал свой перевод. Есть также Индика в переводе Г. Тарояна (http://simposium.ru/ru/node/10518), но и здесь я использовал другой перевод О. Горшановой (http://ancientrome.ru/antlitr/ctesias/indika-f.htm). Перевод примечаний по тексту Нихолса сделал Исихаст, такие примечания содержат небольшой фрагмент текста, который в тексте примечания выделен полужирным. Расхождение формулировок объясняется тем, что Исихаст работал непосредственно с текстом Нихолса, тогда как я уже брал готовые русские переводы из разных изданий.
Agnostik.

Свидетельства

T1) Suda s.v. Κτησίας: Ктесий из Книда, сын то ли Ктесиарха, то ли Ктесиоха, служил врачом при дворе Артаксеркса Мнемона и составил Персику в 23 книгах[1].
T1b) Tzetz. Chil. I.85-89 (=82-86 Kiessling): Ктесий врач, сын Ктесиоха, родом из города Книд на Кипре. Лечил Артаксеркса когда тот сражался с Киром и провел в Персии семнадцать лет. Составил Персику в 23 книгах.
T2) Strabo Geo. 14.2.15: Из замечательных людей, уроженцев Книда .... Ктесий, врач Артаксеркса, автор "Истории Ассирии" и "Истории Персии"[2].
T3) Diodor. 2.32.4 (F5): Ктесий Книдский, со своей стороны, жил в то время, когда Кир совершил поход против своего брата Артаксеркса, и, будучи взятым в плен и оставленный в живых, в силу своих медицинских знаний, пользовался расположением царя в течение семнадцати лет. Ктесий, как он сам говорит, пользовался царскими пергаментами, в которых персы в соответствии со старым законом, держали отчёт о своих древних делах. Он, тщательно исследовав факты о каждом царе и, написав работу по этим материалам, опубликовал её среди греков[3].
T3b) Phot. Bibl. 72 p. 45b [L] (F45): Упоминает он и о железе, находящемся на дне источника. Из него, как говорит Ктесий, изготовлены два принадлежащих ему меча, один из которых он получил в подарок от царя [Персии], а другой от Парисатиды, матери царя[4].
T4) Gal. on Hipp. Art. 70 (F67): Первым был Ктесий из Книда, его родственник и Асклепиад.
T5a) Euseb. Chron. Ol. 95.1: Ксенофонт, сын Грилла, и Ктесий считаются самыми известными.
T5b) Phot. Bibl. 72 p. 36a 6: Ктесий процветал во время Кира, сына Дария и Парисатиды, брата Артоксеркса, который наследовал престол.
T6aa) Plut. Artox. 11.3 (F20): Удар сбросил Артаксеркса с лошади, и в свите его тут же началось смятение и бегство, но царь поднялся на ноги и с немногими провожатыми, среди которых был и сам Ктесий, взошел на соседний холм и там остановился[5].
T6aß) Xen. Anab. 1.8.26-27 [L] (F21): Оставшись с ними, Кир увидел царя с его многочисленным окружением и сразу же, не удержавшись, воскликнул: "Я вижу его!", - и ринулся на Артаксеркса, поразил его в грудь и ранил сквозь панцырь, как рассказывает врач Ктесий, который сам, по его словам, лечил рану[6].
(27) В то время как он поражал царя, кто-то со страшной силой бросил в него копьем и попал пониже глаза. О том, сколько сподвижников царя было убито по время разгоревшейся битвы между царем и Киром и их соратниками, рассказывает Ктесий, который находился при царе. Сам Кир погиб и восемь человек из самых знатных его приближенных полегли вместе с ним.
T6ay) Plut. Artox. 13.4 [L] (F22): Потери убитыми, пишет Ктесий далее, составляли девять тысяч - так донесли Артаксерксу, но, по мнению самого Ктесия, на поле сражения легло не меньше двадцати тысяч.
T6b) Plut. Artox. 14.1 (F26): После битвы царь отправил богатейшие подарки сыну Артагерса, павшего в поединке с Киром, и щедро наградил Ктесия и остальных.
T7aa) Phot. Bibl. 72 p.44a 31-34 (F27): Сам Ктесий, врач Парисатиды, уделил внимание Клеарху, пока он содержался в тюрьме, и сделал все что мог, чтобы смягчить его участь.
T7aß) Plut. Artox. 18.1-4 [L] (F28): Тиссаферн обманул Клеарха и остальных греческих начальников и, вероломно нарушив клятву, схватил их и в оковах отправил к царю. Клеарх попросил Ктесия раздобыть ему гребень и, когда просьба его была исполнена и он прибрал волосы, в благодарность за услугу подарил Ктесию перстень - чтобы тот когда-нибудь предъявил это свидетельство дружбы друзьям и родичам Клеарха в Лакедемоне. На перстне был вырезан священный танец в честь Артемиды Карийской. Все это рассказывает сам Ктесий. Пищу, которую посылали Клеарху, отбирали и съедали воины - товарищи по заключению, Клеарху же доставалась лишь самая малость, но Ктесий, по его словам, помог и этой беде, добившись, чтобы Клеарху присылали больше, а остальным назначили особое содержание. Оказать грекам эту помощь ему удалось милостью и заботами Парисатиды. Каждый день, кроме прочей еды, Клеарх получал целый окорок, и он горячо убеждал Ктесия вложить в мясо маленький ножичек и тайно передать ему, не дожидаясь конца, который готовит узнику жестокость Артаксеркса, но Ктесий боялся и не согласился.
T7b) Plut. Artox. 13.5-7 (F23 cf. T15): Здесь, однако, еще возможны споры, но когда Ктесий заявляет, будто он сам вместе с закинфянином Фалином и еще несколькими посланцами ходил к грекам для переговоров, - это уже очевидная ложь! Ведь Ксенофонт отлично знал, что Ктесий состоит при царской особе (в своей книге он и прямо упоминает о нем, и дает понять, что читал его сочинение), и конечно не обошел бы его молчанием, если бы тот, в самом деле, явился в греческий лагерь и выступал переводчиком в столь важных переговорах, - тем более, что и закинфянина Фалина Ксенофонт называет по имени. Но, по-видимому, Ктесий был безгранично честолюбив и столь же безгранично привержен к Спарте и Клеарху, а потому во всяком разделе своего рассказа отводит место самому себе, чтобы с этого места пространно восхвалять Клеарха и Лакедемон.
T7c) Phot. Bibl. 72 p. 44b 20-42 (F30): Затем автор излагает причины вражды между Артоксерксом и Эвагором, царем Саламина. Гонцы, посланные Эвагором к Ктесию, относительно писем, полученных от Абулевта, Письмо Ктесия к Эвагору относительно примирения с Анаксагором, владыкой киприйцев. Возвращение посланников Эвагора на Кипр и доставка писем от Ктесия Эвагору. Обращение Конона к Эвагору относительно встречи с царем; и письмо Эвагора о почестях, полученных от него. Письмо Конона Ктесию, согласие Эвагора платить дань царю, и вручение писем Ктесию. Обращение Ктесия к царю относительно Конона и его писем. Подарки, посланные Эвагором, вручены Сатибарзану; прибытие посланников на Кипр. Письма Конона царю и Ктесию. Задержание спартанского посольства к царю. Письмо от царя к Конону и спартанцам, переданные лично Ктесием. Фарнабаз назначает Конона командующим флотом.
Поездка Ктесия в Книд, его родной город, и в Спарту. Процесс против спартанских послов на Родосе, и их оправдание.
T7d) Plut. Artox. 21. 2-4 (F32): Понимая, что его замыслы требуют значительных сил, а царские силы нуждаются в разумном руководителе, он написал царю письмо, в котором изложил свои планы и намерения, и велел гонцу передать его Артаксерксу лучше всего через критянина Зенона или Поликрита из Менды, - Зенон был танцовщиком, а Поликрит врач, - если же ни того ни другого при дворе не окажется, то через врача Ктесия. Рассказывают, что Ктесий, приняв письмо, приписал к просьбам Конона еще одну - чтобы к нему отправили Ктесия, который, дескать, будет полезен в действиях на море; но сам Ктесий утверждает, будто царь дал ему это поручение по собственному почину.
T8a) Phot. Bibl. 72. p. 35b 35- 36a 6: Прочитал Персику Ктесия Книдского в двадцати трех книгах. В первых шести он обращается к ассирийским делам и событиям до основания Персидской империи, а собственно к персидским делам обращается начиная с седьмой книги. В книгах с седьмой по тринадцатую он дает рассказ о Кире, Камбизе, маге, Дарии и Ксерксе, где он почти полностью отличается от Геродота, обвиняя его во лжи во многих местах и называя изобретателем басен. Ктесий живший позже Геродота говорит, что был очевидцем большинства описываемых событий, а когда это было не так, получал сведения непосредственно от персов, и таким образом составил историю. Он несогласен не только с Геродотом, но в некоторых отношениях и с Ксенофонтом, сыном Грилла.
T8b) Phot. Bibl. 72 p. 42b 11-13 [L] (F15): Писатель сообщает, что получил эти сведения от самой Парисатиды.
T9) Diodor. 14.46.6 (F33b): Историк Ктесий завершил в этом году свою "Историю персов", которая начиналась от Нина и Семирамиды.
T10) Phot. Bibl. 72 p. 45a 20-21: Был прочитан и его [Ктесия] труд в одной книге под названием "Индика", в которой чаще всего употребляются ионические формы.
T11) Strabo Geo. 11.6.2-3: Однако в результате своих исследований историки не сообщили об этом племени ничего точного и правдоподобного, а древняя история персов, мидян и сирийцев не приобрела большой достоверности из-за наивности писателей и их увлечения мифами.
3. Видя, что откровенные сочинители мифов пользуются уважением, эти историки решили сделать свои сочинения приятными, рассказывая под видом истории то, что сами не видели и о чем никогда не слышали (или по крайней мере не от людей сведущих), имея в виду только одно доставить удовольствие и удивить читателей. Легче, пожалуй, поверить Гесиоду и Гомеру с их сказаниями о героях или трагическим поэтам, чем Ктесию, Геродоту, Гелланику и другим подобным писателям.
T11b) Strabo Geo. 1.2.35: Гесиода, однако, никто не может упрекнуть в незнании, когда он говорит о "полусобаках-полулюдях", "длинноголовых людях" и о "пигмеях"; не следует упрекать и самого Гомера в незнании за эти мифические рассказы (к числу их относятся и его рассказы о пигмеях); и Алкмана - за рассказы о "людях с перепонками на ногах"; или Эсхила - о "псоглавцах", о "людях с глазами на груди" и "одноглазых". Потому что мы не обращаем много внимания на прозаических писателей, пишущих о многих предметах в исторической форме, даже если они не признаются, что имеют дело с мифами. Ведь сразу видно, когда они сознательно вплетают (в свое изложение) мифы не по незнанию фактов, а придумывают невероятное, чтобы удовлетворить склонность к чудесному и доставить удовольствие слушателям. Между тем создается впечатление, что это происходит по незнанию, потому что они преимущественно выдумывают с некоторым правдоподобием такие фантастические рассказы о предметах. Феопомп открыто признается, что будет рассказывать мифы в своей истории - лучшая манера исторического изложения, чем у Геродота, Ктесия, Гелланика и авторов описания Индии.
T11c) Antigon. Hist. mir. 15 (F36): Ктесий утверждает, что нечто подобное случилось в Экбатанах и Персии, но так как он склонен ко лжи, я пропущу эту выписку, потому что она кажется слишком причудливой.
T11d) Plut. Artox. I.4 (F15a): ...трудно себе представить, чтобы Ктесий - при всем том, что сочинения его полны невероятнейших и глупейших басен, - не знал имени царя, при дворе которого жил, пользуя и самого государя, и его супругу, и мать, и детей.
T11e) Plut. Artox. 6.9 (F29a): Динон пишет, что она исполнила свой замысел еще во время войны, но, по словам Ктесия, это случилось позднее, и мало вероятно, чтобы Ктесий, очевидец всего происходившего, не знал времени такого важного события, а с другой стороны, у него не было никакого основания нарочито изменять эту дату в своем рассказе (хотя часто его повествование уходит далеко от истины и не раз обращается в басню или же драму); поэтому об убийстве Статиры и мы расскажем в том же месте, где Ктесий.
T11fa) Aristot. H. A. 7.28 p. 606a 8 (F45ka): В Индии же, как говорит Ктесий, - человек не заслуживающий доверия, - нет ни дикой, ни домашней свиньи, а животные бескровные и прячущиеся в норы все велики[7].
T11fß) Aristot. H. A. 3.22 p. 523a 26 [L] (F48a): Ложное написал о семенной влаге слонов также и Ктесий.
T11fy) Aristot. G. A. 2.2 p. 736a 2 [L] (F48b): Ктесий Книдский, писавший о семени слонов, очевидно, был введен в заблуждение: он говорит, что семя при высыхании настолько твердеет, что становится подобным янтарю; но этого не происходит[8].
T11ga) Arr. An. 5.4.2 (F45a): Ктесий (если можно ссылаться и на Ктеаия) пишет, что в самом узком месте берега Инда отстоят один от другого на 40 стадий, а в самом широком - на 100. Обычная же ширина его - средняя между этими двумя цифрами[9].
T11gß) Arr. Ind. 3.6 [L] (F49a): (6) Ктесий Книдиец, говоря чепуху, сообщает, что земля индов равна остальной Азии...[10]
T11gy) Ael. N. A. 4.21 [L] (F45dß): Ктесий утверждает, что на самом деле видел это животное в Персии (его привезли из Индии в подарок персидскому царю), - если Ктесия можно рассматривать в качестве достаточного авторитета по таким вопросам. Во всяком случае, прослышав о таких особенностях животного, нужно с осторожностью относиться к историку Ктесию.
T11h) Lucian V. H. 1.2-4: ... каждый из рассказов содержит тонкий намек на одного из древних поэтов, историков и философов, написавших так много необычайного и неправдоподобного и которых я мог бы назвать по имени, если бы ты при чтении сам не догадался, кого я имею в виду.. К ним относится, например, книдиец Ктесий, сын Ктесиоха, писавший о стране индов и их жизни, хотя он сам никогда там не бывал и не слышал о них ни одного правдивого рассказа. Ямбул также написал много удивительного о живущих в великом море; всем было известно, что все это - созданный вымысел, но тем не менее выдумка его была не без приятности. Многие другие, пойдя по тому же пути, якобы свои описывая скитания и странствия, рассказывали про величину зверей, дикость людей и необычайность нравов. Руководителем, научившим описывать подобного рода несообразности, был Одиссей Гомера, который рассказывал у Алкиноя про рабскую службу ветров, про одноглазых, про людоедов и про других подобных диких людей, про многоголовых существ, про превращение спутников, вызванное волшебными чарами, и про многое другое, рассказами о чем Одиссей морочил легковерных феаков.
... Итак, я буду писать о том, чего не видел, не испытал и ни от кого не слышал, к тому же о том, чего не только на деле нет, но и быть не может. Вследствие этого не следует верить ни одному из следующих приключений[11].
T11hß) Lucian V. H. 2.31 [L]: Самые ужасные из всех наказаний претерпевали те, которые при жизни лгали и писали неправду; среди этих преступников находились книдиец Ктесий, Геродот и многие другие.
T11hy) Lucian Philops. 2 [L]: Я бы мог указать тебе множество любителей лжи среди людей, во всем остальном рассудительных и возбуждающих удивление своим умом и, не знаю каким образом, очутившихся в плену у этого порока. И меня мучит, что таким превосходным во всех отношениях людям доставляет удовольствие обманывать себя и окружающих. Ты сам знаешь лучше меня древних писателей - Геродота, Ктесия Книдского и их предшественников-поэтов, самого, наконец, Гомера - мужей прославленных, письмом закреплявших ложь, благодаря чему они обманывали не только своих тогдашних слушателей: хранимая в прекрасных рассказах и стихах, их ложь преемственно дошла и до нашего времени. Право, мне часто, бывает стыдно за них, когда они начинают повествовать об оскоплении Урана, оковах Прометея, о мятеже Гигантов, о всех ужасах обители Аида или о том, как Зевс из-за любви становился быком или лебедем, как такая-то женщина превратилась в птицу, а другая - в медведицу, когда они повествуют о Пегасах, Химерах, Горгонах, Киклопах и тому подобных совершенно невероятных и удивительных сказках, способных очаровать душу ребенка, который еще боится Мормо и Ламии[12].
T11hô) Lucian Hist. Conscr. 39 [L]: Итак, единственное дело историка - рассказывать все так, как оно было. А этого он не может сделать, если боится Артаксеркса, будучи его врачом, или надеется получить в награду за похвалы, содержащиеся в его книге, пурпуровый кафтан, золотой панцирь, нисейскую лошадь[13].
T11i) Aen. Gaz. Thphr. 84-85 [L]: Ктесий, который сочинил множество басен об Индии, не сообщил этой историей ничего большего, чем Арриан.
T11j) Tzetz. Chil. 9.571-585: Ктесий кажется Цецесу более точным, чем другие, особенно в том, что он пишет об Вавилоне. Он утверждает, что всего стены города был 370 стадиев, в то время как другие дают на много большие цифры. Он дает меньшую длину укреплений, тогда как увеличивает их высоту не более, чем это необходимо. Возможно, когда Ктесий видел их, башни имели высоту 60 оргий, а стены в то время были 50 оргий высотой. Они возможно уменьшись от войн и землетрясений, так что когда Клитарх и армия Аоександра увидели их, их высота уменьшилась на несколько оргий. Следовательно, их уменьшение вряд ли можно рассчитать в локтях.
T12) Dion. Hal. Comp. 10.4-5: Так, речь Фукидида и Антифонта Рамнунтского сложена поистине красиво, как вряд ли чья иная, но вовсе не приятно; а речь Ктесия, книдского историка, и сократика Ксенофонта сложена в высшей степени приятно, но лишена красоты, где она нужна. Я говорю о них вообще, а не в частностях, потому что и у первых кое-что построено приятно, а у вторых - красиво. У Геродота же соединение обладает обоими качествами: оно и приятно и красиво[14].
T13) Phot. Bibl. 72 p. 45a 5-19: Стиль писателя ясный и очень простой, что делает чтение очень приятным. Он пользуется ионическим диалектом, но не во всем, как это делал Геродот, но только в некоторых выражениях, и он, в отличие от Геродота, не прерывает повествования несвоевременными отступлениями. Хотя он упрекает Геродота в старушечьих сказках, он сам не свободен от этого недостатка, особенно это касается его рассказа об Индии. Очарование его истории главным образом в его манере изложения событий, который очень эмоциональны и неожиданны, в его разнообразных применениях мифологических прикрас. Стиль более небрежный, чем должен быть, и фразеология часто спускается до избитых штампов, тогда как Геродот, как в этом, так и в других отношениях, настолько силен и искусен, что, несомненно, является образцовым представителем ионического диалекта.
T14a) Demetr. De eloc. 209-216 (F8a, F24): Итак, сначала о живости: она достигается прежде всего точностью выражений (acribologia) и отсутствием каких-либо сокращений и пропусков. Вот, например, начало гомеровского сравнения: "Поток устремился, как человек" и далее все сравнение. Наглядность (enargeia) его как раз и вызвана тем, что здесь названо все происходящее и ничто не обойдено молчанием.
210. Можно привести еще один пример такого же рода из Гомера - описание поминальных конных игр в честь Патрокла, где говорится, что жеребцы "и спину и шею ему согревали горячим дыханием так, что, казалось, хотели вскочить в колесницу к Эмвелу".
Вся живость (enargeia) изображения заключается здесь в том, что ни один момент из происходящих событий не пропущен поэтом.
211. Часто и повторение способствует большей живости, чем сказанное однажды. Например, в предложении "О нем и живом ты зло говорил, а теперь и о мертвом пишешь зло". Дважды сказанное "зло" с большей живостью выражает злословие.
212. Однако Ктесия как раз за его повторения упрекали в болтливости, порой, быть может, и справедливо, но порой оттого, что не чувствовали живости [стиля] этого мужа, ведь повторы употребляются для того, чтобы как можно чаще добиться большей выразительности (emphasis).
213. Приведем еще пример такого же рода: "Один мидийский воин[15], некто Стриангей, в схватке сбросил с лошади женщину-сакидянку - а надо сказать, что женщины в Сакии сражаются на скаку, подобно амазонкам. Пораженный красотой и юностью сакидянки, он дал ей возможность спастись. А после того как заключено было перемирие, влюбился в нее, но ответа на любовь свою не получил, и тогда он решил лишить себя жизни, но прежде написал письмо к этой женщине и так укорял ее: "Ведь это я спас тебя, ведь мною ты спасена, и вот теперь из-за тебя же погиб я".
214. Здесь, пожалуй, кто-нибудь, почитающий свой стиль образцом краткости, может, конечно, поставить Ктесию в упрек, что повторять "я спас тебя" и "мною ты спасена" не имеет никакого смысла - веды то и другое выражает одну мысль. Однако попробуйте убрать один из повторов, и сразу же исчезнет впечатление живого чувства. Точно так же и то, что глагол поставлен в прошедшем времени ("погиб", а не "погибаю"), придает речи больше живости, и она заключается как раз в завершенности действия. Ведь то, что уже произошло, производит гораздо более сильное впечатление (deinoteron), чем то, что происходит или ему еще предстоит произойти.
215. Вообще же поэт этот (а Ктесия, по справедливости, можно назвать и поэтом) просто мастер в умении живо передать происходящее - и таковы все его творения.
216. В [добавление] ко всему [можно сказать], что нужно не прямо говорить о случившемся, что это произошло, но подготавливать читателя понемногу, как бы держа его в состоянии напряжения и заставляя постепенно проникаться тревогой. Это как раз и делает Ктесий, изображая известие о смерти Кира. Пришедший вестник, отвлекая Парисатиду, не говорит сразу же по прибытии, что Кир умер. Это было бы, что называется, по-скифски. Он же сначала сообщает ей о победе Кира, и она радостно ликует, а затем спрашивает: "А как царь?" "Он бежал", - отвечает на это вестник. "Да, и Тиссаферн - виновник", - подхватывает царица. И вновь спрашивает: "А где же Кир сейчас?" "Он там, где отдыхают храбрейшие", - отвечает вестник. Так, постепенно, мало-помалу движет свое повествование Ктесий, и только под конец у него, как говорится, "вырывается" главное. При этом очень естественно (ethicos) и живо (enargos) изображая нежелание вестника сообщать о несчастье, он заставляет и читателя разделить горе матери[16].
T14b) Plut. Artox. 11.11 (F20): Таков рассказ Ктесия, в котором он убивает Кира медленно и мучительно, словно режет тупым ножом.
T15a) Plut. Artox. 13.6 (F23, cf. T7b): Ведь Ксенофонт отлично знал, что Ктесий состоит при царской особе (в своей книге он и прямо упоминает о нем, и дает понять, что читал его сочинение).
T15b) Plut. Artox. 18.6-7 (F28) [L]: С этих пор, утверждает Ктесий, и замыслила Парисатида извести Статиру и вскорости ее отравила, но утверждение это неправдоподобно и даже нелепо - можно ли поверить, чтобы из-за Клеарха Парисатида решилась на такой страшный и опасный шаг и убила законную супругу царя, родительницу наследников престола?! Нет никакого сомнения, что Ктесий сильно преувеличивает, желая почтить память Клеарха.
В самом деле, он сообщает далее, будто после казни трупы остальных начальников растерзали собаки и хищные птицы, а тело Клеарха невесть откуда налетевший вихрь засыпал землею и скрыл под большим курганом.
T16) Suda s.v. Παμφίλη (139): Памфила из Эпидавра, мудрая женщина и дочь Сотерида, которая, как говорят, была автором трактата, согласно тому что говорит Дионисий в своей Истории музыки, в 30 книгах. Другие авторы утверждают, что она была замужем за Сократидом. Ее другие труды: Исторические заметки в 33 книгах, Эпитома Ктесия в трех книгах, множество сокращений историй и других работ, О спорах, О сексуальных удовольствиях, и многие другие.
T17) Euseb. P. E. 10.3.23: Есть две книги Лисимаха О плагиате Эфора, но Алкей, автор язвительной ямбической поэзии и эпиграмм, пародировал плагиаты Эфора и осудил их. Есть письмо Поллиона к Сотериду, озаглавленное О плагиате Ктесия, и его же книга, озаглавленная О плагиате Геродота.
T18) Pliny N. H.:
1.2: чудо соединения огня и воды... места, которые всегда горят. Авторы... иноземцы... Ктесий
1.7: расы удивительного облика. кто видел эти обличья в живую. Авторы... иноземцы... Ктесий
1.8: О мантикоре. Авторы... иноземцы... Ктесий
1.31: Чудотворные виды воды. Авторы... иноземцы... Ктесий
1.37. О янтаре. Авторы... иноземцы... Ктесий
T19) Gell. N. A. 9.4:(1): Когда мы возвращались из Греции в Италию и, прибыв в Брундизий, сойдя с корабля на землю, стали прогуливаться (...) то увидели связки книг, выставленных на продажу. (2) Я сейчас же с жадностью принимаюсь за книги. (3) Все это были греческие книги, полные чудес и сказочных историй: вещи неслыханные и невероятные, а авторы их - древние, пользовавшиеся большим авторитетом: Аристей Проконнесский, Исигон Никейский, Ктесий, Онесикрит, Филостефан и Гегесий; (4) сами же свитки из-за длительного пребывания в неподвижности покрылись грязью и имели ужасный вид. (5) Однако я подошел и спросил о цене и, привлеченный удивительной, неожиданной дешевизной, я за ничтожную сумму покупаю множество книг и в ближайшие две ночи быстро их просматриваю; во время чтения я сделал кое-какие извлечения оттуда и отметил чудеса, почти неизвестные нашим писателям, и написал к ним комментарии с тем, чтобы тот, кто прочитает их, не оказался совершенно невежественным и несведущим в слухах о такого рода вещах. (6) Итак, в этих книгах описывались [факты] такого рода: ...
(9) Также наличествуют в горах Индии люди с собачьими, лающими головами, а живут они ловлей птиц и зверей; есть также в далеких восточных краях и другие чудеса: люди, которые называются monocoli, бегающие вприпрыжку на одной ноге с величайшим проворством; и даже будто есть какие-то [люди] без голов, с глазами на плечах.(...) (11) также [будто бы] недалеко от них обитают пигмеи, самые высокие из которых [ростом] не более двух футов с четвертью.
T20) Gal. In Hippocratis librum vi epidemiarum comentarii vi. III.13 (Kühn XVIIB.33 = CMG V.10.2.2 p. 1411.1) [L]: Он говорит, что не часто можно найти налет, если только не читать как исторические книги древних врачей, таких как Геродот и Ктесий, но делать это ради чего-то большего, чем профессиональная практика.


[1] Здесь и далее: если автор перевода не указан, перевод мой. Agnostik
[2] Здесь и далее: фрагменты Страбона взяты из География. Наука. 1964. пер. Г. А. Стратановского.
[3] Пер. Д. В. Мещанского.
[4] Пер. О. Горшановой. См. главу Индика.
[5] Здесь и далее: фрагменты Плутарха взяты из Плутарх. Сранительные жизнеописания в двух томах. Наука. 1994. пер. С. П. Маркиша.
[6] Ксенофонт. Анабасис. М. — Л. 1951. пер. М. И. Максимова.
[7] Аристотель. История животных. РГГУ. 1996. пер. В. П. Карпов.
[8] Аристотель. О возникновении животных. Из–во АН СССР. 1940. пер. В. П. Карпов.
[9] Арриан. Поход Александра. М.: МИФ. 1993. пер. М. Е. Сергиенко.
[10] Пер. Бухарин В. Д.
[11] Лукиан. Правдивая История. Сочинения. В 2–х. т. Пер. К. В. Тревер.
[12] Лукиан. Любители лжи или Невер. Сочинения. В 2–х. т. Пер. И. И. Толстой.
[13] Лукиан. Как следует писать историю. Сочинения. В 2–х. т. Пер. С. В. Толстой.
[14] Дионисий Галикарнасский. О соединении слов. Античные риторики. М. 1978. пер. М. Л. Гаспарова.
[15] «Индийский воин» заменен на «Мидийский». Agnostik.
[16] Деметрий Фалерский. О стиле. Античные риторики. М. 1978. пер. Н. А. Старостина, О. В. Смыка.

Персика


Книги I - VI

F1a) Euseb. (Arm.) Chron. p. 28.28 K (Synkell. p. 315.8): Историк Кефалион об Ассирийском царстве: "Позвольте мне начать с описания о того, что написали другие. Первые Гелланик с Лесбоса и Ктесий Книдский, а затем Геродот Галикарнасский [писали об ассирийцах]. Первым ассирийским правителем Азии был сын Бэла Нин. Во время его правления множество доблестных дел свершилось.
Затем он продолжает обсуждать рождение Семирамиды, мага Зарависта[1] (Зороастра), войну с царем Бактрии, разбитым Семирамидой. Правление Нина длилось 52 года, после чего он умер.
F1b) Diodor. 2.1-28: [В предыдущей книге, которая в первую очередь содержит историю Египта... (3) В этой книге мы рассмотрим историю Азии, начиная с древних времён, когда ассирийцы осуществляли гегемонию.]
(4) В самые ранние времена цари Азии были коренными жителями, и в памяти не осталось ни их имён, ни дел, совершенными ими. Первый, о ком упоминает история, и кто свершил великие поступки, был ассирийский царь Нин[2] и об этом мы постараемся подробно написать. Будучи по своей природе человеком воинственным и жаждущим доблести, он вооружил сильнейших молодых людей и, обучая их длительное время, приучил к трудностям и опасностям войны. (5) Собрав большую армию, он заключил союз с Ариэем, царем Аравии, страны, которая в те времена, кажется, изобиловала храбрыми людьми. Эта нация из тех кто любит свободу и ни при каких обстоятельствах не подчиняется иностранному правителю... (7) Однако ассирийский царь Нин, взяв с собой правителя арабов в качестве союзника, выступил в поход с большим войском против вавилонян, чья страна граничит с его. В те времена Вавилон ещё не был основан[3], но были и другие известные города Вавилонии. И после того как он легко подчинил жителей этого региона, так как они не были знакомы с трудностями войны, он наложил на них ежегодные выплаты фиксированной дани, но побеждённого царя, которого взял в плен вместе со его детьми, он предал смерти. (8) Затем со значительными силами он вторгся в Армению[4] и привёл в трепет местное население взятием нескольких городов. Барзон, их царь, понимая, что не в состоянии сопротивляться, выступил навстречу врагу с подарками и выразил покорность. (9) Нин поступил со своей стороны великодушно, он оставил ему власть над Арменией, потребовав лишь присылки вспомогательных отрядов и продовольствия для своего войска. А так как его сила постоянно росла, он совершил поход против Мидии. (10) И царь этой страны Фарн, встретившись с ним в сражении с грозной силой, был побеждён и потерял большую часть своих солдат, а сам, будучи взят в плен вместе со своими семью сыновьями и женой, был распят[5].
2. (1) Так как дела Нина процветали таким образом, он был охвачен сильным желанием покорить всю Азию от Танаиса[6] до Нила, ибо верно, что благосостояние повышает человеческие стремления. Поэтому он поставил сатрапом[7] Мидии одного из своих друзей, а сам отправился в поход, покоряя азиатские племена, и в течение семнадцати лет сделался владыкой всех прочих народов, кроме индов и бактрийцев[8]. (2) Ни один писатель не описал подробно ни сражений, в которых он участвовал, ни число народов, им завоёванных, и мы кратко поговорим о наиболее важных странах, следуя Ктесию Книдскому.
(3) Из приморских и соседних с ними областей он покорили Египет, Финикию, Келесирию[9], Киликию, Памфилию и Ликию, а также Карию, Фригию и Лидию, кроме того подчинил своей власти Троаду, Фригию на Геллеспонте, Пропонтиду, Вифинию, Каппадокию и все варварские народы, населяющие берега Понта до Танаиса. Также он овладел землёй кадусиев и тапиров, затем гирканцами и дрангами, кроме того дербиками, карманиями и хоромнеями, затем борканиями и парфянами[10], вторгся также в Персиду и Сузиану и так называемую Каспиану, в которую ведёт весьма узкий проход, называемый поэтому Каспийскими воротами. (4) Он подчинил себе и многие другие менее значительные племена, о которых долго было бы говорить. Но так как в Бактриану было трудно вторгнуться и там проживало множество воинственных мужчин, после долгих и напрасных трудов он отложил войну с бактрианами на более позднее время, поведя свои войска назад в Ассирию в место отлично подходящее для основания большого города. 3. (1) После того как его блестящие победы затмили дела предшественников, он задумал построить город настолько великий, чтобы тот превзошёл не только все известные города мира, но и чтобы в будущем ни один правитель не предпринял попытку превзойти его. (2) Таким образом, отпустив царя арабов с подарками и богатыми трофеями на родину, а затем, собрав отовсюду рабочих и все необходимые материалы, он основал на реке Евфрат[11] город, хорошо укреплённый стенами, придав ему форму прямоугольника. Самые длинные стороны города были по сто пятьдесят стадиев, а кратчайшие - по девяносто, так что весь периметр был четыреста восемьдесят стадиев. (3) Он не был обманут в своих ожиданиях, потому что ни один город не может сравниться ни по размерам, ни по великолепию: его стены были сто футов в высоту и были достаточно широкими, чтобы три колесницы могли идти рядом. Башен, которые защищали их, насчитывалось пятнадцать сотен, каждая в двести футов[12]. (4) Значительная часть города была заселена богатыми ассирийцами, но царь признал всех иностранцев, которые хотели там поселиться. Он дал этому городу своё имя, Нин[13], и разделил среди населения большую часть окрестных полей.
4. (1) После основания этого города Нин совершил поход против бактрийцев, где женился на Семирамиде, самой известной из всех женщин[14], которых мы знали, поэтому необходимо, прежде всего, рассказать, как скромно она достигла вершины своего могущества.
(2) В настоящее время существует в Сирии город, известный как Аскалон[15], а недалеко от него большое и глубокое озеро, изобилующее рыбой. На его берегу находится храм богини, которую сирийцы называют Деркето[16] и которая имеет женское лицо и тело в форме рыбы по следующей причине. (3) Миф этот, как объясняют наиболее просвещённые жители области, таков: Афродита, разгневавшись[17] на эту богиню, вдохновила её на любовь к некоему красивому юноше, и Деркето, отдавшись сирийцу, родила дочь, но потом, стыдясь своего греха, она убила юношу, отнесла ребёнка в каменистую пустыню, а сама, от стыда и горя, бросилась в озеро и превратилась в рыбу. По этой причине сирийцы до сих пор воздерживаются от употребления в пищу рыбы и почитают её как божество. (4) Однако младенец был окружён великим множеством голубей, где были их гнёзда. Ребёнок был спасён[18] удивительным и чудесным образом, так как некоторые голуби согрели тело младенца, со всех сторон охватив его своими крыльями, а другие, заметив, что пастухи оставили свои хижины, принесли молоко в своих клювах и кормили малышку, поднося капли к её устам. (5) И когда ребёнку исполнился год и он стал нуждаться в более твёрдой пищи, голуби подносили кусочки сыра, давая ему достаточное питание. Пастухи были удивлены тому, что сыр погрызен с краёв, и стали сторожить у входа.
Узнав причину, они нашли ребёнка непревзойдённой красоты. (6) Взяв и принеся в свою хижину, они передали её царскому пастуху по имени Симма, и тот, будучи бездетными, воспитал девочку как свою собственную дочь и нарёк её Семирамида, что означает "Голубка"[19], - птица, которой с тех пор все жители Сирии отдают божественные почести. 5. (1) Такова, в сущности, история, рассказывающая о рождении Семирамиды. И когда она уже вступила в брачный возраст и далеко превзошла всех прочих девушек красотою, от царского двора был отправлен человек осмотреть стада. Его имя было Оннес и он был первым среди членов царского совета и являлся наместником[20] всей Сирии. Он остановился у Симмы и, увидев Семирамиду, был пленён её красотой и принялся упрашивать отдать ему её в законный брак. Взяв её в Ниневию, он женился на ней и родил двух сыновей, Гиапата и Гидаспа[21]. (2) Семирамида, которая объединяла красоту тела с качеством ума, была абсолютной хозяйкой своего мужа, который ничего не делал, не посоветовавшись с нею, и ему все удавалось[22].
(3) Именно в это время царь, окончив основание города, который носил его имя, предпринял поход против бактрийцев[23]. И поскольку он был хорошо осведомлён о большом числе и доблести этих людей и о том, что область их имеет много неприступных, в силу своей открепленности, мест, он произвёл набор множества воинов со всех подвластных ему народов; и так как он потерпел неудачу в предыдущем походе, то решил вторгнуться в Бактриану с силой на много превышающей ту, что была у них. (4) Таким образом, после того как армия была собрана отовсюду, её численность, как указывает в своей истории Ктесий[24], составила один миллион семьсот тысяч пехотинцев, двести десять тысяч конницы и немногим меньше, чем десять тысяч шестьсот косоносных колесниц.
(5) Такая многочисленная армия кажется невероятной тому, кто услышал об этом, но не тому, кто ведает о значительных размерах Азии и огромном числе народов, населяющих её. Не говоря уже о походе Дария против скифов с восьмьюстами тысяч человек[25] и бесконечном войске Ксеркса против Греции. Также следует рассмотреть события, которые произошли в прошлом в Европе, тогда мы быстро проявим доверие к сказанному выше... Пусть эти факты будут достаточным ответом с нашей стороны тем, кто пытается оценить населения стран Азии древнего времени с теперешним с опустошёнными городами. 6. (1) Двинувшись с такими силами в поход на Бактриану, Нин вынужден был из-за труднодоступности мест и узости проходов в страну разделить войско на несколько частей. (2) Область Бактрианы, обладая большим числом значительных городов, имела один, наиболее выдающийся, в котором и была столица. Он назывался Бактрами[26] и выделялся среди всех других городов своей величиной и мощью цитадели. Царствовавший там Оксиарт[27] произвёл набор всех, кто был в состоянии носить оружие, чья численность составила четыреста тысяч человек. (3) Встав во главе своих войск и выйдя навстречу врагам к проходам, он позволил одной части войска Нина пройти через них; и когда он решил, что достаточное количество врагов вышло на равнину, он построил свою армию для битвы. Когда началось ожесточённое сражение, бактрийцы, обратив ассирийцев в бегство и преследуя их вплоть до находившихся за ними гор, убили сто тысяч врагов. (4) Но постепенно остальная ассирийская армии вошла в страну, перевесила численность бактрийцев, оттеснив их в города, и каждый думал только о защите своего отечества. Нин легко взял все эти города, но он не смог взять штурмом Бактры, потому что его укрепления и военные припасы были достаточны для защиты.(5) Но когда осада затянулась, муж Семирамиды, находившийся в армии царя, послал за женой. Обладая умом, смелостью и другими блестящими качествами, Семирамида воспользовалась этой возможностью, чтобы проявить свои способности[28]. (6) Прежде всего, поскольку она собиралась отправиться в дорогу на несколько дней, она сшила такую одежду, в которой не возможно было отличить является ли она женщиной или мужчиной. Эта одежда защищала её от солнечного тепла, сохраняла белизну кожи и давала свободу всех движений, необходимых молодому человеку, а также была так привлекательна, что позднее была принята мидийцами, когда они стали хозяевами Азии, а затем и персами[29]. (7) По приезду в Бактриану[30], осмотрев состояние осады, она увидела, что нападения были со стороны простых и лёгких для доступа участках, но никто не штурмовал акрополь в силу его неприступности, в то время как его защитники покинули свои посты, придя на помощь товарищам, испытывающим трудности на более низких стенах. (8) Таким образом, взяв с собой солдат, которые привыкли взбираться на скалистые высоты, она заняла часть акрополя и подала сигнал тем, кто осаждал стены внизу на равнине. В этой связи защитники города, поражённые ужасом при захвате высоты, покинули стены и оставили все надежды на собственное спасение. (9) Когда город был взят таким образом, царь, удивляясь способности женщины, сразу же вознаградил её большими дарами, а затем, влюбившись в неё, пытался убедить мужа отдать её добровольно, обещая выдать за него свою дочь Сосанну[31]. (10) Но когда тот не согласился, Нин пригрозил ему выколоть глаза, ибо он слеп к приказаниям господина. И Оннес, отчасти из страха перед угрозой царя, и отчасти из страсти к жене, впал в своего рода безумие и, надев верёвку на шею, повесился. Таковы обстоятельства при которых Семирамида достигла положения царицы.
7. (1) Нин захватил сокровища Бактрии[32], состоящие из большой массы золота и серебра, и, после устройства бактрийских дел, распустил своё войско. После этого он родил от Семирамиды сына Ниния[33], а потом умер, оставив свою жену царицей. Семирамида похоронила Нина на территории дворца и возвела над его могилой большой курган[34] в девять стадиев в высоту и десять шириной, как говорит об этом Ктесий. (2) Следовательно, поскольку город лежал на равнине вдоль Евфрата[35], курган был виден за многие стадии и служил в качестве акрополя, и, говорят, существует по сей день, хотя Ниневия была стёрта с лица земли[36] мидийцами, когда они уничтожили империю ассирийцев. Семирамида, чья природа заставляла её желать великих подвигов и стремясь превзойти своего предшественника в славе, решила основать город в Вавилонии[37]. Она собрала со всех концов архитекторов и квалифицированных рабочих и сделала все остальные необходимые приготовления, собрав в своё царство два миллиона человек для завершения работы. (3) Оставив Евфрат в центре, она окружила город стеной в триста шестьдесят стадиев[38] и снабдила большими башнями, установленными на небольшом расстоянии друг от друга, как говорит об этом Ктесий Книдский, но, согласно Клитарху и тем, кто позже побывал в Азии с Александром, трёмстам шестидесяти пяти стадиям. И последнее, что можно добавить, - это было её желание, чтобы количество стадиев равнялось числу дней в году. (4) Стена была построена из обожжённого кирпича и асфальта, высотой, как говорит Ктесий, в пятьдесят оргий, но, как писали некоторые более поздние авторы - пятьдесят локтей, и достаточно широкую, чтобы две колесниц могли по ней свободно проехать. Башен было двести пятьдесят, и их высота и ширина были пропорциональны стене[39]. (5) Не удивляйтесь, если количество башен настолько мало по сравнению с протяжённостью стены, ибо во многих местах город был окружён болотом[40], так что природа давала естественную защиту. Между жилищами и стеной было оставлено расстояние в два плетра.
8. (1) Для того чтобы ускорить строительство этих сооружений, она распределила участки длиной в стадию между каждым из своих друзей и предоставила им необходимые материалы с приказом завершить свою задачу в течение одного года. (2) Пока они выполняют свои обязанности с усердием, она построила в самом узком месте реки мост[41] пяти стадиев в длину, опирающийся на сваи, опущенные на большую глубину с интервалом в двенадцать футов друг от друга, камни были скреплены железными скобами, закреплёнными в них расплавленным свинцом. С внешних сторон опор, которые должны принимать текущую воду, был построен водорез под острым углом, чтобы отклонять воду и разделять стремление потока, смягчая напор реки. (3) Сверху этот мост, общей шириной в тридцать шагов, был покрыт балками из кедра и кипариса, которые были уложены на пальмы огромного размера, и он, как считается, не уступал искусно изготовленным постройкам Семирамиды. По обе стороны реки она устроила великолепные набережные, почти такой же ширины что и стены, в сто шестьдесят стадиев длиной[42].
Семирамида также построила два дворца[43] на самом берегу реки, по одному на каждом конце моста, желая из них обозревать весь город, и они были как бы ключами двух важнейших частей города. (4) И так как Евфрат проходит через центр Вавилона и течёт в южном направлении, один дворец смотрел на восток, другой - на запад, и оба имели большое великолепие. Тот, который был расположен на западе, был шестьдесят стадиев в окружности и был укреплён очень высокой и красивой стеной, сложенной из обожжённого кирпича. Внутри стены была другая, круглой формы, сложенная из глиняных кирпичей, на которых были напечатаны изображения всех видов животных, и эти изображения были выполнены с таким мастерством, что они казались живыми. (5) Эта стена была сорок стадиев в длину. Её толщина была в триста кирпичей, а высота, согласно Ктесию, пятьдесят oргий, башня имела высоту семьдесят oргий. (6) Наконец, внутри второй стены была третья, которая окружала крепость, периметр которой был двадцать стадиев, а высота и ширина превышала среднюю. На башнях и стенах были представлены все виды животных, прекрасно исполненные в цвете и рельефе[44]. Там были представлены, размером более четырёх локтей, сцены охоты на различных животных. В этой охоте Семирамида была изображена на коне, бросая дротик в пантеру, с ней был её муж Нин, поражающий копьём льва. (7) В эту стену она также установила тройные ворота, двое из которых были из бронзы и открывались с помощью механического устройства. Этот дворец намного превосходил в размерах и деталях исполнения тот, что находился на другом берегу реки[45]. Стена последнего, всего тридцать стадиев в длину, была сложена из обожжённого кирпича, а вместо гениальных изображений животных она имела бронзовые статуи Нина и Семирамиды и их должностных лиц, и статую Зевса, которого вавилоняне называют Бел. Также на ней были изображены сражения, охоты и прочие сцены, приятные для глаз. 9. (1) По завершению этого было выбрано самое низкое место в непосредственной близости от Вавилона и построено водохранилище, каждая из сторон которого равнялась трёмстам стадиям. Сооружено оно было из обожжённого кирпича и битума, глубина его составляла тридцать пять футов. (2) Затем, отведя реку из русла, она построила подземный ход[46] из одного дворца в другой, сделав его своды, четырёх локтей в ширину, из обожжённого кирпича, покрытого асфальтом. Стены галереи были двадцать кирпичей толщиной и двенадцати футов в высоту сходясь в арку, а ширина галереи была пятнадцать футов. (3) После того как эта работа была завершена в течение семи дней, она вернула реку в русло, и так как она текла над проходом, Семирамида могла пройти из одного дворца в другой, не пересекая реку. На каждом конце прохода она также установила бронзовые ворота, которые стояли до времени персидского владычества.
(4) После этого она построила в центре города храм Зевса[47], которого, как мы уже говорили, вавилоняне называют Бел. Так как в связи с этим храмом историки расходятся во мнениях, и так как со временем он был разрушен, теперь невозможно дать его подробное описание. Но все согласны с тем, что он был чрезвычайно высок и что в нем халдеи осуществляли свои наблюдения за звёздами, их восходами и заходами, ибо для этого он был наиболее подходящим. (5) Все здание было построено с большим искусством из асфальта и кирпича, а на его вершине находились статуи Зевса, Геры и Реи[48], покрытые сусальным золотом. Зевс, изображённый идущим вперёд, высотою равнялся сорока футам и весил тысячу вавилонских талантов. Рея была изображена сидящей на золотой колеснице, её вес был тот же, а на коленях были помещены два льва, а рядом с ними огромные змеи из серебра, каждая весом в тридцать талантов. (6) Статуя Геры представляла её стоящей и весила восемьсот талантов. В правой руке она держала змею за голову, а в левой скипетр, усыпанный драгоценными камнями. (7) Перед этими тремя статуями находился стол, выполненный из кованого золота, длиною в сорок футов и пятнадцать в ширину и весом пятьсот талантов. На нем находились две урны весом в тридцать талантов. (8) Также там были установлены две курильницы[49], весом триста талантов каждая, а также три золотых кратера, из которых один, посвящённый Зевсу, весил тысячу двести вавилонских талантов, и другие два по шестьсот. (9) Но все эти сокровища были разграблены позже персидскими царями[50]. Что касается царских резиденций и других зданий, они исчезли благодаря разрушительному действию времени или пришли в упадок. В настоящее время в Вавилоне обитаемой осталась лишь небольшая часть, остальное пространство в его стенах отдано сельскому хозяйству.
13. (1) По завершению строительных работ Семирамида во главе большой армии отправилась против Мидии. И когда она прибыла к горе, известной как Багистан[51], то встала лагерем подле неё и разбила парк, имевший окружность в двенадцать стадиев, и, находясь на равнине, содержал обильные источники, из которых происходило его орошение. (2) Гора Багистан является храмом Зевса и на стороне, смотрящей на парк, имеет отвесные скалы, которые поднимаются на высоту семнадцати стадиев. Она высекла у подножия скалы свой образ и окружила его сотней охранников. Кроме этого она высекла на скале следующую надпись на сирийском языке, гласящую, что "Семирамида собрала весь обоз и всех вьючных животных своей армии для того, чтобы с ними подняться с равнины на вершину этой горы". (3) Выдвинувшись с этого места, она прибыла к Хавону в Мидии[52] и увидела на просторной равнине камень необычайной высоты и толщины. Поэтому она разбила там ещё один огромный парк, поместив камень в центре. Она построила богатый дворец откуда могла любоваться зелёными насаждениями своего сада и армией, расположившейся на равнине. (4) Она долгое время пребывала здесь предаваясь всевозможным торжествам, не желая сочетаться законным браком, чтобы не оказаться лишённой суверенитета, но выбирала наиболее цветущих солдат и, сходясь с ними, удаляла[53].
(5) Затем она выступила к Экбатанам и прибыла к подножию горы, именуемой Заркон[54]. Эта гора занимала многие стадии, и склон её был полон пропастей, что требовало долгого объезда. Желая обессмертить себя и сократить путь, она снесла скалы и заполнила ими бездны, построив очень красивую дорогу, которая и сегодня носит имя Семирамиды[55]. (6) После прибытия в Экбатаны, город, лежащий на равнине[56], она построила в нем роскошный дворец и с особой тщательностью приступила к управлению страной. Поскольку городу не хватало воды и не было никакого источника в окрестностях, она доставила, с большим трудом и большими затратами, обилие чистой воды. (7) Приблизительно в двенадцати стадиях от Экбатан находится гора, называемая Оронт[57], крутая и высокая, и если измерить её от основания до верха, она будет двадцати пяти стадиев в высоту. На её противоположной стороне находилось большое озеро, сообщающееся с рекой. Она пробила основание этой горы, вырыв туннель шириною в пятнадцать футов и сорок в высоту, через который и провела воду в город. Такие дела она свершила в Мидии.
14. (1) После этого она направилась в Персию, посещая все земли Азии, которыми правила. Всюду она прорезала сквозь горы проходы, делая замечательные дороги, а на равнинах она возводила курганы в качестве гробниц для своих командиров, погибших во время похода, возводя иногда на их вершинах города. (2) В обычае у неё было во время устройства лагеря ставить свою палатку на холме, откуда она свысока могла обозревать свою армию, расположившуюся вокруг неё. В результате этого мы и по сей день можем видеть в Азии множество подобных холмов, называемых сооружение Семирамиды[58].
(3) Затем она достигла Египта, покорила большую часть Ливии и посетила оракул Аммона, чтобы вопросить бога о своём конце. Говорится, что был дан ответ, что она покинет людей и получит обожествление среди многих народов Азии, и что это будет иметь место, когда её сын Ниний устроит заговор против неё[59]. (4) Оттуда она отправилась в Эфиопию, подчиняя себе большинство её областей, и посвятила себя изучению её достопримечательностей. Ибо в этой стране, говорят, есть квадратное озеро[60] с периметром около ста шестидесяти футов, и его воды, цвета киновари, источают очень сладкий запах, похожий на старое вино. Кроме того оно обладает особенным свойством, дескать, те кто выпил из него впадают в неистовство и обвиняют себя во всяких грехах, которые ранее скрывали. Тем не менее, трудно поверить в подобные вещи. 15. (1) В погребении умерших жителей Эфиопии имеется особенность[61], ибо после их бальзамирования тело обкладывают толстым слоем стекла и помещают его на столб, чтобы тело умершего было видно сквозь стекло всем мимо проходящим, как указывает об этом Геродот. (2) Но Ктесий Книдский, заявляя, что Геродот заблуждается, даёт, в свою очередь[62], следующее описание. Тело действительно бальзамируют, но стекло не льют на обнажённые тела, ибо они будут сожжены, и так обезобразятся, что более не могут сохранить своё подобие.
(3) По этой причине они изготавливают полый золотой образ, куда помещают тело, и тогда обливают эту статую стеклом, и, подготовив, таким образом, помещают гроб так, что через стекло виден золотой образ покойного. (4) Он добавляет, что этот способ захоронения используют только богатые, а те, кто менее удачлив, изготавливают изображение из серебра, бедные же используют глину. Кроме того, стекла хватает всем, потому что его много в Эфиопии и местные жители собирают его почти на поверхности почвы. (5) Что касается других вещей, преобладающих среди эфиопов, мы изложим это чуть позже, когда расскажем о мифологии и истории этой страны. 16. (1) Но после того как Семирамида привела в порядок дела в Эфиопии и Египте, она вернулась со своей армией в Бактрию в Азии. А так как у неё была большая армия и длительное время существовал мир, она устремилась к достижению новых подвигов на военном поприще. (2) И когда ей сообщили, что индийский народ является самым многочисленным в мире[63], а также обладает самыми большими и красивыми землями, она решила идти походом на Индию. В то время Стабробат[64] был царём этой страны и было в его распоряжении бесчисленное множество солдат и много слонов, великолепно оснащённых и вооружённых всеми орудиями войны. (3) Индия является страной дивной красоты и орошается множеством рек так, что земля её ежегодно производит двойной урожай, следовательно, она имеет такое обилие для жизненных потребностей местных жителей, что они во все времена щедро пользуются этим. И говорят, что из-за благоприятного климата в тех частях страны никогда не было голода или неурожая.
(4) Там также имеется невероятное количество слонов[65], которые как силой, так и смелостью намного превосходят тех, что в Ливии. Есть также золото, серебро, железо, медь, кроме того можно найти большое количество драгоценных камней любого вида и практически все другие вещи, которые способствуют роскоши и богатству.
Когда Семирамида получила подробный отчёт об этих фактах, она решила начать войну против индов, хотя они не сделали ей ничего плохого. (5) И понимая, что ей нужно очень большое войско в дополнение к тому, что у неё имеется, она отправила послов во все сатрапии с приказом направить храбрых молодых людей, установив их численность в соответствии с размером каждой нации. После того в трёхлетний срок все эти войска, оснащённые новой броней и прекрасно снаряжённые, должны были собраться в Бактре. (6) Она также вызвала корабелов из Финикии, Сирии, Кипра и остальных приморских земель и, доставив туда обилие леса, она приказала им строить речные суда, которые могут разбираться на части[66]. (7) Для реки Инд по причине того, что она крупнейшая этом регионе и является границей царства, требуется много судов. Одни необходимы, чтобы её пересечь, другие для защиты от индов, а так как на её берегу не было леса, то суда должны были быть привезены из Бактрианы по суше.
(8) Лишённая слонов Семирамида решила изготовить чучела этих животных[67] в надежде, что инды будут поражены ужасом в силу своего убеждения, что слонов не существует нигде кроме как в Индии[68]. (9) Поэтому она отобрала триста тысяч черных быков, чья кожа была распределена среди ремесленников, ответственных за создания фигур. Так тайком она сшила и набила их соломой и таким образом были сделаны чучела, копирующие каждую деталь и естественный внешний вид этих животных. Каждая кукла помещала в себе человека, управляющего верблюдом, на которого она была установлена, так что, видя все это на расстоянии, казалось, что наблюдаешь этих животных. (10) А мастера, занятые созданием этих чучел, трудились в специальном месте, окружённом стеной и имеющим тщательно охраняемые ворота, так что ни один работник в течение всего времени не мог выйти и никто извне не мог к ним пройти. Это было сделано, чтобы никто извне не мог увидеть, что происходит и инды не узнали о происходящем.
17. (1) Когда лодки и звери были подготовлены в течение двух лет, на третий она собрала все свои силы в Бактрии. Вся эта большая армия состояла[69], согласно Ктесию Книдскому, из трёх миллионов пехотинцев, двухсот тысяч конницы, и ста тысяч колесниц. (2) Были также люди, сидевшие на верблюдах, вооружённые мечами в четыре локтя длинной, числом равные колесницам. И речных судов, которые могли быть разобраны, она построила две тысячи, и она собрала верблюдов проводить суда по суше. Верблюды несли чучела, как было сказано, а солдаты вели с ними рядом лошадей, чтобы те привыкли к виду зверей, которые могли бы их напугать. (3) Нечто подобное было также сделано много лет спустя Персеем, царём македонян... (4) Когда царь индов Стабробат услышал о необъятности упомянутой армии и о чрезвычайно больших приготовлениях, произведённых для войны, он решил превзойти Семирамиду во всех отношениях. (5) Прежде всего он построил четыре тысячи речных судов из тростника[70], ибо вдоль рек и болотистых мест Индии в изобилии произрастает тростник такого большого диаметра, что человек с трудом может обхватить его руками, и говорят кроме того, что суда, построенные из него надёжны, потому что это дерево не гниёт. (6) Кроме того он уделил большое внимание подготовке оружия и, объехав всю Индию, собрал гораздо большие силы чем те, что были собраны Семирамидой. (7) Кроме того он провёл охоту на диких слонов с тем чтобы увеличить число тех, коими он уже обладал, и всех их прекрасно оснастил страшного вида военным снаряжением. (8) В результате этого когда они шли в атаку, их многочисленность, а также башни на спинах[71], представляли невероятной силы для человеческой природы зрелище. 18. (1) Закончив все эти приготовления к войне, он отправил к бывшей в пути Семирамиде посланника с письмом, в котором обвинял её в развязывании несправедливой войны, также осуждал её развратную жизнь и, призывая в свидетели богов, заявил, что одержит над ней победу. (2) Семирамида, однако, читая его письмо, отклонила его заявления и со смехом заметила, что скоро на деле узнает каков индийский суд над её доблестью. Прибыв вскоре со своим войском на берега Инда, она обнаружила вражеский флот готовый к бою. (3) Тогда она немедленно спустила на воду суда и, посадив на них наилучших бойцов, вступила в сражение на реке[72], в то время как пехота, расставленная по берегам, также приняла в нем участие. (4) Борьба шла в течение длительного времени и обе стороны азартно сражались, но, в конце концов, Семирамида победила и уничтожила около тысячи судов, а также пленила немалое число людей. (5) Ободрённая своей победой, она поработила острова этой реки и города, расположенные на ней, и собрала более ста тысяч пленников.
После этих событий царь индов отвёл свою армию, имитируя паническое отступление, но, на самом деле, имея целью заставить противника переправиться через реку. (6) В этой связи Семирамида теперь, когда её предприятия имели благополучный исход, как она того хотела, перебросила через реку большой и роскошный мост[73], по которому переправила все свои силы, и, оставив шестьдесят тысяч человек для охраны моста, с остальной своей армией выдвинулась в поисках индов, направляя впереди чучела слонов, для того чтобы шпионы царя могли ему сообщить о множестве этих животных в её армии. (7) Она не была обманута в своих надеждах, так как те, кто был послан для разведки, сообщили индам о множество слонов в стане врага, все они были в недоумении, не зная откуда такое множество их могло прийти с нею. (8) Однако обман не долго оставался тайной, потому что некоторые из войска Семирамиды были пленены в результате пренебрежения к караульной службой ночью и в страхе перед последующим наказанием перешли на сторону врага и указали им на ошибку о природе появления слонов. В этой связи, набравшись храбрости, царь индов, узнав о сооружённых чучелах, известив об этом армию, повернул её против ассирийцев. 19. (1) Семирамида также задействовала свои силы и когда две армии сошлись друг с другом, царь индов Стабробат выслал впереди основного войска конницу и колесницы. (2) Но царица решительно выдержала атаки кавалерии, а тех слонов, которые она изготовила, разместила впереди фаланги через равные промежутки, что привело в ужас лошадей индов. (3) Так как на расстоянии чучела выглядели как настоящие животные с которыми лошади индов были знакомы, и, следовательно, они шли на них достаточно смело, но вблизи, когда их достиг незнакомый запах[74], а затем и другие слишком большие отличия, все это привело их в полное замешательство. Поэтому некоторые из индов были сброшены на землю, а другие, потому что их лошади не слушались поводьев, были отнесены случайно в гущу врагов. (4) Тогда Семирамида, участвующая в бою с избранным отрядом солдат, умело воспользовалась этим преимуществом и обратила индов в бегство. Но хотя они бежали к боевой линии, царь Стабробат, не испугавшись, выдвинул перед рядами своей пехоты слонов, а сам, возглавив правый фланг, вступил в сражение на самом сильном из зверей, вдохновляя атаку на царицу, которая, волей судьбы, оказалась перед ним. (5) Следом и другие слоны последовали его примеру, и армия Семирамиды лишь короткое время выдерживала нападение зверей, но эти животные, в силу их исключительной смелости и силы, присущей им, легко смели всех, кто пытался им противостоять. (6) Следовательно, наступило великое поражение, которое было осуществлено различными способами, одних топтали ногами[75], других разрывали бивнями и кидали вверх своими хоботами. А так как великое множество трупов лежали один на другом, и всё это вселяло большой страх в тех, кто видел это зрелище, и никто более не имел мужества держать строй.
(7) Теперь, когда все обратились в бегство, царь индов лично напал на Семирамиду. Сначала он пустил стрелу и ударил её по руке, а затем своим копьём поразил в спину царицу, но удар был скользящим и по этой причине Семирамида не была серьёзно ранена и быстро ускакала на лошади, ибо животное, её преследующее, значительно уступало в скорости. (8) Но так как все бежали на понтонный мост и множество народа устремилось в узкое пространство, некоторые из солдат царицы погибли, давя друг друга, так как и конные и пешие перемешались в суматохе. И когда инды надавили на них, на мосту скопилось много народу, который попадал в реку. (9) Видя, что остатки её армии оказались в безопасности на другом берегу реки, Семирамида перерезала крепления, держащие мост. Он упал и потащил вниз то большое количество индов, которые устремились в погоню за врагом, и все утонули в быстром течении. Разрушение этого моста дало отсрочку ассирийцам, и Семирамида избежала опасности, так как враг оказался лишённым возможности пересечь реку. (10) После этих событий царь индов прекратил преследование, так как небесные предзнаменования, явившиеся ему, предсказатели истолковали как неблагоприятные для пересечения реки. И Семирамида после обмена пленниками пошла в Бактры, потеряв две трети своей армии[76]. 20. (1) Через некоторое время её сын Ниний вступил против неё в заговор с евнухом. Вспомнив пророчество, данное Аммоном, она не наказала заговорщиков, но, напротив, отдала ему царство и, приказав эпархам ему подчиняться, внезапно исчезла[77] как будто, как предсказал оракул, оказалась среди богов. (2) Некоторые мифологи говорят, что она превратилась в голубя[78] и улетела в компании многих птиц, прилетевших к её жилищу, и теперь, мол, поэтому ассирийцы поклоняются голубю как богу, обожествив, таким образом, Семирамиду. Как бы то ни было, эта женщина, после того как была царицей всей Азии за исключением Индии, скончалась как было сказано выше, прожив шестьдесят два года и царствовав сорок два года.
(3) Это то, что повествовал о Семирамиде Ктесий Книдский, но Афиней и некоторые другие писатели утверждают, что она была миловидная куртизанка, чьи прелести пленили ассирийского царя... 21. (1) После её смерти Ниний, сын Нина и Семирамиды[79], вступил на престол и правил мирно, поскольку не наследовал предприимчивый и воинственный нрав своей матери. (2) Он провёл всю свою жизнь во дворце и никому не показывался кроме наложниц и евнухов, которые посещали его, и посвятил жизнь роскоши и праздности, избегая любых страданий или тревог, видя цель царствования в осуществление всякого рода удовольствий без ограничений. (3) Более того, для обеспечения безопасности империи и для того чтобы держать подданных в послушании, он ежегодно призывал множество солдат, военачальники которых назначались от каждой провинции, сохраняя, таким образом, свою армию. (4) Он собрал её за пределами столицы, назначив в качестве командира каждой нации одного из самых надёжных людей. В конце года он набирал среди народов другое, равное число солдат, а старых отпускал на родину[80]. (5) Результатом такого устройства было то, что все подданные в его правление были наполнены страхом, постоянно видя большое войско, расположенное лагерем под открытым небом, готовое наказать любого, кто восстанет и не будет находиться в послушании. (6) Эта ежегодная смена солдат была устроена для того, чтобы, прежде чем стратеги и все другие командиры армии стали бы хорошо знакомы друг с другом, каждый из них был бы отделен от остальных и вернулся в своё отечество. Так как длительное пребывание в лагерях и опыт войны возвышают их гордыню и, прежде всего, открывает широкие возможности для восстания и заговора против правителей. (7) В силу того, что он никогда не покидал своего дворца, проживал в роскоши, никто не осмеливался проявить неуважение к нему даже словом, как если бы он был невидимым божеством. Таким образом, назначив стратегов, сатрапов, администраторов, а также судей для каждой страны, и организовав все другие государственные вопросы, он провёл всю свою жизнь в Ниневии. (8) Остальные цари также последовали его примеру, передавая престол от отца к сыну, и царствовали в течение тридцати поколений до Сарданапалла, ибо именно при этом правителе гегемонию над Ассирией стали осуществлять мидийцы, после того как она просуществовала более тринадцати веков[81], о чем Ктесий Книдский свидетельствует в своей второй книге.
22. (1) Нет особой необходимости перечислять имена всех царей и число лет, которое каждый был у власти[82], потому что ими не было совершено ничего заслуживающего. Единственное мероприятие, которое было записано, это отправка ассирийцами на Троянскую войну отряда союзников, который находился под командованием Мемнона, сына Тифона[83]. (2) Ибо, когда Тавтам, говорят, царствовал в Азии, будучи двадцатым по счёту от Ниния, сына Семирамиды, греки с Агамемноном совершили поход против Трои, в то время когда ассирийцы удерживали гегемонию в Азии более тысячи лет. И Приам, бывший царём Троады, находившейся в зависимости от ассирийского царя, испытывая трудности, отправил посольство к нему, прося о помощи, и Тавтам направил десять тысяч эфиопов и такое же число жителей Сузианы вместе с двумястами колесницами, назначив в качестве верховного стратега Мемнона, сына Тифона. (3) В то время Тифон исполнял верховную стратегию в Персии и был наиболее уважаемым эпархом при дворе царя, и Мемнон, бывший в расцвете лет, был отмечен за храбрость и за благородство духа. Он также построил дворец в верхнем городе Сузы[84], простоявший до времени Персидской империи, и был назван в его честь Мемноний, кроме того, он построил по всей стране общественные дороги, носящие до сих пор имя Мемнонии[85]. (4) Но эфиопы, граничащие с Египтом[86], в этом споре утверждают, что этот человек был родом из их страны, и они указывают на древний дворец, который и по сей день, говорят они, носит имя Мемноний. (5) В любом случае разговор идёт о том, что Мемнон отправился на помощь троянцам с двадцатью тысячами пехотинцев и двумястами колесницами, и, восхищая всех своей храбростью, убил много греков в бою, но, в конце концов, попав в засаду фессалийцев, был убит, после чего эфиопы забрали его тело, сожгли труп и увезли останки обратно к Тифону. Такова история Мемнона, которая даётся в царской летописи[87], согласно рассказам варваров.
23. (1) Сарданапалл, тридцатый по счёту[88] от Нина, основавшего империю, и последний из ассирийских царей, превзошёл всех своих предшественников в роскоши и праздности. Мало того, что он избегал общественного внимания[89] и жил жизнью женщины, проводя свои дни в компании наложниц[90], он носил пурпурные одежды, вытканные из мягкой шерсти, что носили женщины, и лицо его и всё тело были настолько лишены мужественного вида, благодаря белилам и другим снадобьям распутных женщин, что ни одна из них не могла казаться более женственной. (2) Кроме того, он заботился о том, чтобы голос его звучал как женский, и регулярно отдавался удовольствиям не только тем, что могут принести напитки и яства, но и, получая их от любви, как с женщинами, так и с мужчинами, ибо он практиковал любовные утехи с обеими полами без ограничений, не стыдясь такого поведения. (3) Наконец, он дошёл до такой степени разврата и постыдной наглости, что написал собственную эпитафию, которую приказал начертать на своей могиле преемникам. Вот эпитафия, написанная на варварском языке, затем переведённая на греческий:
Зная, что родишься смертным,
Представь душу удовольствиям;
Быть мёртвым не доставит тебе пользы.
Я только пепел Нина, великого царя.
Но я имею все, что съел и развлечения любви;
Но многое иное богатство осталось позади.
(4) Поскольку он был человеком такого характера, он не только закончил свою жизнь недостойным образом, но вызвал полное уничтожение Ассирийской империи, которая просуществовала более всех прочих. 24. (1) Факты таковы: некто Арбак[91], мидиец по происхождению, отличавшийся храбростью и благородством духа, был стратегом войска ежегодно направляемого из Мидии в Ниневию. Во время службы он завёл дружбу со стратегом вавилонян, который призвал к его свержению ассирийской гегемонии. (2) Имя его было Белесий[92], и он был самым выдающимся из тех священников, которых вавилоняне называют халдеями[93]. А поскольку, как следствие, он имел большой опыт в астрологии и гадании, то имел обыкновение предсказывать будущее безошибочно, поэтому им восхищались за этот дар. Он также предсказал мидийскому стратегу, бывшему его другом, что тому, безусловно, суждено быть царём над всей территорией, подвластной Сарданапаллу. (3) Арбак принял это предсказание с радостью и пообещал прорицателю дать сатрапию в Вавилонии, когда дело его будет успешно завершено. И, окрылённый божественным предсказанием, он завёл дружбу с другими командирами, усердно стал их приглашать на пиры и встречи, пытаясь привлечь на свою сторону. (4) Он также с интересом наблюдал за царём, изучая его образ жизни. Он был препровождён в дворец евнухом[94], которому подарил золотую чашу, и, став свидетелем мягких и женственных манер Сарданапалла, проникся презрением к поведению не достойному царя и ещё сильнее укрепился в надежде, данной ему халдеем. (5) Результатом этого стал составленный им и Белесием заговор, согласно которого он сам подвигнет мидийцев[95] и персов к мятежу, а тот убедит вавилонян присоединиться к мероприятию и призовёт на помощь правителя арабов, бывшего его другом.
(6) Когда истекло время их годичной службы в армии царя, им на смену прибыло другое войско, освобождённые люди, как обычно, были отпущены на родину, в этой связи Арбак убедил мидийцев свергнуть царя, а также и персов принять участие в заговоре, при условии получения ими свободы. Белесий, тем временем, сделал то же самое с вавилонянами, и отправил посланников в Аравию, убедить правителя народа этой страны, своего друга и гостеприимника, принять участие в походе. (7) Спустя год все руководители заговора со своими солдатами собрались перед Ниневией под предлогом замены старого войска, как это было принято, но на самом деле для свержения ассирийской гегемонии. (8) Теперь, когда эти четыре народа собрались в одном месте, число их составило четыреста тысяч человек, и, собравшись в одном месте, они принялись советоваться, как лучше им организовать своё предприятие.
25. (1) Сарданапалл, как только ему стало известно о мятеже, повёл против мятежников силы, пришедшие из прочих частей страны. В первом сражении, состоявшемся на равнине, мятежники были разбиты, и после тяжёлых потерь укрылись на горе, стоявшей в семидесяти стадиях от Ниневии. (2) Но потом, когда они спустились опять на равнину и приготовились к сражению, Сарданапалл выстроил свою армию против них и послал вестников в лагерь противника с воззванием: "Сарданапалл даст двести талантов золота тому, кто убьёт мидийца Арбака и подарит двойную сумму тому, кто доставит его живым, а также назначит его эпархом Мидии". (3) Также он пообещал наградить любого, кто убьёт вавилонянина Балесуса или возьмёт его живым. Но так как никто не обратил внимания на объявление, он вступил в сражение, убил многих из мятежников и преследовал остальных в лагерь в горах.
(4) Арбак, обескураженный этим поражением, созвал на совет своих друзей и призвал их поразмыслить над дальнейшими действиями. (5) Многие считали необходимым вернуться домой, чтобы захватить крепости и сделать все приготовления, необходимые для продолжения войны, но вавилонянин Балесус, утверждая, что боги обещали им знаками, что с трудом и лишениями они доведут своё предприятие до успешного завершения, призвал их бросить новый вызов опасностям. (6) Поэтому произошло третье сражение, и снова царь одержал победу, захватил лагерь повстанцев, и преследовал побеждённого врага до границ Вавилонии, и случилось так, что Арбак, храбро бившийся, убил многих ассирийцев и был ранен. (7) Обескураженные таким множеством неудач, командиры заговорщиков отчаялись в победе и помышляли лишь о возвращении в свои дома. (8) Но Белесий, который провёл всю ночь глядя на звезды, рассказал им, что если они подождут ещё пять дней[96], то помощь придёт сама собой, и произойдут неожиданные изменения судьбы в их пользу. Он заверил, что это изменение судьбы богами было предсказано изучением звёзд, и обратился к ним, чтобы те ждали несколько дней, дабы дать им доказательство своего знания и божественной милости.
26. (1) Итак, после того как они все были отозваны и ждали оговорённое время, пришёл гонец с известием о том, что в спешке подходят войска, отправленные из Бактрианы к царю. (2) Арбак решил со своими стратегами идти им на встречу по кратчайшему маршруту, взяв с собой самых лучших из своих солдат, с тем чтобы, в случае, если они окажутся не в состоянии убедить бактрийцев присоединиться к восстанию, то могли бы прибегнуть к оружию, чтобы заставить их разделить с ними надежды. (3) Но результатом было то, что новобранцы с удовольствием слушали призыв к свободе, сначала командиры, а затем все войско, и все они расположились лагерем в одном месте.
(4) Это произошло в то самое время, когда царь ассирийский, не зная о предательстве бактрийцев и довольный своим прошлым успехом, пребывая в нисхождении, разделил между своими солдатами для пира жертвенных животных, большое количество вина и прочее надлежащим образом. Предупреждённый некоторыми перебежчиками о том, что вражеский лагерь предавался праздности и пьянству, Арбак совершил ночью на них неожиданное нападение. (5) И так как они напали организованно на неподготовленных людей, то легко захватили лагерь, убили много солдат, а остальных преследовали до города. (6) После этого царь назначил стратегом Галаймена[97], брата своей жены, и передал ему управление в городе. Но мятежники, используя свои силы на равнине перед городом, победили ассирийцев в двух сражениях, и не только убили Галаймена, но и множество бегущих противников. Другие, которым был отрезан путь отступления в город, были вынуждены прыгать в Евфрат[98], где почти все и погибли. (7) Убитых было такое множество, что вода в реке, смешанная с кровью, изменила цвет на значительном расстоянии. Кроме того, теперь, когда царь оказался осаждённым в городе, многие народы отпали от него, каждый желая вернуть себе свободу.
(8) Сарданапалл, понимая, что всё его царство находится в большой опасности, отправил своих трёх сыновей и двух дочерей вместе с большей частью сокровищ в Пафлагонию к наместнику Котту[99], который был самым верным из его подданных. В то же время отправил во все края письма, для того чтобы там поднять войска и подготовить все необходимое для осады. (9) От предков было древнее пророчество о том, что никакой враг не возьмёт Ниневию штурмом, если река не станет врагом города[100]. Полагая, таким образом, что этого никогда не будет, он, полный надежд, готов был выдерживать осаду и ждать войска, которые будут направлены его подданными.
27. (1) Мятежники, ободрённые успехами, усилили осаду, но, в силу прочности стен, не могли причинить никакого вреда осаждённым, так как ни камнемётных машин, ни укрытий для сапёров, ни таранов для разрушения стен, придумано тогда не было. Кроме того, жители города имели большое изобилие всех припасов, так как царь позаботился на этот счёт. Следовательно, осада затянулась на два года[101], но мятежники совершали нападения на стены и не допускали выход жителей из города. Но на третий год, после обильных и продолжительных дождей, Евфрат переполнился[102], его воды затопили часть города и разрушили стены на протяжении двадцати стадиев. (2) Тогда царь, полагая, что предсказание оракула сбылось, и что река явно стала врагом города, оставил надежды на своё спасение. Для того чтобы не попасть в руки врага, он повелел сложить во дворе дворца высокий костёр и взошёл на него вместе со всем золотом, серебром и царскими одеяниями, а затем, заключив внутри костра своих евнухов и наложниц, приказал поджечь его и сжёг себя[103] вместе с ними. (3) Мятежники, узнав о смерти Сарданапалла, захватили город, войдя в него в том месте, где обрушилась стена, а Арбака, облачив в царские одежды, приветствовали как царя, вручив ему верховную власть.
28. (1) После того, как новый царь раздал стратегам, помогавшим ему в борьбе, соответствующие им подарки и назначил над народами сатрапов, вавилонянин Белесий, предсказавший Арбаку, что он будет царём Азии, пришёл к нему и, напомнив о своей доброй услуге, попросил дать ему должность управляющего Вавилонией, как было обещано в самом начале. (2) Он также заявил, что в тот момент, когда их судьба ещё не была решена, он дал обет Белу, что, если Сарданапалл потерпит поражение и его дворец сгорит, он принесёт его прах в Вавилон и поместит его на берегу реки рядом с храмом бога, насыпав курган, чтобы всем, плывущим по Евфрату, он был вечным напоминанием[104] о человеке, свергшем власть ассирийцев. (3) Он просил об этом потому, что узнал от сбежавшего евнуха о сожжении золота и серебра. (4) Арбак, ничего не зная об этом, по причине того, что все обитатели дворца сгорели вместе с царём, позволил ему забрать с собой пепел и предоставил власть без уплаты какой-либо дани[105]. В этой связи Белисий, наняв суда, отправил в Вавилон вместе с пеплом практически все серебро и золото, в нем содержащееся. Но царь, узнав об этом поступке, арестовал его и предал суду, состоящему из стратегов, бывших его товарищами по оружию. (5) И когда обвиняемый признал вину, суд приговорил его к смертной казни, но царь, великодушный человек, желая, чтобы его правление началось с известия о помиловании[106], освободил Белесия от опасности, угрожающей ему и позволил сохранить серебро и золото, которые он унёс. Он даже не лишил его власти над Вавилоном, данной ему вначале, сказав, что его предыдущие услуги были значительней его последующих преступлений. (6) Когда этот акт милосердия стал известен, он завоевал не просто славу со стороны своих подданных, а также известность среди народов, согласившихся, что человек, который повёл себя так мудро по отношению к преступнику, был достоин царства. (7) Арбак, однако, проявил милосердие по отношению к жителям города, поселил их в деревнях и вернул каждому человеку его личные вещи, но сам город стер с лица земли[107]. Серебро и золото, что осталось в пепелище и составляло много талантов, он собрал и увёз в Экбатану, в Мидию.
(8) Так империя ассирийцев, которой пришлось существовать со времён Нина, через тридцать поколений, более тысячи трёхсот лет[108], была разрушена мидийцами, как описано выше[109].
F1c) Anon. De Mul. I: Семирамида: по Ктесию была дочерью Деркето, сирийской богини, и какого-то сирийца; она была воспитана Симмой, слугой царя Нина, и вступила в брак с Оннесом, царским помощником, и имела двоих сыновей. По завоевании Бактры с мужем, Нин, который тогда уже был стариком, обратил на нее внимание и женился на ней сам; она родила ему сына по имени Ниний. После смерти Нина она построила из обожженного кирпича и асфальта стены Вавилона и построила храм Бела. После того как ее собственный сын устроил заговор против нее, она умерла в возрасте 62 лет[110], царствовав 42 года.
F1d) Strabo 16.4.27: Изменения в именах и особенно в именах варварских у греков очень часты. Так, например, они называли Дария "Дариеком"[111], Парисатиду - "Фарзиридой", Афару - "Атаргатис", хотя Ктесий называет ее "Деркето".
F1eα) Eratosth. Catast. 38: Это так называемая Великая Рыба; ... словам Ктесия, существует предание, будто вначале она обитала в некоем озере около Бамбики[112]. Когда ночью туда упала Деркето, которую жители тех мест называли Сирийской богиней, кажется, именно Рыба спасла ее[113][114].
F1eβ) Hygin. Astr. 2.41: Это Рыба, которая называется Южной.... Считают, что некогда она выручила из беды Исиду, и за это благодеяние богиня поместила среди созвездий[115] изображение рыбы и ее сыновей... Поэтому многие сирийцы не употребляют в пищу рыбу и почитают как богов - Пенатов их позлащенные изображения. Об этом сообщает также и Ктесий[116].
F1eγ) Tzetz. Chil. 9.502: Была ассирийская царица по имени Деркето, которая согрешила с молодым сирийцем. Она забеременела и стыдясь сплетен, скрылась от сирийцев, а после родов бросила ребенка в поле, а сама утопилась в озере Мирис. Сирийские писатели говорят, что она превратилась в рыбу, именно поэтому до сих пор сирийцы воздерживаются от употребления в еду любой рыбы[117].
F1f) Arnob. Adv. nat. I.52: Ныне молю я, чтобы Зороастер маг прошел через огненный пояс по центру Земли, - если мы согласимся с писателем Гермиппом, - с тем чтобы он мог встретиться с теми бактрийцами, которых Ктесий описывает в первой книге своей Истории, Армением, внуком Зостриана, Памфилом, другом Кира, Аполлонием, Дамигером, Дарданом, Юлием, Белом, Бебулом, и если есть кто-то еще, кто, как говорят, имеет имя и авторитет в таких заблуждениях[118].
F1g) Euseb. Chron. p. 29.3 (= Kephalion 93 F1): После него правила Семирамида. Именно она построила стены вокруг Вавилона способом, описанном многими [писателями, такими как] Ктесий, Зенон, Геродот и другими после них.
Затем он описывает, как Семирамида собрала войска [и выступила] против Индии, об ее поражении и бегстве, о том, как она убила своих сыновей[119], а затем ее убил сын Ниний[120], после правления в течении 42 лет.
F1h) Steph. Byz. s.v. Chauon: Xавон: область в Мидии. Ктесий в Книге I Персики: "Семирамида со своей армией выступила в поход и пришла в Хавон[121] в Мидии".
F1i) Synkell. p.119.11: Наследовала ему (Нину) знаменитая Семирамида, которая воздвигла насыпи во многих местах под предлогом предотвращения наводнений, но на самом деле это были гробницы ее любовников, похороненных заживо, как Ктесий упоминает в своей истории.
F1k) Diodor. 1.56.5-6: (5): Небезызвестно мне также, что относительно вышеупомянутых городов[122] Ктесий из Книда рассказывает иначе, говоря, что их построили некоторые из прибывших в Египет вместе с Семирамидой, дав им название своих родных городов. (6) Конечно, нелегко с точностью изложить правду об этом и необходимо записать разные мнения авторов, дабы у читателей могло сложиться чистое суждение об истине[123].
F1lα) Antigon. Hist. Mir. 145: В соответствии с Каллимахом Ктесий упоминает источник в Эфиопии, вода которого красная как киноварь[124], и говорят, что те, кто выпьет из него, становится умалишенным. Филон, автор Эфиопики, также упоминает об этом в своей истории.
F1lβ) Paradox. Flor. 17: Ктесий упоминает в своей истории источник в Эфиопии, который имеет цвет киновари и что те, кто выпьет из него, сходят с ума, а также рассказывают о тех вещах, которые раньше скрывали.
F1lγ) Plin. N. H. 31.9: Но здесь надо быть умеренным в питье, потому что оно приводит к безумию, что случается в Эфиопии с теми кто пьет из Красного источника, согласно Ктесию.
F1) Nic. Damas. (Exc. de Insidiis p. 3.24 de Boor = FGrH 90 F1): После войны с Индией Семирамида, проходя через область мидян, поднялась на высокую крутую гору; гладкие отвесные скалы делали её неприступной со всех сторон, кроме одной. Там она обозревала войско с экседры[125], которую немедленно построили по ее приказу. Пока она стояла там лагерем, евнух Сатибар[126] и сыновья Онна[127] составили против неё заговор. Задумал все Сатибар, а юношам он говорил, что если станет царем Ниний, то им угрожает смерть от его руки; значит, нужно, предварительно убить Ниния и его мать, а затем царствовать самим. Кроме того, он утверждал, что стыдно им смотреть сквозь пальцы, как их распутная мать[128], уже в таком возрасте, ежедневно тянется к первому встречному мужчине, лишь бы он был молод.
А когда сыновья Онна спрашивали, как же выполнить задуманное, он отвечал, что это совсем нетрудно: нужно только подняться к ней на вершину горы, и, когда он прикажет (это дело он брал на себя), сбросить ее сверху вниз. Так они договорились и дали друг другу клятву возле какого-то святилища. Случайно за алтарем, где они договаривались, лежал один мидиец, который все слышал. Узнав таким образом о заговоре, он всё записал на табличке и послал ее с кем-то Семирамиде. Та прочла и на следующий день, взойдя на вершину горы, позвала сыновей Онна. Задумав что-то, она велела им прийти в полном вооружении. За юношами последовал Сатибар, радуясь, что их дело направляет сам бог, раз уж мать позвала сыновей вооруженными. Когда они пришли, Семирамида, приказав евнуху удалиться, сказала юношам: "О негодные дети совершенного отца! Вы послушались злого раба и задумали убить родную мать, вы хотели сбросить отсюда меня, получившую власть от богов! Так вот я! бросайте меня с этого утеса, прославьтесь среди людей: царствуйте, убив мать Семирамиду и брата Ниния!" Потом она обратилась с речью к ассирийцам. (Смотри "О речах перед войском"[129])[130].
F1m) Athenag. Pro Christ. F130: Ибо если самый отвратительный и ненавистный Бог имеет славу сущего бога и если дочь Деркето, Семирамида, развратная и безжалостная женщина[131], считается сирийской богиней, и из-за Деркето сирийцы поклоняются Семирамиде и голубям (ибо невозможно, чтобы она превратилась в голубя; этот рассказ соответствует Ктесию), что тогда удивительного в том, что людей, обладающих властью и тиранией, их современники называют богами.
F1n) Athen. 12.38 p 528 EF: Ктесий в третьей книге "О Персии"[132] рассказывает, что роскоши предавались все азиатские властители, более же всех - Ниний, сын Нина и Семирамиды. Он не выходил из дворца и в своем роскошестве никому не показывался, кроме евнухов и собственных жен[133].
F1oα) Euseb. Chron. p. 29: Затем Ниний принял власть. Кефалион говорит, что он не сделал ничего, достойного упоминания. Затем он и другие описывают, как в течение тысячи лет[134] власть передавалась от отца к сыну, и никто из них не правил менее 20 лет. Чуждые войне и раздорам они были женоподобные, старательно сохраняли себя внутри крепостей, ничего не делая, и не видя никого, кроме своих наложниц и женоподобных мужчин. Кажется, что Ктесий записал имена примерно 23 царей[135], если кто-то захочет узнать о них более подробно. Но какое удовольствие или пользу можно извлечь из записей варварских имен, презренных, слабый дикарей, которые не выказали ни доблести, ни деятельности?
F1oβ) Agathias. Hist. 2.25.3: Кажется, что Нин первым создал там прочную власть, а за ним Семирамида и, наконец, все их потомки до Бела, сына Деркетада. Когда со смертью этого Бела прекратилось потомство Семирамиды, некий Велитор садовник, попечитель и начальник царских садов, удивительным образом присвоил себе власть и передал своему роду, как пишут Бион и Александр Полигистор. В царствование Сарданапала, как они пишут, когда царство ослабело. Арбах (мидянин) и Велизис (вавилонянин) отняли власть у ассирийцев, умертвив их царя, и передали мидийскому народу, когда прошло свыше тысячи трехсот шести лет или немного более с того времени, как Нин захватил там верховную власть. В этом с летописцем Ктесием, Книдянином согласен и Диодор Сицилийский. Итак, мидяне снова достигли власти, и все устанавливалось по их законам. Когда и они владели властью не меньше 300 лет... И персидские цари правили двести двадцать восемь лет[136].
F1pα) Athen. 12.38 p. 528 F-529: Таков же был и Сарданапал, сын то ли Анакиндараксара, то ли Анабараксара[137]. И когда один из его полководцев, мидиец Арбак, стал проситься у евнуха Спарамиза[138] лицезреть своего государя и с трудом получил на свою просьбу согласие, то войдя во дворец, мидиец увидел, как царь, набеленный и по-женски разнаряженный, восседал на возвышении среди наложниц и расчесывал пурпурную шерсть; брови у царя были насурьмленные, платье женское, борода сбрита, а кожа выглажена пемзою, лицо белее молока и с подведенными глазами[139]; и когда царь заметил Арбака, то приказал вырвать ему глаза. Однако большинство [историков], в том числе и Дурид [FHG. II.437], рассказывают, что Арбак вознегодовал, что такой человек над ними царствует, и сам заколол Сарданапала.
F1pβ) Aristot. Pol. 5.8.14: Например, некто увидел, как Сарданапалл прял шерсть вместе с женщинами (если верно то, что об этом рассказывают мифологи; но если не с Сарданапаллом, то с кем-нибудь другим это могло приключиться на самом деле)[140].
F1pγ) Pollux. 2. 60: Ктесий говорит, что Сарданапалл закатил глаза.
F1pδ) Nic. Damas. (Exc.de Virtibus p.324.16 Büttner-Wobst = FGrH 90 F2) [L]: Тогда воцарился над ассирийцами Сарданапал, унаследовавший царство от Нина и Семирамиды[141]. Он жил в городе Нине, проводя все время в глубине своих дворцов. Он не прикасался к оружию, не выезжал на охоту, как древние цари; зато он мазал себе лицо, подводил глаза, состязался с наложницами в красоте прически и вообще вел себя, как женщина. По установленному обычаю, к его дверям являлись сатрапы подвластных народов и приводили с собой упомянутые военные силы. Среди них был Арбак, правитель мидян, человек в жизни умеренный, в делах - опытнее всех, закаленный в охотах и битвах. Много благородных дел он совершил, но еще более многочисленные и великие замышлял в то время. Узнав о нравах и образе жизни царя, он подумал и решил, что власть над Азией принадлежит такому человеку только потому, что не находится более достойного мужа. И он принял решение захватить верховную власть.
F1pε) Nic. Damas. (Exc. de Insidiis p. 4.23 de Boor = FGrH 90 F3) [L]: Когда над ассирийцами царствовал Сарданапал, мидиец Арбак, узнав о нравах, и образе жизни царя, подумал и решил, что власть над Ассирией принадлежит такому человеку только потому, что не находится более достойного мужа. А мидийское племя считалось самим храбрым после ассирийцев[142]. Этот Арбак был близок с Белесием, архонтом Вавилона, потому что тот стоял по соседству с ним перед воротами дворца. Белесий был родом халдей (а они все были жрецами и пользовались величайшим почетом). Арбак сговорился с ним, и они решили вместе стремиться к захвату власти и к передаче господства из рук ассирийцев в руки мидян. Вавилоняне были самыми лучшими астрономами[143] и превосходили всех искусным умением предсказывать будущее по снам и по чудесным явлениям, - словом, отличались познаниями во всем, что касается божественных дел. Однажды Белесий беседовал с Арбаком неподалеку от ворот дворца возле каких-то яслей, из которых два коня рассыпали мякину. Вскоре наступило время полуденного отдыха, и Белесий заснул. Во сне ему показалось, будто он видит, как один из коней несет в пасти и сыплет мякину на Арбака, который спал тут же. Другой конь спрашивает его: "Зачем ты это делаешь, глупый? Зачем ты носишь мякину этому человеку?" А первый отвечает: "Я завидую ему: ведь он будет царствовать над всем, чем сейчас правит Сарданапал!" Увидев и услышав все это, вавилонянин разбудил спящего мидийца. Имея обширные познания в божественных делах, он обдумывает значение этого сна и предлагает Арбаку пойти к реке Тигр, которая протекает близ Нина[144] и омывает его стены. Они шли и о многом беседовали, как это бывает у друзей, и Белесий сказал: "Ну, Арбак, если повелитель Сарданапал поставит тебя сатрапом Киликии, что ты дашь мне за эту добрую весть?" Тот ответил: "Зачем ты смеешься надо мною, странный человек? Почему он поставит меня сатрапом Киликии и обойдёт других, которые лучше меня?" На это Белесий возразил: "А если он все же даст тебе эту должность (ведь я говорю, потому что знаю нечто большее), как ты меня отблагодаришь?" Арбак ответил: "Тебе не пришлось бы меня упрекать: ты получил бы немалую долю моей власти". Тогда Белесий сказал: "А если бы он сделал тебя сатрапом всей Вавилонии, кем буду я?" Арбак в ответ: "Перестань, ради Зевса, так меня оскорблять! Думаю, хоть я и мидиец, но не таков, чтобы вавилонянин мог смеяться надо мной". Но Белесий произнес: "Клянусь великим Белом, я говорю тебе это не в насмешку: ведь я догадываюсь о чем-то большем". Арбак сказал: "Если я стану сатрапом Вавилонии, то назначу тебя эпархом всей сатрапии[145]". Вавилонянин ответил: "Я верю тебе. Но скажи мне вот что: если бы ты был царем над всем, чем теперь правит Сарданапал, что бы ты для меня сделал?" На это Арбак сказал: "Если бы тебя, несчастный, услышал Сарданапал, то будь уверен, что мы оба погибли бы злой смертью. Но что тебе пришло в голову говорить такой вздор? Почему ты не перестанешь болтать?" Тогда Белесий взял его за руку и произнес, подчеркивая свои слова: "Клянусь этой десницей, столь для меня почтенной, и великим Белом, - я не шучу, а говорю, хорошо зная божественные предначертания!" И Арбак ответил ему: "Я дам тебе Вавилон, и при твоем правления он будет свободен от налогов[146]". А когда тот в подтверждение сказанного попросил дать ему правую руку, Арбак охотно протянул ее. И Белесий сказал: "Итак, ты будешь царем; будь уверен, это непреложно!". Порешив так, оба вернулись к воротам исполнять обычные обязанности. После этого, заведя знакомство с самым доверенным из евнухов[147], Арбак попросил показать ему царя: ему очень хотелось посмотреть каков этот повелитель. Евнух ответил, что увидеть царя невозможно и что никто еще не достигал этого, и тогда Арбак прекратил свои просьбы. Однако, немного выждав, он стал просить евнуха еще настойчивее, обещая дать ему за эту милость много золота и серебра. Так он уговорил евнуха, очень благожелательного человека. Евнух хотел отблагодарить Арбака и обещал, если представится удобное время, напомнить повелителю... здесь окончил[148].
F1q) Athen. 12.38 p. 529 B-D: Ктесий же продолжает, что царь выступил на войну, собрал огромное войско, но был разбит Арбаком и покончил с собой, сгорев в своем дворце. Погребальный костер он взгромоздил в четыреста футов высоты, бросил в него полтораста золотых лож и столько же золотых столов[149], посреди костра поставил стофутовый деревянный терем и в нем ложа для царя с женою и для наложницы. Трех своих сыновей и двух дочерей он, когда дела пошли плохо, отослал в Ниневию к ее царю[150], давши им три тысячи талантов золота. Терем он покрыл большими толстыми бревнами и вокруг поставил крепкие деревянные столбы, чтобы не осталось выхода. Золота он там положил тысячу мириад талантов, серебра мириаду мириад талантов, и еще ткани, багряницы и всякие наряды. Этот костер он приказал поджечь, и горел он пятьдесят дней, и народ дивился при виде дыма и думал, что это царь приносит жертвы богам; правду знали только евнухи. Вот так, прожив жизнь в неслыханном сластолюбии, Сарданапал скончался, как настоящий муж[151].
F2) Clem. Al. Strom. 1.102.4: Если события Ассирии много древнее таковых Греции на много-много лет согласно Ктесию...
F3) Plin. N. H. 7.207: Согласно свидетельству Филостефана, на военном корабле впервые совершал плаванье Язон, по словам же Гегесия, - Парал, по словам Ктесия, - Семирамида, по словам Архемаха, - Эгеон[152].
F4) Athen. 14.44 p. 631: И Берос в первой книге "О Вавилоне" пишет [FHG. II.498], что в месяце Лоосе шестнадцатого числа в Вавилоне начинается пятидневный праздник Сакеи[153], когда слуги должны начальствовать над хозяевами, и один из них, в одежде, похожей на царскую, правит всем домой и называется "зоганом". Упоминает об этом празднике и Ктесий во второй книге "О Персии".
F5) Diodor. 2.31.10-34.6: (10) Этого сказанного достаточно, чтобы мы довольно узнали о халдеях, и мы не можем отступать слишком далеко от вопросов, касающихся нашей истории, и теперь, когда мы рассказали о разрушении Мидийского царства ассирийцами, вернёмся к тому месту, где отвлеклись[154]. 32. (1) Древние авторы противоречат о могущественной империи Мидии, и мы считаем, что те, кто будет писать историю событий с любовью к истине, должны изложить бок о бок различные мнения историков. (2) Так Геродот, живший во времена Ксеркса[155], говорит, что после того как ассирийцы правили Азией в течение пятисот лет, они были завоёваны мидийцами, и в дальнейшем, на протяжении многих поколений, не царь осуществлял верховную власть, но города самостоятельно вели демократическое правление. И, наконец, тем не менее, после многих лет, человек, отличавшийся справедливостью, по имени Киаксар, был избран царём среди мидийцев. (3) Он был первым, кто попытался присоединить к себе соседние народы, и стал основателем Мидийской империи. Затем его потомки расширили царство, постоянно прибавляя большие соседние страны вплоть до царствования Астиага, который потерпел поражение от Кира и персов. Мы в настоящее время будем рассматривать лишь наиболее важные из этих событий и позже дадим подробный отчёт о них по очереди, дойдя до периодов, которым они соответствуют, потому что, по свидетельству Геродота, только на второй год семнадцатой олимпиады Киаксар был избран царём Мидии. (4) Ктесий Книдский, со своей стороны, жил в то время, когда Кир совершил поход против своего брата Артаксеркса, и, будучи взятым в плен и оставленный в живых, в силу своих медицинских знаний, пользовался расположением царя в течение семнадцати лет[156]. Ктесий, как он сам говорит, пользовался царскими пергаментами[157], в которых персы в соответствии со старым законом, держали отчёт о своих древних делах. Он, тщательно исследовав факты о каждом царе и, написав работу по этим материалам, опубликовал её среди греков. (5) Так, после разрушения Ассирийской империи, мидийцы стали гегемонами Азии, находясь под управлением своего царя Арбака, победившего Сарданапалла, как было сказано раньше[158]. (6) После того как он процарствовал в течении двадцати восьми лет[159], его сын Мавдак[160] вступил на престол и царствовал над Азией пятьдесят лет. После него правили Сосарм в течение тридцати лет, пятьдесят лет Артик[161], затем Арбиан правил двадцать два года, и Артей[162] - в течение сорока лет.
33. (1) Во время правления Артея произошла большая война между мидийцами и кадусиями по следующим причинам. Перс Парсонд, известный своим мужеством, умом и прочими добродетелями, был и другом царя и наиболее влиятельным членом царского совета. (2) Обиженный судебным решением царя[163] против него, он бежал с тремя тысячами пехотинцев и тысячей всадников к кадусиям, где женился на сестре одного из самых влиятельных людей тех краёв. (3) И став, таким образом, мятежником, он убедил весь народ отстаивать свою независимость, и был избран командующим. Затем, узнав, что против него собрана великая сила, он призвал к оружию всех кадусиев и расположился лагерем перед проходом, ведущим к стране, имея войско менее двух тысяч человек. (4) И хотя царь Артей двинулся против него с восьмьюстами тысячами солдат, Парсонд победил его в бою, убил более пятидесяти тысяч и изгнал остальную часть армии из страны кадусиев. За этот подвиг он стал объектом восхищения народа, так что был избран царём и стал делать постоянные набеги на Мидию, совершая грабежи. (5) И после того как он достиг большой славы, то к концу жизни призвал к себе своего преемника на престоле и потребовал от него клятву, что никогда кадусии не положат конец своей вражды к мидийцам[164], добавив, что, если когда-либо будет заключён мир с ними, это будет означать гибель всего их рода и всех кадусиев. (6) Вот почему кадусии всегда были врагами мидийцев и никогда не подчинялись мидийским царям вплоть до того момента, когда Кир установил персидскую гегемонию.
34. (1) После смерти Артея, Артин стал царём Мидии и правил в течение двадцати двух лет, затем Астибар[165] - в течение сорока. Во время правления последнего парфяне отпали от Мидии и вручили, как свою страну, так и город в руки саков[166]. (2) Это привело к длительной войне между саками и мидийцами, и после того как случилось немалое число сражений с многочисленными человеческими жертвами с обеих сторон, они, наконец, согласились на мир на следующих условиях: парфяне должны быть в зависимости от Мидии, но оба народа должны сохранить свои прежние владения и навсегда стать друзьями и союзниками. (3) В то время над саками царствовала женщина по имени Зарина[167], сведущая в военном искусстве и отличная от всех прочих женщин саков смелостью и предприимчивостью. Смелые женщины саков разделяли со своими мужьями тяготы войн[168], но она, как говорят, была самой заметной из всех своею красотой и восхищала своим предприимчивым духом и замечательными делами[169]. (4) Она покорила соседние варварские народы, пытавшиеся поработить саков, и большие части своих владений она представила цивилизованной жизни, основав немало городов, и, одним словом, сделала жизнь своих людей счастливее. (5) Следовательно, соотечественники после её смерти, в благодарность за благодеяния и в память о её достоинствах, возвели гробницу, которая была самой большой в тех землях. Она представляла собой треугольную пирамиду, каждая сторона которой, имела три стадиев в длину и одна стадия от низа и до вершины[170]. В могиле они установили ей колоссальную позолоченную статую, чествуя её как героя, и оказали остальные почести с большим великолепием, чем те, которые выпали на долю её предков. (6) Когда Астибар, царь Мидии, умер от старости в Экбатане, его сын Аспанд, которого греки называют Астиаг[171], вступил на престол. И когда он потерпел поражение от Кира персидского, его царство перешло к персам. О них мы дадим подробное и точное повествование в надлежащее время.
F6a) Athen. 12.40 p. 530 D: Ктесий рассказывает, что Аннар, царский наместник в Вавилоне, ходил в женском наряде и украшениях, и к нему, царскому рабу[172], сходились на пир полтораста певиц и арфисток, которые пели и играли на арфах, пока он жевал.
F6b) Nic. Damas. (Exc. de Virt. p. 330.5 Büttner-Wobst = FGrH 90 F4) [L]: Когда над мидянами царствовал Артей[173], преемник ассирийского царя Сарданапала, в Мидии жил некий Парсонд, человек, славившийся своим мужеством и силой, высоко превозносимый за свое благоразумие и телесную красоту у царя и среди персов, из которых был родом. Был он искусен и в ловле диких зверей, и в рукопашном бою, и в битве на колеснице или на коне. Однажды он увидел вавилонянина Нанара. В роскошных одеждах, с серьгами в ушах, гладко выбритый, он был женоподобен и слаб. Испытывая отвращение к этому человеку[174], Парсонд стал убеждать царя отобрать у Нанара власть и передать ему. Но царь не решался обидеть вавилонянина и нарушить установления Арбака. Дважды и трижды обратившись с этими просьбами к Артею и получая все тот же ответ, Парсонд перестал домогаться своего. Но все это не осталось тайной для Нанара. Узнав о намерениях Парсонда, он пообещал мелким торговцам[175], всегда в большой количестве следовавшим за его войском, богатые подарки, если кто-нибудь из них захватит Парсонда и приведет к нему. Как-то раз случилось, что Парсонд, охотясь[176], ускакал далеко от царя и выехал на равнину, расположенную вблизи Вавилона. Своих слуг он отправил в близлежащий лес и приказал им кричать и шуметь, выгоняя зверей на равнину. Так он поймал множество кабанов и оленей. Наконец, преследуя дикого осла, он далеко оторвался от своих и, гоня его в одиночку, прискакал в Вавилонию, в то место, где находились торговцы, заготовлявшие припасы для царя. Увидев их, он попросил у них попить, таи как испытывал жажду. А они, с радостью увидев Парсонда, подошли к нему, налили напиться и, взяв коня, предложили поесть. Проведя весь день на охоте, он не без удовольствия выслушал это и велел отправить пойманного осла к царю, а слугам, оставшимся в лесу, сказать, где он находится. Торговцы, пообещав все сделать, усадили Парсонда, поставили перед ним разные кушанья и налили для питья самого сладкого вина, нарочно неразбавленного, чтобы он опьянел. Насытившись, он потребовал коня, чтобы уехать к войску царя. А они, приведя красивых женщин, стали ему их показывать и предлагать здесь лечь и провести с ними ночь, а на рассвете уехать. Парсонд, увидя этих женщин, остался переночевать в поле. От общения с ними и от усталости его охватил сон. Тогда торговцы, оттащив спавшую с ним рядом женщину, все вместе напали на него, связали и доставили к Нанару.
Тот, увидев его (Парсонд отрезвел и понял, в какую он попал беду), спросил: "Разве ты сам Парсонд, или кто-нибудь из твоих близких видели от меня раньше какое-либо зло?" Тот ответил, что нет. - "Может быть, ты опасался испытать что-нибудь впредь?" - "Нет, конечно!" - "Так что же ты сам стал первым оскорблять меня; называть женоподобным, требовать у Артея мое царство, будто действительно я ничего не стою, а ты - человек дельный? Я очень благодарен Артею за то, что он не позволил себя убедить и отнять у нас власть, данную Арбаком[177]. Ради чего ты это сделал, злой ты человек?". Парсонд, нисколько не заискивая, ответил: "Я думал, что я достойнее обладать этим даром, потому что я мужественнее тебя и полезнее царю, чем ты, гладко выбритый, с подведенными сурьмой глазами и намазанной белилами кожей". На это Нанар заявил: "И тебе не стыдно, что тебя, такого сильного, захватил более слабый только потому, что ты сам ослабел от еды и любви! Ну, а я сделаю так, что скоро ты станешь изнеженнее женщин, и кожа у тебя станет белее, чем у них". И поклялся Белом и Милиттой. Так ведь вавилоняне называют Афродиту.
Тотчас призвал он евнуха, которому были вверены музыкантши и сказал ему: "Уведи этого человека, выбрей ему все тело и разотри пемзой все, кроме головы; мой его дважды в день и натирай яичным желтком; пусть глаза его будут подведены, а волосы уложены, как у женщин. Пусть он научится играть на кифаре и на лире. Пусть он научится петь, чтобы он мог служить мне вместе с музыкантшами, во всем подобный женщине. Когда тело его станет гладким, пусть он с ними проводит жизнь, пусть носит ту же одежду и занимается тем же ремеслом". Когда он сказал это, евнух, взяв Парсонда, выбрил ему волосы везде, кроме головы, выучил всему, чему было велено, изнежил его, моя дважды в день, и сделал его кожу гладкой; по приказу господина, он создал ему такой образ жизни, как у женщин. Вскоре тело Парсонда стало белым, нежным и женоподобным[178]; а пел он и играл на кифаре много лучше, чем все музыкантши. Видя, как он прислуживает на пиру у Нанара, никто не усомнился бы, что это женщина, и к тому же более красивая, чем все прислуживающие вместе с ней.
А мидийский царь Артей, устав всюду разыскивать Парсонда и предлагать награды тому, кто найдёт его живым или мертвым, решил, что его растерзал на охоте лев или другой дверь, и очень сокрушался о нем, самом храбром своем приближенном. Прошло семь лет с тех пор, как Парсонд стал вести в Вавилоне такую жизнь. Как-то раз Нанар наказал кнутом одного из евнухов, подвергнув его тяжелым истязаниям.
Парсонд, побуждая этого человека щедрыми посулами, убедил его тайно бежать в Мидию к Артею и рассказать царю, что твой, мол, воинственный друг Парсонд живет опозоренным, проводя жизнь среди музыкантш. Когда евнух сказал об этом царю, тот, одновременно и радуясь, и горько стеная, произнес: "Увы! Опозорен доблестный муж! Но как Парсонд, которого я хорошо знаю, вытерпел, чтобы враг изнежил и сделал женственным его тело!". И тотчас послал к вавилонянину одного из самых доверенных ангаров[179] (так назывались царские вестники).
Когда ангар явился и стал требовать выдачи Парсонда, Нанар, решительно все отрицая, заявил, что нигде не видел его с тех пор, как он исчез. Артей, услыхав это, послал второго ангара, более важного и с большими полномочиями, чех первый. С ним он отправил табличку с приказом, чтобы Нанар оставил свои вавилонские хитрости и возвратил человека, которого он передал музыкантшам и евнухам, или ему не сносить головы. Это он написал и одновременно приказал вестнику, чтобы тот, если Нанар не отдаст Парсонда, взял его за пояс[180] и вел на казнь. Второй вестник пришел в Вавилон и объявил все Нанару, который, опасаясь за свою жизнь, обещал выдать Парсонда. Кроме того, оправдываясь перед ангаром, он заявил, что убедит царя в том, что справедливо покарал человека, который первым нанёс ему тяжкое оскорбление: ведь он причинил бы самому Нанару гораздо большое зло, если бы царь, его повелитель, не защитил его. После этого он угощал ангара. Оба пили вино и беседовали. Когда кушанья были поданы, вошли музыкантши, сто пятьдесят женщин, среди которых был и Парсонд. Одни играли на кифарах, другие - на флейтах, третьи - на лирах, но среди всех особенно выделялся красотой и искусством Парсонд, которого тоже принимали за женщину. Когда они насытились, Нанар спросил у ангара, кто из женщин, по его мнению, превосходит всех прекрасной внешностью и искусством игры. Тот сразу отвечал, что "эта", и указал на Парсонда. Нанар, захлопав в ладоши, долго смеялся и сказал: "Так не хочешь ли ты отдохнуть эту ночь с нею?" - "Конечно!" - ответил ангар. - "А я тебе не дам!" - воскликнул Нанар. - "Зачем же ты меня спрашиваешь?" - сказал приезжий. И Нанар, немного помедлив, ответил: "Это и есть Парсонд, за которым ты явился!" А когда тот не поверил, он поклялся. Тогда ангар скакал: "Удивляюсь, почему мужественный человек остался жить, превращенный в женщину, и не лишил жизни самого себя, если не мог сделать этого с другими. Как воспримет это повелитель царь, когда услышит?". А Нанар сказал: "Я легко докажу ему, что ни в чем не нарушил справедливости". Поговорив так, они отправились спать.
На следующее утро вавилонянин, посадив Парсонда в повозку, отправил его вместе с ангаром. Когда они прибыли в Сузы, где находился царь[181], ангар показал ему этого человека. Артей долгое время был в недоумении, а потом, увидев вместо мужчины женщину, сказал: "Несчастный, как мог ты вынести, чтобы тебя так опозорили, и не умереть раньше?" А Парсонд ответил: "Говорят, повелитель, что судьба сильнее даже богов. Я же вытерпел все это и остался жить среди таких мук прежде всего затем, чтобы вновь увидеться с тобой, и потом, чтобы видеть, как Нанар будет тобой наказан; а если бы я умер, мне это не удалось бы. Тик не отнимай у меня исполнения второй моей надежды, повелитель, и покарай за меня дурного человека!". Артей обещал сделать это, как только прибудет в Вавилон. Вскоре Парсонд вновь обрел свой естественный вид мужчины, а царь явился в Вавилон. Каждый день Парсонд громко взывал к нему, чтобы он наказал Нанара. Но тот пришёл к царю и заявил, что поступил справедливо. "Этот человек, не испытав ничего дурного, стал первым клеветать тебе на меня, - сказал он, - чтобы ты убил меня и дал ему власть над Вавилоном". Но Артей нашел требование Парсонда более справедливым: "Нужно было не самому судить и не отыскивать такого наказания, а предоставить решить мне. Тебе же я через десять дней объявлю, наконец, приговор, которого ты заслуживаешь". Нанар страшно испугался и прибег к Митраферну, самому влиятельному из евнухов. Он обещал дать Митраферну, если тот выпросит ему у Артея жизнь и власть над Вавилоном, десять талантов золота, десять золотых и двести серебряных чаш, а Парсонду - сто талантов серебряной монетой и драгоценные одежды; царю же он посулил сто талантов золота, сто золотых и триста серебряных чаш, тысячу талантов серебряной монетой, бесчисленное множество одежд и много других прекрасных даров. Евнух, пользующийся самым большим почетом, отправился к царю и после многочисленных просьб сказал, что Нанар не заслуживает смерти: ведь он не убил Парсонда, а лишь ответил оскорблением на ужасное оскорбление. "Даже если он заслужил бы смертную казнь, повелитель, - говорил Митраферн, - окажи мне эту милость, дай право просить за него! Он даст тебе, своему повелителю, много золота и серебра, а Парсонду в виде пени за содеянное выплатит сто талантов серебра". Царь поддался на эти убеждения и послал, наконец, своё решение Нанару. Тот преклонил перед ним колена, а Парсонд, покачав головой, сказал: "Будь проклят тот, кто первый открыл золото на погибель человеческого рода: из-за него я сделался посмешищем этого вавилонянина". Евнух, узнав, как он тяжело все это переживает, сказал ему: "Перестань гневаться, добрый человек, послушайся меня и стань другом Нанару: ведь этого хочет повелитель!". И Парсонд стал поджидать удобный случай, чтобы отплатить, если сможет, евнуху и Нанару[182]; он нашел такой случай и отплатил.
(Смотри "О действиях полководцев"[183]).
F6c) Suda s.v. έξεκεκλήκει^]: έξεκεκλήκει (он позвал): Он встал из-за обеденного стола. Когда наступила ночь, он позвал слуг Нанара.
F6d) Suda s.v. σφοδρού [L]: σφοδρού (чрезмерный): броский, экстравагантный: В то время как питьевая была чрезмерной, Парсонд, сидя в засаде, пил мало и приказал слугам наливать для себя не скупясь.
F7) Anon. De Mul. 2: Заринея: Она после кончины своего первого мужа и брата[184] Кидрея, царя саков, была выдана замуж за Мермера, династа страны парфиев. Когда же царь персов[185] ополчился на него, она воевала, была ранена и бежала; преследуемая же Стриангеем, она умолила его и была спасена. Немного позднее ее муж, взяв его (Стриангея) в плен, хотел убить, а она просила спасти его, но не убедила, тогда она, освободив некоторых из плененных, убила с ними Мермера и, передав страну персу[186], заключила с ним дружбу, как рассказывает Ктесий[187].
F7b) Tzetz. Chil. XII. 893-898 [L]: Хорошо известно, что есть племя саков, которые изобрели щит[188], и согласно Ктесию множество других, чьи женщины сражаются верхом наравне[189] с мужчинами. Давным-давно мидиец Стриангей сбил с лошади женщину-сакидянку.
F7c) Suda s.v. έπρυτάνευσε [L]: έπρυτάνευσε (он выдвинул): Он предложил, он предоставил. "Она послала подарки для того, чтобы обеспечить себе дружбу и союз, который предложил Стриангей.
F8a) Demetr. De Eloc. 213: Приведем еще пример такого же рода: "Один мидийский воин, некто Стриангей, в схватке сбросил с лошади женщину-сакидянку - а надо сказать, что женщины в Сакии сражаются на скаку, подобно амазонкам. Пораженный красотой и юностью сакидянки, он дал ей возможность спастись. А после того как заключено было перемирие, влюбился в нее, но ответа на любовь свою не получил, и тогда он решил лишить себя жизни, но прежде написал письмо к этой женщине[190] и так укорял ее: "Ведь это я спас тебя, ведь мною ты спасена, и вот теперь из-за тебя же погиб я".
F8b) P. Oxy 2330 s. IIp: (...?)... чтобы ты остался неоскверненным. Тогда он сказал: "Во всяком случае я могу написать письмо Заринее", и он написал:
Стриангей Заринее: Я спас тебя, и благодаря мне ты еще жива, но теперь я погибаю из-за тебя, и я убью себя, поскольку ты не хочешь сделать меня счастливым. Однако не я выбирал эти горести и эту любовь, но любовь уничтожила меня, ибо этот бог есть то же самое для тебя и всех людей. Всякий раз когда он является кому-то благословенно, он наделяет этого человека величайшими наслаждениями и дарует ему много других благ, но всякий раз когда он сердится, как сейчас он это сделал со мной, он насылает множество неприятностей, и в конце концов уничтожает человека. Я докажу это свою собственной смертью; ибо я, не призывая проклятий на твою голову, молюсь за тебя самою праведной молитвой. Если ты относишься ко мне хорошо...
F8c) Nic. Damas. (Exc. De Virtut. p. 335.20 Büttner - Wobst = FGrH 90 F5) [L]: Это было после убийства Мармарея, царя саков; Стриангей был давно уже охвачен тайной любовью к Заринее, так же, как и она к нему. Когда он оказался близ города Роксанаки[191], где у саков находился царский дворец, Заринея встретила его; глядя на него с большой радостью, она взяла его за руку и поцеловала на глазах у всех, а потом перешла на его колесницу, и они, беседуя, прибыли в царский дворец. Заринея приняла с большим блеском и следовавшее за ним войско. После этого Стриангей удалился в свои покои, стеная от любви к Заринее. Не в силах выносить это, он всё сообщил самому доверенному из евнухов, сопровождавших его. Тот, ободряя его, стал советовать ему отбросить излишнюю робость и сказать все самой Заринее. И Стриангей, послушавшись, вскочил и отправился к ней. Когда она очень радостно его приняла, он, после долгих промедлений и стонов, изменившись в лице, всё же решился и сказал ей, что он от сильной любви сгорает страстью к ней. Она же очень мягко отвергла его, сказав, что это было бы постыдно и пагубно для нее, а для него ещё намного пагубнее и позорнее, потому что он женат на Рэтее, дочери Астибара, которая, как она слышала, красивее и её самой, и многих других женщин. А ему нужно проявлять мужество не только с врагами, но и тогда, когда нечто подобное западает ему в душу. И не следует ради краткого наслаждения, которое он может получить и от наложниц, мучиться длительное время, если об этом узнает Рэтея[192]. Потому, сказала она, пусть он оставит это и просит о чем-нибудь другом: ни в чем он не встретит с ее стороны отказа.
Когда она все это сказала, он долго молчал, потом простился с ней и ушел; впав в еще большее отчаяние, он стал жаловаться евнуху. Наконец, исписав табличку, он взял с него клятву, что, когда он сам покончит с собой, евнух отдаст табличку Заринее, ничего не сказав ей заранее. А написано было[193]: "Стриангей говорит Заринее вот что: "Я спас тебя и создал то счастливое положение, в котором ты пребываешь теперь. Ты же меня убила и сделала самым ненужным из всех. Если ты поступила справедливо, то пусть достигнешь ты всяких благ и будешь счастлива. Если же несправедливо, - пусть и ты испытаешь те же страдания, что я: ведь это ты побудила меня стать таким"!". Написав это, он положил табличку под изголовье и, мужественно удаляясь в аид, потребовал меч. Евнух же...
F8d) Nic. Damas. (Exc. de Insid. p.23.23 de Boor = FGrH 90 F66) [L]: В Азии после смерти Астибара, царя мидийцев, власть принял его сын Астиаг, который, как гласит молва, был после Арбака наиболее замечательным царем. В его царствование произошли великие перемены, в результате которых власть от мидийцев перешла к персам. Произошло это по такой причине. (2) У мидян принят закон, по которому всякий бедняк, приходящий ради прокорма к состоятельному человеку и отдающий себя с тем, чтобы его кормили и одевали, считается как бы его рабом. Если принявший не предоставит того, что полагается, позволено уйти к другому. (3) И вот, один мальчик по имени Кир из рода Мардов[194] приходит к царскому слуге, распоряжавшемуся уборкой дворца. Был же этот Кир сын Атрадата[195], который разбойничал из-за бедности. Его жена, по имени Аргоста[196], мать Кира, жила, тем, что пасла коз. (4) Итак, Кир ради пропитания предоставил себя в распоряжение этому человеку, стал убирать дворец и проявил прилежание. Поэтому распорядитель дал ему лучшую одежду, а затем перевел от тех, кто убирал внешние чести дворца[197], к тем, кто убирал внутренние покои царя, и отдал в подчинение их распорядителю. Тот оказался жестоким и часто бил Кира. Кир перешел от него к носителю светильников. Этот человек полюбил Кира и перевел его ближе к царю, чтобы он был среди тех, кто носит светильники перед царем. (5) Приобретя и здесь хорошую славу, он перешел к Артембару[198], который распоряжался виночерпиями и подавал царю чашу для питья[199]. Он благосклонно отнесся к нему и приказал наливать вино царским сотрапезникам. Немного времени спустя Астиаг, увидев, как Кир хорошо и искусно прислуживает и с каким изяществом подает фиал[200], спросил у Артембара, откуда этот мальчик, который так красиво наливает вино. Тот ответил: "Господин, это твой раб, родом перс, из мардов, отдавший себя мне ради пропитания". (6) Артембар был уже стариком. Однажды, когда его лихорадило, он попросил царя отпустить его домой до выздоровления и добавил: "Вместо меня будет тебе наливать вино вот этот юноша, которого ты похвалил (он говорил о Кире). Я, евнух, усыновлю его, если тебе, моему господину, он придется по душе как виночерпий". Астиаг одобрил это. Артембар удалился, предварительно дав много наставлений и ласково простившись с Киром, как с сыном. А Кир, стоя около царя, подавал ему фиал и наливал вино и днем и ночью, выказывая большую скромность и выносливость. (7) Артембар от своей болезни умер, успев усыновить Кира. Поэтому Астиаг даёт ему, как сыну, все достояние Артембара и много других даров. И он стал велик, и имя его повторялось повсюду.
(8) Была у Астиага дочь[201], очень знатная и красивая, которую отец просватал мидийцу Спитаму, дав в приданое всю Мидию. (9) Кир вызывает отца Атрадата и мать Аргосту из земли мардов. Они явились к нему, достигшему уже высокого положения. Мать рассказала Киру сон, приснившийся ей, когда она, беременная, заснула в храме, еще в то время, когда она пасла коз у мардов. "Приснилось мне, что, нося тебя, Кир, я столько испустила мочи[202], что ее количество было подобно течению большой реки, и эта моча затопила всю Азию и дотекла до моря". Отец, выслушав, приказал поведать о сне халдеям[203] в Вавилоне. Кир позвал самого сведущего из них и рассказал сон. Тот отвечает, что видение предвещает великое благо и сулит ему высшую почесть в Азии, однако следует скрывать сон, чтобы о нем не услышал Астиаг: "Ведь он злейшим образом убьет и тебя и меня, как толкователя такого сна. Они поклялись друг другу не рассказывать про видение, столь важное и отличающееся от обычных. (10) С этого времени Кир стал значительно могущественнее и сделал своего отца сатрапом персов[204], а мать - первой среди персиянок по богатству и влиянию. (11) Кадусии[205] тогда были враждебны царю. Правителем у них был Онаферн, который, предавая свой народ, действовал в интересах царя. Он послал к Астиагу посла с просьбой дать верного человека, чтобы обсудить с ним все связанное с предательством. Царь посылает договориться обо всём Кира. Он предписывает ему вернуться к царю в Экбатаны на сороковой день. И толкователь снов в свою очередь уговаривал Кира отправиться к кадусиям и внушил ему уверенность в себе. (12) Поскольку Кир был деятельным и мужественным, он решил с помощью бога склонить персов к отпадению и попытаться отстранить Астиага от власти, поверив вавилонянину, прекрасно знающему волю богов. И вот они ободряли друг друга: вавилонянин говорил, что богами предназначено Киру свергнуть Астиага и захватить царство и что ему, вавилонянину, это достоверно известно. Кир в свою очередь говорил вавилонянину, что почтит его большими дарами, если все удастся и если он станет царем. Кир принимал во внимание то, что некогда и Арбак, свергнув Сарданапала, присвоил его почести[206]. "Ведь не сильнее же персов мидяне, которым тот доверился, да и Арбак не умнее меня. А судьба и рок благоприятствуют и мне так, как и ему". (13) Когда он, раздумывая об этом, оказался у границ кадусиев, ему повстречался избитый плетью человек, выносивший навоз в корзине. Сочтя это за знамение, Кир рассказал о нем вавилонянину, который посоветовал узнать, кто этот человек и откуда он родом. На вопрос Кира тот ответил, что он перс по имени Оибар. Кир очень обрадовался этому. Ведь имя Оибар на греческом языке означает агафангел - добрый вестник[207]. Вавилонянин сказал Киру, что остальные знамения самые благоприятные, а именно, что твой гражданин является персом и что он несет конский навоз, предвещающий богатство и власть, о чем свидетельствует и само имя. Кир сразу берет с собой этого человека и приказывает находиться при себе. Тот повинуется. (14) Кир приходит к Онаферну в землю кадусиев, обменивается клятвами верности в задуманном предательстве и возвращается в Мидию. Оибара он наградил конем, персидской одеждой и другими знаками внимания, стал его держать вблизи себя, видя его здравый ум, и вместе с тем убедил вавилонянина поговорить с Оибаром. С этого времени, постепенно сближаясь с ним, он втягивал его в свои замыслы и однажды завел с ним разговор о том, как тяжело ему видеть, что персы угнетаются мидянами[208], хотя они от природы нисколько не хуже. (15) И Оибар сказал: "О Кир, нет теперь мужа храброго и благородного, который захотел бы помешать мидянам в их желании властвовать над теми, кто сильнее их". "Как же нет, Оибар?" - спросил Кир. - "Возможно, и есть, но он отличается большой и постыдной нерешительностью, из-за которой он ничего не делает, хотя и в силах". Кир продолжал выпытывать: "А если и появится отважный человек, как он сможет это осуществить?". Тот отвечает: "Во-первых, он привлечет к себе добровольцев - кадусиев: ведь персов они любят, а мидян сильно ненавидят[209]. Затем он подымет персов и вооружит около четырехсот тысяч из них, а они с готовностью сделают это в отместку за то, что терпят от мидян. Страна у них для этого очень удобна: она скалиста и гориста. Если мидяне захотят идти на нее, то этот поход окончится плохо". Кир спросил: "А если появится человек, который возьмет на себя это дело, не разделишь ли ты с ним опасность?". А тот в ответ: "Клянусь Зевсом, особенно если бы ты, Кир, был тем, кто взялся бы за это, раз и отец твой правит персами и ты сам неприкосновеннее и могущественнее всех; ведь если не ты, то кто же?" (16) После этого Кир открывает ему весь свой план, обращается к нему за советом и, видя, что он человек разумный, и мужественный, возлагает на него все надежды. Высказывая горячее одобрение, он стал ободрять Кира, а кроме того, подал благую мысль снарядить посольство к отцу Атрадату, призывая его вооружить персов, чтобы они были готовы якобы к содействию царю против кадусиев, на самом же деле - к отпадению. Затем Киру нужно просить у Астиага отпустить его на несколько дней в Персиду для совершения полагающихся по обету жертвоприношений за царя и за его благоденствие, а вместе с тем и за больного отца[210], которому плохо. Если это получится, следует храбро приниматься за дело. "Право, Кир, не страшно, если жизнь подвергнется опасности при совершении великих дел и если придется вытерпеть то, что все равно пришлось бы вытерпеть при бездействии".
(17) Кир обрадовался храбрости этого человека и вместе с тем, поднимая его дух, рассказал ему сон своей матери и то объяснение, которое вавилонянин дал этому сну. Оибар, человек сообразительный, ещё сильнее стал побуждать Кира и уговорил его следить за вавилонянином, как бы он не сообщил царю о сне. "Если бы ты в самом деле решился убить его, это было бы самое лучшее". На это Кир ответил: "Но это было бы отвратительно!". (18) И вот с этого времени Оибар и вавилонянин стали обедать за одним столом с Киром и вообще были с ним вместе. Перс из страха, как бы вавилонянин не рассказал Астиагу сон, сделал вид, что ночью будет совершать по отцовскому обычаю жертвоприношение Луне[211], и попросил у Кира жертвенных животных, вина, слуг, покрывала и остальное, что нужно. Кира же он попросил приказать слугам, чтобы они слушались его. Кир отдал приказ, но сам не участвовал в жертвоприношении, так как за устройство дела принялся Оибар, который ночью приготовил всё остальное, в том числе толстые подстилки, чтобы на них пировать, и, кроме того, вырыл в палатке очень глубокую яму. Всё устроив, он стал угощать на пиру вавилонянина, напоил его до пьяна и, постлав ложе над ямой, уложил на него вавилонянина и столкнул его в яму. Вместе с ним он сбросил и слугу. (19) А на рассвете, когда Кир отправился в путь, Оибар пошел вместе с ним. Пройдя немного, Кир стал расспрашивать Оибара. Он сначала ответил, что оставил вавилонянина еще спящим после попойки. Когда Кир стал возмущаться, то он в конце концов открыл правду и сказал, что убил его, так как только в этом видел спасении для Кира и его детей. Кир был удручен происшедшим и еще больше разгневался, так что перестал пускать к себе Оибара; но потом передумал и снова принимал его и пользовался им как советчиком в тех делал, что и раньше. А жене вавилонянина, разузнававшей о муже, он сказал, что его убили разбойники и что он, Кир, похоронил его.(20) После этого, когда Кир прибыл к царю, Оибар стал напоминать ему о том, что они замыслили, и убеждал осуществить это, а именно, снарядить посольство к персам, вооружить молодежь и просить Астиага дать ему время, чтобы совершить жертвоприношение и ухаживать за отцом, которого мучила болезнь. (21) Кир послушался. Всеоружие было уже наготове, и Кир попросил у царя разрешения поехать к персам, чтобы совершить за него жертвоприношение и вместе с тем повидать отца, который плохо себя чувствовал. Но царь не разрешил: будучи расположен к Киру, он желал иметь его при себе. Кир пришёл в уныние и дал знать Оибару, что просчитался. Тот же ободрял его и советовал по прошествии некоторого времени снова просить царя о том же самом и добиться своего. Кроме того, следует служить царю еще усерднее, чем раньше, а когда Кир будет обращаться с просьбою к царю, то надо сделать это через другое лицо, а не самому. (22) Кир отправился к царю и попросил самого верного из евнухов[212], чтобы тот, когда будет удобно, выхлопотал для него у царя разрешение на отъезд. И вот, однажды, когда Кир увидел, что царь находится в шутливом настроении и к тому же подвыпил, он дал знак евнуху, и тот сказал царю: "Твой раб Кир просит позволить ему совершить обещанное им в свое время жертвоприношение, чтобы ты был благосклонен к нему, а вместе с тем и позаботиться о своем отце, которому плохо". И Астиаг, позвав Кира, с улыбкой определил ему срок отлучки в пять месяцев и велел на шестой месяц возвратиться. (23) Кир пал ниц перед царем[213] и назначил вместо себя царским виночерпием Тиридата[214], до тех пор пока не возвратится сам. Радостным приходит Кир к Оибару, который велел ему немедленно собрать рабов и двигаться в путь. Сам Оибар ночью приводит все в готовность (ведь все заботы лежали на нем), а рано утром они отправились к персам.(24) Жена вавилонянина, истолковавшего сон Киру, узнала от своего мужа, когда он был жив, о том видении, которое рассказал ему Кир. После смерти мужа она вышла замуж замуж за его брата. И вот, в ту ночь, лежа с ним, она услышала от него, что Кир, достигший великой силы, отправляется к персам. Тогда она сообщила ему о сне и его толковании, слышанном ею от первого мужа, а именно, что Киру предстоит быть царем персов. (25) На рассвете этот человек бесстрашно пошел к Астиагу и, добившись через евнуха позволения войти, сообщает царю все, что он слышал от своей жены, а именно, что ее покойный муж-прорицатель на основании вещего сна предрек Киру царствование и что по этой причине Кир сейчас направляется к персам. Это он сам только что слышал от жены. Затем он все по порядку, точно рассказывает о сне и его толковании. Охваченный тревогой Астиаг спрашивает вавилонянина, что следует делать. Тот отвечает: "Немедленно убить Кира, как только он явится. Только одно это приведет к безопасности". (26) Астиаг, отпустив вавилонянина, еще глубже задумался над его словами. Под вечер, выпивая, он позвал наложниц, бывших у него танцовщицами, и кифаристок. Одна из них во время пения произнесла следующее: "Лев отпустил подвластного ему вепря в его логово, где он, набравшись сил, причинил ему большую беду и под конец, будучи даже слабее, подчинит себе более сильного". Когда она это пела, Астиаг чувствовал беспокойство, как будто песня намекала на него. Тотчас он посылает к Киру триста всадников, которым он приказывает отозвать его обратно. Если же он не пойдет, то пусть отрубят ему голову и принесут ее. (27) Они отправились и, придя к Киру, сообщили ему то, что поручил Астиаг. А он, или сообразив сам, или по совету Оибара, ответил: "Как же я посмею не пойти, если меня зовет господин? А теперь попируйте, завтра утром мы отправимся к нему". Они это одобрили. Кир по персидскому обычаю разрубил много жареных жертвенных животных, а также быков и стал угощать и подпаивать всадников. Он заранее направил к отцу гонца с требованием послать тысячу всадников и пятнадцать тысяч пехотинцев к Гирбе[215], дружескому городу, находящемуся на его пути, а остальных персов как можно быстрее вооружить, так как это якобы приказал царь; ведь он не открыл своего замысла.(28) После пира, когда всадники предались сну, Кир и Оибар, как были, вскочив на коней, умчались и прибыли в Гирбу еще ночью; Кир стал вооружать людей и строить в боевой порядок тех, кто пришел от отца. Сам он стал на правом фланге, Оибар - на левом. (29) Когда утром хмель вышел из головы у посланцев Астиага, они, узнав происшедшее, стали преследовать Кира. Придя в Гирбу и обнаружив построенное войско, они завязали сражение. Тогда Кир впервые полностью проявил свое мужество, вместе с тремя персами умертвив двести пятьдесят всадников. Остальные бежали к царю и рассказали о случившемся. (30) Он хлопнул себя по бедрам и воскликнул: "Увы, как часто я убеждаюсь, что не следует делать добро дурным, и все же меня опутывают льстивыми речами. Вот и Кира, родом марда, я привлек к себе, избавив его от многих бед, и этим навлек на себя такое зло. Но даже теперь он не обрадуется тому, к чему стремится". И тотчас, позвав военачальников, военачальников, он приказывает им собирать войско. Когда же был собран один миллион пехотинцев, двести тысяч всадников, три тысячи колесниц, он отправляется на персов. (31) Но и там уже было подготовлено войско Атрадатом, который все знал. И было тридцать тысяч пельтастов, пять тысяч всадников и сто серпоносных колесниц. Когда все войско собралось к Киру, он стал его ободрять. (Смотри "О речах перед войском").(32) Затем он сам и отец его стали строить войско. Военачальником они назначают Оибара, человека рассудительного и предприимчивого. Он занимает сторожевыми отрядами узкие дороги и наиболее высокие горы, а население переводит из городов без стен в города, хорошо укрепленные; там же, где было удобно, возводит укрепления. (33) Немного позже Астиаг пришел с войском и сжег покинутые города. Он послал к Киру и его отцу Атрадату послов и стал сильно угрожать и попрекать его былой нищетой; он повелел им возвратиться к нему, обещая только заковать их в крепкие оковы. "Если же вас схватят, - добавил он, - то вы, как плохие люди, плохо и кончите". Кир ответил: "Конечно, не ты Астиаг, познал силу богов, раз не знаешь, что они заставили нас, козопасов, взяться за то дело, которое мы доведем до конца. Мы убеждаем тебя, поскольку и сам ты делал нам добро[216], и молим богов внушить тебе отвести войска и предоставить свободу персам, так как они сильнее мидян. Смотри, как бы, порабощая их, не лишиться остальных". Посол сообщил это Астиагу. (34) Тот в гневе выводит войско на битву и выстраивает его, а сам, взойдя на трон, стал командовать, имея при себе двадцать тысяч копьеносцев. Против него выступает Кир, который, поставив Атрадата на правом фланге, Оибара - на левом, сам с отборными персидскими силами находится в центре. Тогда начинается жестокая битва. И Кир, и остальные персы убили очень много людей. Астиаг, изливаясь в жалобам на своем троне, воскликнул: "Увы мне, эти персы, пожиратели терминта[217], как они доблестны!" И через послов стал угрожать своим военачальникам тем, что им предстоит потерпеть, если они не одолеют противников. (35) Персы, теснимые множеством врагов, подходивших один за другим, дрогнули и побежали в город, перед которым сражались. Когда, они прибежали, Кир и Оибар ободряли их, говоря, что убита большая часть врагов, и уговаривали отправить детей и жен в Пасаргады[218] на очень высокую гору, а самим выступить утром и завершить победу. "Всем ведь предстоит умереть, и победителям и побежденным. Так лучше погибнуть, если нужно, но победив и освободив родину". (36) От его слов гневом и ненавистью к мидянам воспылали все; отворив на заре ворота, они под водительством Кира и Оибара пошли в наступление. Атрадат с людьми старшего возраста охранял стену. Против них устремились в полном составе фаланги Астиага с тяжеловооруженными и всадниками. Пока шло сражение, сто тысяч человек, окружив по приказу Астиага город, взяли его, а Атрадата, получившего много ран, отвели к царю. Воины Кира, храбро сразившись, побежали в Пасаргады, где у них были дети и жены.
(37) Астиаг, когда к нему привели отца Кира, сказал: "Это тебя, моего доблестного сатрапа, я отличил, а ты со своим сыном воздал мне такую благодарность!". Уже испуская дух, старик ответил: "Не знаю, господин, кто из богов наслал такое безумие на моего сына. Не подвергай меня истязаниям, в моем состоянии я скоро умру". Царь сжалился над ним и сказал: "Хорошо, я тебя совсем не накажу; ведь я знаю, что всего этого не произошло бы, если бы сын не уговорил тебя; я прикажу тебя похоронить так, как будто ты не разделял с сыном того же безумия". (38) Итак, он с почетом и по всем правилам похоронил вскоре умершего Атрадата. Астиаг же по узким дорогам пошел на Пасаргады. С одной стороны были гладкие скалы, с другой - высокая гора с расщелиной. Проходы между ними охранял Оибар с десятью тысячами гоплитов, и пройти там не было надежды. (39) Узнав это, Астиаг приказал ста тысячам воинам обходить гору вокруг до тех пор, пока они не обнаружат дороги вверх, а затем взобраться на гору и овладеть вершиной. Оибар и Кир со всеми людьми ночью бежали на другую гору. (40) Войско Астиага вело преследование уже в горах. Затем оно доблестно сражалось, поднимаясь уже вверх по горе. Повсюду были кручи, густые заросли дикой маслины. Но персы сражались еще доблестнее, их ободрили то Кир, то Оибар. Он напоминал им о детях, женах, престарелых отцах и матерях, которых было бы позорно отдать мидянам на смерть и мучения. Слыша это, они напрягали все силы и с боевым криком шли в наступление. Бросая бесчисленное множество камней из-за недостатка стрел, они прогоняют врагов с горы. (41) Каким-то образом Кир оказался около отцовского дома, где он жил мальчиком, когда пас коз. Там он принёс в жертву пшеничную муку, подложив кипарисовые и лавровые дрова и разведя огонь. Он ограничился этим, так как был изнурен и беден. И тотчас справа сверкнула молния и загремел гром. Кир пал на колени. А вещие птицы, сидевшие на крыше дома, предсказали ему, что он придет в Пасаргады. (42) Затем после ужина они заночевали на горе. На следующий день, положившись на предзнаменовании, они нападают на врагов, уже влезающих на гору, и долгое время мужественно сражаются. Астиаг поместил пятьдесят тысяч под горой и приказал убивать тех, кто боится подниматься или бежит обратно вниз. Итак, мидянам и их союзникам пришлось двинуться на персов[219]. (43) Теснимые множеством врагов, персы бежали на вершину горы, где у них находились жены. Те, подняв платья, закричали: "Куда несетесь, злополучные? Не собираетесь ли вы забраться туда, откуда родились?". Поэтому впоследствии персидский царь по прибытии в Пасаргады одарил персидских женщин золотом и дал каждой за удачные слова двадцать аттических драхм. (44) A персы, пристыженные тем, что увидели и услышали, снова бросились на врагов и, обрушась в едином натиске, выбили их с горы, причем уничтожили не меньше шестидесяти тысяч. Но и тогда Астиаг не прекратил осады. (Смотри "О подвигах и о действиях полководцев").(45) После того как произошло много событий, Кир вошел в палатку[220], сел на трон Астиага и взял его скипетр. Персы его приветствовали. Оибар же наложил на него китару, сказав: "Ты белее, чем Астиаг, достоин носить ее, так как бог даровал тебе это за твою доблесть, позволив персам царствовать над мидянами". Они снесли всё имущество в Пасаргады, причем этим распоряжался Оибар, который назначил надсмотрщиков. Не счесть того, чем обогатились персы, обирая палатки частных граждан. (46) Немного спустя повсюду распространился слух о бегстве Астиага, о его поражении и о том, как боги лишили его власти. Поэтому от него уходили и отдельные люди, и народы. Первым к Киру явился гирканский сатрап Артасир[221] с войском в пятьдесят тысяч человек; он пал ниц перед Киром и сказал, что он приготовят и другое, значительно большее войско, если только Кир прикажет. А затем сатрапы парфян, саков, бактрийцев[222] и остальных народов приходили друг за другом, стремясь опередить один другого. Наконец, Астиаг остался с немногими. Несколько позже Кир двинул войска, очень легко одержал победу в сражении, и Астиага привели к нему как пленника.


[1] Zaravyšt: Эта фигура не упоминается нигде в источниках. Lenfant утверждает, что это искажение одним из источников после Ктесия, которые смешивали царя бактрийцев с Зороастром, чье имя в Авесте Заратуштра (см. F1b § 6.2 и примечание).
[2] Нин: Это самая ранняя греческая ссылка на Нина как основателя Ниневии. Геродот (1,7) упоминает Нина один раз и просто говорит, что он был сын Бела, из Гераклидов, и отец первого Гераклида, правителя Сард. Он никогда не ссылается на него, как на царя Ассирии или основателя Ниневии, но причисляет его к современникам Троянской войны. Были различные попытки идентифицировать историческую фигуру, на которой базируется Нин. Шамши—Адад V был предложен из–за сходства его жены Шаммурамат с Семирамидой (см. ниже). Эта фигура, чье правление было коротким и незначительным (см. Olmstead 1951 р. 154ff), не имеет никакого сходства с Нином у Ктесия. Более правдоподобна фигура Сеннахирима (704–681 до н. э.), который перенес столицу Ассирийской империи в Ниневию, где он построил, среди других зданий, дворец настолько великолепный, что он носил титул «ekallu ša šānin lā īšû», «дворец, не имеющий равных» (см. Russell, 1991). Более того, как и Нин, он покорил Вавилон и привел его под ассирийский контроль. Тем не менее, здесь сходство заканчивается. Потом, отмечая сходство Нина и с Сеннахерибом и Тиглат—Паласаром III, ассирийского царя восьмого века, который был ответственным за возрождение ассирийской империи, Lenfant (XLII след.) приходит к выводу, возможно справедливо, что Нин, скорее всего, имеет под собой общие качества и атрибуты нескольких великих царей. Утверждение Auberger'а (1991 р. 142), что имя Нин происходит от Тукульти—Нинурты, правдоподобно, но не обязательно так. Так как Нинурта было имя вавилонского бога, это название было довольно распространенным явлением. Оно появляется в двух других именах в списке ассирийских царей, Нинурта–апил–Экур и Нинурта–тукульти–Ашшур (ср. поправку Grayson'а к Хронике 15, линия 21, где он читает Нинурта–кудурри усур I).
[3] Вавилон еще не был основан: Это утверждение, очевидно, неверно, так как Вавилон был основан где–то в третьем тысячелетии до нашей эры и впервые появляется в источниках ближе к концу династии Аккада (2371–2239 до н. э.). Вавилоняне достигли своего пика власти в восемнадцатом веке при Хаммурапи, который открыл Старовавилонскую Империю, длившуюся до начала шестнадцатого века (ср. Saggs 1962 р. 62ff). После перерыва ухудшения, сила Вавилона был восстановлена при Навуходоносоре I (1126 – 1104). Тем не менее, это возрождение было недолгим и Вавилон снова угодил в длительный период упадка, который продлится до тех пор пока Набопаласар не вернул Вавилон в состояние господства в 626 году до нашей эры. Именно в этот последний период упадка Вавилона до появления Набополасара Ассирия достигла кульминации своего могущества, когда любая фигура, которая может быть исторической основой для Нина, жила бы. Это состояние распада в Вавилоне, возможно, привело Ктесия (или, скорее, его источник) к выводу, что Вавилон еще не был создан, и что Вавилония состояла из деревень в то время.
[4] Он вторгся в Армению…: В 730 Тиглат—Паласар I вторгся в халдейскую территорию Армении. Война зашла в тупик, когда ассирийскому царю не удалось захватить цитадель в Ване и развить какой–либо успех в горах. В результате тупик оставался пока существовала Ассирийская империя.
[5] будучи взят в плен… и распят: Ктесий использует термин ἀνασταύρω, который может означать либо «сажать на кол», либо «распять». Выражение, очевидно, относится к сажанию на кол в этом отрывке. Геродот (III.125 VI.30) использует термин для обозначения сажания на кол, хотя подразумевает здесь скорее увечье мертвых, а не казнь. В римские времена ἀνασταύρω означало распять (см. Pоlуb. 1.11). Кодекс законов Хаммурапи упоминает сажание на кол в качестве вида казни, когда женщина признана виновной в убийстве мужа с целью быть с другим мужчиной (Законы 153). Доказательство ассирийской практики сажания на кол можно увидеть в изображениях осады Лахиша Сеннахиримом (см. Olmstead 1951 р. 307ff и стр. 87 в качестве вида казни для повстанцев).
[6] Танаис: Это река Дон, которая протекает в западной части теперешней России. См. Hdt. 4.57.
[7] поставил сатрапом: Использование термина «сатрап» в этом отрывке является анахронизмом, так как сатрапии были в Персии.
[8] в течение семнадцати лет… кроме Индии и Бактрии: Границы империи, описанные в следующих отрывках, не относятся к историческим пределам ассирийцев. Они на самом деле соответствуют границам империи Ахеменидов во времена Артаксеркса II. Auberger (1991 р. 143) справедливо утверждает, что Ктесий сообщает официальную историю империи и стремится узаконить царство Ахеменидской Персии, показывая, что это была империя востока, унаследованная от мидийцев и ассирийцев.
[9] Келесирия: Bigwood (1980 р. 200) утверждает, что Келесирия термин скорее Диодора, нежели Ктесия. Она указывает, что название это было неизвестно Геродоту и Ксенофонту и используется только один раз перед Александром, в Перипле Скилакса, написанном в начале 330–х гг. Термин стал общим в эллинистический период и используется несколько раз Диодором. В любом случае, это относится к области к западу от Евфрата.
[10] Он также покорил… парфян: (см. Lenfant 2004 р. 253 n.96.): Кадусии населяли пустынный регион в юго–западном углу Каспийского моря. Следовательно, мало что было известно о них даже после походов Александра Македонского. Однако они упоминались спорадически в источниках (см. Страбон 11.7.1 для описания размера их территории) и Ктесий говорит, что они служили в коннице у Артаксеркса в битве при Кунаксе (F19); ср. F5 и F8d о вражде между кадусиями и мидийцами (см. Syme1988 для всестороннего обсуждения кадусиев). Тапиры живут к югу от Каспийского моря в регионе, который, по словам Страбона (11.8.8), лежал между гирканцами и арианами. Они населяют район от Альбурца до Каспийского моря (см. Herzfeld 1968 р. 249, 317). Дранги жили в восточной части Ирана. Рукописи дают форму Δραγκῶν, которая ближе по древней персидской Zranka, чем часто принятая Δραγγῶν, которая основана на Страбоне 15.2.5. ср. Kent 1953 р. 211 для различных форм имени. Согласно Страбону (11.8.8) дербики примыкают к Гиркании, но Элиан (VH 4.1) размещает их на юго–западном берегу Каспийского моря. Кармании были расположены на юге Ирана в теперешнем Ормузе. Термин «хорамнии» представляет собой противоречие, потому что они появляются еще два раза у Ктесия, но как хорамнии (F9) и хорамнеи (F12). Rhodes предложил исправить текст здесь, чтобы сделать его согласуемым с написанием в F12, но это предложение было встречено с прохладой. Независимо от орфографии, Schmitt (1979 р. 131) прямо идентифицирует их с хорасмиями Геродота (3,93), которые жили в теперешнем Узбекистане вдоль реки Окс (современная Аму Дарья). По Auberger'у, Borkanians, которые являются в другом месте у Ктесия как Barkaninas (F9§8 и F9a), жили на границе Гиркании. Kiessling (1914), однако, утверждает, что на самом деле они идентичны и что Ктесий ошибочно относится к ним как к двум разным народам. Если Varkāna, древне–персидский термин для Гиркании, и в самом деле приводит Ктесия ошибочно различать эти два народа, то это может быть еще одним свидетельством его знания персидского языка. Хотя Курций (3.2.5) различает гирканов и барканиев на службе Дария III, он может делать это под влиянием Ктесия. Парфяне встречаются у Ктесия как Parthyaioi (F7 и F8d §46), Parthoi (F5 §34.1) и Parthioi (F9 § 8). Herzfeld (1968 стр. 31 и N.1) утверждает, что Parthyaioi, поздняя форма по–гречески, отображает арамейскую форму parthawāyē и Parthoi соответствует древне–персидскому paryova, так как эламитская форма par.to.wa.p показывает, что в древне–персидском письме буква «а» перед «v» произносилась как «о». Появление различных форм термина носит следы различных источников, с которыми консультировался Ктесий. Кажется, очевидно, особенно в отношении пассажей, где Parthoi появляется, что Ктесий получает информацию в устной форме от туземного персидского языконосителя. Partyians занимают область вблизи Каспийских ворот в Хорасане в Иране.
[11] на реке Евфрат: Ниневия на самом деле расположена вдоль восточного берега Тигра. Современные историки, желающие дискредитировать Ктесия часто указывали на это в качестве одной из многих тяжких ошибок, которые демонстрируют его ненадежность. Ошибка явно сделана впервые Ктесием, который, возможно, сообщал устную традицию, базирующуюся на многих исторических событиях (см. примечание ниже § 27 о падении Ниневии), тогда как Диодор, который правильно находит город на Тигре (17.53.4), использует другой источник (см. Bigwood 1980 p.197 об обсуждении использования Диодором его источников). Lenfant (2004 р. 235 n. 107) утверждает, что расположение Ниневии, возможно, не было известно грекам во времена Ктесия, поскольку Ксенофонт проходил мимо развалин города и не заметил его (Anab. 3.4.10). Хотя это, возможно, было характерно для большинства греков, тем не менее, удивительно, что Ктесий сделал столь грубую географическую ошибку, независимо от ее происхождения, так как ожидалось, что житель Персии и член царского двора сможет правильно найти столь знаменитый город, как Ниневия.
[12] 150 стадиев… 200 футов: Ктесий использует аттическую систему измерений: 1 стадий = 177,7 м; 1 плетр = 30 м; 1 оргия (сажень) = 1,78 м; 1 локоть = 44 см; 1 пигон (маленький локоть) = 37 см; 1 фут = 30 см. .Ктесий описывает город как прямоугольный, что примерно соответствует трапециевидной форме, проявляющейся при раскопках города (см. Larsen 1994 г., р. 201, рис. 22). В действительности стены заключают площадь около 5 км в длину и 2,5 км в ширину. (Larsen 1994 с.10). По Ктесию периметр стен был 480 стадий (примерно 88.8 км), ту же самую цифру Геродот (1.178) дает для периметра Вавилона, ширина составляла 90 стадиев (16 км), а длина была 150 стадиев (16 км). Излишне говорить, что его цифры сильно преувеличены. Однако, волшебный размер крепостных стен и башен подстегивал воображение, так что граф Вольней спросил по прибытии туда: «Где же они, эти укрепления Ниневии?» (Larsen 1994 с.10).
[13] Он дал этому городу свое имя, Нин: Об основания Ниневии см. Genesis 10:9–11, где Нимрод является основателем города. В действительности, Сеннахирим перенес столицу Ассирийской империи из Ашшура в Ниневию в начале 7–го века. Хотя его строительные планы были огромны в Ашшуре, его проекты в Ниневии были бесподобными в то время (см. Olmstead 1951 р. 316ff). Это еще противоречит утверждению Якоби о том, что ранняя история Ассирии является продуктом воображения Ктесия.
[14] Он женился на Семирамиде, самой известной из всех женщин: Это первое подробное сообщение о Семирамиде, привлекшее много внимания со стороны ученых. Геродот упоминает ее лишь один раз (1,184) и относится к ней как к вавилонской царице. Ее имя заимствовано кажется от Шаммурамат (хотя см. Smith 1887 p.303ff об иной точке зрения), жены Шамши Адада V (823–811), которая была регентом своего сына после смерти мужа. Шаммурамат была очень сильной регентшей, которая сделала посвящения от своего имени как «Леди дворца». Под ее регентством Ассирийская империя была расширена на восток, в Месопотамию, что возможно относится к преувеличенным сообщениям, окружающим ее правление (см. Olmstead 1951 р. 158–60). Берос даже вставляет годы ее регентства в свой список ассирийских царей (FGrH 680 F5 § 25), хотя она отсутствует в официальном списке ассирийских царей. Тем не менее, отсутствие сходства между мужем Семирамиды Нином и мужем Шаммурамат Шамши Ададом (выше) привели ученых искать другую основу для легендарной царицы. Она сравнивалась с Закуту, женой Сеннахирима (см. примечание выше о его сходстве с Нином) и матерью Асархаддона, которая сохраняла власть весь срок правления сына (Olmstead 1951 р. 401 называет ее «величайшей из ассирийских цариц»). Напротив, Auberger (1991 р. 145 п. 11) утверждает, что Шаммурамат является основой для Семирамиды, а Закуту, чье семитские имя Накия, является основой для Нитокриды Геродота (1,185). Ктесий и Геродот сообщают две вариантные устные традиции о могущественных царицах Ассирии. Хотя обе версии, по существу, фольклорны, они обе основаны на историческом факте.
[15] есть город, известный как Аскалон: Аскалон это город на восточном побережье Средиземного моря к северу от Газы.
[16] которую сирийцы называют Деркето: Она называется также Атаргатис (см. F1D) и Atar'atah на арамейском языке, а затем была передана просто как Dea sura или «сирийская богиня». Ктесий первым использует наименование Деркето.
[17] Афродита, разгневавшись: она упоминается как Астарта в Финикии и согласно Геродоту (1,105) ее храм в Аскалоне был древнейший и по нему основан храм Афродиты на Кипре.
[18] ребенок был спасен: подброшенный и спасшийся ребенок является общей темой в греко–римской литературе, как можно видеть в мифах о Геракле, Эдипе, Ромуле и т. д. см. Auberger (1991 p. 145 n.12).
[19] Семирамида… что означает голубка: Ассирийское слово для обозначения голубя simmutu и аккадское summatu(m). Так как имя Семирамида скорее всего греческая производная Шаммурамат, а последнее имя не имеет отношения к слову «голубь», эта этимология является вымышленной. Ее ассоциация с вавилонской богиней Иштар, для которой голубь священен, привела к естественному сравнению ее имени со словом «голубь», так как два слова имеют поразительное сходство. Эта фиктивная этимология была, вероятно, создана, чтобы добавить доверия к объединению Семирамиды с Иштар.
[20] наместником: греческий язык имеет слово ὕπαρχος, термин, используемый греками для обозначения подчиненных магистратов. Ктесий снова использует условия, обычно относимые к персам, чтобы обозначить должности более ранних империй (см. примечание выше об использовании термина «сатрап»). Lenfant (2004 р. 236 n.123) утверждает, что существует путаница в терминологии в этих пассажах между словами ὕπαρχος, ἔπαρχος и σατράπης. Тем не менее, эта критика Ктесия является необоснованной, поскольку термин ὕπαρχοw обычно используют просто для обозначения сатрапа другие авторы (см. Hdt. 3,70 и Xen. Anab. 4.4.4) и общий термин, используемый для подчиненного магистрата в империи (см. Arr. An. 3.5.7, где термин используется для обозначения римского префекта). В большинстве случаев Ктесий использует термин ὕπαρχος как правило, к любому подчиненному магистрату (см. ниже § 20.1), который может включать в себя сатрапа, как он это делает здесь (см. F1pε, где оба термина взаимозаменяемы), в то время как σατράπης относится только к губернатору провинции (см. §28.1) и в F1pe Ктесий четко различает σατράπης и ὕπαρχος. Кроме того, использование термина ἔπαρχος (§16.5), который Lenfant отмечает, есть строго эллинистический термин и поэтому, вероятно, он используется Диодором, а не Ктесием, появляется три раза у Ктесия, все в цитатах Диодора. Это, вероятно, орфографическая ошибка или более позднего переписчика (одна из рукописей дает ὕuπαρχος как вариант для чтения в §16.5), или, что более вероятно, самого Диодора. В любом случае, Ктесий просто использует современную ему терминологию для обозначения должностей прошлого, потому что он или не знал их титулов, или хотел облечь их в слова, понятные его греческим читателям.
[21] Гиапат и Гидасп: двое сыновей Оннеса упоминаются в F1c и F1ld; они были замечены в заговоре против своей матери. Заговор был раскрыт, и они были казнены. Настоящий отрывок единственный случай, в котором два сына названы по имени.
[22] ее муж был полностью подвластен ей: Здесь Ктесий может быть, отражает свои собственные наблюдения при дворе Артаксеркса, где царица, Статира, и царица–мать, Парисатида, имели значительное влияние на царя.
[23] Царь… предпринял поход против бактрийцев: В 808–807 г. до н. э. Ассирийское царство достигло своего самого восточного пункта с экспедицией против маннов в современном Иранском Азербайджане. Следовательно, бактрийские кампании Нина и Семирамиды полностью неисторичны; однако кампании против маннов, которые имели место во время регентства Шаммурамат, могут быть основой для легенд (см. Olmstead 1951 стр.159).
[24] ее численность, как указывает Ктесий: Представляется, что количество пехотинцев Ктесий приводит здесь явно под влиянием Геродота (7,60), который дает цифру 1700000 для армии Ксеркса при его вторжении в Грецию (см. Jacoby 1922 col. 2060), Eck (2003 р. 12 n.1), но число конницы у него другое. Кроме того, у Геродота (7,184) весь личный состав, включая флот, 2317610.
[25] о походе Дария против скифов с 800 000 воинов: Геродот называет размер армии Дария в его скифской кампании 700 000 воинов вместе с конницей (4,87).
[26] Он назывался Бактрами: Бактры были столицей Бактрии (хотя Arr. Anab 3.29.1 утверждает, что Aорн и Бактры были два главных города Бактрии), область между Гиндукушем и Оксом (Аму—Дарьей) и теперь является частью Афганистана. Он был также известен как Зариаспа (Страбон 11.11.2), современный город Балх. Бесс, претендент на трон после смерти Дария III, провозгласил себя Великим царем под именем Артаксеркса (Arr. Anab. 3.25.3), а затем был изуродован в Бактрах перед отправкой в Экбатану для казни (Arr. Anab. 4.7.3).
[27] Эксаорт, правитель Бактрии: Существует расхождение в рукописях, касающихся имени бактрийского царя. Другие чтения включают Oxaortes (или Xaortes с артиклем «о») и Oxyartes, чтение, принятое Якоби. Оксиартами зовут также отцов Роксаны (Diod. 18.3.3) и Аместриды (20.109.7). Если это не было необычно общее имя на Востоке (нет свидетельства предположить, что это было), этот аргумент не очень убедителен (см. Eck 2003 р. 114–115 n. 4 и Lenfant 2004 р. 237 n. 131 для обсуждения о выборе чтений).
[28] чтобы проявить свои способности: Ктесий использует термин arête, чтобы особо обратить внимание на воинскую доблесть. См. F1b § 1.4, где он характеризует Нина, как по природе воинственного и стремящегося к доблести (фраза, которую я отображаю как «амбициозный» в переводе) и § 6.9 и § 18.2, где доблесть Семирамиды описана. В последнем отрывке Семирамида обещает показать свою доблесть при объявлении войны против индийцев (см. ниже). См. также F5 §33.1, где arête соединена с аndreia («мужество») и synesis («разумение», которое в данном случае явно означает «знание военного дела»).
[29] одежда… была принята мидийцами… и персами: Геродот (1,135) рассказывает нам просто, что персы предпочитали мидийские одежды своим собственным, потому что они находили их более красивыми. Страбон (11.13.9) выражается конкретнее, говоря, что персы восприняли мидийское платье (stolê) после завоевания Мидии. Strommenger (1980–1983 р. 31–38) определяет эту одежду как накидку, которую носили как женщины, так и солдаты, и которая могла скрыть личность носящего ее. В F17 § 3.2 Ктесий описывает процесс коронации персидских царей и заявляет, что новый царь снял с себя платья и взял те, которые носил Кир Великий. Хотя он никогда не указывает, какой тип платья предполагается, ясно, что новый царь надевает мидийское платье. Ксенофонт (Cyr. 8.1.40) говорит нам, что Кир первым воспринял эту одежду. Кроме того, Ксенофонт говорит, что мидийское платье закрывает все тело. Это согласуется с видом одежды, описанной здесь, которая способна скрыть не только личность Семирамиды, но даже ее пол.
[30] По приезде в Бактры: …: о возможной достоверности этого перехода см. Eck (2003 р.115–116 n.1.).
[31] дочь Сосану: Это имя только здесь, но оно соответствует еврейскому Сузанна. Ктесий также встречает это имя при персидском дворе (см. Lenfant 2004 р. 237 п. 135).
[32] сокровища Бактрии: Бактрия, видимо, была богатая провинция в период Ахеменидов. В своей Индике (§ 26) Ктесий утверждает, что там серебряные рудники более глубокие, чем в Индии.
[33] сына Ниния: Если принять Семирамиду за Шаммурамат, то этот сын ее будет относиться к Адад—Нирари III, правившего в течение 28 лет (810–783) (см. Olmstead р .159ff). Однако, если отождествлять Нина с Сеннахерибом и Семирамиду с его женой Закуту, то Ниний должен базироваться на их сыне Асархаддоне (680–669), который восстановил Вавилон, разрушенный его отцом. Имя Ниний нигде не фигурирует в восточных источниках.
[34] большой курган …: его размеры 1660 метров в высоту и 1850 метров в ширину невероятны. И Eck (2003 р. 16 n.1) и Lenfant (2004 с.32 n.138) заявляют о возможности того, что это преувеличенное описание встречающихся по всей Месопотамии курганов.
[35] вдоль Евфрата: Смотрите примечания выше (3.2) и ниже (§ 27) о неразберихе относительно местонахождения Ниневии.
[36] Ниневия была стерта: Ниневия была разрушена в 612 году до нашей эры во время правления Син—Шар–ишкуна. Город был осажден вавилонянами с Набополасаром и мидянами с Киаксаром. (cр. ABC 3).Хотя Ктесий приписывает только мидянам разрушение ассирийской империи, вавилоняне сыграли равную, если не большую роль в его разрушении и после (ср. ABC 3). Смотри примечание ниже (§ 27) для всестороннего обсуждения падения Ниневии.
[37] решила основать город в Вавилонии: город Вавилон был основан задолго до времен ассирийцев (см. примечание выше § 1.7). Основание Ново–вавилонской империи и восстановление Вавилона Набополасаром может послужить базисом для этого рассказа. Ссылаясь на Семирамиду как на основательницу Вавилона, Ктесий изображает ее как достойную жену и наследницу Нина, который основал Ниневию (см. Lenfant 2004 p. 238 n.141). Это романтическая история, возможно, имеет свои истоки в том, что Шаммурамат был вавилонянкой по рождению, но так как возрождение вавилонского господства при Набополасаре совпало с падением ассирийского господства (см. ABC 3), а основание Ниневии при Сеннахерибе фиксировало зенит Ассирийской державы, Ктесий связал мужа и жену с историческими событиями, которые отражают и вершину, и падение Ассирийской империи.
[38] 360 стадиев: Были два ряда валов, окружающих Вавилон и, предположительно, цифра 360 относится к наружной стене. Никаких доказательств в результате ограниченных раскопок не было найдено для предположения, что внешние валы были построены к западу от Евфрата, хотя западная часть города не полностью раскопана (см. Bigwood 1978b стр. 32–52 для тщательного анализа Ктесиева описания Вавилона). Хотя цифра Ктесия 360 стадий (65 км) для длины стены является явным преувеличением, это улучшение в сравнении с окружностью в 480 стадий (26 км), у Геродота (1,178). Цифра Ктесия, вероятно, представляет собой соответствие количеству дней в году, и Клитарх переправил ее на на 365 (ср. Bigwood 1978b стр. 36 и п. 22 и 23). Наружные валы были сформированы двойной стеной из внутренней стены, имеющей около 7 метров толщиной и сделанной из необожженного кирпича, и наружной стены около 7–8 м толщиной и сделанной из обожженного кирпича, соединенных друг с другом с помощью асфальта. Два стены отстояли около 12 метров друг от друга, и пространство между ними возможно было заполнено грязью для составления непрерывной поверхности 26,8 м (ср. Eck 2003 p.117–118 N.7 и Lenfant 2004 p.238 n.144). Eck прав, защищая подлинность пассажа, в котором говорится, что стена была проходимой для шести колесниц, и указывает, что внутренняя и внешняя стены могли вместить приблизительно по три колесницы вместе (см. Tzetz. Chil. 9.586–87; Bigwood игнорирует этот отрывок в своем анализе).
[39] из обожженного кирпича и асфальта… 250 башен в 60 локтей высотой: Ктесий ясно ссылается здесь только на внешний вал, как и можно понять по описанию обожженного кирпича, выложенного с асфальтом (см. Hdt 1,179.). Цифры Ктесия 50 оргий (90 м) для высоты стены и 60 оргий (107 м) для высоты башен невероятны. Поправка поздних авторов, заменивших оргии локтями, дает более правдоподобные цифры 22 м и 26 м соответственно.
[40] Город был окружен болотом: Согласно Геродоту (1.186–187), болото было искусственно создано Нитокридой для того, чтобы облегчить строительство моста. Филострат (VA 1.20.2) также упоминает болото и просто говорит, что Евфрат исчезает в нем.
[41] она… построила мост: Геродот (1,186) также упоминает о строительстве моста, но его сообщение сильно отличается от приведенного здесь. Геродот приписывает мост (как и многие другие работы, обычно приписываемые Семирамиде) Нитокриде и заявляет, что она отвернула русло реки, выкопав большой бассейн и создав озеро. Когда русло пересохло, она изготовила мост с камнями, связанных вместе с железом и свинцом. Река была затем возвращена к своему естественному курсу и искусственное озеро стало болотом. Ктесий рассказывает похожую историю в своем сообщении о тоннеле, построенном Семирамидой (см. ниже). Ктесий говорит нам, что фундамент моста был заложен стволами кедра, кипариса и пальмы, в то время как Геродот просто утверждает, что бревна клали по мосту, а затем убирали на ночь, так что никто не мог переходить. Естественно, что эти утверждения не могут быть проверены, так как никаких следов древесины не уцелели, однако все три типа древесины, упомянутые Ктесием, широко использовались в строительстве в Вавилоне (Bigwood 1978b р. 40). Раскопки в Вавилоне обнаружили мост, который восходит к царствованию Набополасара (626–605) или его сына Навуходоносора II (605–562); ср. Eck 2003 р.120 п. 8 и Bigwood (1978b p.39–40).
[42] великолепные набережные …160 стадиев длиной: Эти измерения, которые сделали бы ширину причальных стен почти в 26 метров в ширину (см. выше) и примерно в 28 метров в длину, являются весьма неточными; причальные стены были на самом деле 3,5 метров в ширину и раскопки обнаружили только один причал (Wetzel 1930 p. 48 и Bigwood 1978b p.49 n.49).
[43] Семирамида также построила два дворца: Koldewey (1931 р. 124–125.) определяет эти два дворца как Südburg и Sommer—Palast (Южный замок и Летний дворец). Оба эти дворца лежали вдоль восточного берега реки, а не на противоположных берегах, как утверждает Ктесий. Тем не менее, считается, что в период Ахеменидов Евфрат изменил свой курс так, чтобы два дворца стояли на каждом берегу реки, а затем вернулся к первоначальному курсу в парфянский период. Геродот (1,181) упоминает только один дворец, который как многие считают относится к Касру. (см. King 1969 p. 37–38; Eck 2003 p. 122 n. 5; Lenfant 2004 p. 239 n.161; Bigwood 1978b p. 40 and 34–35 о реконструкции на основе Wetzel'я).
[44] изображения всех видов животных: Это описание на стенах может быть проверено на воротах Иштар, которые сложены из глазурованного кирпича и изображают красочных драконов и быков, а стены Парадной дороги показывают львов на аналогичном глазурованном кирпиче (ср. Bigwood 1978b p. 41–42).
[45] Этот дворец намного превосходил…: дворец, названный первым, скорее всего, Каср, и тот же, что упоминаемый Геродотом, а описанный в этом отрывке, вероятно, есть Летний дворец Навуходоносора. Его цифра 30 стадий для оградительной стены будет соответствовать примерно 5,3 км, что является явным преувеличением, поскольку Koldewey (1932 р. 48) на основе археологических данных, утверждает, что стена была около 720 м. Нет никаких доказательств для достоверности статуй Нина и Семирамиды. Koldewey (1931 p. 125) считал, что он определил фрагмент женской фигуры, но теперь он широко считается мужским (см. Eck 2003 p. 123–124 n. 9; Lenfant 2004 p. 36 n. 172). Указанные батальные сцены были распространены в ближневосточном и особенно ассирийском искусстве (см. Bigwood 1978b р. 41–43; Olmstead 1951 р. 82 рис. 44 и р. 92 рис.49, где Ашшурнасирпал II [883–859] изображен охотящимся на льва и быка соответственно). Вполне возможно, что Ктесий видел такие сцены в более широком дворце (§ 6) и считал (или узнал от информатора), что фигуры представляли Нина и Семирамиду.
[46] отведя реку из русла, она построила подземный ход: Это фантастическое сообщение о постройке тоннеля под Евфратом носит поразительное сходство с геродотовым известием о постройке моста (1.185–186). Bigwood (1978b p. 38) возможно права, называя его «литературной вышивкой». Тем не менее, Eck (2003 р. 125–126 n. 3) указывает на то, что сказка может быть основана на факте. Утверждение, что он был построен в течение семи дней, конечно, выдумка (см. Auberger 1991 p. 147 n. 23).
[47] она построила храм Зевса …: Бог называется Бел—Мардук вавилонянами, Ваалом в семитских языках и Ветхом Завете, и может соответствовать Элогиму, упоминаемому в Книге Бытия (Auberger 1991 p. 147 n. 22). Храм известен как Эсагила, а зиккурат к северу назывался Этеменаки («дом, где основан рай на земле») и знаменит как вавилонская башня в Ветхом завете; оба описаны в деталях Геродотом (1.181–183). Хотя Ктесий никогда не упоминает зиккурат в частности, он, скорее всего, говорит о нем, когда упоминает статуи на «вершине лестницы» (ср. Bigwood 1978b р. 37). Утверждение Ктесия о статуях находится в прямом противоречии с Геродотом, который утверждает, что не существует статуй на самом верхнем храме зиккурата. Хотя невозможно знать наверняка, был ли прав автор, утверждение, что было три статуи может иметь некоторый смысл, так как было обычной практикой в Месопотамии упоминать божества в триадах (см. Eck 2003 p. 127 n. 4).
[48] она поместила три золотые статуи Зевса, Геры и Реи: Зевс соответствует Мардуку, а Гера Сарпанитум, жене Мардука. Менее ясно, которая богиня обозначается Реей. Она, скорее всего, относится к Иштар, для которой лев является священным. Хотя Иштар часто отождествляется с Афродитой, она также часто изображается как мать–богиня, которая представляет собой женский аспект жизни и плодородия. Кроме того, она часто изображается как член божественной триады, как и здесь (см. Jastrow 1980 р. 232–236).
[49] две курильницы: в тексте karchesia, чаша для питья в виде восьмерки. В описании веса этих предметов, Ктесий использует фразу τoν σταθμoν εiλκε, «имела вес». Это редкая фраза для обозначения веса, но появляется у Геродота (1.50) при описании подношений Креза оракулу в Дельфах. Все размеры веса, указанные здесь сильно преувеличены.
[50] Но все эти сокровища были разграблены позже персидскими царями: Геродот (1,183) утверждает, что Ксеркс увез из чистого золота статую из священной области, которую часто принимали за статую Мардука (см. Auberger 1991 р.147–148 n.25). Briant (2002 p. 544–545) фактически показал, что Ксеркс скорее всего не грабил статую Мардука и что его разграбление Вавилона можно приписать эллинистическим авторам, которые использовали пропаганду, чтобы выдвинуть благочестие Александра, которое они противопоставляют нечестию Ксеркса, разрушителя храмов в Греции во время персидских войн.
[51] Когда она прибыла к горе, известной как Багистан…: Багистан чаще называют Бехистун или Беситун и он находится по маршруту из Вавилона в Экбатаны который есть главный караванный путь из Багдада в Тегеран. Ктесий утверждает, что скала была посвящена Зевсу, но он явно связывает греческого бога с Ахура—Маздой (ср. Briant 2002 p. 124). Название Bagistanon происходит от древне–персидского bagastāna, что означает «место Бога». Вырезанная на скале около 225 футов над землей надпись на древнеперсидском, эламском и аккадском языках описывает уничтожение Дарием мага Гауматы и его последователей. Сирийские буквы, упомянутые Ктесием, относятся к клинописи, используемой для всех трех языков. Существует также рельеф на скале с изображением Дария, стоящего над Гауматой с девятью повстанцами–пленниками на «буксире» (см. Kent 1953 р. 107–108 и 116–135). На горе было святилище и культ богини Симиррии, которая Шималия в Кассите, что возможно приводит к путанице. Во время исламского периода скала называется Sinn Sumaira, «зуб Сумайры» (Herzfeld 1968 p. 14). Кроме того, высота и расположение надписи делают его нечитаемым для тех, которые проходят внизу, так что Ктесию был необходим информатор, чтобы узнать, что говорят надписи. Это, тем не менее удивительно, что в качестве жильца царского двора, он не знал, что Дарий был автором столь великолепного памятника.
[52] Хавон в Мидии: Этот город упоминается только у Ктесия и возможно у Птолемея (6.2.14), который называет его Хоана, фактическое местонахождение города неизвестно (Ср. Eck 2003 p. 136 n. 8).
[53] сходясь с ними, затем убивала: О распутстве Семирамиды со своими солдатами см. F1i и F1ld, а также Dio Chrys. 47.24. 47.24. В другой традиции, несвязанной с Ктесием, она впоследствии даже стала проституткой (§ 20). Половая распущенность восточных цариц является общим мотивом у Ктесия (см. Амитиду и Аместриду в F14 § 44), но не повсеместным. Например, нет упоминания о распущенности Статиры, а Парисатиду он даже называет «очень целомудренная» (F16 § 60).
[54] прибыла к горе, именуемой Заркон: Название Zarkaroion только здесь, но часто отождествляется с горами Загрос, которые расположены в Западном Иране и составляют часть его границы с Ираком (впрочем, см. Eck 2003 p. 136–137 n. 2 для обсуждения трудностей этой идентификации).
[55] дорога, … носит имя Семирамиды: Это могут быть «Мидийские ворота», называемые Страбоном (13.11.8).
[56] После прибытия в Экбатаны, город лежащий на равнине …: Экбатана расположена на плато в месте современного Хамадана в Западном Иране. Ктесий обычно называл город Agbatana, как и Стефан Византийский (F42), а форма Ecbatana, которая стала стандартным произношением, была навязана поздними авторами, цитирующим Ктесия. Форма Agbatana ближе сходствует с древнеперсидской Hagmatana (ср. Schmitt 1979 p.121 ff.) и используется и Геродотом (1.98) и Эсхилом (Pers. 16). Геродот описывает дворец Агбатаны (1,98), но приписывает его строительство мидянину Дейоку.
[57] гора, называемая Оронт…: Она, вероятно, соответствует Алванду в предгорьях которых современный Хамадан в настоящее время находится. Гора 3574 метров в высоту, что несколько меньше, чем 25 стадий (4635 м) у Ктесия. Учитывая отсутствие точной геодезической техники в век Ктесия, вряд ли можно обвинить его здесь в преувеличении. Кроме того, поскольку Экбатана был резиденцией персидской царской семьи, вполне вероятно, что Ктесий лично посетил этот город и, значит, его описание довольно точно. Нет, однако, никаких свидетельств о тоннеле через гору, но идея, вероятно, связана с многочисленными qatanas для орошения города. Гипотеза Briant'а (2002 p. 170), что Дарий I инициировал эти конструкции, которые, как и его Бехистунский памятник, были приписаны Семирамиде, является привлекательной, но, как он сам с готовностью признает, нет никаких доказательств в поддержку этого.
[58] называемых сооружение Семирамиды: Этот отрывок, вероятно, относится к многочисленным рассказам, известным по всему Курдистану (Eilers 1971 р 22 и след.). Геродот (1,184) приписывает Семирамиде построение многих курганов и Ктесий утверждает, что эти курганы были построены под предлогом предотвращения наводнения, но на самом деле они были гробницы для ее казненных любовников (F1i).
[59] Она достигла Египта… когда ее сын Ниний устроит заговор против нее: Ктесий говорит нам в § 2.3, что Нин завоевал Египет, так что регион был бы покорен ко времени прибытия Семирамиды. Вполне возможно, что там было восстание, возможно, упоминаемое Ктесием, но опущенное Диодором, так как история, как она стоит, не дает никаких оснований для ее кампании в Египет. Оракул Аммона находится в Сиве и знаменит консультацией со стороны Александра (о соревновании Александра с Семирамидой см. Lenfant (2004 р. 243 n. 211). Весь этот отрывок имеет поразительное сходство с историей у Геродота о вторжения Камбиза в Египет и Эфиопию, в которой персидский царь намеревается напасть на аммониев в Оазисе. Геродот не упоминает оракула в этом отрывке, но он сказал, что Крез консультировался с ним (1,46). далее сходство в двух отрывках пророчество о свержении членом семьи — Камбиз имеет видение, что его брат Смердис в заговоре против него.
[60] есть квадратное озеро в Эфиопии …: Первоначальный текст Ктесия, вероятно, упоминает источник вместо озера, как указывают параллельные фрагменты (см. F1l a, b, и g).. Диодор или вставляет более позднюю версию, или, что более вероятно, он сам виноват в том, что неточно переписал сообщение Ктесия. Ктесий также упоминает сыворотку правды в Индике (F45 §31), которая также приходит из родника и используется царем индийцев в ходе уголовных расследований. Сравнение цвета воды с киноварью повторяется несколько раз в Индике, так как Ктесий кажется любит использовать это вещество для описания всего, что является ярко–красным (ср. F45 § 8. для попугая, § 15 для мартихоры, § 45 для рога дикого осла, и F45pγ для жукоподобных. существ, которые живут в производящих янтарь деревьях). Заявление неверия, скорее всего, сделано Диодором, так как нигде мы не видим, чтобы Ктесий был столь скептичен.
[61] В погребении умерших жителей Эфиопии имеется особенность …: греческий термин ὕελος относится к какому–то виду прозрачного материала, однако точно субстанция неизвестна. Ни Ктесий, ни Диодор не ссылаются прямо на Геродота. Последний сообщает, что тело сначала покрывалось гипсом, а затем устанавливалось на столбе, сделанном из ὕελος. Большинство ученых считают, что Ктесий намеренно неточно цитирует Геродота, чтобы опровергнуть его на научных основаниях и что Диодор просто следует ему, фактически не проверяя текст Геродота (см. Bigwood 1980 р. 197 и Tuplin 2004 р. 315). Müller (1844 p. 27) сделал предположение, что Ктесий читал γυμνώσαντες вместо γυψώσαντες. Это утверждение заслуживает доверия, и напрашивается вопрос, читал ли возможно Ктесий и возможно даже Диодор версию Геродота с разночтениями, которые в настоящее время утрачены. Альтернативой является обвинение как Ктесия, так и Диодора в искажении Геродота, умышленном или по неосторожности.
[62] Ктесий Книдский, с другой стороны …: описание Ктесия, похоже, отражает древние погребальные обычаи египтян. Мы знаем из многочисленных найденных гробов, что уже во Второй промежуточный период у египтян были в моде антропоморфные гробы, сделанные из дерева и при восемнадцатой династии эти гробы были сделаны из золота, наиболее известными из которых стали серии гробов, принадлежащих к Тутанхамону. Ктесий также утверждает, что люди из низших классов имели эти гробы, сделанные из серебра и глины. Нет никаких доказательств в поддержку этого, но уже в додинастический период египтяне использовали коробочные гробы, сделанные из глины. В Среднее царство египтяне начали делать антропоморфные гробы, которые содержали тела умерших и которые были помещаемы в деревянных наружных гробах. Тем не менее, нет никаких доказательств в поддержку Ктесию в том, что внутренний гроб был виден через любой прозрачный материал, или что гроб был когда–либо поставлен на стелу. Нубийские цари соревновались с египетскими погребальными обычаями, и это может быть основой для этого сообщения, ср. Hdt. 3.24 об обилии ὕελος в этом районе.
[63] индийский народ является самым многочисленным в мире…: ср. F45 § 2 и F49 a и b, Hdt. 3.94 и 5.3 и Страбон 2.5.32 о территории и численности населения Индии. Обсуждается, происходит ли это описание из Ктесия или другого источника, возможно Мегасфена (см. Lenfant 2004 вырезает этот пассаж из текста, и Boncquet 1987 р. 144 ff выступает против Ктесия как источника, а Тарн 1926 р. 98ff выступает за него). Диодор 2.35–36 часто приводится в качестве параллельного пассажа, базировавшегося на другом источнике, чтобы показать, что Диодор использовал Мегасфена или Онесикрита. Тарн, однако, приписывает это второй пассаж Ктесию также, но мало кто принимает это предложение. Eck (2003 p. 140 n. 2), конечно, прав, указывая на то, что этот отрывок не имеет никакого сходства с любым сохранившимся фрагментом Мегасфена, а Ктесий обсуждает многие из этих элементов, в том числе слонов, золото и серебро в своей Индике (напр. F45 § 7, 9, 26 и др). Тем не менее, настойчивость Eck'а касательно того, что, поскольку нельзя доказать, что Мегасфен является источником, то это должен быть Ктесий, недостаточно. По–прежнему трудно отнести этот отрывок полностью к Ктесию, так как есть несоответствия с его сообщением. Например, Lenfant (2004 р. 43 n. 222) справедливо указывает на то, что в Индике Индия не разделена многими реками (только Инд упоминается во фрагментах по имени) и погоду в Индии (F45 § 17–20), конечно, нельзя назвать «умеренной». Тем не менее, она также утверждает, что она не была «орошаема везде», и это не может производить два урожая в год, и все же многочисленные источники, упомянутые в Индике могут означать, что вода была в изобилии, и незачем отрицать рекордное плодородие в регионе. В конце концов кажется, что Ктесий главный источник для Диодора в 16.3–4, но он вероятно добавил свои детали о регионе из другого источника, хотя и незначительные.
[64] Стабропат: Этой фигуры нет нигде в исторических записях, однако см. Eck (2003 p. 139–140 n. 5) о текстовых проблемах, связанных с этим именем. Eck утверждает, что имя, в каком виде мы его имеем, это не та форма, которая первоначально появилась у Ктесия или Диодора. Тем не менее, Eilers (1971 р. 24 п. 24), а затем Boncquet (1987 p. 114) утверждают, что имя это персидское.
[65] невероятное количество слонов: Ср. F45 § 6 и примечание; Ктесий является самым ранним автором, который описал слонов, используемых в бою, так что греки знали, что их употребляют в качестве оружия, задолго до походов Александра (см. Goukowsky 1972 р. 474 ff). Это было общее мнение в древнем мире, что индийский слон был больше африканского (см. Pоlyb. 5.84). Так как известно, в современном мире, что африканский слон является на самом деле крупнее индийского, Тарн (1926) выдвинул аргумент, что эта ошибка стала литературной банальностью, которая может прослеживаться к Ктесию как к первому это заявившему, если на самом деле он был источником (см примечание выше). Однако Scullard показал, что аргумент Тарна базируется на ложном предположении, что все африканские слоны одного вида. На самом деле, виды слонов, которые обитают в Северо—Западной Африке и наиболее пригодные к войне в этом регионе были лесные слоны и этот вид на самом деле меньше индийского слона, так что подтверждается общее представление древних.
[66] разборные речные суда: идея разборки судна для перевозки была хорошо известна на Ближнем Востоке (Arr. Anab 5.8.5 и 7.19.3) и восходит по крайней мере к Рамзесу III в 12–м веке, который перевозил корабли по частям от Копта до Красного моря (см. Casson 1971 р. 136).
[67] решила изготовить чучела этих животных: здесь текст является проблематичным, поскольку рукописи дают фразу τι …ἰδίωμα, что означает «особый признак или функция», таким образом составляя предложение «она придумала план сконструировать некоторые отличительные черты этих животных». Это приводит к очень неловкому заключению и много чернил было пролито в попытке исправить его. Hertlein, а затем Eck в своем издании, снял τι и заменил ιδίωμα на ινδαλμα (вид, образ). Это правдоподобное предположение, поскольку есть параллели этого термина, используемые в этом смысле (ср. Суда s. v. Σεμίραμις). Однако, как отметила Lenfant (2004 p. 44 n. 225), удаление τι еще хлопотнее и, возможно, она была права, вслед за Якоби назвав это место просто locus desperatus (безнадежным).
[68] слонов не существует нигде кроме как в Индии: Этот рассказ является полностью неисторичным, так как ассирийцы были на самом деле знакомы со слонами, хотя они никогда не использовали их в бою. Тиглат–паласар I захватил их четыре из Ahlami и есть свидетельства, что ассирийские цари охотились на них (Scullard 1974 р. 28 ff.).
[69] Вся эта большая армия состояла: Цифры, приведенные здесь, являются очевидными преувеличениями. Длина в четыре локтя равна примерно 1,84 м.
[70] речные суда из тростника: Первые речные суда, созданные египтянами, были сделаны из связок тростника, скрепленных друг с другом. Тростник был распространено в болотистых областях, как вокруг Нила, так и вдоль Евфрата и Тигра. Рельефы, изображающие тростниковые лодки, используемые в ассирийской кампании, показывают, что ассирийцы были на самом деле знакомы с этим типом судов (см. Casson 1971 р. 22ff), ср. Мегасфен F13a и Ктесий F45 §14 для его описания размеров тростника в Индии, где он описывает тростник настолько большой, что два человека могли с трудом обхватить его. Либо Фотий либо Диодор небрежны в передаче этой информации.
[71] башни на спинах: Это, вероятно, анахронизм, добавленный Диодором или более поздним редактором Ктесия. Goukowsky (1972 р. 474 и далее) показал, что башня была, вероятно греческим изобретением, которое восходит к первой половине третьего века. Пирр, возможно, был новатором новой технологии в битве при Гераклеи в 280 году до нашей эры (ср. Scullard 1974 р. 104 и далее и р. 240 и далее).
[72] вступила в сражение на реке: рельефы из дворца Сеннахериба, изображающие морскую битва на небольших плотах в болотистой местности, могут означать, что была какая–то смутная историческая основа для этого сообщения.
[73] перебросила через реку большой и роскошный мост: ср. выше 2.8.2–3, где Семирамида строит роскошный мост через Евфрат в Вавилоне. Этот эпизод, однако, напоминает Дария, переходящего в Европу в 513 году до нашей эры для своей кампании против скифов (F13 §21; Hdt 4.87–88) и Ксерксово в 480 г. до н. э. вторжение в Грецию (F13 §27; Hdt 7.36). Еще раз эпизоды в ассирийском повествовании Ктесия отражают события истории Персии (см. Lenfant 2004 р. 47 n. 230). Ксенофонт (Anab. 2.4.13) различает постоянные мосты, которые он называет gefæra и понтонные мосты (см. Briant 2002 p.362). Ктесий не делает различия между gefæra и sxеdia (§19.8). Последний термин может относиться только к мосту, соединяемому лодками или плотами, который указывает, что Ктесий использовал термин gefæra в более общем, чем Ксенофонт, смысле.
[74] когда их достиг незнакомый запах: Это сообщение часто рассматривается как еще одно отражение персидских событий, так как Геродот (1,80) и далее Ксенофонт (Cyr 7.1.27) описывает подобную ситуацию, в которой Кир применяет верблюдов как конницу для того, чтобы напугать лошадей лидийцев (см. Lenfant 2004 p.48 n. 231; Eck 2003 p.36 n.2). Хотя это утверждение безусловно справедливо, следует отметить, что было широко известно, что запах и внешний вид верблюдов пугали лошадей и так считали до современной эпохи (см. Glover 1950 p. 3). На фризах в Ападане (дворцовом комплексе в Персеполе, построенном во времена правления Дария I и Ксеркса I) изображено не менее четырех верблюдов, предлагаемых великому царю, что указывает на то, что эти животные были не редкость при царском дворе. Ктесий вероятно, наблюдал этих животных лично и, возможно, даже видел эффект, производимый ими на лошадей, воочию. Он, таким образом, был в состоянии проверить достоверность Геродотова сообщения о битве у Сард. Конечно, он никогда бы не поверил Геродоту безоговорочно, но, возможно, он включил этот элемент истории Кира в свое сообщение о Семирамиде, потому что он знал, что эта информация была точной. Другая возможность состоит в том, что страх перед верблюдами, вселяющийся в лошадей, был так хорошо известен на Ближнем Востоке, что это был общий мотив в устной традиции о легендарных сражениях.
[75] одних топтали ногами: Зонара 8, 3 описывает битву при Гераклее поразительно схожим образом: «Многие солдаты были убиты [сидевшими] в башнях на слонах, некоторых умертвили сами звери хоботами, бивнями и зубами. Другие были растоптаны».
[76] потеряв две трети своей армии: ср. F11d о заговоре Ниния против его матери. Lenfant (2000 р. 295–297) утверждает, что оба заговора, возможно, появились в оригинальном рассказе Ктесия и Диодор предпочел скрыть сообщение Николая, как ненужное для его собственного изложения. Заговор Ниния, однако, был необходим, чтобы описать конец царствования Семирамиды. Если это так, то сообщение в F11d было бы дано в ктесиевом рассказе здесь прежде описания заговора Ниния. В F1g Семирамида, как говорят, «убила своих собственных сыновей», что дает дополнительную поддержку хронологии Lenfant оригинального повествования Ктесия, хотя она не приводит этот отрывок в качестве доказательства. Диодор не упоминает об убийстве ею своих детей.
[77] внезапно исчезла: В тексте стоит ephanisen eauaten, что можно понять как «она позаботилась о своем исчезновении с целью присоединиться к богам»; фраза неуклюжая, однако она ясно дает понять добровольный характер ее смерти (ср. Eck 2003 p.144 n.7). Что она умерла, очевидно из слова eteleutеse (скончалась) в следующем параграфе. Это единственное упоминание о добровольной смерти Семирамиды (F1c просто говорит, что она умерла), другие сообщения приписывают ее смерть Нинию (напр. F1g).
[78] она превратилась в голубя: Семирамида, как и ее мать Деркето, изменяет формы после смерти. Ее превращение в голубя отмечает еще одно сходство между ней и Иштар (ср. §4.6 и примечание). Следовательно, Диодор возможно опирается на различные источники для этой последней части рассказа.
[79] Ниний, сын Нина и Семирамиды: Ниний неисторичен; его имя, как и у его отца, происходит от Ниневии. Его изнеженность и затворничество во дворце напоминают характер Сарданапала и стоят в разительном контрасте с амбициями Семирамиды (см. Lenfant 2004 р. XLV). Повествование Ктесия об империи после царствований его основателей Семирамиды и Нина начинается и заканчивается женственным и роскошествующим правителем, который станет типичным для греческих сообщений о восточных деспотах.
[80] старых отпускал на родину: Это возможно относится к ранней практике постоянного дислоцирования войск, но нет никакого доказательства для поддержания утверждения Boncquet'а (1987 n. 128), что это может отражать ахеменидскую практику.
[81] более тринадцати веков: Cр. просуществав более чем 1360 лет: Ср. §28.8, где Диодор говорит, что Ассирийская империя просуществовала более 1300 лет. Eck (2003 p. 145 n.1), утверждает, что нет никакого противоречия между этими двумя пассажами, просто один поточнее. Многочисленные попытки были сделаны, чтобы восстановить хронологию Ктесия для ассирийской истории, основанной на цифрах, которые он дает и списке царей, сохраненном Кастором, который, несомненно, использовал Ктесия в качестве основы для этого. Goosens (1940 p.32–37) принимает в качестве отправной точки воцарение Кира, которое, как правило, датируется 550 г. до н. э., добавляет 317 лет Мидийской империи (см. ниже) и помещает падение Ниневии в 867 г. до н. э. Тогда, добавив 1360 лет он приходит к выводу, что Нин впервые взял трон до 2227 до н. э., который соответствовал бы году, данному Порфирием для основания Вавилона (1984 р. 71–74), если принять поправку Burstein'а (1984 р. 71–74). Drews (1965 р. 138–142), как и Goosens, утверждает, что ктесиева ассирийская хронология почти наверняка происходит от вавилонских записей и может отражать ту же традицию Беросовой даты для начала вавилонской истории. По его расчетам, 1240 лет прошло между царствованием Эришу I (1852 г. до н. э.) и падением Ниневии (612 до н. э.), что соответствует цифре, данной Кастором. Он утверждает, что цифры Ктесия вероятно базировались на основе вавилонского списка, который стремился включить предшественников Эришу I и что Нин взошел бы на престол в 2226 г. до н. э. Более того, он утверждает, что тридцать царей ассирийской династии также отражают вавилонскую традицию, так как было тридцать ассирийских царей от правления Tикульти—Нинурта I (1114–1076 до н. э.), ассирийского царя, который завоевал Вавилон и разграбил дворец, до Ашшур–убаллита II (611–609), последнего царя Ассирии. Boncquet (1990 р. 5–16), однако, утверждает, что дата Ктесия для воцарения Кира была 580 г. до н. э., и добавив 300 лет для Мидийской империи, он достигает даты 900–880 г. до н. э. для падения Ниневии и 2280–2260 г. до н. э. для воцарения Нина. Тем не менее, число царей в ассирийской династии является неопределенным, поскольку Диодор, кажется, противоречит сам себе, о чем забывают ученые. В §23.1 он считает Сарданапала тридцатым царем с Нина в то время как здесь он, кажется, указывает, что было тридцать царей после Ниния, как это видно из фразы οι λοιποιὶ βασιλεις («остальные цари»). Это сделало бы общее количество царей тридцать три. Возможно, мы должны читать Ниний вместо Нина в §23.1 (см. F1g, где допущена ошибка).
[82] имена всех царей и число лет, которое каждый был у власти: Диодор предпочел опустить список, так как мы знаем из F1oα и F33 § 76, что Ктесий перечислил месопотамских царей от Нина до Артаксеркса II в конце Персики.
[83] Мемнон, сын Тифона: он был мифическим царем Эфиопии и сыном Эос и Тифона. Он пошел в Трою, чтобы помочь своему дяде Приаму, где в вооружении, сделанном Гефестом, он был убит Ахиллом. На своем пути в Трою он оставил многочисленные стелы, из–за чего, по свидетельству Геродота (2,106), его путают с Сезострисом. Тем не менее, эфиопы в ранней литературе не относятся к африканским народам, но скорее были мифической расой с востока (таким образом, в греческих традициях, он становится сыном Зари). Очевидно ктесиев Мемнон является азиатской фигурой, а не африканской, так как он ведет людей из Эфиопии и Суз, его отец Тифон персидский генерал, и он построил дворец в Сузах (см. Drews 1969 191–192). Возможно, это отражает восточную версию мифа о Мемноне, в котором троянцы были в подчинении у ассирийцев, хотя нет никакого исторического основания для ассирийского господства в Троаде.
[84] построил дворец в верхнем городе в Сузах: Геродот (5.53–54) также описывает так называемый Memneion и называет Сузы «город Мемнона». Возможно, он присоединился синхронно с эламским божеством Humban'ом (см. Lenfant 2004 р. 245 n. 247). Сузы были столицей Элама и городом солнца, что объяснило бы происхождение Мемнона от Эос—Зари в греческой традиции.
[85] общественная дорога, носящая до сих пор имя Мемнонии: Форшоу (1976–1977 р. 454) утверждает, что это царская дорога Ахеменидов, которая шла из Суз в Сарды.
[86] эфиопы, граничащие с Египтом: В Египте, а не в Эфиопии, были многочисленные памятники, связанные с Мемноном, самым известным из которых была статуя Аменхотепа III, которую называют не иначе как колоссом Мемнона (см. Страбон 17,1,42; Boncquet 1987 р.134–135).
[87] в царской летописи: F5 §32.4, где Ктесий вновь ссылается на официальные документы, приводя противоречивое сообщение о событии.
[88] Сарданапал тридцатый по счету: Хотя Сарданапал непосредственно не отражает какой–либо конкретной исторической фигуры, как и Нин, он, кажется, был создан на основе атрибутов, взятых из различных источников, включая воображение Ктесия. Имя Сарданапал почти наверняка происходит от Ашшурбанипала, последнего великого царя Ассирии. В целом эти две фигуры имеют мало общего. Прежде всего, Ашшурбанипал не последний царь Ассирии, но ему наследовали по очереди его сыновья Ашшур–этель–илиани и Син–шарра–ишкун, а также Ашшур–убаллит II, которые правили в течение двух лет в изгнании после падения Ниневии. Во–вторых, Ашшурбанипал был полной противоположностью изнеженному затворнику Сарданапалу. Он был воинственный царь и опытный охотник, чей ранний период правления был ознаменован многими завоеваниями, включая Египет и подавление Тира, в конечном счете поднявших Ассирию до апогея могущества. Тем не менее, некоторые аспекты Ашшурбанипала безусловно оказали влияние на характер Сарданапала. Конец правления Ашшурбанипала был временем хаоса, который в конечном счете привел к падению Ниневии через пятнадцать лет после его смерти. Он жил богато и растратил много ресурсов Ассирии своим образом жизни (ср. Grayson 1991b p. 142–161 и Oates 1991 p. 162–193).
[89] избегал общественного внимания: Хотя это утверждение, очевидно, неверно, доступ к ассирийскому царю был очень труден. Он был почитаем почти как бог, и великолепие ворот, коридоры с колоссальными статуями быков и львов и рельефы со сценами убийства царем врагов наводили на посетителя страх. Только чужеземный царь считался ему равным (см. Grayson 1991b р. 196).
[90] проводя свою жизнь в компании наложниц: Женщины играли важную и влиятельную роль при дворе Ашшурбанипала. Закуту, мать Асархаддона и бабка Ашшурбанипала, процветала в царствование последнего и имела большую власть над царем. Кроме того, после ее смерти, кажется, жена Ашшурбанипала, Ашшур–шаррат, выдвинулась (см. Grayson 1991b р. 160).
[91] некто Арбак: Хотя эта фигура нигде не засвидетельствована в источниках как основателя Мидийской империи, его имя соответствует иранскому arbaka, эламскому har–ba — [k]qa и аккадскому ar–ba–ku (ср. Hinz 1975 р. 35) и было связано с мидийским атаманом по имени Ар–ба–ку во время Саргон II (721–705 до н. э.) (см. Tallqvist 1914 р.28). Человек с тем же именем служил Артаксерксу II при Кунаксе (Xen. Anab. 1.7.12), а другой Арбак упоминается в (F26 § 3), который признан виновным в трусости за побег к Киру при Кунаксе, очевидно, другой человек.
[92] Белесий: Это имя соответствует вавилонскому Ba–la–su (см.Tallqvist 1914 р. 50.). König (1972 р. 156 n.1) утверждает, что это искаженная форма титула [Nabū] — bal–usur, однако одна историческая запись возражает против этого. Belesys упоминается Ксенофонтом (Anab. 1.4.10 и 7.8.25) и Диодором (16.42.1) как сатрап Сирии. Он упоминается в нескольких вавилонских записях как Bēlšunu и он носил титул правителя Вавилона от 421- 414 до н. э. (см. Eck 2003 p.148 n.5; Stolper 1990 p. 195–205). Как и Арбак, Belesys имеет имя, которое соответствует какому–то современнику Ктесия и, возможно, появилось в его тексте не случайно (ср. Lenfant 2004 р. 55 n. 258 и п. 56 n. 259).
[93] Халдеи: Халдеи состояли из трех основных и двух малых племен, занимавших территории, прилегающие к Евфрату и вокруг Ура. К восьмому столетию они были все же интегрированы с вавилонянами настолько, что многие из них носили вавилонские имена, и это не было редкостью для халдея сидеть на вавилонском троне (см. Brinkman 1991 p. 9). В греческой литературе они стали ассоциироваться с классом вавилонских жрецов, известных своей компетенцией в гадания и астрологии.
[94] он был препровожден во дворец евнухом: Афиней (F1pα) дает параллельный фрагмент этого отрывка и называет евнуха Sparameizes. Имя это также принадлежит одному из самых верных евнухов Парисатиды в форме Sparamizes (F26 §15.4), и мы уже заметили склонность Ктесия называть персонажи в своем повествовании по своим современникам (здесь уже третий раз подряд). Тем не менее, еще один параллельный фрагмент Николая Дамасского (F1pε) предлагает очень яркое повествование, в котором он, как и Диодор, пропускает евнуха, который может свидетельствовать о том, что имя, данное Афинеем, на самом деле пришло из другого источника, а не из Ктесия.
[95] он сам подвигнет мидийцев …: По Ктесию, падение ассирийского господства было вызвано коалицией Мидии, вавилонян, персов и арабов. На самом деле, вавилоняне под Набополасаром находились в состоянии войны с Ассирией, затем в правление Син—Шарра–ишкуна мидяне под Киаксаром напали на Ниневию и разрушили Ашшур (614 г. до н. э.). Вскоре после того как Киаксар одержал победу, Набопаласар прибыл, и вавилоняне и мидяне сформировали альянс прямо на поле боя. В 612 г. до н. э. коалиция вернулась к Ниневии вместе с умман–манда (племенные орды, которые включали в себя скифов). Эта последняя группа, скорее всего, то, что Ктесиева версия упоминает как «арабов» (которые были на самом деле из Месопотамии). Ктесий описывает персов как равных с мидянами, однако ясно из всех источников, что персы были под влиянием Мидии. Ктесий, скорее всего, отдает дань уважения к персам, поднимая их статус и повышая их мощь в отличие от того, что было на самом деле в то время. Хотя Ктесий дает ориентированный на мидян вариант развития событий, который необходимо рассматривать с оговорками, вполне возможно, что персы послали контингент для участия в мидо–вавилонской экспедиции против Ниневии по просьбе Мидии (см. Briant 2002 р. 23).
[96] если они подождут еще пять дней: König (1972 р 61 n.4.) отмечает, что в библейских текстах число пять часто обозначает более общую цифру типа «некоторые», или «несколько» (Genesis 45:22; 2 Kings 7:13 и т. д.). Он утверждает, что Ктесий воспринял эту практику, которая появляется и в другом месте (см. F13 § 13), с арамейского, что может свидетельствовать о том, что он использовал семитские источники).
[97] Галаймен (Salaimenes): это имя только здесь, но оно соответствует ассирийскому Salāmānu, иранскому salamanah, и, возможно, эламскому šá–la–ma–na (ср. Eck 2003 р.50 n.1).
[98] были вынуждены прыгать в Евфрат: ср. выше § 3.2 об ошибке определения местоположения Ниневии на Евфрате. Эта сцена на самом деле напоминает победу Ашшурбанипала над эламитами в Телль—Туба на берегу реки Улайя, что наглядно проиллюстрировано на серии алебастровых рельефов в юго–западной части дворца в Ниневии (см. Moortgat 1969 pl.284).
[99] Котта: Это имя только здесь, но, скорее всего, оно связано с Kотисом, вождем пафлагонцев и другим современником Ктесия (см. Xen. Ages. 2.26; 3.4).
[100] если река не станет врагом города: ср. Геродот (3,151) об аналогичном случае adynaton (затруднения), где Дарий осаждает Вавилон и сказано, что он возьмет город, когда мул родит.
[101] Осада затянулась на два года: В самом деле, осада Ниневии длилась чуть более двух месяцев. Осада Вавилона Ашшурбанипалом продолжалась два года (650–648 до н. э.).
[102] Евфрат переполнился: ср. Геродот (1,191) о роли, которую играл Тигр в осаде Вавилона Киром.
[103] сжег себя: Этот рассказ имеет поразительное сходство с самоубийством Шамаш–шума–укина, царя Вавилонского и брата Ашшурбанипала, который был осажден последним и совершил самоубийство самосожжением, когда все было потеряно.
[104] чтобы всем плывущим по Евфрату он был вечным напоминанием: Macginnis (1988 р. 39–40) предположил, что эта сказка объясняет присутствие зиккурата, который еще существовал в разрушенном состоянии во время Ктесия.
[105] без уплаты какой–либо дани: дань как обязанность сатрапии, упоминаемая в §28.1, есть персидское учреждение. Ктесий часто проецирует персидские обычаи и установления в прошлое. Картина, рисуемая здесь, что мидяне господствовали над вавилонянами после падения Ниневии, полностью неисторична. После крушения ассирийской власти Набопаласар, царь Египта и основатель «Халдейской» династии, заключил альянс с мидянами, но равноправный. Совсем не подчиненные мидянам, вавилоняне под Навуходоносором, сыном Набопаласара, уничтожили египетские силы фараона Нехо и захватили ассирийские вассальные территории на западе. Мидяне изображены здесь как наследующие ассирийскую империю (ср. Eck 2003 р.152 n.1), которую персы унаследуют от мидян. Возможно это «официальная» версия событий, распространяемая персами с целью легитимизировать свою империю.
[106] чтобы его правление началось с известия о помиловании: ср. Геродот (1.137), где идея толерантности описывается как персидский обычай. Акцентируя, что мидийские правители действовали лениво с самого начала империи, Ктесий кажется указывает, что персы унаследовали почетную империю и продолжали управлять ею справедливо, как и их предшественники. Здесь опять кажется попытка персов легимитизировать свою власть.
[107] сам город стер с лица земли: существуют споры, действительно ли Ниневия была срыта после грабежа 612 ВС. Согласно Страбону (16.1.3) и Библии (Nah. 1:14, 3:19; Zephaniah 2:13–15) город сравняли с землей. Однако Eck (2003 р.152 n.4) утверждает, что город не был полностью покинут после разграбления, но часть Сенаххерибова дворца с рельефами была снова занята, и Кир II решился отстроить город. Hезависимо от обстоятельств, ко времени Ктесия и Ксенофонта от города так мало что сохранилось, что он был неузнаваем даже для десяти тысяч, когда они шли мимо него (Xen. 3.4.10; ср. примечание выше на §3.2).
[108] более 1300 лет: ср. §21.8 и примечание выше о продолжительности Ассирийской империи.
[109] Пер. Д. В. Мещанского.
[110] она умерла в возрасте 62 лет: ср. F1b §20.1–2, где ее смерть описывается как добровольная и F1g, где Ниний является виновником. ср F1b §9.4 о храме Бела.
[111] они называют Дария Дириеком …: Ктесий действительно называет Дария Dareiaios (см. F15 §50). cр. F1b §4.2 o Деркето и Athen. 8.37 об Атаргатис.
[112] Бамбике: Этот город, более известный как Гиераполь, был местоположением основного культа Астарты и находился в теперешней Восточной Турции недалеко от места впадения Евфрата и Сагура. Храм Астарты был разграблен в 53 г. до н. э. Крассом по пути, когда он шел на войну с парфянами. Диодор (F1b §4.2) находит это святилище в Аскалоне.
[113] Рыба спасла ее: В версии Диодора (F1b § 4.3) Деркето превращается в рыбу. Версия Диодора, вероятно, наиболее близка к оригиналу, так как Эратосфен возможно изменил миф для того, чтобы объяснить созвездие Ichthys (см. Krumbholz 1895 р. 227–8).
[114] Эратосфен. Катастеризмы. В сборнике Небо, наука, поэзия. Античные авторы о небесных светилах, об их именах, восходах, заходах и приметах погоды, М., МГУ, 1997. пер. А. А. Россиус.
[115] поместила среди созвездий: Возможно это не подлинный фрагмент Ктесия. Ссылка на Большую Рыбу показывает, что Гигин не дает версию ктесиева мифа (см. F1b §4.3 и замечание выше на F1e а), но на самом деле может предоставлять измененную версию того, что дает Гигин (см. Lenfant 2004 р. 27 n.285). Он просто утверждает, в конце пассажа, что «Ктесий также пишет об этом», но не говорит более того. Возможно, этот отрывок лучше вписывается в Testimonia.
[116] Гигин. Астрономия. С. — Пб. 1997. пер. А. И. Рубана.
[117] Сирийцы теперь отказываются есть любую рыбу: ср. Porphyr. de Abstin. (4.16); Египтяне были хорошо известны в древности тем, что не ели рыбу (см Auberger 1991 р. 152 n. 67).
[118] Арнобий. Семь книг против язычников. Существует русский перевод Н. М. Дроздова (Из–во. С–Пб. Ун–та. 2008), однако в данном переводе эта фраза не содержит упоминания Ктесия и передает смысл несколько иначе. Переведено по английскому тексту. Agnostik.
[119] она убила своих сыновей. Ср. F1ld для описательного рассказа об этом событии; см. примечание к F1b §19.10 о хронологии повествования Ктесия в этом месте.
[120] затем ее убил сын Ниний: cр. F1g, ср. F1b §20, где ее смерть описывается как добровольная. В рукописях стоит Нин вместо Ниния.
[121] Хавон: ср. F1b §13.3 и примечание.
[122] вышеупомянутые города: Это утверждение относится к городам Вавилону и Трое, оба из которых были расположены в Египте. По сообщению Диодора, Троя была основана троянскими пленниками Менелая, которые восстали против него, когда он проходил через Египет, и основали город, который они назвали по своей родине. Вавилон, утверждает он, был так же основан вавилонскими пленниками, которые, тяжко трудясь над строительными проектами фараона, восстали и получили разрешение основать колонию. Страбон, который упоминает оба города, утверждает, что Вавилон был военный лагерь в его время (17.1.30), и он находит Трою вблизи пирамид в Аравии (17.1.34). Ни одна из этих историй не имеет какого–либо элемента истины, и они, вероятно, происходят от греческих толкований египетских имен, которые звучали похоже на Трою и Вавилон (см. Bertrac и Vernière 1993 р. 116 n. 1). ср. F1b §14 о кампании Семирамиды в Египте.
[123] Пер. А. Г. Алексаняна.
[124] красные, как киноварь: киноварь является любимым веществом, чтобы придать особенно красочное описание чему–либо (см. F45 § 8, 15, 39, 45).
[125] она обозревала войско с экседры: Диодор (F1b § 14.2) говорит, что Семирамида возводила курганы, на которых можно было разместить палатку, из которой она могла обозревать свой лагерь. Термин exhedra обычно относится к скамье или фасаду с углублениями для сидений. Тем не менее, здесь ясно обозначается обсерватория. Диодор использует термин skene, который чаще используется в описании военных лагерей.
[126] евнух Сатибар: Это имя появляется только здесь. Влиятельные евнухи и женщины были распространенным мотивом у Ктесия (см. F1b §20.1, где Ниний аналогичным образом опирался на евнуха в своем заговоре с целью свержения Семирамиды и §24.4, где Арбак добивается приема у Сарданапала путем подкупа евнуха). Тем не менее, эта тема восходит гораздо дальше Ктесия и основана на историческом факте. Например Син–шуму–лишир был главный евнух, который стал царем Ассирии в 623 г. до н. э., и Закуту, ассирийская царица–мать, которая оказывала мощное влияние на своего сына Асархаддона все его правление, как и в царствование ее внука Ашшурбанипала (см. примечание к F1b § 4.1).
[127] сыновья Онна: Гиапат и Гидасп (cм.F1b § 5.1).
[128] распутная мать: ср. F1b §13.4 о сексуальных похождениях Семирамиды с различными любовниками каждый день и их несчастной судьбе. ср. F1i об их погребении.
[129] О речах: Эта работа утрачена, но ясно из F1g, что она казнила сыновей.
[130] Здесь и далее: Николай Дамасский. История. ВДИ, 1960, №№ 3–4. Перевод: Е. В. Веселаго, A.Ч. Козаржевского, С. А. Ошерова, Е. В. Федоровой.
[131] Семирамида, развратная и безжалостная женщина: Это свидетельствует об изменении репутации Семирамиды в более поздние периоды. Христианский апологет здесь имеет в виду ее практику принимать нового любовника каждый день, а затем убивать его, чтобы не позволить ни одному из них представлять угрозу ее могуществу (см. F1b §13.4). Казнь двух ее сыновей, описанная Николаем (F1ld), возможно, дала христианам дополнительные причины называть ее «безжалостной». ср. F1b §4.2ff о происхождении Семирамиды от Деркето и F1b §20.2 о ее превращении в голубя.
[132] Ктесий в третьей книге Персики: Ктесий, кажется, рассказывал о подвигах Нина и Семирамиды в первых двух книгах Персики.
[133] Здесь и далее: Афиней. Пир Мудрецов. М. Наука. 2010. Пер. Н. Т. Голинкевич.
[134] тысяча лет: cм. F1b §21.8 и примечание.
[135] двадцать три царя: Диодор (F1b §23.1) говорит, что тридцать царей правили от Нина до Сарданапала. Тем не менее, в §21.8 (см. примечание выше), он говорит после Ниния «остальные цари правили как Ниний в течение тридцати поколений». Это кажущееся противоречие в §23.1, потому что если остальных царей после Ниния тридцать, то будет Сарданапал тридцать третий царь с Нина. В любом случае, расчет Евсевия, что двадцать три, глубоко ошибочен.
[136] Агафий Минирейский. О царствовании Юстиниана. М. Арктос — Вика–пресс. 1996. пер. М. В. Левченко.
[137] сын Aнакиндаракса… Анабараксара: Последнее имя не появляется больше нигде, тогда как первое ассоциируется с так называемым Сарданапаловым памятником в Aнхиале и Ниневии. Это происхождение кажется не от Ктесия, так как эти цифры не появляются нигде в корпусе. Cauer (1894 col. 2052) утверждает, что это имя происходит от фразы Anaka nadu sar Assur («великий царь Ашшура»), которая находится на табличках со списком ассирийских царей и что греки ошибочно приняли эту фразу за имя собственное.
[138] Sparameizes: возможно, от др. — перс. Spara–mižda, «выигрывающий щит в качестве боевого приза». Если это толкование будет принято, то форма Плутарха (F26 § 15.3) более точно отражает оригинал (см. Schmitt 2006 p. 277–279); ср. примечание выше к F1b §24.4.
[139] закатывая белки своих глаз: ср. F1pγ. Это выражение, которое, очевидно, ктесиево, дает четкое представление о яркости и ясности стиля, которых Ктесий может достичь в своем повествовании (ср. Clem. Al. Paed. 3.11.70.3).
[140] Аристотель. Политика. Сочинения: В 4 т. Т. 4. — М.: Мысль, 1983. Пер. С. А. Жебелев.
[141] Сарданапал, унаследовавший царство от Нина и Семирамиды: Сарданапал был отделен от Нина и Семирамиды, по крайней мере, тридцатью поколениями (см. F1b §21.8 и примечание), так что он, очевидно, не наследует царства непосредственно от них. Однако, поскольку мы знаем, что промежуточные цари не совершили ничего заметного (т. е. завоевания и расширения империи; ср F1oα), этот отрывок следует иметь в виду, что Сарданапал унаследовал царство именно каким его оставили Нин и Семирамида.
[142] мидийское племя считалось самым храбрым после ассирийцев: Это утверждение заведомо ложное, так как именно вавилоняне представляли наибольшую угрозу для ассирийского господства. В середине 7–го века Ашшурбанипалу пришлось подавить восстание брата, царя Вавилонского, что, как многие считают, было пирровой победой, от которой ассирийцы так и не оправились (см. Grayson (1991 p.160) Мидяне же атаковали Ниневию и разрушили Ашшур в 614 г. до н. э., но союз был скоро заключен с вавилонянами (см. примечание выше F1b §24.5).
[143] Вавилоняне были наиболее искусны в астрологии: Эти навыки, как правило, приписывают обычно халдеям, а не вавилонянам в целом (см. примечание выше F1b §24.2).
[144] река Тигр, которая протекает близ Нина: Это, очевидно, поправка Николаем ктесиева размещения Ниневии вдоль берегов Евфрата (см. F1b 3.2, примечание).
[145] эпархом всей сатрапии: Все терминологии в этом пассаже (сатрап, эпарх и дань) относятся к системе Ахеменидского правления и, следовательно, анахронизмы (см. примечание к F1b § 5.1).
[146] Я дам тебе Вавилон …и он будет свободен от налогов: см. F1b §24.3; Арбак предоставляет Белесию Вавилон свободным от податей (см. F1b §28.1–4).
[147] с самым доверенным из евнухов: ср. F1b §24.4; F1P и примечание; Aфиней называет евнуха Sparameizes, что возможно отражает имя одного из современников Ктесия. Тем не менее, есть некоторые сомнения, давал ли Ктесий имя евнуху, так как его не назвал по имени ни Диодор, ни Николай.
[148] напомнить… повелителю… он жил там, где и умер (?): Здесь пробел в тексте, делающий пассаж непереводимым. Объект последней фразы, скорее всего, Сарданапал, так как он провел всю свою жизнь во дворце и в конечном итоге покончил жизнь самоубийством тоже там (см. Lenfant 2004 р.76 n.325).
[149] полтораста золотых лож и столько же золотых столов..: cр. F1b §27.2; повествование в этом фрагменте более яркое и подробное и дает нам лучшее понимание оригинального пассажа.
[150] в город Нин к царю: Часть текста здесь очевидно испорчена, так как сам Сарданапал находится в Нине, где он правит как царь. Диодор (F1b §26.8) говорит, что дети были отправлены в Пафлагонию, где Котта должен был заботиться о них. Якоби предложил изменить глагол προπεπόμφει ('послал') на προεκπεπόμφει («отослал») и Lenfant предложила чтение аπо ὸ Νίνου εiς Παφλαγονίαν, «из Нина в Пафлагонию»; лучшее решение проблемы, поскольку вся фраза «в городе Нине к царю» повреждена. Диодор упоминает Котту, как еπαρχος — что само по себе может быть неправильное написание ὕπαρχος, см. примечание к F1b §5.1), но не βασιλεύς, царь.
[151] Сарданапал скончался как настоящий муж: В представлении смерти Сарданапала как героической, ктесиева Ассирийская империя проходит полный круг и заканчивается восхитительной и доблестной деятельностью, с которой она и началась, таким образом, придавая всей Ассирике своего рода кольцевую композицию.
[152] Вопросы техники в Naturalis Historia Плиния Старшего // Вестник древней истории, 1946, № 3. Основной источник по Плинию Старшему :http://annales.info/ant_lit/plinius/index.htm — Не найденные в этом сборнике фрагменты переведены самостоятельно.
[153] праздник Сакеи: ср. Strab. 11.8.4–5, Hesych. s.v. 'Sakaia'; D. Chr. Or. 4.66. Лоос был десятый месяц в сиро–македонского календаря. Дион Хризостом утверждает, что праздник отмечался персами и что после пяти дней преступника пороли и казнили. Способами казни могли быть повешение, распятие или сажание на кол (см. Frazer 1920 vol. 3 p.113 и далее). Афиней вероятно, забыл упомянуть казнь преступника, потому что это не было важно в обсуждении праздников, где господа и слуги менялись ролями. По Фрэзеру, фестиваль Сакеи, возможно, был тот же, что и Загмук, новогодний праздник, в который власть царя официально продлялась в храме Мардука. Он также отмечает его сходство с римскими Сатурналиями (vol. 6 p. 354ff.) и иудейским праздником Пурим (р. 359ff.), впервые упоминаемый в книге Эсфирь, который возможно произошел от вавилонского праздника во время иудейского плена.
[154] вернемся к тому месту, где отвлеклись: §28.8 (конец F1b).
[155] Геродот, живший во времена Ксеркса: ср. Hdt. 1.95; Диодор искажает текст Геродота, который говорит, что ассирийцы правили в течение 520 лет. Кроме того, Геродот не говорит ничего о мидийских городах с демократией, но только утверждает, что они жили автономно и беззаконно в деревнях. Кроме того, это Дейок, сын Фраорта, а не Киаксара преуспел в справедливости и был первым выбран царем.
[156] в течение 17 лет: Спорный пассаж. Совершенно очевидно, что Ктесий оставил Персию в 398/97 и если он провел 17 лет в Персии, то он пришел бы туда в 415 году до нашей эры во время правления Дария II. Если предложение Мюллера исправить в тексте 17 на 7 будет принято, то Ктесий пришел бы в 405/04 примерно в то время восшествия Артаксеркса на престол.
[157] пользовался царскими пергаментами: Ср F1b §22; F1b §22;
[158] Арбака, победившего Сарданапала, как было сказано раньше: ср. F1b §24ff. F1b §24ff.
[159] Арбак процарствовал в течение 28 лет: То же имя и у одного из генералов Артаксеркса при Кунаксе (Xen Anab.1.7.12.). Список мидийских царей и хронология Ктесия сильно отличается от того, что предлагает Геродот. В списке царей Ктесия девять имен: Арбак (правил 28 л.), Мавдак (50 л.), Сосарм (30 л.), Артик (50 л.), Арбиан (22 л.), Артей (40 л.), Артин (22 года; ср. 34,1), Астибар (40 л.; ср. 34,6), Аспонд/Астиаг (?) общей продолжительностью более 282 лет. Геродот (1,102; 130) называет только четырех царей: Дейока (53 л.), Фраорта (22 года), Киаксара (40 л.), Астиага (35 лет) общей продолжительностью 150 лет, за исключением временного господства скифов до царствование Киаксара, которое продолжалась в течение 28 лет (см. Hdt. 1,106). Астиаг единственный стоит в обоих списках и является одним из всего лишь двух имен из обоих списков, которые можно найти в вавилонских источниках (см. примечание ниже). Носитель другого имени, Киаксар, приравнен к упомянутому в вавилонской хронике о падении Ниневии Умакиштару (ABC 3.29–30; ср. Шмитт 2002 p.56–58). Многие современные ученые делают ошибку, рассматривая список царей Ктесия в свете Геродота и пытаясь установить связь между двоими (ср. Marquart 1891–93 р. 562ff, который для того, чтобы поддержать свой тезис о том, что Ктесий просто удвоил число царей, упомянутых Геродотом, бессмысленно относится к Аспонду и Астиагу как к двум разным царям и добавляет пятого царя). Eck (2003 р. 162 n.3) прямо указывает на бессмысленность схожих усилий. Кроме того, его утверждение, что Ктесиева версия событий, возможно, отражает Ахеменидскую традицию Мидийской гегемонии, которая совпала с вариантной традицией, предложенной Геродотом, убедительно (см. Lenfant 2004 р. L–LI, которая приводит аналогичный аргумент).
[160] Мавдак: от иранской Maudaka- и может соответствовать Mu–da–ba-ka, упоминается в табличках Персеполя (см. Hinz 1975 р 162; Eck 2003 р. 61 n.4).
[161] Артик: приравнен к Aртуху у Ксенофонта (Anab. 4.3.4) и производится от др. — перс. Ŗt–uka (см. Schmitt 2002 р. 89–91).
[162] Артей: связан с эламитским Ir–da–ya (cм. Mayrhofer 1973 p.166 n. 8.160) и др. — перс. rtaya — (cм. Hinz 1975 p.217). Имя также появляется дважды у Геродота (7.22.1; 7.66.2).
[163] обиженный судебным решением царя: ср. F6B о детальном рассказе об этой вражде. Пространное описание этих событий Николаем Дамасским здесь перешло в одно предложение у Диодора, что демонстрирует, как последний максимально ужал оригинальное сообщение (см. Eck 2003 р. 164 N.8).
[164] кадусии не положат конец своей вражды к мидийцам: Эта война неисторична. Syme (1988 р. 137–150) перечисляет многочисленные инциденты с кадусиями в источниках и приходит к выводу, что они в основном появляются в «вымышленной истории», которую можно проследить к Ктесию. Он прав, указывая на то, что Ктесий и более поздние романисты часто называют героев именами, взятыми у своих современников. Тем не менее, он полностью игнорирует восточные источники при обсуждении номенклатуры в этом отрывке, предпочитая вместо этого искать, где еще в греческих источниках эти имена появляются. Например, он ссылается на имя «Artaios» в качестве «легкого изобретения» и только подтверждает, что это задокументированное имя у персов, потому что оно появляется у Геродота.
[165] Астибар: от др. — перс. ŗšti-, и соответствующий вавилонскому aštabarri и древнеперсидскому имени arštibara, означающему «копьеносец» (ср. Schmitt 2002 р. 48–49.).
[166] Саки: Имя, данное персами первоначально кочевникам как к востоку от Каспийского, так и к северу от Дуная и Черного моря (см. Cook 1985 р. 253–255). Греки и ассирийцы называли их Skuthai (Iškuzai), которые, наряду с саками, вошли в общий общий термин, обозначающий все северные народы. Они однако различаются в некоторых источниках конкретными названиями. После Дариевых кампаний против племенного вождя Скунхи (DB 74), два народа саков были добавлены в список подданных народов на Бехистунской надписи, tigrakhaudā («с остоконечными колпаками» — DB 74) и haumavargā, которые идентифицируются с амиргиями в армии Ксеркса (Hdt. 7.64) и саки, ведомые Аморгом (F9 §3). Обе эти группы жили к востоку от Каспийского моря. 149–199). Третья группа, paradrayā («те, которые за морем»), который появляется в надписи Дария из Накш–и–Рустам (DNa 3), относится к скифам, обитавшим севернее за Дунаем и Черным морем, против которых Дарий провел кампанию в 514- 511 г. до н. э. После походов Дария, саки были всегда помечаемы одним из этих трех названий, чтобы отличать их (см. F8c и примечание, Dandamaev 1989 р. 137–140;. Cook 1985 p.253–255; Sulimirski 1985 р. 149–199).
[167] Женщина по имени Зарина: ср. F7, F8a и F8b.
[168] женщины саков разделяли со своими мужьями опасности войн: Среди савроматов, кочевого народа, родственным скифам, населявшим регион Южного Урала и Нижнего Дона и Волги, являлось обычным для женщин быть погребаемыми с вооружением (см. Sulimirski 1985 р. 190).
[169] Зарина, как говорят, выделялся из остальных: Диодор опускает историю ее любви с мидийцем Стриангеем, который называется в других странах фрагментов (F7а, F8c).
[170] три стадии в длину и одна в высоту: около 531 метра в длину и 177 метров в высоту.
[171] Аспанд, которого греки называют Астиагом: Aспанд неясного происхождения, но не иранского. Астиаг появляется в хронике Набонида в форме Ištumegu и происходит от др. — перс. ŗšti–vaįga — («размахивающий копьем»); Ктесий относится к Астиагу как к Астуигу (F9.1), что ближе соответствует древнеперсидской форме (см. Schmitt 2002 р. 48–50 и 1979 p.123–124).
[172] царскому рабу: Нанар не должен рассматриваться буквально как раб в греческом понимании, на самом деле он вассал царя (др. — перс. bandaka). Был торжественный обмен клятвами между bandaka и царем, в котором первый дал клятву верности второму, который, в свою очередь обещал полностью доверять и защитить своего bandaka (см. Xen. Anab. 1.6.6–7; Briant 2002 p.508).
[173] Арбака царя Мидии: Это ошибка в передаче возможно византийского компилятора. Парсонд жил во время правления Aртея, шестого царя Мидии, который наследовал Арбиану, а не Сарданапалу (см. F5 §32.6; Lenfant 2004 р.82 n.353). Этот фрагмент детализирует спор между Парсондом и Aртеем, который лишь кратко упоминает Диодор в F5 § 33.
[174] Однажды он увидел вавилонянина Нанара… испытывая отвращение к этому человеку: Это повторяющаяся тема у Ктесия — растущее раздражение женственными привычками своего царя с конфликтом в результате. См. F1b §24ff., где изложено поразительно схожее повествование о гневе Арбака, увидевшего изнеженного Сарданапала, что побудило мидянина свергнуть ассирийского владыку.
[175] Мелким торговцам: персидская армия, как правило, перемещается из одного большого города в другой, где солдаты могли купить продукты на местных рынках (см. Xen. Anab. 1.5.10) или на лагерном базаре. Тем не менее, в долгом пути, особенно в отдаленных районах, солдаты были вынуждены полагаться на этих странствующих торговцев, которые могли заломить непомерные цены для того, чтобы прокормить себя. Однако, хотя они были сродни обычным торговцам, эти купцы, которые следовали за армией оказывали ценную услугу, помогая сохранить силы достаточной провизией. Кир, как говорят, приказал, чтобы никто не мешал рынкам и торговцам работать (Xen. Cyr. 4.5.42). Он также приветствует любого торговца при армии и устанавливает правила, которым они должны следовать (Cyr. 6.2.338–39). В последнем отрывке Ксенофонт упоминает торговцев как emporoi в то время как в других странах они называются kapeloi. Хотя Платон определил kapeloi как торговцев, которые покупают и продают на агоре, а emporoi участвуют в междугородней торговле (cм. Rep. 371d), условия отнюдь не исключительные и, кажется, используются как взаимозаменяемые по отношению к этим купцам (см. Finkelstein 1935 p. 320–336, esp. p. 328).
[176] охотясь: На Ближнем Востоке, как часто и в Греции, охота была спортом, зарезервированым для элиты. В то время как Парсонд здесь охотится на коне, в Греции как правило охотятся на кабана и оленя пешком. После 500 г. до н. э. охота на кабана обычно индивидуальная, а не групповая задача. В ближневосточном и особенно персидском искусстве сцены охоты часто изображают местных правителей в героическом или даже божественном ореоле (см. Barringer 2001 р.7, 175–76). Факт того, что Парсонд здесь использует слуг, чтобы преследовать свою добычу в открытом поле, вместо собак (ср. Xen. Cyn. 1–16), может еще больше подчеркнуть высокое положение, которое он занимал при царе.
[177] власть, данную нам Арбаком: Артей был пятый царь с Арбака и Вавилонское царство было дано Нанарову предку Белезису (см. F1b §28.4) и его потомкам, поэтому используется множественное число «нам» (ср. Lenfant 2004 р.84 n.356).
[178] Вскоре тело Парсонда стало белым, нежным и женоподобным: Нанар превратил Парсонда, чье мужество было подчеркнуто в охотничьих сценах в начале отрывка, в самую женственную обитательницу гарема. Мощное чувство иронии усугубляется кардинальным изменением характера и образа жизни Парсонда.
[179] angaroi: также называется astandai у Свиды. Персидская почтовая система, известная как angareion. Согласно Геродоту (8,98) и Ксенофонту (Cyr. 8.6.17–18), сообщение передавалось поэтапно всадниками, скакавшими свой участок целый день. Хотя Ксенофонт приписывает устройство этой системы Киру Старшему и Геродот говорит, что она возникла исключительно от персов, она на самом деле происходила от ассирийцев (см. Briant 2002 p.928).
[180] взял его за пояс: Символический жест, применяемый, когда царь приговаривал bandaka к смерти (см. Xen. Anab. 1.6.10; Diod. 17.30.4). Пояс представлял связь между царем и его bandaka и, схватив его, царь показывал, что связь нарушена (см. Briant 2002 p.325).
[181] Сузы, где находится царь: царь пребывал бы в Экбатанах, мидийской столице, а не в Сузах, которая была одной из резиденций персидских царей. Ктесий моделирует свою Мидийскую империи по образу Персидской и иллюстрирует это несколькими столицами (см. Lenfant 2004 р. 87 n. 361).
[182] чтобы отплатить евнуху и Нанару: Здесь история обрывается, но ее можно восстановить почти в полном объеме. Для того, чтобы отомстить, Парсонд вступил в сговор со слугами Нанара (F6c), которые подпоили его и евнуха, и устроил им засаду, когда они были пьяны (F6d). Еще один иронический поворот — Парсонд достиг своей мести, используя тот же метод, с помощью которого он сам был первоначально уловлен (см. Lenfant 2004 р. 252 n. 362). Пропущенным в повествовании здесь является факт, что Парсонд в равной степени обижен Артеем тем, что тот не мстит за него, что приводит к войне между Мидией и кадусиями (см.F5 §33).
[183] «О действиях полководцев»: работа утеряна. Ссылка сделана византийским компилятором.
[184] мужа и брата: Хотя не может быть установлено, практиковали ли некоторые скифские племена инцест, замечание здесь хорошо согласуется с греческими взглядами на обычаи северных кочевых народов. Согласно Геродоту (4.81), они сознательно избегали греческих нравов и, как видно из многочисленных примеров в их мифологии, греки не считали инцест нормой. Ктесий, возможно, остановился на этом браке подробнее, чем говорится здесь.
[185] царь персов: Это ошибка анонимного автора этой работы. Астибар, царь Мидии, выступал против саков и их царицы Зарины. (См. F5 §34).
[186] передав страну персу: Нет никакого указания во фрагментах о том, как Стриангей стал пленником Мермера, как не существует и какого–либо другого упоминания о мидийцах, получивших контроль над саками. Диодор (F5 §34.2) говорит, что война закончилась тем, что обе стороны пришли к соглашению, в котором парфяне отдавались под власть Мидии и статус–кво сохранялся. Он подтверждает союз между двумя сторонами.
[187] Аноним. Находчивые и мужественные в военных делах женщины. В Полиен. Стратегемы. С–Пб. Евразия. 2002 г. пер. А. К. Нефедкина.
[188] которые изобрели щит: Согласно Lenfant (2004 р 90 n. 369), это утверждение основано на Элиане (VH 12.38), а не на Ктесии. В то время как отрывок, кажется, указывает, что эта информация происходит из другого источника, чем Ктесий, Элиан ничего не говорит о саках, изобретающих щит. Вне зависимости от того, какой источник был использован, это, безусловно, был апокриф о происхождении щита на основе искусственного сходства между именем саков и греческого слова щит (sakos), который восходит по крайней мере к Гомеру.
[189] сражаются на скаку: Саки были известные всадники и были, по–видимому способны на некоторые замечательные маневры (см. F45d б и примечание).
[190] после написания письма: ср. F8b и F8c о содержании этого письма.
[191] Роксанака: только здесь. Rhoxonokaia упоминается Геродианом (Hdn. Gr. vol. 3.1 p.283) и Стефаном Византийским (s.v.). Персы первоначально относилась ко всем скифам и кочевникам вдоль северной границы, как к сакам, хотя в действительности различные саки были просто частью скифов, которые были не однородным обществом (см. примечание выше). Доминировали среди скифов «царские скифы» (ср. Hdt. 4.20), которые жили в Крымской степи и степи к востоку от Днепра до Дона или, скорее, Донца (см. Sulimirski and Taylor 1991 р. 573–577). Как и большинство других скифов в этом регионе, царские скифы были кочевниками, которые жили в повозках и на коне, не имея постоянного местожительства, как описано здесь (см. Hdt. 4.127; Sulimirski 1985 р. 150–154, хотя Sulimirski и Taylor 1991 р. 576 утверждают, что скифы Крыма были «оседлым населением», занятым в сельском хозяйстве и животноводстве). Были некоторые скифы, жившие в укрепленных поселениях, особенно в лесостепной зоне в современной Украине и плодородных долинах по Днепру.
[192] если об этом узнает Рэтея: Это имя только здесь. Так как она была дочерью царя, Стриангей встретил бы серьезные последствия, если бы она узнала о его любви к Зарине.
[193] написано было: ср. F8b
[194] Кир из рода мардов: марды были варварским и кочевым племенем с гор (ср. Hdt. 1,125); они описываются как «воинственные люди, которые ведут далеко иной образ жизни, нежели остальные персы» (Curt. 5.6.17). Элиан (VH 1.34) сообщает историю, в которой марды показаны «занимающимися сельским хозяйством и даже садоводством» (Briant 2002 р. 729), Однако, историчность этого отрывка сомнительна, так как ссылка на садоводство приводится в виде метафоры. Кроме того, он не очень хорошо согласуется с другими ссылками на мардов.
[195] сын Атрадата: Атрадат от др. — перс. Āyri–dāta ('дающий огонь') и рассматривается среди царских имен как Ātŗ–dāta; in Aвесте как Ātərədāta; по–эламитски как Ha–tur–da — (ad-) da (ср. Schmitt 2002 p. р. 93). Согласно Геродоту (1,107 сл.), Кир был внуком Астиага и сыном перса Камбиза. Хотя ни один ближневосточный источник не связывает его с мидийской царской линией, он называется сыном Камбиса на Цилиндре Кира. Ученые давно обозначают Камбиса и Кира как Ахеменидов (например, Lenfant 2004 р. 253 n. 380). Однако эта точка зрения в последнее время под вопросом (см. Rollinger 1998; Potts 2005 р. 19–22). По Цилиндру Кира, Кир был сыном Камбиса и внуком Кира, оба цари Аншана и потомки Теиспа. Дарий I с целью узаконить свои претензии на престол, связал свою собственную линию, восходящую к Ахемену, с линией Кира, заявляя, что Теисп был сыном Ахемена.(см. DB 2). Ахемен никогда не упоминается ни в одной надписи, которую можно отнести с уверенностью к Киру, тогда как надписи в Пасаргадах, упоминающие его как Ахеменида, часто датируются правлением Дария (См. Stronach 1978 р 95–97; Briant 2002 р. 90). Кира следует рассматривать как Teиспида и скорее эламского происхождения, нежели как Ахеменида персидского наследия (см. Potts op. cit.).
[196] Аргоста, мать Кира: Согласно Геродоту (1,107) мать Кира была Мандана, дочь Астиага.
[197] кто убирал внешние части дворца: Это, вероятно, означает, что Кир был садовником во дворце, что была бы еще одна параллель между Киром и Саргоном, который также был садовником царя, которого он в конечном итоге сверг (см. Drews 1974 р 389–90; хотя Lenfant 2004 р. 94 n. 383 сомневается в этом утверждении).
[198] Артембар: имя также фигурирует в версии Геродота (1,114); так звали отца ребенка, с которым Кир сурово поступил во время детской игры. Кир и его приемный отец были вызваны к Астиагу. Царь признал Кира как своего внука, которого он прежде приказал выбросить.
[199] подавал царю чашу для питья: Согласно списку шумерских царей (266ff), Саргон также служил в качестве виночерпия у Ур—Зaбaбa(к)а (см. Drews 1974 р. 390–393). Царский виночерпий была престижная должность, зарезервированная для самых доверенных слуг царя. Действуя в качестве управляющего над всеми виночерпиями во дворе, он был единственным, кто мог налить вино в особый яйцеобразный кубок царя (см. Dinon 11, 503) и который выступал в качестве официального отведывателя вина, чтобы показать, что она была свободна от яда (ср. Xen. Cyr. 1.3.9). Это было очень завидное положение, предполагающее и большую ответственность. По свидетельству Ксенофонта (Cyr. 1.3.8), Сак, виночерпий Астиага имел уважаемую задачу вводить посетителей к царю. Хотя историчность этого отрывка в отношении конкретных обязанностей царского виночерпия далеко не очевидна (см. Briant 2002 р. 258–260), он служит для показа его значимости.
[200] с каким изяществом подает фиал: ср. Xen. (Cyr. 1.3.8) об изысканных манерах виночерпиев.
[201] Была у Астиага дочь: В другом месте под именем Амитида (см. F9 § 1). У Геродота (1.107), дочь Астиага названа Мандана и она мать Кира. Имя ее мужа, Спитам, появляется снова в F14 §42.
[202] я столько испустила мочи: ср. Hdt. 1.107, где Астиаг видит сон, в котором его дочь Мандана затопила своей мочой всю Азию. В то время как ктесиев язык кажется зеркалом геродотова, нет основания предполагать, как Якоби (1922 col. 2057), что он просто перерабатывал сообщение предшественника. Упоминание мочеиспускания в ассирийских снах является обычным, предсказывая рождение великого сына (ср. Lenfant 2004 р. 254 n. 381).
[203] приказал поведать о сне халдеям: У Геродота(1,107) Астиаг поручает этот вопрос магам для толкования.
[204] он сделал своего отца сатрапом Персии: Тот факт, что отец Кира повышен до статуса сатрапа, несмотря на его прежнюю жизнь известного разбойника, кажется, не умаляет передачи этого элемента истории, несмотря на его полную невероятность. Нет ни одного указания, что Ктесий сделал большой вопрос из этого, и вероятно, можно предположить, что это не было причиной для неверия среди распространяющих эту традицию.
[205] кадусии: ср. F5 §33.6 и примечание.
[206] Арбак, свергнув Сарданапала, присвоил его почести: Есть много общих элементов с историей Арбака, в том числе толкование сна вавилонянином, его поощрение восстания, и обещание ему компенсации за его услуги (см. Lenfant 2004 р.255 n.389). В сходстве передачи власти между царствами можно увидеть еще одну попытку персов узаконить свою империю, которую они «унаследовали» тем же способом, каким и мидийцы установили свое господство.
[207] Оибар на греческом языке означает «добрый вестник»: эта фигура идентифицируется с Угбару, правителем Гутия. Тем не менее, эта идентификация поставлена под сомнение Дандамаевым (1989 p. 42–43 and n. 2), который идентифицирует Угбару с Гобрием (см. Xen. Cyr. 4.6.1ff). В другом месте (1976 р. 166 n. 715), он утверждает, что Oibaras может соответствовать эламскому имени Ubaruš или hu–pāru, что означает «имеющий хорошо сформированное плечо (лезвия)».
[208] персы угнетаются мидянами: мидяне свергли ассирийцев, потому что Арбак счел позорным находиться под властью женоподобного и недостойного царя. Утверждение, что Кир должен «свергнуть мидян за мысль, что они имеют право управлять людьми более могущественными, чем они», показывает то же презрение к тому, чтобы быть под властью худшего царя или человека. Кроме того, есть небольшой признак в этом отрывке, что персы в настоящее время подвергаются жестокому обращению вообще (за исключением личных несчастий Арбака). Под мидийским господством Кир был в состоянии подняться из небытия к почетному положению царской власти. Он виночерпий, а его отец назначен сатрапом Персии, несмотря на его прежнюю профессию разбойника. Тут нет явного описания «жестокого обращения» с ними.
[209] кадусии… мидян сильно ненавидят: ср. F5 §33.6 об источнике этой вражды.
[210] по обету жертвоприношений за царя… и за отца: По Геродоту (1,132), персу запрещено совершать жертвоприношения от своего имени, но можно только делать это во благо царя и всех персов вместе, включая и себя. В другом месте в этом отрывке, Кир только просит, чтобы пойти в Персию с целью принести жертву от имени царя и «для ухода за больным отцом» (§20; 22).
[211] жертвоприношение Луне: Это хорошо согласуется с персидскими обычаями жертвоприношения, приводимыми Геродотом (1,131), который говорит, что персы приносили жертвы своей версии Зевса (который есть полный небесный свод), а также солнцу, луне, земле, огню, воде и ветру.
[212] самого верного из евнухов: Ср. F1b §24.4 о роли евнуха в свержении Сарданапала. В F1pε евнуха снова называют «одним из самых надежных евнухов». О сходстве этих двух отрывков см. примечание выше.
[213] Кир пал ниц перед царем: Природа проскинесиса, и что именно он влечет, породила много дискуссий (см. Bickerman 1963; Frye 1972; Gabelmann 1984 р 88–95; Altheim 1950р. 307–309). Он значит либо простираться ниц на земле перед царем (см. Plu.. 27.4–5), или наклоняться вперед и, возможно, целовать его (см. Ael. VH 1,31 и Briant р. 222–223, где возможные интерпретации этого отрывка). Независимо от того, что это был за физический акт, Бриан верно утверждает, что исполнение проскинесиса признавало величие владыки (ср. Bosworth 1988 р. 284–287).
[214] Тиридат: от эламского Ti–ra–da-ud–da (cм. Schmitt 2002 p.115–116). Артаксеркс II имел евнуха с тем же именем (см. Ael. VH 12,1), так что Ктесий может быть снова включает имена своих современников в свою историю (см. примечание выше F1b §24.2).
[215] Гирба: в другом месте неизвестна.
[216] Вы относились к нам хорошо: Это противоречит раннему утверждению Кира, что персы подвергались жестокому обращению со стороны Мидии.
[217] персы поедатели теребинфа: теребинф является одним из видов Pistacia Atlantica, который, несмотря на его латинское название, не дерево с фисташковыми орехами. Это был обычный для всей Месопотамии и пищевой продукт и источник для масла. В рамках процесса коронации будущий царь должен был съесть торт из смокв и немного теребинфа и запить кислым молоком (F17§3.2). Урожай с дерева собирался в лесу и теребинфовое дерево было связано в греческой литературе (например, Страбон 15.3.18) с идиллической жизнью в дикой природе и лучшими днями Кира Старшего (см Sancisi—Weerdenburg 1995 р. 286–292; Amigues 1995 p.71–72).
[218] Пасаргады: Это имя чаще всего относится к первой ахеменидской столице к северо–востоку от Персеполиса, основанной Киром после его окончательного поражения Астиагу. Согласно Страбону (15.3.8), Кир построил здесь дворец в честь своей победы. Происхождение названия Пасаргады является спорным. Оно впервые упоминается у Геродота (1,125) как принадлежащее к главному племени персов, к которому относились Ахемениды. Согласно греческим писателям, Пасаргады означают «лагерь персов» (ср. Steph. Byz. s.v. Pasargadae) и были названы так по победе Кира. Тем не менее, еще одна теория, которая лучше согласуется с показаниям Ктесия является то, что название происходит от др. — перс. pasārkadriš или pasârkadrajah, что означает «за (горой) Аркадриш» (cм. Treidler 1962 col. 777–779). Эта интерпретация, однако, сильно оспаривается на том основании, что правильное прочтение суть Arakdriš (Kent 195 р. 120). Имя отождествляется с Bat–ra–ka-taš на персепольских крепостных табличках (PF 44: 4–5; 62: 12), откуда была высказана гипотеза, что по–древнеперсидски было бы Pasragada или Pazragada («Те, кто уступает сильным дубинам») или возможно pārsa–argada (или pārsa–rgada), что означает «персидское поселение» (см. Stronah 1978 p. 280–281).
[219] пришлось двинуться на персов: ср. Justin 1. 6 аналогичное сообщение от Помпея Трога, без сомнения, основанное на Ктесии. Эта тактика принуждения войска к сражению напоминает битву при Фермопилах в котором Ксеркс приказывает офицерам стоять позади линии фронта и бичевать солдат, чтобы заставить их идти вперед (см. F13§27; Hdt. 7.223).
[220] Кир вошел в палатку: персидский царь не был сидячим монархом, что можно увидеть по многочисленным столицам Персидской империи. Царь путешествовал из одной столицы в другую, а также по всей империи по многим причинам, в том числе по климатическим, и чтобы утверждать свою власть на огромной территории империи как во времена войны, так и в период мира. Во время пути его палатка, оснащенная всяким великолепием и сокровищами, подобающими Великому царю, служила памятником его власти, а захваченная, символизировала смену власти (см. Briant 1988 253–273, где отличное обсуждение номадизма персидского царя, esp. 267–269 о его использовании палатки). Еще раз Ктесий переносит персидские обычаи в другие культуры прошлого.
[221] Артасир: от др. — перс. Ṛta–sūra, ‘героический через Ṛta’ (cр. Schmitt 2006 p. 139). Он был самым могущественным при Камбисе, сыне Кира (F13 § 9). Это имя появляется снова в F15 § 52; он также появляется в надписи из Пергама со ссылкой на отца Оронта, бактрийца, который был идентифицирован как сатрап, что был в браке с Родогуной, дочерью Артаксеркса II (OGIS 264 и примечание, ср. OGIS 390–392 и примечания). Кроме того, Артасир Око царя в битве при Кунаксе (см. F20 §12 и примечание). Так, Артасир еще один современник Ктесия.
[222] парфян, саков, бактрийцев: каждый из этих народов присоединился к Киру после того как он воевал против них (см. F9 § 2–4). Порядок событий был изменен от того, что он был приведен в извлечении Фотия. В версии последнего, эти страны присоединились к Киру только после того как он женился на Амитиде, дочери Астиага. Кроме того, кажется, здесь, что Астиаг сразу становится узником Кира в то время как в Фотиевом отрывке (F9 § 1) это происходит только после того, как Астиаг сдается, скрываясь в своем дворце. Эти расхождения, скорее всего можно отнести к ошибке со стороны византийского составителя, который стремился сжать конец повествования (См. Lenfant 2000 р. 308–309).

Книги VII - XI

F9) Phot. Bibl. 72 p. 36a 9 - 37a 25: Начинает он с заявления, что Астиаг, которого также называют Астигас[1], не был родственником Кира; что он бежал от него в Агбатану[2], и спрятался под сводами царского дворца[3] при помощи своей дочери Амитиды[4] и ее мужа Спитама[5]; что Кир, взойдя на трон, отдал приказ, что не только Спитам и Амитида, но и их сыновья Спитак и Мегаберн[6] должны подвергнутся пыткам за оказание помощи Астиагу; и последний, чтобы спасти своих внуков от пыток, сдался и был взят под стражу Эбаром; и довольно скоро Кир освободил его и почитал как отца; что с дочерью его Амитидой он обращался как с матерью, а потом она стала его женой[7]. Ее муж Спитам, однако, был предан смерти, потому что, когда его спросили, он ложно заявил, что не знает где Астиаг. В рассказе об этих событиях Ктесий сильно отличается от Геродота.
(2) Он добавляет, что Кир пошел войной на бактрийцев[8], но решительной победы не добился; но когда они узнали, что Астиаг принят Киром как отец, а Аметида как мать и жена, они добровольно подчинились Амитиде и Киру.
(3) Он также сообщает как Кир пошел войной на саков[9], и пленил их царя Аморга, мужа Спарефры, которая после пленения мужа собрала армию в 300.000 мужчин и 200.000 женщин[10], пошла войной на Кира и разбила его. Среди огромного числа пленных, взятых саками, были Пармис, брат Амитиды, и его три сына, которые впоследствии были обменены на Аморга.
(4) Кир в союзе с Аморгом выступил против Креза[11] и города Сарды. По совету Эбара он изготовил деревянные чучела[12], изображавшие персов вокруг стен, зрелище которых так напугало жителей, что город был легко взят. Перед этим, как сын Креза был передан в качестве заложника, сам царь был обманут божественным видением[13]. Поскольку, как было очевидно, Крез замыслил предательство[14], его сын был казнен у него на глазах; его мать, ставшая свидетельницей казни, покончила с жизнью бросившись со стены. После того как город был взят, Крез бежал в поисках убежища в храм Аполлона[15]; его трижды заковывали в цепи, и трижды незримо он избавлялся от своих оков, хотя храм был закрыт и опечатан, а Эбар был на страже. Тем, кто был пленен вместе с Крезом, отрубили головы по подозрению в сговоре освободить его. Впоследствии он был доставлен и закован еще более надежно, но вновь был освобожден небесными громом и молнией[16]. Наконец Кир против своей воли освободил его[17] и даровал большой город возле Агбатаны по названию Барены[18], в котором было 5000 всадников и 10.000 пельтастов, дротометателей и лучников.
(6) Затем Кир послал в Персию евнуха Петисака, который имел на него огромное влияние, доставить Астигаса от барканиев[19], потому что и он и Амитида желали его видеть. Эбар посоветовал Петисаку бросить Астигаса[20] в пустынном месте умирать от голода и жажды; что он и сделал. Но преступление было выявлено посредством сна, и Петисак по настоятельной просьбе Амитиды[21] был отдан ей Киром для наказания. Она приказала вырвать ему глаза, содрала кожу с живого, а затем распяла. Эбар, опасаясь страданий от таких же наказаний, хотя Кир заверил его, что не допустит такого, за десять дней заморил себя голодом до смерти. Астигасу были оказаны великолепные похороны; его тело в пустыне оставалось нетронутым, а львы охраняли его, пока Петисак не вернулся забрать его.
(7) Кир выступил против дербиков[22], у которых царем был Аморей. Дербики на слонах устроили засаду[23] и обратили конницу Кира в бегство. Сам Кир упал с лошади, а инд смертельно ранил[24] его дротиком под бедро. Инды сражались на стороне дербиков и предоставили им слонов. Друзья Кира, пока он еще был жив, унесли его в лагерь. Много персов и дербиков было убито, по 10.000 с каждой стороны.
Аморг, когда услышал о том, что случилось с Киром, спешно отправил на помощь персам 20.000 сакской конницы. В последовавшем столкновении персы и саки добились блестящей победы, Аморей, царь дербиков, и его два сына погибли. 30.000 дербиков и 9000 персов пали в битве. И страна подчинилась Киру.
Кир, когда был близок к смерти[25], объявил старшего сына Камбиза царем, его младший сын Таниоксарк[26] управлял Бактрией, Хорамнией, Парфией и Карманией[27] освободив от дани. Из сыновей Спитама он назначил Спитака сатрапом дербиков, Мегаберна - барканиев[28], потребовав от них беспрекословно подчиняться матери[29]. Он также постарался установить дружбу между ними и Аморгом[30], даровав свое благословение тем, кто останется в дружеских отношениях, и прокляв того, кто первым поступит неблаговидно. После этих слов он умер, через три дня после ранения, процарствовав тридцать лет[31]. На этом заканчивается одиннадцатая книга.
F9a) Tzetz. Chil. I.82-100: Ктесий врач, сын Ктесиоха, после отплытия из кипрского города Книда и прибытия в качестве союзника Кира был захвачен Артаксерксом в плен и прожил в Персии 17 лет, в результате чего составил Персику в 23 книгах[32]. Он говорит, что Кир после свержения Астиага назначил последнего правителем барканиев[33]. Он описывает как под Сардами Оибар, главнокомандующий Кира, расставил деревянные чучела на длинных шестах в течение ночи, чем вызвал панику среди лидийцев и был допущен в город; а вскоре был взят в плен Крез. Кир послал Петесака за Астиагом, чтобы тот мог увидеть его и Амитиду, дочь Астиага, которая почувствовала, что Петисак, гнусный евнух, устроил заговор против ее отца, и поэтому, вырвав глаза и посадив на кол, оставила его тело на съедение птицам[34].
F9b) Theon Progymn. II.(II 118.21 Sp): Это описание их обычаев, снаряжения, оружия и военных машин, и как каждая изготавливается... В девятой книге Ктесий говорит[35]: "На рассвете лидийцы увидели на большом расстоянии статуи персов на длинных деревянных шестах рядом со своим акрополем, что заставило их развернуться и бежать, думая, что акрополь уже захвачен и полон персов".
F9c) Polyaen. Strat. 7.6.10: Кир, осаждая Сарды, приставив к городским стенам много больших равных по размеру бревен, имеющих чучела, одетые в персидскую одежду и имеющие колчаны за спиной и луки в руках, ночью подвел их, выступающими над стенами крепости. Сам же, когда начался день, напал с другой стороны города. Войско же Креза, отражая атаки Кира, когда некоторые из них, обернувшись, увидели вдали изображения над крепостью, закричали. Всех охватил страх, как будто бы верх стен уже был занят персами, и, открыв ворота, они побежали каждый в разные стороны. Кир же силой взял Сарды[36].
F9d) Steph. Byz. s.v. βαρήνη [L]: Барены: мидийский город рядом с Агбатаной.
F10a) Apollon. Hist. Mir. 20: Ктесий в десятой книге своей Персики говорит[37], что в Каспийской области были особые верблюды[38], шерсть которых по мягкости напоминала милетскую пряжу и использовалась для приготовления одежды для священников и других властителей.
F10b) Aelian. N. A. 17.34: Козы каспиев[39] чисто белые, но лишены рог; они маленькие и курносые. Их верблюды многочисленны, а самые крупные из них размером с большую лошадь и имеют превосходную шерсть. Их шерсть так хороша, что может сравниться с милетской пряжей по мягкости. Соответственно священники и самые богатые и могущественные из каспиев одеваются в одежды из шерсти этих верблюдов.
F11) Steph. Byz. s.v. Δυρβαίοι: Дирбийцы[40]; народ распространенный в Бактрии и Индии. Ктесий говорит в десятой книге свой Персики: "Земля дирбийцев лежит к югу, вытянувшись вдоль дороги в Бактрию и Индию. Люди эти благословенны, богаты и очень справедливы[41], никогда не совершают убийств и преступлений; и если кто-нибудь из них найдет на улице золото, плащ, серебро, или еще что-нибудь, он не возьмет это. Эти люди не пекут хлеб, не едят его, не имеют обычая <...> за исключением священных обрядов. Они варят густую ячменную кашу, как и греки, и едят пучки трав.
F12) Steph. Byz. s.v. Χωραμναίοι: Хорасмии[42]: народ дикарей в Персии. Ктесий говорит в десятой книге своей Персики: "Дикари так быстры, что могут преследовать и захватить оленя". Он сообщает о них гораздо больше.


[1] Астиаг, которого он далее называет Астуигом: Ср. примечание к F5 §34.6 об этимологии этого имени. См. F8d о происхождении и воспитании Кира.  Греческий читает οὕτος δὲ αὐτον καὶ 'Αστυίγαν καλεῖ, «он же его и Астуигом называет». Lenfant (2004 p. 256 n. 411) справедливо указывает на то, что слово καὶ, «и» или «также», не следует понимать так, что Ктесий свободно применяет оба варианта имени, но скорее он пытается привлечь внимание читателя к еще одному способу попротиворечить Геродоту, который использует форму Астиаг. Поддержкой этого утверждения является тот факт, что только форма Астуиг появляется в извлечении Фотия.
[2] Экбатана: столица Мидии. Ктесий на самом деле пишет Agbatana (См. F42) так же как и Геродот, но более поздние писатели, особенно Фотий и Диодор, предпочли проигнорировать ктесиево написание и использовать более традиционную форму. Agbatana более соответствует др. — перс. hagmatana.
[3] спрятался под сводами царского дворца: Большая неопределенность окружает эту фразу. Henry (1947 р. 12) просто переводит греческое слово κριοκράνοις как «кровля» дворца, но не предлагает объяснения в своем комментарии. König (1972 p. 50) делает маловероятное утверждение, что термин относится к овчарне и сравнивает этот эпизод с побегом Одиссея из пещеры Полифема. Lenfant (2004 p. 257 n. 413) утверждает, что он может относиться к капителям дворца, но в отсутствие какого–либо другого свидетельства она благоразумно предпочитает просто перевести фразу в буквальном смысле.
[4] своей дочери Амитиды: ср. F8d §8 и примечание.
[5] ее мужа Спитама: имя также появляется в качестве эпитета Заратустры (см. Benveniste 1966 р. 309).
[6] Мегаберн: его фонетический вариант Мегаферн находится у Ксенофонта (Anab.1.2.20) и соответствует др. — перс. Baga–farnah ('‘имеющий славу богов’'). Персидские имена, начинающиеся с др. — перс. Baga — («Бог»), часто оказывались по–гречески как Mega — (например, Megabyzos) (cм. Schmitt 2002 p.110).
[7] Амитида стала его женой: Согласно Геродоту (1,107) дочь Астиага Мандана является матерью Кира, и так Геродот ставит его в прямое происхождение от царя мидийцев. Его (Кира) жена персиянка Кассандана станет матерью Камбиза. Версия Ктесия, с другой стороны, изображает Кира человеком низкого происхождения, который, женившись на дочери Астиага, входит в его династию. Утверждение Lenfant (2004 р. LXI), что этот вариант был распространен с целью очернить образ царя, не убедительно. Идея карьеры человека низкого рождения, поднявшегося по служебной лестнице до звания царя, была распространена на Ближнем Востоке и явно имела целью возвеличить простолюдина, который всегда проявляет героические качества, неподходящие его скромному происхождению (см. примечание выше о Саргоне). Самое главное, обе версии создают династическую связь с Мидийским царством и представляют так Кира и персов в качестве законных наследников мидийской гегемонии. Кроме того, у Геродота дочь Астиага является матерью Кира, а у Ктесия Кир чтит ее, как мать, прежде чем жениться на ней, и в обеих историях она значительно старше Кира (см. аналогичное обращение Александра с Сисигамбиз, матерью Дария III).
[8] Кир пошел войной на бактрийцев: Согласно Геродоту (1.153–54) Кир планирует кампанию против бактрийцев, саков и египтян, однако ему помешало восстание в Лидии. Геродот, кажется, не принимает в расчет того факта, что Египет находится в противоположном направлении от бактрийцев и саков (см. примечания выше F1b § 2.2 и F5§34.1 соответственно), тем более, что Кир выступает из Сард.
[9] Кир пошел войной на саков: то есть против haumavargā (см. примечание к F5 §34.1). Имя их царя Аморга может быть связано с термином haumavargā и Геродотовым описательным термином амиргийских саков (см. Vogelsang 1992 р. 125 n. 3).
[10] сила в 300.000 мужчин и 200.000 женщин: ср. F5§34.3 и примечание.
[11] Кир… выступил против Креза: Ктесий сообщает версию Крезовой легенды, неизвестную Геродоту. Хронология кампании Кира здесь не как у Геродота, который говорит, что Кир совершает кампанию против Лидии прежде марша против бактрийцев и саков (1,153; ср. Lenfant 2004 р. LXI–LXIII).
[12] деревянные чучела персов: Cр. F1b §16.8, где Семирамида использует подобия животных, чтобы обмануть и запугать своего противника. Согласно Геродоту (1.84), Кир берет Сарды, штурмуя часть города, оставленную без присмотра, потому что она была признана недоступной по причине крутизны. В то время как оба автора сообщают вариантные традиции, и тот, и другой согласны, что Сарды были захвачены врасплох (см. Lenfant 2004 р. LXII и р. 258 n. 424).
[13] был обманут божественным видением: Согласно Геродоту (1.34–43), Крезу приснился сон, который предсказывал смерть его сына Атиса от копья. Никогда не посылая своего сына в качестве заложника, Крез запретил ему участвовать в каких–либо войнах или охотиться. У Геродота обман Крез богами происходит в знаменитых пророческих ответах из Дельф и из святилища Амфиарая, что он уничтожит империю, напав на Кира (1.53).
[14] Крез задумал обман: Фотий чрезвычайно расплывчат в своем сокращении, так что больше ничего не может быть известно об этом заговоре Креза. В рассказе Геродота (1.43) сын Креза случайно убит Адрастом во время охоты на кабана. Сообщение Ктесия более трагично в том, что Крез и его жена являются свидетелями смерти их сына в то время как геродотов Крез только слышит об этом. Геродот не упоминает жену Креза.
[15] Крез бежал… в храм Аполлона …: У Геродота (1.86–87)  Крез тоже ищет помощи Аполлона после того, как он попал в плен. Тем не менее, в последнем случае Креза приказано сжечь заживо на костре, но внезапная гроза гасит пламя. В то время как традиции расходятся, они обе показывают Креза освободившимся от своего несчастного положения посредством божественного вмешательства. Обе истории изображают Креза любимцем богов, несмотря на то, что они обманули его.
[16] небесным громом и молнией: молния была обычным божественным знамением (ср. F8d § 41).
[17] был, наконец, помилован Киром: В обеих традициях жизнь Креза пощажена. В девятом году (547/6) Хроники Набонида (ABC 7), Кир пересек Тигр и разбил и победил врага. Хотя враг неизвестен, потому что текст поврежден, прежние исследователи восстановили первые две буквы текста как lu — (II.16; cм. Smith 1924 ad loc.; Grayson 1975 ad loc.), что приводит к широко распространенному мнению, что это относится к Лидии и что царь был Крез. Кроме того, для того, чтобы сделать доказательство согласным с Геродотом, они перевели глагол idūk (I.20) как «нанес поражение» вместо обычного «убил» (Grayson приводит оба определения). В хрониках понятие «нанести поражение» означает как правило «убить» (cм. Grayson 1975 8 n. 3). Этот факт в сочетании с сомнением, окружающим чтение lu-, делает свидетельство Хроники недостаточным доказательством для падения Креза (см. Rollinger и далее; Oelsner 1999/2000 p. 278–279; Cargill 1977 p. 97–116).
[18] Барена: упоминается только у Ктесия. См. Hdt (1,153), где Кир собирался привести Креза с собой в Экбатаны.
[19] доставить Астуига от барканиев: Кир сделал Астуига правителем барканиев после его поражения (см. F9a). Согласно Юстину (I 6,16), Астиаг жил у гирканов. Эти две группы, кажется, идентичны, так как «баркании» повидимому вариантный перевод с Varkâna, др. — перс. «гирканы».
[20] Эбар посоветовал Петисаку бросить Астуига… ср. F8d §18 о мстительном характере Эбара. Согласно Геродоту (1,130), Астиаг умер, по–видимому, по естественным причинам в доме Кира. См. Исократ (Эвагор 38), который утверждает, что Кир сам убил «отца своей матери», что предполагает, что он, следуя геродотовой родословной, упомянул бы Астиага.
[21] по настоятельной просьбе Амитиды: мстительная женщина, требующая контроля над своим обидчиком, чтобы затем предать его смерти жестоким способом, является общей темой в Персике (например, F15 § 4; F16 § 67; F26 §17.7).
[22] Кир повел кампанию против дербиков: ср. F1b § 2.3 и примечание; F43. Классические авторы, как правило, старались найти дербиков только к востоку от Каспийского моря (например, Страбон 11.8.8, 9.1); Однако Vogelsang (1992 р. 188–189) идентифицирует их с дирбеями. Это племя было расположено на восток от Бактрии до границ Индии (см. F11). Выдающаяся роль Aморга и саков, которые жили за пределами Бактрии у проходов, ведущих к Гиндукушу, кажется, поддерживают это утверждение. По словам Плиния (VH 6,92), Кир вел кампанию в этом регионе и разрушил город Капису в горных районах, наиболее близких к Инду, сообщая так традицию, что он воевал в этой области. Тем не менее, этот аргумент, кажется, стоит в противоречии с ктесиевым этнографическим описанием дирбеев, которые, как говорят, чрезвычайно справедливы и «никогда никого не убивают». Кажется сомнительным, что Ктесий бы так заявил, если он в предыдущей книге как раз описал, как они убили не меньше людей, чем Кир Великий.
[23] устроили засаду на слонах: См. примечание к F1b §16.2 об использовании слонов в бою.
[24] смертельно ранил: Есть несколько вариантов сказаний о смерти Кира. Тем не менее, в то время как нет консенсуса в том, с кем конкретно он сражался, почти все согласны с тем, что он умер в бою на северо–восточной границе империи. Геродот (1,214) утверждает, что он погиб, сражаясь с массагетами, но говорит, что существует много других версий. У Бероса (F10) он воюет с дахами, а Диодор (2.44.2) говорит, что он был захвачен царицей скифов и посажен на кол. Все эти народы могут принадлежать к одной и той же группе скифов (см. Lenfant 2004 р. LXIII и n. 227). Только у Ксенофонта (Cyr. 8.7) Кир умирает в своей постели.
[25] когда был близок к смерти …: Ср. Xen. (Cyr. 8.7.6–28), где Кир, на смертном одре называет своего преемника и должности для младшего сына. Он, безусловно, базировал этот эпизод на Персике.
[26] Таниоксарк: называемый Танаоксар у Ксенофонта (Cyr 8.7.6ff.). Геродот называет его Смердисом, что близко соответствует Бардии, имени на Бехистунской надписи (DB 1 § 10). Таниоксарк, что более точно соответствует др. — перс. Tanū–vazŗka — ('рослый') скорее всего фамилия или прозвище Смердиса (см. Schmitt 1992 122–132; 132; 2002 70–71).
[27] управлял бактрийами, хорамниями, парфянами и карманиями: Все четыре народа были упомянуты среди завоеваний Нина (см. F1b §2.3 и примечание).Место жительства Таниоксарка было, несомненно, в Бактрии (см. F13 § 13; DB §38 об упоминании Дадаршиша, сатрапа Бактрии; ср. Olmstead 1948 p. 113), но степень егоего власти или его особая функция неизвестна. Он не мог оказывать большого влияния на Карманию, поскольку она находится там, где в настоящее время южный Иран, в то время как остальные три племена были расположены в северо–восточной части империи. Briant (1984 p. 71) логически утверждает, что Таниоксарк эффективно управлял Бактрией и собирал доходы с других трех провинций, тем более, что они были освобождены от податей (см. Lenfant 2004 p. LXV).
[28] Мегаберн был сделан сатрапом барканиев: Lenfant (2004 р.258 n. 432.) сомневается в историчности сатрапа в Баркании. Однако, если Баркания отождествляется с Гирканией (см. примечание выше), то это, конечно, важное кресло для персов, начиная с Гистаспа, отца Дария, занимавшего высокое положение в Парфии—Гиркании (DB 35–36, ср. Olmstead 1948 45–46, 107, который говорит, что он был сделан сатрапом, но я не нашел никаких доказательств в поддержку того, что он действительно им являлся; ср. Briant 2002 р. 82, который более осторожен).
[29] Затем он отдал приказ повиноваться матери: что говорит о сильной роли женщин у Ктесия.
[30] Он сделал Аморга их другом: Это свидетельствует о важности скифов северо–восточной части империи в утверждении власти Ахеменидов в области. Согласно Vogelsang (1991 р. 214;. 217–218), Аморг и скифы «должны были действовать в качестве мощного посредника между сыновьями Кира, внуками Астиага и местными элитами».
[31] процарствовав тридцать лет: Ср. Just. (I.8.14); Hdt. (1,214), который говорит, что он правил 29 лет. Падение Астиага произошло ок. 550 г. до н. э., а смерть Кира ок. 530 до н. э. (cр. Parker and Dubberstein 1956 p. 14). Так, продолжительность его царствования как царя империи была двадцать, а не тридцать лет. Клинописные надписи на ранней стадии изображают Кира только как «царя Аншана» (например, ABC 7 II.1 — Хроника Набонида — за год 550/49), который титул держали его предки (cм. Cyrus Cylinder 21–22) до того как они стали носить звание «Царя мира» (cр. Cyrus Cylinder 20; cр. Briant 2002 p. 16–18). Цифры, сообщаемые греческими авторами, кажется, отражают устные традиции, которые считали царствование Кира с даты, когда он впервые стал царем Аншана, вассалом Мидии (559 г. до н. э.), а не когда пал Астиаг. (cр. Gilmore 1888 p.143).
[32] сочинил Персику в двадцати трех книгах: Ср. T1b T1b
[33] начальник барканиев: Ср. F1b § 2.3 и примечание; F9 § 6, § 8 и примечания.  Фотий никогда не упоминает этого назначения, но просто говорит, что Астиаг находился у барканиев. Это указывает на то, что Цец, скорее всего, использовал Ктесия напрямую.
[34] оставила его тело на съедение птицам: про птиц не упоминается в извлечении Фотия, но Амитида, конечно, не отличается от других могущественных и безжалостных женщин у Ктесия.
[35] Ктесий говорит: Это, вероятно, точная и дословная цитата из Ктесия, так как Теон, как правило, цитирует добросовестно (например, 84.9–10 = Dem. Olyn. 2.1; 82.14–15 = Hom. Il. 2.547–548).
[36] Полиен. Стратегемы. С–Пб. Евразия. 2002 г. пер. А. К. Нефедкина.
[37] в десятой книге его Персики: Хотя лишь немногое уцелело, кажется, судя по четырем существующим фрагментам, книга 10 содержала ekphrasis (описание) естественной истории и этнографии северо–центральной Азии. Эта книга, вероятно, имела некоторое сходство с форматом и содержанием Индики, хотя повидимому была менее фантастическая.
[38] Здесь были некоторые верблюды …: т. е. бактрийский верблюд, который отличается от дромадера тем, что имеет два горба, а не один. Двугорбый верблюд имеет внутренний слой и внешний слой, который более космат. Они роняют оба слоя и волосы часто собирают и отделяют, прежде чем сучить пряжу для вязания. Волокно аналогично кашемировой шерсти.
[39] Каспийские козы: Невозможно расшифровать конкретную породу коз, но описание напоминает ангорскую, туземный вид Турции, которая есть небольшая порода, как правило, белая и с плоским или курносым носом. Тем не менее, как самцы, так и самки ангоры имеют рога.
[40] Дирбеи: Ср. F1b и примечание; F9 §7 и примечание.
[41] Люди эти благословенны, богаты и очень справедливы …: Это напоминает описание Ктесием некоторых индийских народов (ср. F45 и введение).
[42] Хорамнии: отождествляется с хорасмиями у Геродота (3.93), населявших современный Узбекистан (ср. F1b § 2.3 и примечание).

Книги XII - XIII

F13) Phot. Bibl. 72 p. 37a 26 - 40a 5: (9) Двенадцатая книга начинается с царствования Камбиза. Сразу после вступления на престол от оправил в Персию с евнухом Багапатом[1] тело отца для погребения[2], и во всех прочих отношениях осуществил волю отца. Самыми влиятельными людьми при нем были гирканец Артасир[3] и евнухи Изабат, Аспадат и Багапат, который был любимцем отца после смерти Петисака.
(10) Багапат командовал походом против Египта[4] и царя Амиртэя[5], которого он победил через предательство его главного советника евнуха Комбафиса[6], который передал мосты и выдал секреты, при условии, что Камбиз сделает его правителем Египта. Камбиз сначала заключил договор с ним через Изабата, двоюродного брата Комбафиса, а затем подтвердил это при личном общении. Захватив Амиртэя живым, он не причинил ему вреда, а лишь отправил в Сузы с 6000 египтян[7], выбранных им самим. Так весь Египет стал собственностью Камбиза. Египтяне потеряли в сражении 50.000 человек, персы 7000[8].
(11) В тоже время некий маг, прозванный Сфендадат[9], который был сечен Таниоксарком за какие-то преступления, явился к Камбизу и сообщил, что брат строит заговор против него. В качестве доказательства он утверждал, что Таниоксарк откажется явится по вызову. Соответственно, Камбиз послал вызов брату, который, будучи занят другими делами, отложил выезд. Поэтому маг обвинял его еще более дерзко. Его мать Амитида, которая подозревала мага, советовала Камбизу не слушать его. Камбиз делал вид, что не верит ему, тогда как на самом деле это было не так. (12) Будучи призван Камбизом в третий раз, Таниоксарк повиновался призыву. Брат обнял его, но тем не менее решил предать его смерти, и без ведома матери Амитиды принял меры, чтобы осуществить свой план. Маг предложил следующее. Будучи сам очень похож на Таниоксарка[10], он посоветовал царю всенародно дать приказ отрубить ему голову за ложный наговор на царского брата; а между тем Таниоксарк должен быть тайно предан смерти, а он (маг) наденет его одежды, с тем чтобы показать, что Таниоксарк жив. Камбиз согласился на это. Таниоксарк был казнен, будучи вынужден выпить бычью кровь[11]; маг надел его платье и вводил в заблуждение народ. (13) Обман этот долгое время не был никому известен кроме Артасира, Багапата и Изабата, им одним Камбиз доверил тайну.
Затем Камбиз призвал Лабиза[12], начальника евнухов Таниоксарка, и других евнухов, показал им мага, сидящего и одетого в подражание брату, и спросил их, считают ли они его Таниоксарком. Лабиз в изумлении ответил: "Что мы еще должны подумать?", ибо так велико было подобие, что даже он был обманут. Соответственно маг был отправлен в Бактрию. где изображал Таниоксарка. Пять лет спустя[13] Амитида, узнав правду от евнуха Тибефиса, который порол мага, потребовала от Камбиза выдать ей Сфендадата[14], но тот отказался. После чего Амитида обрушила на его голову проклятья, выпила яд и умерла.
(14) Однажды случилось так, что Камбиз совершал жертвоприношение, но кровь из жертвы не потекла. Это сильно встревожило его, а рождение безголового мальчика Роксаной еще больше увеличило его тревогу. Это знамение было истолковано волхвами в том смысле, что он не оставит преемника. А еще мать явилась ему во сне, угрожая возмездием за свершенное им убийство, что еще больше увеличило его тревогу. В Вавилоне, когда для развлечения он строгал деревяшку ножом, он случайно ранил себя в бедро[15], и умер спустя одиннадцать дней после этого, на восемнадцатом году царствования[16].
(15) После смерти Камбиза Багапат и Артасир сговорились посадить на трон мага, что они впоследствии и сделали. Изабат, который отсутствовал по причине сопровождения тела Камбиза в Персию, найдя по возвращении, что маг царствует под именем Таниоксарка, раскрыл правду армии и разоблачил мага. После этого он бежал в храм, где был схвачен и казнен.
(16) Тогда семь знатных персов устроили заговор против мага[17]. Их имена: Оноф, Идерн, Норондабат, Мардоний, Барисс, Атаферн и Дарий Гистасп. После того как они дали и приняли самые торжественные тайны, они держали совет с Артасиром и Багапатом, который заведовали ключами во дворце[18]. Семеро, допущенные во дворец Багапатом, нашли мага спящим. При их виде он вскочил, но не найдя оружия (Багапат незаметно убрал его), разбил золотой стул и отбивался ножкой, но в конце концов был зарезан. Царствовал он семь месяцев[19].
(17) Дарий был выбран царем из семерых заговорщиков в соответствии с испытанием принятом ими, его конь первым заржал после восхода солнца[20], что было результатом хитроумной стратагемы.
(18) Персы отмечали день, когда был казнен маг, праздником под названием Магофония[21].
(19) Дарий приказал построить для себя гробницу[22] на двуглавой горе[23], но когда он захотел пойти и осмотреть ее, его стали отговаривать предсказатели и родители. Последние однако страстно желали подняться к ней, но жрецы, которые тащили их, напуганные появлением змей[24], отпустили веревки, и они упали и разбились. Дарий в сильной печали приказал обезглавить сорок человек, ответственных за это.
(20) Дарий приказал Ариарамну[25], сатрапу Каппадокии, переправиться в Скифию[26] и захватить много пленников, мужчин и женщин. Он пошел на тридцати пентеконтерах и среди прочих захватил Марсагета, брата скифского царя, который был заключен в тюрьму братом за какие-то преступления. Правитель скифов (Скифарк[27]), будучи разгневан, написал оскорбительное письмо Дарию, который ответил тем же.
(21) Дарий собрал армию в 800.000 человек[28] и переправился через Боспор и Истр[29] по мосту из лодок на скифские земли на пятнадцать дней. Цари послали друг другу луки[30]. Дарий, увидев, что скифский лук сильнее, развернулся и бежал через мосты, в страхе разрушив часть из них прежде, чем переправилась вся армия[31]. Восемьдесят тысяч человек, оставшиеся в Европе, были казнены правителем Скифии. Дарий, после того как он переправился через мост, предал огню дома и храмы халкедонян, потому что они пытались разрушить мост, который он построил возле их города, а также разрушили алтарь в честь Зевса Диабатерия[32], воздвигнутый им при переправе.
(22) Датис, командующим персидским флотом по возвращении из Понта разорил Грецию и острова. При Марафоне он встретился с Мильтиадом[33]; варвары были разбиты, а сам Датис убит[34]. Впоследствии афиняне отказывались выдать его тело по просьбе персов.
(23) Затем Дарий вернулся в Персию, где после принесения жертв он заболел и через тридцать дней умер на семьдесят втором году жизни и на тридцать первом году царствования[35]. Артасир и Багапат также умерли, причем последний семь лет был хранителем гробницы Дария.
(24) Дарию наследовал его старший сын Ксеркс. Артапан, сын Артасира[36] имел большое влияние на него, также как его отец на Дария. Другими доверенными советниками были старик Мардоний и евнух Матак[37]. Ксеркс женился на Аместриде, дочери Онофа, которая родила ему сына Дария[38], два года спустя Гистаспа и Артоксеркса, и двух дочерей, одну назвали Родогуна, а другую Амитида в честь бабушки.
(25) Ксеркс решил пойти войной на Грецию, потому что халкедоняне, как уже было сказано, пытались разрушить мост и сломали алтарь, установленный Дарием, и потому что афиняне убили Датиса и отказывались выдать его тело. (26) Но сначала он посетил Вавилон, желая осмотреть гробницу Белитания[39], которую Мардоний показал ему. Но он не смог наполнить сосуд маслом, как было написано.
Оттуда он проследовал в Агбатану, где узнал о восстании Вавилонян[40] и убийстве Зопира, их сатрапа. Рассказ Ктесия отличается от такового Геродота[41]. Что у последнего написано о Зопире, за исключением его мула, родившего жеребенка, Ктесием приписано Мегабизу, зятю Ксеркса и мужу его дочери Амитиды. Вавилон был взят Мегабизом, которому Ксеркс даровал золотую ручную мельницу весом в шесть талантов - самый почетный из царских даров. (27) Затем Ксеркс, собравший армию в 800.000 человек[42] и 1000 триер не считая колесниц, выступил против Греции, предварительно перебросив мост от Абидоса. Спартанец Демарат[43], который прибыл туда первым и сопровождал Ксеркса на переправе, отговаривал его от вторжения в Спарту. Его полководец Артапан с 10.000 бойцов сражался при Фермопилах с Леонидом, спартанским стратегом[44]; персы были разбиты в пух и прах, тогда как убиты были только два или три спартанца. Затем царь приказал атаковать 20.000, но и они были разбиты, хотя их плетьми гнали в бой, они были разбиты еще раз. На следующий день он дал приказ атаковать с 50.000, но снова безуспешно и соответственно прервал действия. Форакс фессалиец[45] и Каллиад и Тимаферн, правители трахинцев, присутствующие здесь со своими отрядами, были призваны Ксерксом вместе с Демаратом и Гегием из Эфеса, которые сказали ему, что спартанцев нельзя победить, если только не окружить их. Персидский отряд в 40.000 был проведен двумя правителями трахинцев в тыл лакедемонянам, которые были окружены и храбро погибли все до единого.
(28) Ксеркс по наущению фиванцев послал другую армию в 120.000 человек против Платеи[46] под командованием Мардония. Ему противостоял спартанец Павсаний, имея только 300 спартиатов, 1000 периэков, и 6000 из других городов[47]. Персы потерпели тяжелое поражение, Мардоний был ранен и вынужден обратиться в бегство[48]. (29) Позже он был послан Ксерксом разграбить храм Аполлона[49], где он, как говорят, к великому сожалению Ксеркса, умер от ран, полученных во время ужасающего града.
(30) Затем Ксеркс выступил против самих Афин, жители которых снарядили 110 триер[50] и нашли убежище на Саламине; Ксеркс овладел опустевшим городом и предал его огню, за исключением Акрополя, который защищал небольшой отряд оставшихся людей; в конце концов, ночью они совершили побег[51], а Акрополь сгорел. После этого Ксеркс занял узкую полоску суши в Аттике, называемую Гераклеон[52], и начал строить насыпь[53] в направлении Саламина, намереваясь переправиться туда пешком. По совету Афинян Фемистокла и Аристида были вызваны лучники с Крита[54]. Потом произошло морское сражение между 700 кораблей греков и более 1000 персидских[55] по командованием Онофа. Афиняне одержали победу благодаря совету и искусной стратегии Аристида и Фемистокла; Персы потеряли 500 кораблей, и Ксеркс обратился в бегство. В остальных боях было убито 120.000 персов[56].
(31) Ксеркс, переправившись в Азию и достигши Сард, отправил Мегабиза разграбить храм в Дельфах[57]. Он отказался и тогда евнух Матак, посланный вместо него, оскорбил Аполлона и ограбил храм. Исполнив эти приказы, он вернулся к Ксерксу, который к тому времени прибыл в Персию из Вавилона[58].
(32) Здесь Мегабиз обвинил свою жену Амитиду (дочь Ксеркса) в прелюбодеянии. Ксеркс сделал ей строгий выговор, но она заявляла о своей невиновности. (33) Евнухи Артапан и Аспамитр, доверенные советники Ксеркса, решили убить своего господина[59]. Сделав это, они убедили Артоксеркса, что его брат Дарий убил отца. Дарий был доставлен во дворец Артоксеркса, и хотя он неистово отвергал обвинения, был приговорен к смерти.
F13a) Athen. 13.10 p.560 DE: Даже поход Камбиза в Египет случился, по рассказу Ктесия, из-за женщины[60]. Камбиз, говорят, прослышал, что египтянки в постели искуснее всех женщин, и послал к египетскому царю Амасису[61], просить в жены одну из его дочерей. Но Амасис не отдал свою дочь, опасаясь, что она будет не женой, а наложницей, и послал вместо нее Нитетиду, дочь Априя - того, который потерпел поражение от киренцев, лишился египетского престола и был казнен Амасисом. Камбиз впрямь был в восторге от Нитетиды, и тогда она ему обо всем рассказала и просила отомстить за Априя; ей в угоду он и пошел войной на Египет. Впрочем, Динон в книгах "О Персии" и Ликей Навкратидский в третьей книге "О Египте" утверждают, будто Нитетиду Амасис послал не Камбису, а Киру, а Камбис был ее сыном, и пошел на Египет, мстя за мать.
F13b) Ael. V. H. XIII.3 [L]: Ксеркс, сын Дария, открыл усыпальницу древнего Бела и увидел стеклянный сосуд, налитый маслом, в котором лежал труп. Сосуд не был полн: жидкость не доходила до краев примерно на палесту. Тут же стояла невысокая колонна с надписью: "Не будет блага тому, кто открыл усыпальницу и доверху не наполнил сосуд". Прочитав эти слова, Ксеркс устрашился и велел сейчас же добавить масла. Однако сосуд не наполнялся. Царь повторил свой приказ. Ничего не достигнув, после всех стараний, он отказался от напрасных попыток долить сосуд, вновь закрыл усыпальницу и удалился в мрачном состоянии духа. Пророчества, начертанные на колонне, оправдались, так как с войском в семьсот тысяч человек Ксеркс бесславно отступил из Эллады, а по возвращении на родину умер позорнейшей смертью: во сне его умертвил собственный сын[62].


[1] Багапат: от др. — перс. *Baga–pāta-, что означает «защищаемый богами». Персидские имена, начинающиеся с Baga-, часто оказываются по–гречески как Mega-, однако Ктесий сохранил форму, более близкую к оригиналу (см. Schmitt 1979 р.128; 2002 р 61; 2006 156–157).
[2] отправил тело своего отца… в Персию для погребения: могила Кира находится в Пасаргадах и практически уцелела. Она была расположена примерно в 1 км от дворца с садом–парком между двумя постройками. Полное описание и анализ с сопровождающимися эстампами см. Stronach 1978 p. 24–43.
[3] Гирканец Артасир: Ср. F8 §46 и примечание.
[4] Камбиз выступил в Египет: См. F13a и примечание для всестороннего обсуждения. По–гречески не уточняется, кто конкретно выступил, буквально говоря в этом месте: «этот человек выступил в Египет». Субъектом предложения определенно является Камбиз, как видно из описания кампании и факта подчинения Египта в следующем разделе (см. Hdt 3.1). В переводе Henry (1947 p.19) экспедицией руководит Багапат (см. также Briant 2002 р. 268), но Lenfant (2004 р. 117 n. 465) правильно это опровергает.
[5] Амиртей, царь египтян: военные действия происходили сперва между Камбизом и фараоном Амасисом (см. F13a; Hdt 3.1ff). Амасис умер до персидского вторжения в Египет (525 до н. э.), и ему наследовал Псамметих III, Псамменит у Геродота и Псаммехерит у Манефона (F66). Амиртей появляется еще как «болотный царь» в Египте во время восстания Инара ок. 464–454 (ср.. 1.110; Hdt. 3.15) и снова как царь из Саиса, который восстал против персов ок..405 до н. э., и саисский царь был, вероятно, внуком самого первого (см.2002 p. 619; Dandamaev 1992 p. 272; Olmstead 1948 373–374), единственным членом 28–й династии, который смог установить окончательный период свободы для Египта во время гражданской войны между Киром и Артаксерксом II (см. Demotic Chronicle III.18–19).  Недавно обнаруженная демотическая острака показывает, что Амиртей II также заделался Псамметихом (см. Chauveau р. 44–47). Похоже, Ктесий согласился, что Псамметих (III) также был назван Амиртеем и так дал «правильную» версию его имени (ср. его решение дать легитимный вариант Таниоксарка вместо более распространенного Смердиса (ср. 2004 LXIX–LXX).
[6] Комбафис, евнух: фигура легендарная, но возможно не совсем. Египетская статуэтка Уджагорреснета из Саиса с иероглифической надписью упоминает Камбиза и Дария как фараонов (см. Posener 1936 р. 1–26 о переводе и комментарии). Это привело к широко распространенному убеждению, что он предательски сотрудничал с Камбисом (см. Briant 2002 р. 57–59). Согласно Геродоту (3.4), Фанес, наемник из Галикарнаса, после побега от евнуха, посланного Амасисом с целью возвратить его, перешел к Камбизу и сообщил ему о безопасном маршруте в Египет. Многие рассматривают Комбафиса как искажение этого эпизода (см.  Briant 2002 р. 886) с двумя фигурами Фанеса и евнуха, объединенными в одну (см. Benveniste 1939 р. 251). Schwartz (1949 p.71–74), тем не менее, эти вопросы рассматривает и убедительно показывает, что Ктесий, скорее всего, сообщая местную традицию, отклоняется от традиции Геродота (см. Lenfant р. LXX и примечание 258). Имя появляется позднее у Лукиана (Syr. D. 17–27) в рассказе о евнухе, который, предвидя домогательства со стороны царицы, кастрирует себя, который акт позднее докажет его невиновность. Он почитается царем и видится как пример верного евнуха (см. Фирдоуси Книга царей). Имя это также появляется на иероглифической надписи как прозвище Птах–хотепа, который верой и правдой служил Дарию. Этот поздний герой больше напоминает Комбафиса. (cм. Posener 1986; Lenfant op. cit.).
[7] заставили его вернуться в Сузы с 6000 египтян: депортация побежденных обычно практиковалась персами, так же как ассирийцами и ново–вавилонянами (ср.2002 p.433–435). По свидетельству Диодора (1.46.4), Камбиз привел мастеров из Египта, чтобы построить дворцы в Сузах и Персеполе.
[8] погибли в сражении… : (ср. Polyaen 7,9; HDT 3.10) Наверное в битве у Пелусия (cр. Polyaen. 7.9; Hdt. 3.10), которая окончилась убедительной победой для Камбиса. Впоследствии, Псамметих отступил в Мемфис, где он был осажден и взят в плен (см. Hdt. 3.13).
[9] некий маг Сфендадат: от др. — перс.*Spanta–dāta-, что означает «одаренный Спантой» (Авеста о классе божеств в зороастризме, ср. Schmitt 2002.68). Как у Таниоксарка, это может быть прозвищем Гауматы, узурпатора в DB 10ff. (cм. Dandamaev 1976 p.110–112; 1989 p. 85 n. 6; Lenfant 2004 p. LXXII; cр. Jong 1997 р. 387–413 о роли магов как жрецов).
[10] Маг сильно напоминал Таниоксарка: ср. Hdt. 3.61, где сходство брата мага со Смердисом позволяет ему захватить трон как самозванцу.
[11] Таниоксарк выпил бычью кровь: Это было распространенной формой отравления как способа для самоубийства. Согласно Геродоту (3.15) Камбиз казнил Псамметиха, заставив выпить бычьей крови. Легендарная смерть Фемистокла является наиболее известным примером гибели от приема бычьей крови (см. Arist.. 83–84; 83–84; Plut. Them. 31). Считалось, что кровь быстро застывает и душит пьющего (cм. Nic. Alex. 312–318; Arist. HA 3.19). Так как в действительности бычья кровь для питья безвредна, ученые пытались объяснить этот феномен. Некоторые приравнивали фразу «бычья кровь» к египетскому растению Marubium (см. André 1958 s. v.), хотя оно не токсично. Другие утверждают, что это фраза из таинственного языка египетских жрецов, применяемая для обозначения токсичной смеси (cм. Strömberg 1940 p.131), а третьи утверждают, что сама кровь становится токсичной от бактерий (см. Touwaide 1979 р. 5–14 для всестороннего обсуждения, цитаты из древних источников и опровержения прежних объяснений; ср. Arnould 1993 p. 234–235, который идентифицирует вещество как мышьяк). Независимо от объяснения, то обстоятельство, что Ктесий, известный врач, считал вещество фатальным, является свидетельством того, насколько широко распространено было это мнение в древнем мире.
[12] Лабиз: Согласно Schmitt (1971 p. 8–10), это имя может быть получено из формы, искаженной от (Ba)gabuxša (см. Lenfant 2004 р. 261 n. 473).
[13] пять лет спустя: Согласно Юстину (1.9.11), этот маскарад легко скрывался, потому что персидский царь находился вне поля зрения. Камбиз умер в 522 г. до н. э., после своей кампании в Египте, которая длилась в течение трех лет. Если Амитида обнаружила самозванца до смерти Камбиса, то убийство Таниоксарка имело бы место до египетской кампании, что согласуется с хронологией Бехистунской надписи (DB 10; ср2004 p. LXXI–LXXII; Briant 2002 р. 100). Согласно Геродоту (3.30), убийство Смердиса и узурпация самозванца произошли во время кампании, а Юстин (1.9.4–11) говорит, что оба события произошли после.
[14] Она потребовала от Камбиза Сфендадата: ср. F16 §66 и F26 §17, где люди выдаются Парисатиде и подвергаются казни в жестокой форме.
[15] он случайно поранил бедро до мускула: Кажется, что Камбиз умер от какой–то инфекции, вызванной раной, возможно, от столбняка. По Геродоту(3.64–66) Камбиз получил ранение в бедро от своего меча, который выскользнул из ножен, когда он взбирался на коня. От раны началась гангрена, и он умер через двадцать дней. Персидские источники (DB 11) просто заявляют, что Камбиз умер от своей собственной руки.
[16] после правления 18 лет: Геродот (3.66) говорит, что Камбис царствовал 7 лет и 5 месяцев.
[17] Тогда семь знатных персов составили заговор против Мага: Их имена у Геродота (3,70) Отан, Интаферн, Гобрий, Мегабиз, Гидарн, Аспафин и Дарий. Бехистунская надпись (DB 68), по большей части совпадая со списком Геродота, дает имена Утана, Видафарна, Гавбарува, Багабухша, Видарна, Ардуманиш и Дарий. (см.1996 p.373–379 и 2004 р. LXXVII–LXXX, где убедительное объяснение различий в этих трех списках). Из них только Аспафин и Ардуманиш не совпадают, хотя имя Аспафина видно на гробнице Дария в Накш–и–Рустам как Aspacānā (DNd; ср. Schmitt 2000 p. 46; Briant 2002 p. 108). Неясно, одно ли и то же лицо Отан Геродота и Онофас Ктесия (см. Briant 2002 р. 135). Геродот (7,62) называет Анафа как сына Отаны (см. Diod. 31.19.1, который называет Анафаса в качестве одного из семи).Ктесий также упоминает Мардония среди семи в то время как Бехистунская надпись (DB 68) и Геродот называют его отца Гобрия вместо него. Таким образом, в обоих случаях возможно, что Ктесий или его информатор путают отца и сына (ср. Lenfant 2004 р. 262 n. 484).
[18] Багапат, который обладал всеми ключами от дворца: Было не редкостью для царских евнухов занимать важные посты во дворце. Камергером Ксеркса был евнух по имени Митридат (Diod. 11.69.2), а Багой, евнух под Артаксеркса III поднялся до выдающегося положения хилиарха, отвечающего за допуск посетителей к царю (Diod. 17.5.3). Как хранитель ключей от дворца, Багапат также имел контроль над доступом к внутренним покоям дворца. В версии Геродота заговора семи (3,77) евнухи, которые приносят сообщения царю, преградили заговорщикам вход и были убиты, что указывает на то, что было обычным делом для евнухов иметь привилегированный доступ к царю (см. 2002 p. 275).
[19] после правления семи месяцев: Геродот (3.67) дает тот же срок правления Аккадские документы свидетельствуют, что правление продолжалось с начала восстания в марте до смерти Мага 29 сентября 522 г. до н. э. (см. Frye 1984 p. 99;1948 р. 108).
[20] его конь заржал первым: ср. Hdt. (3.84–86), где Дарий был в состоянии заставить свою лошадь заржать первой благодаря хитрости, придуманной его грумом Эбаром. Гиппомансия практикуется персами и в Сасанидский период (cр. Dandamaev 1976 p.166; Lawrence 1935 ad loc.) и германцами в первом веке(Tac. Germ. 10.4). Весь этот эпизод стоит в резком контрасте с претензиями Дария на то, что он законный преемник персидского престола. В официальнаой пропаганде Дарий пытается связать свою родословную с Кировой (DB 1–5) для того, чтобы узаконить свои притязания на трон. Рассказ о нем, что он выиграл право на престол в споре, где все решала слепая удача, очевидно, противоречит «официальной» версии его восшествия (см. Cook 1983 р. 25–26; Briant 2002 p. 109–113; ср. Rollinger 1998 p. 155–209 и Potts 2005 p. 7–28 об анализах родословных Кира и Дария). Геродот и Ктесий, кажется, сообщают народные традиции о происхождении Дария. Lehmann—Haupt (1922/3 p. 59–64) утверждает, что эта легенда связана с бронзовой скульптурой Русы, царя Урарту с его лошадьми и возницей, которая содержала надпись о том, что он захватил свое царство с ними. Саргон увез статую из Мусасира, и легенда затем была перенесена от Русы на Дария (См. Pritchett 1993 173–179).
[21] праздник, называемый магофонией: Много споров окружает этот праздник, который, согласно Геродоту (3.79), отмечается в самый священный из дней, в течение которого ни один маг не может ступить на публике, но все они должны оставаться в ограниченном помещении. Мнение Auberger'а (1991 p. 157 n. 13), что этот праздник был расово и религиозно мотивирован, так как маги были мидянами, является необоснованным, ибо нигде не видим мы столь большую расовую нетерпимость к мидянам со стороны персов. Убийство царя–мага состоялось в десятый день месяца Bāgayādiš и, возможно, произошло во время Mithrakāna, праздника в честь Митры. То, что праздник отмечался в тот же день, когда произошло и убийство, возможно, и привело к искажению смысла (cр. Dandamaev 1989 p. 97). Eilers (1953. 27–30) предполагает, что название праздника под названием Bagakāna было неверно истолковано как maga–kana, означающее «убийство мага», что таким образом, приводит к ложной истории праздника. Другие просто считают, что это выдумка греческих авторов (см. Balcer 1987 р. 113). К сожалению, не уцелело достаточно свидетельств, чтобы установить истинную природу этого праздника (cр. De Jong 1997 p. 377–379 и Dandamaev op. cit. для более полной библиографии).
[22] Дарий приказал построить гробницу: гробницы Дария и его преемников до Дария II находятся в Накш–и–Рустам. Гробница доступна только при посредстве шкива, ср.Diod. 17.71.7). См. Schmidt (1970 p. 86–90) для полного описания гробницы.
[23] на гладком холме: рукописи дают выражение δισσῷ, «двойной», однако большинство издателей (например, Якоби и) принимают поправку Roscher (1911 p. 537) на λισσῷ, «гладкий», тем самым изменяя значение из «двойного холма» в «гладкий холм». Хотя Cook (1983 р. 50) пытается определить «двойной холм» как «холм с двумя со скалистой оболочкой плоскими кронами», который стоит примерно в миле от гробницы, все данные кажется подтверждают поправку Roscher. Поверхность холма, содержавшего гробницу, была отполирована до гладкого состояния, чтобы освободить место для украшения и надписи (см. Diod. 17.71.7 который описывает поверхность скалы, как κατεξαμμένη, «отесанную»). Кроме того, акт полировки поверхности утеса как часть устройства памятника хорошо соответствует описанию Ктесием Бехистунской скалы, которую он приписывает Семирамиде (F1b §13.1–2, хотя нет никаких указаний у Фотия, что скала здесь была искусственно гладкой).
[24] когда жрецы… увидели змей: Текст неясен. Слово «змеи» (ὄφεις) отсутствует во всех рукописях, кроме одной. Только рукопись А приводит его, но оно явно добавлено поздней рукой, возможно, чтобы заполнить пробел (см. Lenfant 2004 р. 263 n.495; Cook 1983 р 50 n.2.). Без «змей» местоимение «их» становится объектом двух глаголов и тогда получается: «когда жрецы увидели их (т. е. родителей Дария)», они испугались и уронили их. В то время как страх может быть объяснен предостережением Дарию со стороны халдеев, пропуск «змей» делает предложение нелепым. К сожалению, подробности о событии в передаче Фотия слишком ненадежны, чтобы заключать что–либо с уверенностью.
[25] Ариарамн: также имя прадеда Дария, который был отцом Аршама и сыном Теисписа (DB 1–4; ср. Briant 2002 р. 110–111). Его имя по–древнеперсидски Ariyāramna (см. Kent p.116).
[26] переходит в Скифию: ср. Hdt. 4.1; 4.83ff; Ктесий является единственным источником, упоминающим об этой предварительной кампании в Скифии. Хотя ее подлинность не может быть определена, она была признана правдоподобной современными учеными (например, Briant 2002 с.143; Cook 1983 р 92; Burn р. 131 несмотря на его вообще негативный взгляд на Ктесия). Эти скифы саки («те, которые за морем»), которые жили за Дунаем на восточной границе Европы. Они отличны от tigrakhaudā («с острыми колпаками») и haumavargā (см. примечание к F5 §34.2). Экспедиция датируется ок. 513 г. до н. э. (см. Briant 2002 р.142; ср. Grote 1869 vol. 4 p.188 n. 2, который приурачивает ее к 516/515 г. до н. э.)
[27] Скифарб: Текст неясен. Рукопись М читает «Scytharches», что по–гречески означает «Вождь скифов». Якоби часто сохраняет Скифарба (например, Briant p. 143). Lenfant принимает Скифарха, хотя и признав, что это не восточное имя. Тем не менее, трудно поверить, что Ктесий, который обычно предлагает подлинные восточные имена, часто оказываясь ближе к оригиналу, чем другие греческие авторы, будет вставлять сфабрикованное греческое имя. С другой стороны, целесообразно посмотреть, как позже писец со знанием греческого «поправил» текст в понятное греческое слово.
[28] собрав армию в 800 000: Очевидное преувеличение. Геродот (4,87) дает лишь немного более достоверную цифру в 700 000 с 600 кораблей.
[29] Истр: Дунай
[30] обе стороны обменялись полетами стрел и скифы одержали победу: Согласно Геродоту (4,120), нехватка запасов приводит Дария к отступлению из Скифии, отчасти благодаря тактике выжженной земли, принятой у туземцев. (См. Cook 1983 р 92–93; Briant p. 142–143; Lenfant 2002 p. LXXXII–LXXXIV, которая подробно описывает сходства между рассказами Геродота и Ктесия).
[31] прежде, чем вся его армия перешла: Геродот (4.135) говорит, что Дарий бросил больных и бесполезных для него вместе с ослами. Эти люди сдались скифам, но об их судьбе не сообщается.
[32] Дарий сжег храмы… в честь Зевса Диабатерия: В сообщении Геродотаионийские греки, которые охраняли мост из кораблей, отказались полностью уничтожить его по приказанию скифов (4.136–142). Геродот не упоминает о халкедонцах или возведении алтаря. Он утверждает (4.87), что до переправы Дарий установил две стелы из белого камня, на которых были написаны по–ассирийски и по–гречески названия народов в его армии. Зевс греческое название Ахура—Мазды, но прозвище Диабатерий чисто греческое. Диабатерии были приношения, сделанные до пересечения границы для выступления в экспедицию (ср. Thuc. 5.54–55). Ктесий может быть приписывает греческие обычаи Ахура—Мазде (cм. De Jong 1997 p. 262; Lenfant 2004 p. 263 n. 504).
[33] при Марафоне Мильтиад встретил его: Исторически Ионийское восстание предшествует экспедиции Дария в Грецию. Либо Ктесий забыл упомянуть его в своей истории, либо Фотий пропустил его в своей эпитоме. Ктесий, будучи ионийцем, возможно, предпочел опустить восстание в своей истории, так как оно не появляется у Фотия в качестве причины второго персидского вторжения в Грецию (см. Lenfant 2004 р. LXXXV). С другой стороны, трудно поверить, что Ктесий опустил бы, каковы бы ни были его мотивы, столь хорошо известное в греческом мире восстание.
[34] после того как сам Датис был убит: Согласно Геродоту (6.119), Датис вернулся в Азию после Марафона. Нет способа узнать наверняка, какое из двух сообщений является точным.(1999 р. 371–393) утверждает, что Геродот сфальсифицировал свое сообщение с целью скрыть факт, что афиняне отказались возвратить его тело. Но кажется сомнительным, что Геродот сознательно сфальсифицировал бы свое сообщение для того, чтобы скрыть акт святотатства со стороны афинян и чтобы последние не хвалились тем, что они убили вождя экспедиции. Lenfant (p. LXXXVI) утверждает, что Ктесий, скорее всего, рассказывая персидское сообщение о событиях, распространялся с целью оправдать действительное поражение и доставить еще один повод для второго вторжения (§ 25). В то время как последний аргумент является убедительным объяснением из вариантов, версия, сообщаемая Ктесием, появилась бы через некоторое время после войн, так как современникам Марафона было, конечно, известно, что Датис не погиб на войне, если он возвратился в Малую Азию.
[35] Дарий… перед смертью в возрасте 72 лет, управляя в течение 31 года: Дарий умер в ноябре 486 г. до н. э. (см. Parker и 1956 р. 16–17). Согласно Геродоту (7.4), Дарий правил в течение 36 лет, и эта цифра, которая соответствует вавилонским документам (cр. Stolper 1992 p. 61–62). Неясно, приписывать ли ошибку Ктесию или Фотию.
[36] Артапан, сын Артасира:  Геродот (7.10–12) упоминает Артабана, сына Гистаспа и, следовательно, брата Дария и дядю Ксеркса, в качестве одного из советников последнего. Momigliano (1931 р. 203), может быть прав в предположении, что Ктесий спутал двух отдельных физических лиц. Этот Артапан, хотя и не столь высокорожденный как сын Гистаспа, скорее всего стал шефом гирканов после смерти отца (ср. F8d §46), но и так не был простолюдином. Кроме того, важность Гиркании можно увидеть по значимому посту, который Гистасп сам занимал там в 522 году до нашей эры (см. примечание выше §8; ср. DB 35, что противоречит указанию Геродоту 3,70, что он был царским наместником Персии; ср. 2002 p. 926). Характеристика его Lenfant (2004 p. LXXXVI–LXXXVII) как «малоизвестного прапора» выходит кажется чрезмерной.
[37] Натак: Gilmore (1888 p. 153) приравнивает эту фигуру к Мардохею, иудею из книги Эсфирь (10:3) как «второму при царе Артаксерксе (Ксерксе)».
[38] Сына Дария: в тексте Dariaios, Дарией. Форма ближе к др. — перс. Dārayavauš, что означает «тот, кто крепко держит добро» (ср. Kent p. 189; Dandamaev 1992 p. 68–69; но ср. Herzfeld 1935 p. 40, который утверждает, что это ласкательная форма от dāraya–vahumanah, «тот, кто поддерживает хорошие мысли»). Обычное правописание «Дарий» происходит от др. — перс. формы имени, сокращенного гаплологией (выпадением в слове одной из двух идущих друг за другом одинаковых или близких по звучанию букв: Дари(е)й=Дарий) — Dārayauš. Несмотря на то, что обе формы представляют одно и то же имя, Ктесий применяет более распространенный вариант «Дарий» для Дария I, но использует более длинную и более верную форму «Дарией» для сына Ксеркса Дария и Дария II Oха (см F15 §50; § 56; F16 §57). Ксенофонт (Hell.2.1.8) также использует более длинную форму для Дария II, но отрывок подозрительный (см. Schmitt 2002 р. 53–55).
[39] гробница Белитана: часто отождествляется с храмом Мардука Эсагилой (см. Briant 2002 р. 962–963; Macginnis 1987 p.1–11; Olmstead 1948 р. 236). В F13b Элиан описывает ту же историю, но говорит, что она произошла в гробнице Бела. Последнее определение стало применяться универсально к святилищу Мардука в какой–то более поздний момент, поскольку Ктесий (F1b §9.4), как и Геродот (1.181.2) упоминает здание как «храм Мардука», тогда как поздние авторы называют его «гробницей Мардука»(ср. Diod. 17.112.3; Strab 16.1.5). Ктесий имеет здесь в виду отдельную посройку, возможно, царскую гробницу во дворце (ср. Lenfant 2004 LXXXVIII–LXXXIX). Путаница, возможно, развилась от «Священной истории» Эвгемера (конец 4–го в. до н. э.) которая утверждала, что Бел был смертным, которого Элиан заменил позже на Белитана в своей версии визита Ксеркса в Вавилон (см. Garstad 2004 р. 256 и n. 72).
[40] вавилоняне восстали: Ктесий является единственным греческим автором, упоминающим вавилонское восстание при Ксерксе. Вавилонские данные показывают, что были два восстания под предводительством Бел–шиманни и Шамаш—Эрибы. Первый бунт длился едва две недели Но второй гораздо дольше, хотя оба лидера недолго носили титул «Царь Вавилона, царь земель» (см. 1948 p. 236–237). Точные даты двух восстаний не известны определенно, но большинство ученых считает, что оба они произошли в начале царствования Ксеркса (Cameron р. 319–325 и вслед за ним Olmstead датирует оба 482 годом до нашей эры; Cook 1983 p. 147–148, следуя Böhl'у, 1962 p. 110–114, датирует их 484 и 482 годами соответственно; Burn 1984 p. 317 и n. 12 упоминает только один мятеж, но следует Ктесию, помещая его до вторжения). Хотя большинство ученых следует хронологии Ктесия и датируют оба восстания до вторжения Ксеркса в Грецию (cр. Cuyler Young Jr. 1988b p. 74), Briant (1992 7–20 и 2002 р. 543–545, 962–963) датирует их около 481 and 479, помещая последнее после вторжения (cм. Arr. 7.17.2). Если принять последнюю хронологию, то тогда следует предположить, что Ктесиев информатор перепутал дату последнего и более серьезного восстания с первым, которое безусловно, имело место до экспедиции. Аргумент Briant'а против разрушения Ксерксом Вавилона подтверждается тем фактом, что Ктесий никогда не упоминает его, как и действиями Ксеркса после вторжения (см. ниже). Об этом восстании смотри также Waerzeggers (2003/2004).
[41] Ктесий дает другую версию этого, чем Геродот …: Фотий, вероятно, ошибочно наложил друг на друга два сообщения, так как Геродот (3.150–160) возможно описывает другое вавилонское восстание, которое произошло в начале правления Дария (см. Briant 1992 р. 9–13 и Balcer 1987 p. 125–130 в противоположные взгляды). Это восстание произошло под предводительством претендента на трон по имени Нидинту—Бел, предполагаемого Навуходоносора III, сына Набонида (DB 16–20; ср. Olmstead 1948 p. 112). В повествовании Геродота, Зопир сыграл важную роль в возвращении города Дарию. Вполне возможно, что Зопир помог подавить первое восстание и был убит во время второго, которое помог подавить его сын Мегабиз (см. Lenfant р. XC)
[42] Ксеркс собрал армию персов, которая насчитывала 800.000 человек …: очевидное преувеличение, но улучшение по сравнению со смешной цифрой Геродота в 1700000 (7,60; см. 1984 p. 326–332). Современные ученые сильно различаются в своих оценках силы персов, но многие исчисляют ее в несколько сотен тысяч (см. Cawkwell 2005 p.237–254; Cook 1983 р. 168–173; Grundy 1901 р. 222; ср. Briant 2002 p. 526–527 and 960 о проблемах с этими оценками). Эсхи(Pers. 341 говорит, что персидские корабли при Саламине насчитывали 1000 с 207 особенно быстрыми. Из–за неоднозначности текста, можно утверждать, что общая цифра флота 1000, соответствующая Ктесию (cр. Cook op. cit.), или 1207, соответствующая Геродоту (7. 89; cр. Briant op. cit. p. 527). Цифра Геродота возможно составилась под влиянием Эсхила (cр. Cawkwell op. cit. p. 266–267).
[43] Демарат спартанец: свергнутый спартанский царь, который укрылся при дворе Дария (См. Hdt. 6.70). Он выступал в качестве советника Ксеркса в греческой экспедиции и предупредил его об опасности атаковать спартанцев (см. Hdt 7.101–105; 7.209), но на самом деле призывал напасть на Спарту без предупреждения (7.235; см. 1978 p. 22–23).
[44] Ксеркс напал на спартанского полководца Леонида при Фермопилах: Сообщение о Фермопилах в уцелевшем у Фотия виде совсем не упоминает о феспийских и фиванских союзниках (ср. Hdt 7,222). Хотя это может означать, что Ктесий дает спартанскую версию события, в которой спартанцы получили всю славу, вполне возможно, что Фотий просто опустил упоминание о союзниках. Геродот упоминает союзников, и все же львиная доля славы по–прежнему приходится на спартанцев (см. Lenfant 2004 р. XCII).
[45] Форакс, фессалиец: член рода Алевадов из Ларисы, который помог Мардонию безопасно пройти в Грецию (см. Hdt 9,1.). Алевады были хорошо известные медисты, сторонники персов (см. Hdt 7,6; Bigwood 1978 р. 25).
[46] войско при Платеях насчитывало 120.000 человек: большое преувеличение, хотя и улучшение по сравнению с цифрой 300.000 у Геродота (9,32). Современные оценки персидских сил варьируются от 50 000 (cр. Hignett 1963 p.355; Green 1996 p.249–250) до 70 000 (cр. Burn 1984 p. 511: 60,000–70,000; Cawkwell 2005 p. 251: 50,000–70,000). Можно только гадать, почему Ксеркс с армией в 800.000 под рукой послал только 120.000 в Платеи.
[47] 300 спартанцев, 1000 периэков и 6000 человек из других городов: абсурдно низкое количество, которое возможно привело к неоправданной путанице с силами Леонида при Фермопилах (cр. Bigwood 1978 p. 28; Lenfant 2004 p. XCIV). Как и Геродот, Ктесий, очевидно, имел в виду подчеркнуть доблесть спартанцев.
[48] Мардоний был ранен и бежал: В версии Геродота (9.63) Мардоний погиб на поле боя.
[49] Этот Мардоний был послан Ксерксом ограбить храм Аполлона: ср. Hdt. 8.35–39 о том, как персы собирались ограбить Дельфы до битвы при Саламине. Эти рассказы о неудачных попытках персов напасть на Дельфы могли быть созданы после войны, чтобы скрыть возможный медизм со стороны святилища. Недавно стали утверждать, что святилище возможно не было активным медистом и даже оставалось нейтральным, поскольку персы обычно не разрушали святилищ (ср. Hdt 6,97 об уважении Датиса к Делосу; ср. Green 1996 р. 66–67). В любом случае, даже нейтралитет воспринимался бы с неодобрением в обстановке эйфории после греческой победы, что приводит к историям, имеющим целью сохранить репутацию известного оракула.
[50] афиняне наполнили 110 триер: Геродот (8.44) утверждает, что афиняне доставили 180 кораблей для флота при Саламине. Хотя есть некоторая двусмысленность, использовались бы эти корабли только для эвакуации афинян на Саламин (см. Labarbe 1952 р. 407), большинство ученых принимают это как ктесиеву цифру для их вклада в битву при Саламине (например, Bigwood 1978а р. 30).
[51] они бежали ночью: ср. Hdt. 8.53 для яркого описание бойни всех афинян, которые занимали Акрополь. Он не делает никаких упоминаний о побеге ночью, но некоторые возможно бежали до финального штурма (см. Green 1996 р. 167 n.).
[52] место, называемое Гераклион: локализация неизвестна (ср. Pritchett 1959 р. 261; Bigwood 1978а р. 39–41); Очевидно, термин относится к святилищу Геракла. Геродот не упоминает о нем, а Диодор (11.18.2), просто помещает его рядом с проливом Саламина и материком. Плутарх (Them. 13), следуя аттическому историку Фанодему (= FGrH 325 F24), также ставит его рядом с проливами и говорит, что это там, где Ксеркс поставил свой трон, чтобы смотреть на сражение, но не делает никакого упоминания о моле. Аристодем(FGrH 104 F1 § 1.2) говорит, что мол невозможно было окончить к сроку, чтобы Ксеркс мог наблюдать за битвой оттуда. Он помещает его рядом с горой Парн. Несколько попыток найти святилище были сделаны современными учеными. Leake (1841 т. 2 p.33–34) связал Гераклион со святилищем Геракла Тетракомав деме Тиметаде. Hammond (1973 р. 256) помещает ее в Пераме. К сожалению, свидетельства слишком скудны, чтобы предложить какое–либо убедительное заключение.
[53] начал строить насыпь: Геродот (8.97) помещает строительство мола после поражения при Саламине говоря, что он должен был действовать в качестве прикрытия для отступления Ксеркса. Это единственный случай, когда сообщение Ктесия ценнее, чем у Геродота, так как мол был бы бесполезен после персидского поражения, и это было бы трудным способом прикрывать отступление царя (см. Lanzani 1900 р. 598–599). Вполне вероятно, что Ксеркс, будучи не в состоянии склонить греческий флот покинуть пределы проливов и вступить в схватку в открытых водах, стремился затем атаковать Саламин по суше своей пехотой. Излишне говорить, что если бы мол был успешно завершен, греки не выдержали бы ​​атаки и не было бы никакой необходимости в морском бое. Beloch (1916 vol. 2 p. 122) и Green (1996 p. 172–174 принимают сообщение Ктесия и Burn (1984 p. 437–440 и n. 32) предпочитает его, но с некоторым колебанием. Hammond (1973 р. 273 -274 и 300–301) следует обоим источникам и считает, что Ксеркс сделал две попытки построить мол. Momigliano (1931 р. 206–207) говорит в пользу Геродота, так как постройка мола до битвы разрушала элемент неожиданности и воспрепятствовала бы их последующим морским маневрам. Эта линия аргументации является неубедительной, поскольку персы, закрыв афинян в ловушке на острове и намного превосходя их числом, имели бы мало необходимости в факторе внезапности, и если бы мол удался, то не было бы никакой нужды для морских маневров, т. к. они были бы в состоянии напасть на афинский флот там, где он был пришвартован. Отметание Bigwood (1978a стр. 33–34) сообщения Ктесия просто потому, что оно противоречит Геродоту и «усугубляет драму и неизвестность», является полностью неубедительным, так как она (Бигвуд) не делает никакой попытки объяснить рационально сообщение Геродота. Мол скорее всего, проходил от Перама до острова св. Георга, занимая, возможно, болотистую дистанцию от Саламина (см. Green op. cit.; Pritchett 1959 р. 257 и 1961 vol. 1 p. 101; Hammond op. cit. соч. p. р. 256; Burn ор. cit.).
[54] лучники были приглашены из Крита: Кажется, что в рассказе Ктесия прибытие критских лучников заставило персов остановить строительство на молу (см. Lenfant 2004 р. XCVI, Green 1996 172–174.). Согласно Геродоту (7,169), критяне отказались направить помощь грекам в Саламине в ответ на оракул из Дельф, что привело к разногласиям среди исследователей. И Green, и Hammond (1973 р. 273) принимают Ктесиеву версию событий, и Burn (1984 р. 439–440) признает правдоподобность его сообщения, но снова осторожно. Hignett (1963 р. 101) скептичен, и Bigwood (1978а р 34–36) снова против на том основании, что оно противоречит Геродоту (что само по себе отнюдь не является приемлемым основанием для отказа от других версий событий — ср. Van Effenterre 1948 р. 35–36, 53; Spyridakis 1976 р. 345–355), и что свидетельства пребывания критских лучников на материке до конца пятого века находится под подозрением (см. Paus 4.8.3–4.10.1). Сообщение Геродота может быть результатом его проафинства, а Ктесий может быть рассказывает спартанскую или даже критскую версию, которую он услышал во время пребывания в Персии, так как критские наемники были в армии Клеарха (cр. Spyridakis op. cit. p. 348–349; Bigwood op. cit. p. 36; Lenfant 2004 p. XCVI). Пассаж в Законах Платона (4.707b) возможно намекает на участие критян в сражении, что указывало бы на то, что по крайней мере подобное сообщение существовало и кое–кем было принято (cр. Spyridakis op. cit. p. 345–355; Viviers 1995 p. 257 рассматривает пассаж с осторожностью).
[55] персидский флот насчитывал более 1000… греческий флот только 700 судов: Эсхил (Pers. 339–340) приводит общее число союзных кораблей в 310 и Геродот дает 380 со 180 афинскими. Цифры Ктесия, хотя и завышенные, показывают более правдоподобную пропорцию греческих к персидским кораблям. По его сообщению, греческий флот составил 700 к 1000 персидских кораблей. По Эсхилу число было 310: 1000 или 1207 (см выше), тогда как у Геродота 380: 1207. Последние сообщения пытаются максимизировать славу Афин. Ктесий может быть сообщает спартанский вариант войн и так сводя к минимуму роль афинян в битве, поскольку они поставляют только 110 из 700 союзных кораблей, в то время как у Геродота они поставляют 180 из 380 (см. 2004 р. XCVI–XCVIII). Однако утверждение Якоби (1922 сol. 2061), что цифры Ктесия вытекают из его антиафинства, кажется немного чрезмерным, так как Фемистокл и Аристид не лишены славы в его сообщении (см. Bigwood 1978а р. 30).
[56] 120.000 персов умерли во всех последующих боях: ср. Green (1996 p.271), который удалив ноль и получив цифру 12000, принимает оценку Ктесия как заслуживающую доверия и сравнивает с цифрой Эфора (10000 [0]).
[57] Храм в Дельфах: часто рассматривается как ошибка Фотия в транскрипции, и в рассказе Ктесия описывается разграбление храма Аполлона в Дидиме, а не в Дельфах (см. Reuss 1905 р. 144–148). Геродот (6.19) говорит, что Дидима была разграблена и сожжена в конце Ионийского восстания, в то время как другие утверждают, что город был предан Ксерксу Бранхидами после второго вторжения в Грецию (см. Strab 17.1.43, 14.1.5; Curt. 7.5.28; Paus. 8.46.3, который только заявляет, что Ксеркс увез статую Аполлона). Так как второе нападение на Дельфы после войны было бы нелогично и Дидима, как известно, была разграблена в какой–то момент персами, ученые по большей части согласны, что здесь имеется в виду Дидима (см. Jacoby 1922 col. 2069; Bigwood 1978а р. 37–39). Разграблением Дидим, Ксеркс, вероятно, реагируя на «Второе Ионийское восстание», стремился наказать милетцев прежде всего за трусость, которую они продемонстрировали в битве при Микале (см. Paus 8.46.3; Briant 2002 р. 535).
[58] Ксеркс прибыл в Персию из Вавилона: Ксеркс, возможно, пошел в Вавилон из Сард в ответ на восстание Шамаш—Эрибы (см. Briant 2002 р. 535 и примечание выше).
[59] составили заговор… убить царя: ср. Diod. (11.69); Just. (3,1); Ael. (VH 13.3) как аналогичные версии этого эпизода и Ar. Pol. 5.10.1311b как вариант. Все версии заполнены литературными мотивами, например, что заговорщики–аристокрвты действовали с помощью из дворца и главный заговорщик позже был предан и убит. Убийством Дария, старшего сына Ксеркса (cм. Diod. 11.69.2), обеспечивается воцарение Артаксеркса, что было обычной практикой среди династических соперников (например, убийство Камбизом своего брата Таниоксарка и воцарение Оха; ср. Carlton 1994 р. 70–79). Так как все эти истории изображают Артаксеркса в хорошем свете, они, возможно, были созданы после его восшествия на трон в целях оправдать его, свалив всю вину на Артапана (см. Briant 2002 р. 564–567). Эта история может затем была распространена для противодействия циркулирующему на востоке представлению, что Ксеркс был убит одним из своих сыновей (см. Stolper 1988). Убийство произошло между 4 и 8 августа 465 г. до н. э. (см. Stolper op. Cit. 196–197).
[60] ради женщины: Хотя это общий мотив в греческой литературе (см. Lenfant 2004 р LXIX), это сообщение скорее всего имеет свои истоки на Ближнем Востоке, возможно, Вавилон. Хотя цари часто отдавали своих дочерей другим царям на почве дипломатии, есть один известный случай, когда вавилонскому царю было отказано в женитьбе на дочери египетского фараона, так как не было в обычае последнего выдавать замуж своих дочерей за кого–либо. Затем вавилонский царь попросил дочь любого египтянина, не раз подчеркивая известную красоту египтянок (EA 4: 4–14; ср. Westbrook 2000 380–382 о тактике ведения переговоров, связанных с просьбой вавилонского царя). Так как вавилонские цари давно состояли в дипломатических переговорах с фараонами, представляется возможным, что распространилась история, будто Камбиз испытал тот же облом и тем объяснял свое вторжение в Египет. Мотив подсовывания обманным путем подменной невесты может быть также прослежен к Ближнему Востоку. В Книге Бытия (29:16–26) Лаван обещает отдать свою дочь Рахиль Иакову, но в брачную ночь подкладывает ему старшую дочь Лию вместо младшей.
[61] Амасис, египетский царь: ср. примечание к F13 §10 Нитетис, дочь Априя: ср. Hdt. 2.161–163; Априй приравнивается к Вафрии из Ветхого Завета (Jerem. 44:30) и Вафресу у Манефона (F66).
[62] Элиан. Пёстрые рассказы. Москва—Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1963. пер. С. В. Поляковой.

Книги XIV - XVII

F14) Phot. Bibl. 72 p. 40a 5 - 41b 37: (34) Так Артоксеркс стал царем благодаря Артапану, который вступил в заговор против него с Мегабизом (которого терзали подозрения по поводу неверности жены[1]), и они присягнули на верность друг другу. Тем не менее Мегабиз выдал заговор, вина Артапана вышла на свет, и он умер той смертью, которую предназначал для Артоксеркса. Аспамитр, который принимал участие в убийствах Ксеркса и Дария, был жестоко казнен при помощи корыта[2]. После смерти Артапана произошла битва между заговорщиками и другими персами, в которой погибли три сына Артапана, а Мегабиз тяжело ранен. Артоксеркс, Амитида, Родогуна и их мать Аместрида были глубоко опечалены, и жизнь ему спасли только мастерство и заботы Аполлонида, врача с Коса[3].
(35) Бактры и их сатрап, другой Артапан, восстали против Артоксеркса[4]. Первая битва была нерешительной, но во второй бактрийцы были разбиты, потому что ветер дул им в лицо, и вся Бактрия подчинилась.
(36) Египет, под руководством ливийца Инара[5], поддерживаемого уроженцами страны, также восстал и готовился к войне. По запросу Инара афиняне послали на подмогу сорок кораблей[6]. Артоксеркс лично желал принять участие в походе, но друзья отговорили его. Поэтому он послал своего брата Ахеменида[7] с 400.000 пехоты и с восемьюдесятью кораблями. Инар вступил в битву с Ахеменидом, где египтяне вышли победителями, Ахеменид был убит Инаром, а тело послано Артоксерксу. Инар также добился успеха на море[8]. Харитимид, командир сорока афинских кораблей, покрыл себя славой в морском бою[9], захватив двадцать из пятидесяти персидских кораблей вместе с экипажами, а остальные тридцать потопил.
(37) Затем царь послал против Инара Мегабиза с дополнительной армией в 200.000 человек и 300 кораблей под командой Ориска[10]; так что, не считая гребцов, его армия насчитывала 500.000 человек. Ибо, когда Ахеменид пал, погибли 100.000 из 400.000. Последовала отчаянная битва с тяжелыми потерями для обеих сторон, хотя потери египтян были существеннее. Мегабиз ранил Инара в бедро и обратил его в бегство, а персы одержали убедительную победу. Инар бежал в Библос[11], египетскую крепость, в сопровождении выживших греков. Весь Египет, за исключением Библоса подчинился Мегабизу. (38) Но поскольку эта крепость была неприступной, он пришел к соглашению с Инаром[12] и греками (более 6000 человек), при условии, что они не будут чинить вред царю и, что греки могут вернуться домой, когда им заблагорассудится.
Назначив Сарсамаса сатрапом Египта[13], Мегабиз взял Инара и греков к Артоксерксу[14], который сильно гневался на Инара из-за смерти своего брата Ахеменида. Мегабиз рассказал ему о случившемся, как он дал слово Инару и грекам, когда взял Библос, и искренне умолял царя пощадить их. Царь дал согласие, и весть, что он не причинит вреда Инару и грекам немедленно была сообщена армии.
(39) Аместрида[15], оскорбленная мыслью, что Инар и греки должны избежать наказания за смерть ее сына Ахеменида, просила царя [выдать их ей], но он отказал; она затем обратилась к Мегабизу, он также отказал ей. Позже однако, по причине ее назойливости, она получила желаемое от сына и через пять лет царь выдал ей Инара и греков. Инар был посажен на кол; пятьдесят греков, все кого она смогла захватить, - обезглавлены.
(40) Мегабиз был глубоко опечален этим, и попросил разрешения удалиться в свою сатрапию Сирию[16]. В тайне отправив туда часть греков, по прибытии он собрал большую армию (150.000, не считая конницы) и поднял знамя восстания[17]. Усирис с 200.000 человек был послан против него[18]; состоялась битва, в которой Мегабиз и Усирис ранили друг друга. Усирис нанес Мегабизу рану копьем в бедро на два пальца в глубину; Мегабиз в свою очередь сперва ранил Усириса в бедро, а затем в плечо, так что тот упал с лошади. Как только он упал, Мегабиз защитил его и отдал приказ пощадить его. Много персов погибло в битве, Зопир и Артифий, сыновья Мегабиза, отличились мужеством, а Мегабиз добился решительной победы. Усирис, окруженный большой заботой, был отправлен к Артоксерксу по его просьбе.
(41) Была послана другая армия под командованием Меностана, сына Артария, сатрапа Вавилона и брата Артоксеркса[19]. Состоялась еще одна битва в которой персы были разгромлены; Меностап получил раны от Мегабиза, сначала в плечо, а потом в голову, но раны не были смертельными. Тем не менее он бежал со своим войском и Мегабиз одержал блестящую победу. (42) Артарий тогда послал к Мегабизу, советуя ему примириться с царем. Мегабиз ответил, что готов сделать это, но при условии, что не должен предстать перед судом еще раз и ему будет позволено остаться в своей сатрапии. Когда этот ответ был сообщен царю, пафлагонец евнух Артоксар[20] и Аместрида упрашивали его немедленно заключить мир. Соответственно, Артарий, его жена Амитида, Артоксар (двадцати лет от роду), и Петис, сын Усириса и отец Спитама[21], были посланы с этой целью к Мегабизу. После долгих уговоров и торжественных обещаний, с большим трудом им удалось убедить Мегабиза предстать перед царем, который в итоге простил ему все преступления.
(43) Некоторое время спустя, когда царь на охоте[22] подвергся нападению льва, Мегабиз убил льва, когда тот готовился наброситься на царя. Царь был в ярости, так как Мегабиз убил зверя первым, и приказал отрубить ему голову, но благодаря уговорам Аместриды, Амитиды и других, его жизнь была спасена и он был сослан в Курты, город на берегу Красного моря[23]. Евнух Артоксар также был изгнан в Армению, так как часто и излишне вольно говорил царю в защиту Мегабиза. Проведя пять лет в изгнании, Мегабиз бежал, притворившись прокаженным[24], чтобы никто к нему не приближался, и вернулся домой к Амитиде, которая с трудом узнала его. При заступничестве Аместриды и Амитиды царь примирился с ним и принял его к своему столу[25], как и раньше. Мегабиз умер в возрасте семидесяти шести лет, искренне оплакиваемый царем.
(44) После его смерти жена его Амитида, подобно свой матери Аместриде, выказала великую благосклонность к народу. Врач Аполлонид из Коса, когда Амитида приболела, был призван ухаживать за ней и влюбился[26]. Некоторое время они продолжали эту интригу, но потом она рассказала своей матери. Та доложила царю, который на ее усмотрение оставил наказание преступника. Аполлонида заковали в цепи и так продержали два месяца, а затем заживо похоронили[27] в тот самый день, когда умерла Амитида.
(45) Зопир, сын Мегабиза и Амитиды, после смерти отца и матери поднял восстание против царя. Он посетил Афины[28], где был принят в связи с услугами, которые его мать оказала афинянам. Из Афин он отплыл с частью афинского войска к Кавнам[29] и призвал их сдаться. Жители выразили готовность так сделать, при условии, что афиняне, которые его сопровождают, не будут допущены в город. Пока Зопир взбирался на стену, кавниец по имени Алкид попал ему камнем по голове и убил. Кавниец был распят по приказу Аместриды. Какое-то время спустя Аместрида умерла в глубокой старости, а вскоре умер и Артоксеркс, процарствовав сорок два года[30]. Здесь заканчивается семнадцатая книга.
F14a) Steph. Byz. s.v. κυρταία: Киртая: город на берегу Эритрейского моря, куда согласно 17-й книги Ктесия Персика Артаксеркс сослал Мегабиза[31].
F14b) Steph. Byz. s.v. Βύλος [L]: Библос наиболее укрепленный город на Ниле[32].
F14c) Hsch. Lex. s.v. πισσάται [L]: писсата: прокаженные[33].


[1] подозревал в прелюбодеянии свою жену Aмитиду: ср. F13 §32 Артапан был убит тем же образом, которым он собирался убить Артаксеркса: По свидетельству Диодора (11.69.5–6), Артапан пронзил Артаксеркса мечом, но не нанес никакого вреда. Артаксеркс потом убил его «своевременным ударом» (ср. Just. 3.1).
[2] он был засунут в корыто для медленной смерти от поедания насекомыми: ср. F26 и примечание о деталях этого способа пытки. См. F13 §33 о его роли в заговоре против Ксеркса.
[3] Врач из Коса по имени Аполлонид: Задолго до Ктесия греческие врачи служили при персидском дворе (см. Briant 2002 р. 264–266.). Демокед из Кротона, как говорили, вылечил Дарию I ногу и служил при его дворе (Hdt. 3.129; ср. Griffiths 1987 р 37- 51, который сомневается в историчности этого отрывка). И Ктесий не был единственным греческим врачом, служившим при дворе Артаксеркса II (см. Plut. Artox. 21,3, который упоминает некоего Поликрита). Они часто изображаются врачевавшими какую–либо важную личность от какого–нибудь заболевания или раны. Показательно, что даже Ктесий впервые появляется в своем повествования лечившим Артаксеркса II, который был ранен у Кунаксы.
[4] Бактрия отпала от Артаксеркса… другого Артапана: Кампания в другом месте неизвестна (см. Plut. Them. 31.3, который только говорит, что Артаксеркс был занят делами в «горной стране»). По свидетельству Диодора (11.69.2), сатрапом Бактрии был Гистасп, брат Артаксеркса, которое обстоятельство делает эту битву частью династической борьбы, а не восстанием подчиненного правителя (ср. Briant 2002 р. 570). Тем не менее, имя Артапан находится в персидских источниках как Ирдабануш, который был сатрапом Бактрии в 500/499 г. до н. э. (PF 1287; PF 1555; PF 1992). Так как Артаксеркс пришел к власти в 465 г. до н. э., это будет означать, что Артапан служил сатрапом по крайней мере 35 лет — очень долгое правление, что вызвало некоторые сомнения (см. Lenfant 2004 р. 266 n. 542). Хотя не исключено, что рукопись, использовавшаяся Фотием, содержала ошибку переписчика в повторении имени Артапана из предыдущего рассказа о попытке заговора против Артаксеркса, упоминание Ирдабануша в персидских источниках делает этот аргумент (что это другой Артапан) сомнительным. Кроме того, длительные царствования не были редкостью в империи Ахеменидов (см. примечание ниже о Сарсаме).
[5] Египет восстал под руководством ливийца Инара и другого египтянина: восстание произошло между 464–454 до н. э. Ср. Thuc. 104, 109–110; Diod.11.71, 74. Библиография этого спорного эпизода огромна (одни из самых важных исследований включают Quack 2006; Hoglund 1992 р. 97–164;. Briant 1988b; Bigwood 1976; Salmon 1965 90–192; Kienitz 1953 69–72). Восстание, скорее всего возникло после смерти Ксеркса и династической борьбы, которая за ней последовала (ср. Meiggs 1972 р. 93). Недавно обнаруженный остракон, носящий имя Инара как «главы повстанцев», считается первым египетским свидетельством, упоминающим мятежного вождя (см. BIFAO 2002 р.478; Chauveau 2004 р. 39–46), но Quack (2006 р. 499–504) утверждает, что, он скорее всего относится к раннему Инару, который жил во время ассирийского вторжения в Египет Асархаддона. «Другой египтянин» без сомнения Амиртей II, так называемый «болотный царь», который остался у власти после подавления восстания (см. Thuc. 1,110; Hdt 3,15; ср. Briant 2002 р. 575–576; Lenfant 2004 р. 266–267 n. 545). Большинство рукописей называют Инара лидийцем, но большинство издателей принимают поправку лидийца на ливийца, так как у Геродота и Фукидида он прямо ливиец (cм. Thuc. 1.104 и 1.110; Hdt. 3.12 и 7.7; cр. Jacoby ad loc.; Lenfant 2004 p. 266 n. 544; Hatzopoulou 2007 p. 470 n. 89). Bichler (2005 445–457) недавно высказался в пользу рукописей с «лидийцем», говоря, что Ктесий был участником литературной игры со своими предшественниками, а именно с Геродотом, и в шутку называет Инара лидийцем вместо ливийца. Это утверждение неубедительнопо многим причинам. Самое главное, так как Геродот упоминает Инара только мимоходом и никогда не обсуждает восстание в деталях, кому адресовалась бы шутка Ктесия? Конечно, он не мог ожидать, что его читатели запомнили Геродота или даже консультировались по поводу его прошлых ссылок на Инара для того, чтобы понять игру Ктесия на словах. Он, конечно, не задействовал Фукидида, так как последний умер где–то в 390–х с незавершенной работой. Так, почти наверняка, что Ктесий не читал Фукидида, когда он писал свою Персику в середине 390–х. В то время как точка зрения Bichler'а, что Ктесий в основном стремился развлечь свою аудиторию, по сути верна, нет ничего в его работе, чтобы предположить, что он не ожидал быть принятым всерьез. Очевидно, что это была ошибка или самого Фотия, или переписчика рукописи, которую использовал Фотий или, скорее всего, переписчика Мириобиблиона (cм. Bigwood 1976 p. 8).
[6] афиняне, по просьбе Инара, послали 40 кораблей: По Фукидиду (1,104 и 1,110), афиняне послали контингент в 200 кораблей, не считая союзников, о которых Ктесий не упоминает. Позже они отправили еще 50 судов в подкрепление (διάδοχοι — ср. Westlake 1950 р. 213.). Ни одно сообщение не удовлетворило ученых. Некоторые считают, что цифра Фукидида слишком высока, так как Афины не были бы в состоянии снести столь большие ​​потери без катастрофических последствий, а цифра Ктесия слишком мала, чтобы представлять действительную силу (ср. Meiggs 1972 р. 104–108, 475–476; Bigwood 1976 р. 12–14). Caspari (1913 р. 199–201) предположил, что цифра Фукидида из 200 судов относится ко всем силам экспедиции, отправленной на Кипр, которые затем были разделены, и часть флота охраняла финикийское побережье, а 40 кораблей Ктесия были афинским контингентом, отправленным в Египет (и вместе с союзниками Caspari насчитывает силу в 60 судов). Caspari также предположил, что, возможно, Ктесий спутал число для главной силы с количеством подкрепления (см.Hoglund 1992 р.155–157; Salmon 1965 р. 134–135.). К сожалению, свидетельства о кампаниях слишком путанны и непрочны, чтобы определить более илли менее убедительно размер вовлеченных в войну сил. Числа Ктесия, которые, как некоторые считают, отражают персидскую традицию (ср. Raccuia 1978–1979 р. 210- 227), из 40 афинских кораблей и 80 персидских судов могут быть результатом устного сообщения о боевых действиях, которое считает, что афинян было вдвое меньше.
[7] его брат Ахеменид: Согласно Геродоту (3.12, 7.7), вождем персидских войск был некий Ахемен, который был братом Ксеркса и, следовательно, дядей Артаксеркса. Геродот является предпочтительным здесь по нескольким причинам. Прежде всего, имя Ахеменид имеет греческое окончание и было использовано только в качестве отчества для описания Ахеменидов до Александра, когда имя Ахеменид начинает появляться (см. Bigwood 1976 р. 7 n. 25). Ученые пытались примирить два сообщения (об Ахемене и Ахемениде), предполагая, что Фотий или более поздний писец неверно скопировал текст. Хотя переписчики Мириобиблиона славились путаницей восточных имен (смотрите примечание выше), Bigwood правильно проявляет здесь осторожность с необходимыми исправлениями, так как легко обосновываясь самостоятельно, они слишком многочисленны, чтобы принять их просто как ошибки. Имя Ахеменид появляется не менее чем три раза и коррекция потребует изменения имени его брата из Артаксеркса в Ксеркса дважды (хотя смешение этих двух имен происходит у Фотия неоднократно — ср. F14 §38 и §47 F15 дважды) и уничтожения исправления Якоби из Aмитиды в Аместриду в § 39. Интересно, что Ктесий не называет его среди трех сыновей Аместриды (см. F13 § 24, хотя при этом он не назвал и Aртария, брата Артаксеркса, упомянутого в F14 §40). Утверждение Bigwood (р. 19 n. 69), что он является полным вымыслом Ктесия, однако, неубедительно. Нам не следует принимать и ее заявления, что он совсем другой человек, нежели у Геродота (см. также Lenfant 2004 р. 267 n. 547), так как сходство двух имен и их связь с царским домом показывают, что оба автора дают различные сообщения об одном и том же человеке. Существует, очевидно, некоторая путаница, но невозможно расшифровать, кто виноват в этом. Может Ктесий противоречил Геродоту, не исправляя имени персидского вождя, но, сказав, что он был просто одним из Ахеменидов, не называя его?
[8] Инар также победил на море: фрагментарная надпись из Гереона на Самосе, впервые опубликованная В. Peek'ом (1939 p. 289–306), описывает греческую морскую победу над финикийским флотом, что некоторые сочли подтверждением показания Ктесия (ср. Westlake 1950 р. 209–214). Многие ученые, однако, сомневаются (cр. Bigwood 1976 p. 17; Salmon 1965 p. 150; Kienitz 1953 p. 72; cр. Meiggs 1972 p. 101, который утверждает, что надпись подтверждает свидетельство Фукидида).
[9] Харитимид отличился как командир: Фигура неизвестная и незасвидетельствованная в другом месте (см. Bigwood 1976 р. 9 и n. 31), но ее историчность несколько правдоподобна (ср. Meiggs 1972 р. 104), так как имя появляется в комедии Аристофана (Eccles. 293), что указывает на то, что это было афинское имя.
[10] под командованием Oриска: В другом месте неизвестен. По свидетельству Диодора (11.75), вождем персидского флота был Артабаз (см. Bigwood 1976 р. 21–23).
[11] Библ (очень могущественный город в Египте): См. F14b; возможно, ссылка на один из многих городов, расположенных на острове Просопитиде (см. Hdt. 2.41), где по словам Фукидида (1.109) греческий флот был блокирован и уничтожен (см. Salmon 1965 р. 173). Lenfant (2004 р. 267- 268) правильно отвергает аргумент (1976 р. 23–25), что география Ктесия путается относительно нахождения этого места, так как Стефан Византийский (F14b), который, несомненно, следовал Ктесию напрямую, различает два города под названием Библ.
[12] Мегабиз заключил мир с Инаром: По Фукидиду (1.110.3), Инар был предан и захвачен в плен. Он не делает никакого упоминания о мире между двумя сторонами, но кажется довольно определенным, что греки сдались после ожесточенного сопротивления (см. Diod. 11.77.4–5; Meiggs 1972 р 103;. Westlake 1950 р. 213). Вполне возможно, что в соответствии с условиями уцелевшим позволили бежать в Кирену через Ливию, как по утверждению Фукидида и поступили греки. Оба автора согласны, что Инар был посажен на кол.
[13] Сарсам, сатрап Египта: Скорее всего, текст испорчен, и Сарсам на самом деле Арсам (Aršam по–аккадски и Aršammu по–вавилонски — ср. F15 § 49, где он называется Арксан), сатрап Египта, известный из арамейских и аккадских документов (см. 1965 р. 9, 10–12; Briant 2002 р. 456–459; ср. Polyаеn. Strat. 7.28). Он носил титул «сына дома», указывая, что он, вероятно, член династии Ахеменидов. Источники в основном датируют его последней третью пятого века. Если Сарсам и Аршам одно и то же лицо, то он будет держать власть на протяжении более 50 лет. Это длинное правление вызвало некоторое недоверие к показанию Ктесия (см. Bigwood 1976 р. 9 n. 30); Однако, нет никаких оснований сомневаться в нем здесь (см. Driver op. cit. p. 92–96). В то время как 50 лет является долгим правлением, оно вполне возможно; особенно, если он Ахеменид (см. царствования Дария I — 36 лет; Артаксеркса I — 40 лет, а Артаксеркса II — 45 лет; ср. Driver op. cit. р. 13, 96). Что Египет практически отсутствует в исторических записях до вступления на трон Артаксеркса II в 404 г. до н. э. (см. Gardiner 1999 p. 362; Briant 2002 p. 577) может означать, что страна вступила в эпоху относительного спокойствия после восстания Инара, которое (спокойствие) могло бы быть результатом длительного и компетентного правления одного человека. Тем не менее, также возможно, что Сарсам и Аршам два отдельных человека из той же ветви Ахеменидов. Есть два других Ахеменида, носящих имя Арсам; один был дед Дария I (ср. Hdt. 1.209), а другой являлся сыном Дария I, который командовал арабскими и эфиопскими войсками в армии Ксеркса во время вторжения в Грецию (см. Hdt. 7.69) и, возможно, позже был сделан сатрапом Египта (см. Aesch. Pers. 36–37). Так как это было фамильное имя, есть вероятность того, что Сарсам был членом этой ветви Ахеменидов и, возможно сменил другого члена семьи того же имени.
[14] взяв с собой Инара и греков, вернулся к Артаксерксу: Существует некоторая путаница, обязанная здесь несомненно, сокращению Фотия. Если греки могли свободно вернуться на родину, то зачем все они последовали за Мегабизом в Персию? Сообщение Фукидида о греках, отступающих в Кирену, конечно, правдоподобно. Если дополнительная сила в 50 судов, упомянутая Фукидидом, прибыла после того как капитуляция состоялась, она бы не была защищена договором и, возможно, расматривалась персами как нарушение вновь заключенного мира. Само собой разумеется, что персы забрали этих пленных в Персию. Кроме того, 6000 выживших хорошо соответствуют 40 или 50 судам, указанным в двух источниках. Возможно, Ктесий спутал дополнительную силу с главной в своем сообщении. В равной степени возможно, даже вероятно, что сокращение Фотия опустило многие важные детали в повествовании Ктесия, откуда и возникла путаница.
[15] Аместрида: рукописи дают «Амитида». Исправление Якоби, которому следуют большинство издателей, делает текст соответствующим тому, что по генеалогии Ахеменид является братом Ксеркса (см. примечание выше). Bigwood (1976 p. 8) утверждает, что чтение рукописей невозможно, потому что «Амитида не имела никакого сына Ахеменида». Однако, за пределами этого очень запутанного и текстуально испорченного пассажа нет никаких признаков того, что и у Аместриды был сын Ахеменид. Она (Бигвуд) правильно указывает, что месть Аместриды за убийство своего сына очень похоже отражает жестокую месть Парисатиды за смерть ее сына Кира после Кунаксы (Bigwood op. cit. p. 19–20).
[16] его территория Сирии: так как фамилия Мегабиза была персидская (его дед был одним из семи заговорщиков с Дарием I), это может относиться к его сатрапии по ту сторону Евфрата (ср. Petit 1990 194–195; Lenfant 2004 р. 131 n. 559). Сатрапия изначально называлась «Вавилон и Заречье» и состояла из Вавилонии, прибрежной Сирии и Палестины и удаленной от моря Северной Сирии. Она была разделена на две отдельные сатрапии, возможно, во время правления Ксеркса (см. Stolper 1989 291–303). Так как имя Мегабиза как сатрапа никогда не появляется ни в одном из вавилонских правовых документов, Ктесий может просто подразумевать, что он получил поместья в этой области (Briant 2002 р. 577–578).
[17] отпали от царя: Hoglund (1992 126–127) сомневается в историчности этого восстания. Хотя в целом сообщение Ктесия далеко от доверия, некоторые фигуры в рассказе могут подтвердиться вавилонскими документами, давая эпизоду элемент правдоподобия. Большинство ученых принимают его достоверность и подчеркивают его важность для других событий. Lewis (1977, р. 51) утверждает, что восстание ослабило власть царя над регионом, который сценарий, как некоторые считают, исполнился в библейской миссии Неемии (см. Myers 1968 р 109–111; Briant 2002 584–586 отрицает это). Rahe (1980 р. 88–90) утверждает, что Мегабиз был новатором в использовании греческой пехоты совместно с персидской кавалерией, которую тактику позже приняли Писуфн и Кир Младший и возможно сын Писуфна Артифий (см. ниже).
[18] Узирис был отправлен против него: Фигура неизвестная. Кодекс M дает имя Осирис, в результате чего некоторые утверждают, что он был перс с именем египетского бога (см. Balcer 1993 р. 197). Тем не менее, lectio difficilior в кодексе А подтверждается § 42 в кодексе М. Имя вполне может быть иранского происхождения (ср. Schmitt 2006 р. 263–264).
[19] Меностан, сын Артария… брат Артаксеркса: рукописи дают имя Меностат, но Lenfant (ad loc.) правильно корректирует текст (см. F15 § 49, где имя дается верно), поскольку последняя форма более точно соответствует вавилонскому имени (ср. Lewis 1977, р. 18 n.94). Обе фигуры появляются в архивах Мурашу, вавилонских табличках из Ниппура, как Мануштану и Артареме соответственно (cр. Cardascia 1951 p. 105 n. 10; Stolper 1985 p. 90–91; Dandamaev 1992 p. 41–43 n. 43–44 для Artareme/Artarios и p. 96- 98 n. 185 для Manuštanu; Donbaz and Stolper 1993 n. 102). Кроме того, Мануштану классифицируется как mār bīt šarri («кронпринц»), что, кажется, подтверждает показания Ктесия, что он брат Артаксеркса. Как Ахеменид, он не перечислен среди детей Ксеркса и Аместриды (см. F13 § 24), что может означать, что он был незаконнорожденным ребенком Ксеркса от другой женщины. Появление в архивах многих других основных персонажей из этого рассказа (см. ниже)добавляет доверия к сообщению Ктесия (ср. Lenfant 2004 р. CVI- CVII и n. 423).
[20] Артоксар, пафлагонский евнух: Появляется в архиве Мурашу как Artahšaru, важный чиновник и держатель недвижимости в Ниппуре (см. 1985 p. 91–92; König 1972 p. 19 n. 49). Др. — перс. *Rta–xšara- 'Храбрый через Ṛta' (cр. Zadok 1977 p. 109; Dandamaev 1992 p. 36–37 n. 33).
[21] Петесас… Спитама: Соответствуют Patēšu (cм. 1992 p. 112 n. 234) и Ispitāmu (cм. Dandamaev op. cit. p. 88 n. 166), упоминаемых в архивах Мурашу. Патешу назван отцом Испитаму в архивах, также подтверждая показания Ктесия (см. Stolper 1985 р. 94; König 1972 р. 78.).
[22] Царь пошел на охоту: Об охоте в Персии смотрите примечание выше.
[23] город близ Эрифрейского моря по имени Кирта: Эрифрейское море есть Красное море и туда персидский царь посылал своих изгнанников (см. Hdt 3.93). См. F14a.
[24] pisagas, персидский термин для прокаженных: от др. — перс. paesa, pīs, pēsak, используемых для обозначения прокаженных и проказы (см. König 1972 р.78). См. F14c, где Гесихий, явно следуя Ктесию, использует термин pissatai и говорит, что они являются носителями белой проказы. Греки использовали три термина для описания прокаженных — αλφόν, λευκή и λύπρα. Ктесий, кажется, подтверждает заявление Геродота (1.138), что прокаженные изолировались персами. Согласно Геродоту, они были изгоями, потому что были виновны в совершении преступления против солнца, но он не упоминает, боялись ли персы заразы. Остается неясным из сокращения Фотия, обсуждает ли Ктесий, известный врач, проказу как инфекционное заболевание. О проказе в древнем мире см Stol 1987–1988 р. 22–31; Manchester 1992 p. 31–49.
[25] сотрапезник: (См. Xen. Анаb. 1.8.25; Briant 1989 р. 41 и 2002 р. 308). титул в иерархии двора, означающий тесную и почетную связь с царем. Можно достичь этого статуса добродетельными и героическими подвигами за царя (ср. Hdt. 3.132, который говорит, что Демокед, врач из Кротона, был сотрапезником Дария).
[26] причиной нездоровья была ее матка: Гиппократики считали, что было много гигиенических преимуществ, которые можно получить с помощью женщин от сексуального акта. Они чувствовали, что частое сношение помогло бы в проходе менструальной крови из матки, потому что влага предотвращала кровь от перемещения (см. HP. Genit. 4,3 о необходимости сохранения матки влажной) и сношение не дает матке перекрываться (ср. Hp. Mul. 1.2). Соран (Gyn. 1.31) считал, что сношение расслабляло тело, помогая так в прохождении менструальной крови. Менструация имеет решающее значение для здоровья женщины, потому что ее подавление может привести к многочисленным заболеваниям (cм. Hp. Mul. 1.2; Nat. Mul. 18; Epid. 4.24). См. Dean—Jones 1994 p. 126–144 для всестороннего обсуждения этой темы. Сношение, однако, не всегда полезно, так как оно также может привести к целому ряду заболеваний (cм. Hp. Int. 13; Aff. 2.51; cр. Tuplin 2004 p. 353–354). В любом случае, кажется, что Аполлонид следовал стандартной процедуре, когда лечил Амитиду. Ктесий, известный врач, возможно был очень хорошо знаком с его методами и не видел в них ничего сверхъестественного. Персы, однако, возможно, были удивлены его (Аполлонида) предписанием секса, что давало подъем драматическому сообщению его любви к Амитиде, и его обманными способами ее лечения.
[27] до захоронения его живым: Аместрида имела позорную репутацию из–за своей практики погребать людей заживо. По Геродоту (7,114), она велела закопать живыми 14 сыновей знатных персов в жертву богу подземного мира.
[28] Зопир, сын Мегабиза и Амитиды… отправился в Афины: Ср. Hdt. 3.160.
[29] Кавн: карийский город, расположенный в современной Турции к востоку от Бодрума. Кавнийцы возможно отпали от афинян где–то между 437 и 433 г. до н. э., или между 431 и 425 г. до н. э. Согласно спискам плательщиков фороса, они платили пол–таланта дани до 438. Свидетельство становится фрагментарным до 435, когда они платят десять талантов, возможно, в наказание за бунт (см. Meiggs 1972 р. 436–437).
[30] Артаксеркс скончался после правления в 42 года: Его смерть наступила между декабрем 424 и февралем 423 г. до н. э. Согласно вавилонским документам, его правление длилось 41 год. Ктесий возможно ошибочно сосчитал его правление до восшествия Дария II, вместе с царствованиями Ксеркса II и Секиндиана (см. Stolper 1983 р. 225–226; Lenfant 2004 р. CV–CVI).
[31] F14a) см. §43 и примечание. Кирта упоминается между книгами 14–17 Персики, согласно Фотию, так что номер книги дается здесь явно не так.
[32] F14b) см. F14 §37 и примечание.
[33] F14c) см. F14 §43 и примечание.

Книга XVIII

F15) Phot. Bibl. 72 p. 41b 38 - 43b 2: (48) Артоксерксу наследовал[1] его сын Ксеркс, его единственный законный сын от Дамаспии[2], которая умерла в один день с мужем. Тела царя и царицы сопроводил в Персию Багораз[3]. У Артоксерса было семнадцать внебрачных сыновей, среди них Секундиан[4] от Алогуны[5] вавилонянки, Ох (впоследствии стал царем) и Арсит от Космартидены, так же вавилонянки. Кроме этих троих был еще сын Багапай и дочь Парисатида[6] от Андрии, так же вавилонянки. Парисатида стала матерью Артоксекса и Кира. При жизни отца Ох был назначен сатрапом Гиркании и ему была дана в жены Парисатида, дочь Артоксеркса и его единокровная сестра. Секундиан привлек на свою сторону Фарнака, который имел сильное влияние на Ксеркса после Багораза, Меностана и некоторых других, явился во дворец после праздника, в то время как пьяный Ксеркс спал, и убил его на сорок пятый день после смерти отца[7]. Тела и сына отца были вместе отправлены в Персию, ибо мулы, тянувшие колесницу с телом отца отказывались двигаться, как будто ожидая сына. И когда он прибыл - тут же бодро зашагали.
(49) Так Секундиан стал царем и назначил Меностана своим азабаритом[8]. После того как Багораз вернулся ко двору, Секундиан, который вынашивал давнюю вражду к нему, под предлогом, что тот покинул тело его отца без разрешения[9], приказал побить камнями. Армия была сильно возмущена, и хотя он раздал большие суммы солдатам, они возненавидели его за убийство брата Ксеркса, а теперь еще и за Багораза[10].
(50) Секундиан затем призвал Оха ко двору, который обещал явиться, но не исполнял приказ. После того как он получил вызов несколько раз, он собрал большое войско с явным намерением захватить трон. К нему присоединился Арбарий[11], командир кавалерии, и Арксан, сатрап Египта[12]. Евнух Артоксар прибыл из Армении[13] и возложил корону на голову Оха против его воли.
Так Ох стал царем и принял имя Дарий[14]. По предложению Парисатиды он обманом и торжественными обещаниями пытался расположить к себе Секундиана. Меностан делал все возможное, чтобы отвратить Секундиана от принятия на веру этих обещаний или заключения соглашения с тем, кто пытается тебя обмануть. Несмотря на это Секундиан позволил убедить себя, был арестован, брошен в пепел[15], и умер, процарствовав шесть месяцев и пятнадцать дней[16].
(51) Ох (также называемый Дарий) стал единственным правителем. Три евнуха: Артоксар, Артибарзан[17] и Афой имели величайшее влияние на него, но главным его советником была жена. Еще до того как стать царем он имел от нее двух детей: дочь Аместриду и сына Арсака, впоследствии названного Артоксерксом[18]. После воцарения она родила ему еще одного сына, названного Киром в честь солнца[19]. Третий сын был назван Артост[20], за которым последовал ряд других, всего тринадцать. Писатель сообщает, что получил эти сведения от самой Парисатиды. Большинство детей вскоре умерли, остались в живых только что упомянутые и четвертый сын по имени Оксендр[21].
(52) Арсит[22], родной брат от одного отца и одной матери, восстал против царя вместе с Артифием, сыном Мегабиза. Артасир был послан против них, и потерпев поражение в двух битвах, одержал победу в третьей, после того как подкупил греков, которые были при Артифии[23], так что только трое милезианцев остались верны ему. Артифий, обнаружив, что Арсит затаился, сдался царю, после того как Артасир торжественно пообещал, что жизнь ему будет сохранена. Царь хотел немедленно казнить Артифия, но Парисатида посоветовала не спешить, с тем чтобы побудить подчиниться и Арсита; когда оба сдадутся, сказала она, то тогда их можно казнить. План удался. Артифий и Арсит сдались и были брошены в пепел. Царь желал простить Арсита, но Парисатида настояла на казни. Фарнак, который помогал Секундиану убить Ксеркса, был побит камнями. Меностан также был арестован и осужден, но он упредил свою судьбу самоубийством.
(53) Писсуфн также восстал[24], и Тиссаферн[25], Спифрадат[26] и Пармис выступили против него. Писсуфн выступил на встречу с ними с Ликоном афинянином[27] и отрядом греков, которых подкупили царские полководцы, чтобы они покинули его. Писсуфн затем сдался, получив заверения, что жизни его ничего не угрожает, и был сопровожден ко двору Тиссаферном. Но царь приказал бросить его в золу и отдал его сатрапию Тиссаферну. Ликон также получил несколько городов и районов в награду за предательство.
(54) Евнух Артоксар, имевший значительное влияние у царя, желая завладеть престолом, устроил заговор против своего господина. Он приказал своей жене изготовить для него фальшивую бороду и усы, чтобы он мог выглядеть как мужчина[28]. Его жена, однако, предала его; он был схвачен, передан Парисатиде, и казнен.
(55) Арсак, сын царя, который впоследствии изменил имя на Артоксеркс[29], женился на Статире, дочери Идерна, который имел сына Теритухмеса[30]. После смерти отца, женатого на царской дочери Аместриде, ему была назначена отцовская сатрапия. У Теритухмеса была сводная сестра Роксана, необычайной красоты и очень искусная в стрельбе из лука и метании копья. Теритухмес, влюбившись в нее, возненавидел свою жену Аместриду, и чтобы избавиться от нее, он решил бросить ее в мешок, где ее должны были заколоть 300 сообщников, с которыми он вступил в заговор с целью поднять восстание[31]. Но некто Удиаст[32], который имел большое влияние при Теритухмесе, получив письмо от царя с обещаниями щедрой награды, если он сумеет спасти его дочь, напал на Теритухмеса и убил его. Тот отважно защищался и убил (так сказано) тридцать семь своих противников.
(56) Митрадат, сын Удиаста[33], оруженосец Тертухмеса не принимал участия в этом деле, и когда он узнал о случившемся, то проклял отца и захватил город Зарис[34], чтобы передать его сыну Теритухмеса. Парисатида приказала казнить мать Теритухмеса, его братьев Митроста и Гелика, и сестер, исключая Статиру. Роксана была изрублена на куски. Царь советовал своей жене Парисатиде вынести такое же наказание жене их сына Арсака. Но Арсак слезами и причитаниями успокоил гнев родителей. Парисатида смягчилась, Ох пощадил Статиру, но в то же время сказал жене, что она в один прекрасный день сильно пожалеет об этом.
F15a) Plut. Artox. I.2: У Дария и Парисатиды родилось четверо сыновей[35]: старший Артаксеркс, следующий за ним Кир, и двое младших - Остан[36] и Оксафр[37]. Кир получил имя в память о древнем Кире[38], а того, как рассказывают, нарекли в честь Солнца, ибо Солнце по-персидски "Кир". Что же касается Артаксеркса, то он вначале звался Арсик. Правда, Динон приводит другое имя, Оарс[39], но трудно себе представить, чтобы Ктесий - при всем том, что сочинения его полны невероятнейших и глупейших басен, - не знал имени царя, при дворе которого жил, пользуя и самого государя, и его супругу, и мать, и детей.
F15b) Plut. Artox. 2.2 [L]: Повинуясь воле родителей, он (Арсик) взял в жены прекрасную и достойную женщину[40], а впоследствии сохранил этот брак в неприкосновенности уже вопреки их воле. Казнив брата этой женщины, царь хотел предать смерти и ее, но Арсик бросился к матери и, обливаясь слезами, до тех пор умолял пощадить его супругу и не разлучать его с нею, пока наконец не вымолил у Парисатиды согласия.


[1] После смерти Артаксеркса: Для событий в период между смертью Артаксеркса и восшествием Дария II см. Stolper 1983 p. 223–236 и 1985 р. 116–120; Depuydt 1995 p. 32- 42; Briant 2002 p. 588–591; Lewis 1977 p. 70–77.
[2] Дамаспия: В другом месте неизвестна. Она, скорее всего, из важной персидской семьи. Ее имя означает просто «дочь Дамаспы», который был известен в древней Персии как Dāmāspa из дома Hwō(g)wa, зятя Спитамы (см. König 1972 р. 80–83).
[3] Багораз привез тела… обратно в Персию: Ксеркс, Артаксеркс I и Дарий II все были погребены в Накш–и–Рустам, продолжая тенденцию, начатую Дарием I. Ср. Schmidt 1970 для полного описания и обсуждения могил; для текста и переводов надписей. Артаксеркс II и его преемники были погребены близ Персеполиса (см. Diod. 17.71.7).
[4] Секиндиан: Согдиан, форма, данная Манефоном (FGrH 609 F2) и Диодором (12.71), более тесно соответствует др. — перс. Sugda- или Sugdiya — этническому отчеству, означающему ,,согдиец» (ср. Schmitt 1979 с.123; Mayrhofer 1973 n. 8.1574;. Hallock 1969 р. 758). Имя появляется в др. — перс. надписях (PFT 1660) как Šu–ug–da (см. König 1972 р. 83–85).
[5] Вавилонское имя Алогуна: На самом деле персидское имя и означает «красный цвет». Персиянки царского и знатного рода часто имели имена, обозначающие цвет их лица, которые оказываются на греческом с окончанием -goune (см Rhodogoune; ср. Benveniste 1966 р.121–123). Иранское происхождение ее имени может означать, что она была на самом деле персидская женщина, живущая в Вавилоне (см. Zadock 1977, р 97; 1992 p. 28 n. 9).
[6] Парисатида: от др. — перс. Purušātu и эламского Barušiyatiš, что означает «с большой радостью или счастьем» (ср. Hinz 1975 р.182). Ее имя появляется в нескольких вавилонских документах как крупной землевладелицы (см. Stolper 1985 р. 63–64). Она также появляется в аналогичном качестве в многочисленных эламских документах из Персеполя (PFT 1290–1294; PTT р. 93.). См. Dandamaev 1992 p. 115–116 n. 250; Mayrhofer 1973 n. 8.266.
[7] 45–й день после смерти отца: По Манефону (FGrH 609 F2), Ксеркс II правил в течение двух месяцев. Поскольку ни Ксеркс II, ни Секиндиан не были признаны вавилонскими писцами (см. Stolper 1985 р.104–124; Briant 2002 р. 588), невозможно проверить длительность его правления.
[8] Меностат стал его азабаритом: от др. — перс. hazarapatiš («командир тысячи») часто по–гречески называется хилиархом. Hesychius (s.v.) использует более точную форму azarapateis (в множественном числе). Hazarapatiš определяется либо как командир царской гвардии, в состав которой входили 1000 военнослужащих, выбранных из элитных сил, известных как Бессмертные, либо как командир отборной группы персидской кавалерии, которая также насчитывала 1000 (см. Herod. 7.41; Lewis 1977, р. 17–19). Должность исполняла не одну функцию и занимала явно очень высокую позицию, которая была сравнима с положением великого визиря (см. Briant 1994a р. 291–298). По времени эллинистических царей кажется, что хилиарх был вторым в командовании (см. Diod. 18.48.4–5; ср. Benveniste 1966 p.67–71 по анализу термина hazarapatiš и его происхождения),
[9] оставив тело его отца, не посоветовавшись с ним: После убийства Ксеркса, единственного законного сына Артаксеркса, возник кризис престолонаследия между Секиндианом (Согдианом) и Охом, что побудило каждую из сторон запустить пропагандистскую кампанию, исповедующую законность. Наследник престола был обязан организовать погребальные обряды для умершего царя (ср. Briant 1991 р. 1–11). В оставлении тела до погребения можно рассматривать действие Багораза как ставящее под сомнение легитимность Секиндиана (см. Briant 2002 р. 590), что объяснило бы его жесткую реакцию. В одном сообщении, через десять месяцев после восшествия на престол и принятия имени Дария II, Ох объявил царский траур по своему отцу (Polyаеn. Strat. 7.17), предъявляя так требования на трон.
[10] они возненавидели его, потому что он убил своего брата Ксеркса и Багораза: Ктесий по–видимому, сообщил официальную версию событий, распространенную Охом (см. Briant 2002 р 590). Однако, похоже, определенно, что он имел поддержку населения. Павсаний (6.5.7) дает свидетельство официальной версии о Секиндиане, в которой Ох, именуемый nothos ('внебрачный'), свергает Согдиана (Секиндиана), называемого gnesios («законный») при поддержке народа. Хотя Секиндиан потерял трон, его пропаганда оставила неизгладимое воздействие с тем результатом, что более поздние авторы прилагали эпитет nothos к Дарию II. Следует, однако, отметить, что засвидетельствование nothos в качестве эпитета не появляется до ранних христианских писателей (см. Lewis 1977, р. 77–78, n. 181). Мы видим в немногих сохранившихся др. — перс. текстах из его правления, что Дарий II, следуя формуле своих предшественников, распространил свою собственную легитимность объявлением своей родословной до Дария I и провозгласил себя Ахеменидом (см. Paper 1952 p. 169–170 и Lewis op. cit. p. 78 n. 182, где тексты и переводы двух подобных надписей).
[11] Арбарий, командир конницы: Определяется как Arbareme, ахеменидский князь, упомянутый в архиве Мурашу, который надзирал за заботой о лошадях. Представление о нем как о командире конницы может исходить из неверной интерпретации его вавилонского титула «конюшего» (ср. Stolper 1985 р. 95–96), однако, вполне вероятно для члена королевского дома командовать конницей. Имя Arba–raiva означает по–древнеперсидски «молодой (и) богатый» (ср. Zadock 1977, р 109; Dandamaev 1992 p. 30 n.16).
[12] Арксан сатрап Египта: вариантная форма имени Arsames (др. — перс. Aršam), описанный выше Sarsamas (см. примечание F14 §38).
[13] Артоксар евнух… из Армении: Ср. примечание F14 §42. Он был изгнан в Армению за выступление от имени Мегабиза (F14 §43).
[14] Ох, став царем, изменил свое имя на Дариея: Ср. примечание F13 §24. По вавилонским астрономическим текстам имя при рождении Дария II было Umakuš (см. Sachs 1977, р. 130–131; Schmitt 1982 р. 89), иногда читается как Umasu (см. Stolper 1985 р. 115 n. 21; Schmitt 1992 p. 133 n. 316). Это имя также используется в вавилонских хрониках (ABC 9:1) со ссылкой на Артаксеркса III, который также называется Охом греческими источниками (см. Diod. 31.19.3).
[15] бросили в комнату, полную пепла: Согласно Валерию Максиму (9,2 ext.7), ограждение, окруженное высокими стенами, было заполнено золой и наверху было помещено бревно, на которое сажали жертву. Когда та теряла сознание, она падала в золу и умирала от удушья или обугливания. Овидий (Ibis 315–316) говорит, что пепел сбрасывался на жертву сверху; Однако, из сообщения Ктесия становится ясно, что надо следовать Валерию. По 2 Maccabees 13: 4–8 Антиох приговаривает Менелая к смерти и бросает его в пепел в наказание за святотатство (см. König 1972 р. 85–88 для полного обсуждения этого способа казни).
[16] правления шести месяцев и 15 дней: По Манефону (FGrH 609 F2), он правил 7 месяцев. Ни Ксеркс II, ни Секиндиан не были признаны как цари в Вавилонии, так как таблички от Ниппура показывают царствование Артаксеркса прочным до декабря 424 г. до н. э. (датировки его правлением в близлежащей деревне до 26 февраля 423 указывают, что новость о новом царе доходила туда медленно). Самые ранние таблички из правления Дария из Ниппура относятся к 24 февраля, не оставляя места для двух промежуточных царей, чьи царствования продолжалась совокупно восемь месяцев (см. Lewis 1977, р. 70–71). Согласно Lewis'у, сорок первый год царствования Артаксеркса был продлен, чтобы скрыть династические неопределенности. Stolper (1985 р. 120), однако, приписывает период их правления к началу царствования Дария (см. Zawadski 1995–1996 р. 45–49).
[17] Артибарзан: эквивалент Сатибарзана (см. F16 § 60; ср. König 1972 с.19 n.22). Возможно, от др. — перс. *ṛta–brāza ('превозносящий истину'; ср. Gershevitch 1969 р. 230). Имя также подтверждается по–эламски (см. Mayrhofer 1973 n. 8.596; см. также Scmitt 2006 р. 140–141).
[18] и сын по имени Арсак, которого позже назвали Артаксерксом: др. — перс. Aršaka ('героический'); Arša- означает «мужчина, герой» (ср. греч. ἄρσην; ср. Kent 1953 р. 51, 54–55, 171). См. F15a, F16 §57. Имя Артаксеркса соответствует Artaxšaça — (Rta–xsaça) по–древнеперсидски, Artašassu по–вавилонски (см. Dandamev 1992 р. 37 n.34; Schmitt 2002 р. 47; Benveniste 1966 р. 102), что означает «имеющий царство справедливости» (см. Kent 1953 p.170–171).
[19] сына, названного Киром по солнцу: др. — перс. Kuruš (элам. Kura — CMa; Ass. Ku–ra–aš -). Точная этимология имени остается неопределенной. Если следовать этимологии Ктесия, тогда «Кир» должен происходить от др. — перс. *ḫuar (Avest. hvar), означающего солнце. Вполне вероятно, что Ктесий получил ложную этимологию имени от персидского информатора (возможно от Парисатиды — ср. Lenfant 2001b р. 414), пытавшегося идеализировать великого царя. См. Hdt. 6.98, где даны фиктивные этимологии для Дария («Деятель» — см. примечание об этимологии этого имени выше F13 §24), Ксеркса ('Воин') и Артаксеркса, ('Великий воин' - см. примечание выше). См. Schmitt 2002 p. 59–60; Dandamaev 1992 p.94–95 n. 180. О рождениях Кира в связи с воцарением Дария см. Lenfant op. cit. p.417–418.
[20] Артост: Плутарх дает более надежное имя Oстан (см. F15a и примечание, ср Schmitt 1979 р.129).
[21] Оксендр: Скорее всего, испорчено, поскольку нет ближневосточной параллели. Плутарх (Artox. 2.1 = F15a) дает более этимологически правильное имя Оксафр.
[22] Арсит: скорее всего, соответствует упомянутому в архивах Мурашу во время правления Дария II (см. Stolper 1985 р. 66) князю Arrišittu.
[23] его греческий контингент: Хотя не засвидетельствовано точно, какую роль сыграла эта греческая сила, кажется вероятным, что Артифий принял тактику, начатую его отцом, который использовал греческих наемников как пехоту вместе с персидской конницей (см. примечание выше; Rahe 1980 р. 88–90; Briant 2002 р. 578).
[24] Писуфн восстал: Писуфн был сатрапом Сард, который помогал самосцам в их восстания против Афин в 441 г. до н. э. (см. Thuc.1.115.2–5; ср. Lewis р. 55). Это восстание в других местах неизвестно, но оно, возможно, произошло ок. 424–423 до н. э., когда был заключен якобы мир между Персией и Афинами, упоминаемый Андокидом (Pace 29) (см. Briant 2002 р. 591).
[25] Тиссаферн: арамейское Čiθra–farnah- и ново–ассир. Šiṭirparna (cм. Mayrhofer 1973 n. 8.1885; Dandamaev 1992 p. 129 n. 296).
[26] Спифрадат: член аристократической персидской фамилии (cр. Xen. Hell. 4.1.6), который принудил царя пафлагонцев Отиса заключить союз с Агесилаем в 395 году до нашей эры (ср. Xen. Hell. 4.1.2.). Его имя появляется у Ксенофонта, как Спифридат, но Оксиринхский историк (P. Oxy 5,842 F1 464) дает Спифрадат. Оба написания тесно соответствуют др. — перс. * Spiθra–dāta (см. Schmitt 2002 р. 70–71). Имя, возможно, связано с вавилонянином Iš–pi–ri-da–a–ta (см. VAT 15609; Dandamaev 1992 р. 114 n. 244 неправильно читает имя как Piridātu, исправленное Stolper'ом), что соответствует иранскому *Spihra–dāta, откуда приходит Spiθra–dāta (см. Stolper 1994 р. 620). Так как это будет очень ранний случай иранского θr > hr, некоторые колеблются связывать имя Spithradates с вавилонянином Iš–pi–ri-da–a–ta  (cм. Schmitt op. cit. p. 71 n. 83).
[27] афинянин Ликон: В других местах неизвестен, хотя имя афинское. Ликон из Форика был одним из обвинителей Сократа (ср. Pl. Ap. 36a 8; Is. De Dic. 12), Однако это, скорее всего, другая фигура (см. Kirchner 1901–1903 р. 29).
[28] Он приказал жене… так чтобы он мог появляться как мужчина: В то время как недавно стали сомневаться, что все евнухи при персидском дворе были кастраты (см. Pirngruber, готовится к печати), некоторые из них были, конечно, оскоплены (см. Hdt 3.92, 6.32; см. также Llewellyn—Jones 2002 р. 23–24). Кажется очевидным, что Артоксар, неиранец, попадает в последнюю категорию. Ему, видимо, не хватает мужских функций, чтобы отрастить бороду и усы. В то время как царь и вельможи при дворе носили шиньоны, нет никаких свидетельств в поддержку утверждения, что Артоксар стремился «обрести вид не мужчины, но царя» (ср. Briant 2002 р. 274). Текст ясно говорит, что Артоксар просто хотел сойти за мужчину (ὥς ἄνηρ), а не изображать царя. Ктесий, который имел порочную склонность ко всему драматическому, не преминул бы упомянуть об этом. См. Guyot 1980; Llwellyn—Jones op. cit. соч. для изучения евнухов в древности.
[29] Арсак, сын царя, который позже был переименован в Артаксеркса: ср. F15a и примечание.
[30] Теритухм, сын Идерна: В других местах незасвидетельствован; Теритухм означает «фамилия Тиры». Первый элемент имени соответствует божеству Тира, указанному в зороастрийском календаре, а второй является производным от авест. taoxman — «отношение, связь» и др. — перс. taumā — «семья, клан» (ср. Scmitt 2006 р. 199–202, который опровергает утверждение Sancisi—Weerdenburg в 1987 р. 4, что имя происходит из воображения Ктесия). Olmstead (1948 р. 364)утверждает, что Тиссаферн, искусный сатрап Малой Азии, был членом этой семьи, так как имя его отца было Гидарн (см. Xanthus Pillar Inscription; см. Demargne 1958 р. 79–105, о публикации текста). Lewis (1977, р. 84 n. 13), однако, справедливо указывает на то, что Ктесий вряд ли забыл бы упомянуть его, если бы он был подключен к этой истории, и он, конечно, не промолчал бы, если бы тот был братом Статиры. Так же неясно, является ли этот Идерн потомком Видарны,
[31] пронзена 300 мужами, с которыми он планировал свое восстание: идея, кажется, состояла в том, чтобы заполучить лояльность каждого разделением между ними виновности в убийстве Аместриды.
[32] некто Удиаст: где–либо еще не засвидетельствован. Древнеперсидские происхождения этого имени спорны. Justi (1895 333a) утверждает, что он соответствует древнеиудейскому *hu-̌jasta- 'благословенный', а Bartholomae (1906 р. 161) предпочитает др. — перс. *ud–yāsta- 'хорошо опоясанный'. Schmitt (2006 p. 262–263) недавно предложил древнеиудейское *Aujiyasti- 'den preisenswerten zum Gast habend', «достойный хвалы в глазах гостя».
[33] Митридат, сын Удиаста: др. — перс. *Mitra–dāta 'созданный Митрой' (cр. Hinz 1975 p. 167; Dandamaev 1992 p. 100 n. 197). Греческий язык дает ему титул ὑπασπιστής ('щитоносец'), что было почетным местом для подчиненного при обучении (см. Hdt. 5.111), кажется, вроде средневекового эсквайра.
[34] город Зарис: Cook (1983 р 255, 278) идентифицирует его со Зранкой или Дрангианой (современный Сеистан на юго–западе Афганистана и востоке Ирана, ср. примечание F1), но Зарис, возможно, был «главным древним названием» области.
[35] Дарий и Парисатида имели четверых детей: Согласно конспекту Фотия (F15 § 51), у Парисатиды было тринадцать детей, но только пятеро выжили. Четыре сына и дочь Аместрида, как говорят, пережили младенчество. Он называет двоих младших Остана и Оксафра, чьи формы ближе к др. — перс. оригиналу и, вероятно, более точные для Ктесия, так как он, конечно, знал имена членов царской семьи, которых тоже лечил (смотрите ниже и примечание к F15 § 51). У греков, очевидно, были проблемы с передачей иранских имен, даже после того как они оказывались в греческом языке. См. три варианта имени, данного при рождении Артаксерксу — Arsikas в F15a, Arsakas в F15 § 51 и Arsakes в F15 §55 (обратите внимание на последние два варианта как пришедшие из Фотия). По свидетельству Ксенофонта (Anab. 1.1.1), у Парисатиды было только двое детей, хотя вполне вероятно, что он знал только Артаксеркса и Кира.
[36] Остан: соответствует Гистану (Hdt. 7.77) и др. перс. */Uštāna/ 'имеющий высокий класс' (cр. Schmitt 1979 p. 129; cр. F15 §51).
[37] Оксафр: др. — перс. *Hu–xšaθra 'хорошо управляющий' (cf. Schmitt 1979 p. 123; cр. F15 §51).
[38] Кир был назван в честь Кира Старшего …: резюме Фотия ничего не говорит о том, что младший Кир был назван по Киру Старшему. Слова «они говорят» несомненно, относятся к Ктесию (см. Lenfant 2004 р. 274 n. 630). Их место в предложении, наряду с показаниями Фотия, делает ясным, что Ктесий говорит только, что Кир был назван в честь солнца (ср. примечание к F15 § 51). Связь с Киром Старшим, несомненно, приходит из другого источника, скорее всего, из Динона, который цитируется в следующем предложении.
[39] Арсик… Оарс: Имя, данное Артаксерксу при рождении, появляется несколько раз в вавилонских астрономических текстах как 'Aršu назвал Artakšatsu царем'. Если имя, даваемое Диноном, на самом деле Arses с артиклем (ὁ Ἄρσες), то оно хорошо укладывается в вавилонские тексты, тогда как даваемое Ктесием может быть точной транскрипцией имени Arses с ласкательным окончанием *-ka или *-ika (см. Schmitt 1982 р. 92). Lenfant (2004 р. 275 р. 632), может быть права, предполагая, что ласкательная форма, приводимая Ктесием, отражает эмоциональное состояние имени, используемое членами царской семьи, особенно Парисатидой. Тем не менее, мнение Lenfant основано на предположении, что персы использовали уменьшительные имена для выражения нежности так же, как и в Греции.
[40] красивую и знатную женщину …: т. е. Статиру, чей брат был Теритухм (ср. F15 §55–56 и примечания).

Книги XIX - XX

F16) Phot. Bibl. 72 p. 43b 3 - 44a 19: (57) В девятнадцатой книге автор сообщает как Ох-Дарий заболел и умер в Вавилоне, процарствовав тридцать пять лет[1]. Арсак, который наследовал ему[2], принял имя Артоксеркс.
(58) Удиасту вырвали язык, после чего он умер[3]. Его сын Митрадат получил отцовскую сатрапию. Это было сделано по наущению Статиры, тогда как Парасатида была сильно огорчена[4].
(59) Кир, обвиненный Тиссаферном[5] в покушении на жизнь своего брата Артоксеркса, нашел убежище у матери и при ее содействии был очищен от обвинений. Попав в опалу, он удалился в свою сатрапию[6] и стал строить планы восстания.
(60) Сатибарзан[7] обвинил Оронта[8] в кознях с Парисатидой, хотя ее поведение было безупречным; Оронт был казнен, а его мать сильно разгневалась на царя, потому что (61) Парисатида отравила сына Теритухмеса. Автор также упоминает того, (62) кто против закона кремировал тело отца[9], Гелланик и Геродот исходя из этого признаны виновными в обмане[10].
(63) Кир, готовясь к восстанию против брата собрал армию, состоящую как из греков, так и из варваров. Клеарх командовал греками[11]; Сиеннесий[12], царь Киликии, помогал и Киру и Артоксерксу. Затем автор излагает содержание речей двух правителей перед своими войсками. Клеарх-спартанец, который командовал греками, и Менон-фессалиец[13], состоящий в свите Кира, всегда расходились (во мнениях) потому, что Кир всегда принимал советы Клеарха, а мнением Менона пренебрегал. От Артоксеркса к Киру было много перебежчиков[14], а от Кира к Артоксерксу ни одного. По этой причине Артабирий, который задумал дезертирство, был осужден и брошен в пепел. (64) Кир напал на царскую армию[15] и завоевал победу, но потерял свою жизнь из-за пренебрежения советом Клеарха. Его тело было изуродовано[16] Артоксерксом, приказавшим отрезать голову и руку, которою тот нанес ему рану, и пронести перед ним во время триумфа. (65) Клеарх-спартанец вместе с греками отступил ночью и захватил один из городов принадлежащий Парисатиде[17], царь заключил с ним мир.
(66) Парисатида отправилась в Вавилон, надев траур по поводу гибели Кира, и с большим трудом заполучила голову и руку для погребения в Сузах. Тем кто отрубил голову по приказу Артоксеркса был Багапат[18]. Парисатида, играя с царем в кости[19], поставив на Багапата, выиграла его, а после бичевала и распяла. В конце концов Артоксеркс убедил ее снять траур по сыну.
(67) Царь наградил солдата, который принес ему шапку Кира[20], а карийца, который, как предполагалось, ранил его[21], Парисатида впоследствии пытала и умертвила. Митрадата, который на попойках похвалялся, что это он убил Кира, Парисатида потребовала отдать ей, а когда он попал к ней в руки, убила с большой жестокостью.
Таково содержание девятнадцатой и двадцатой книг.
F17) Plut. Artox. 2.3: Но вообще мать больше любила Кира[22] и хотела, чтобы царство унаследовал он. Поэтому, когда Дарий заболел и Кира вызвали из приморских областей ко двору, он ехал в твердой уверенности, что, заботами и стараниями матери, уже назначен наследником престола. В самом деле, Парисатида выдвигала тот же самый благовидный довод[23], которым, в свое время, по совету Демарата, воспользовался Ксеркс, а именно - что Арсика она родила еще подданному, а Кира - уже царю. Однако уговоры ее на Дария не подействовали, и царем, под новым именем Артаксеркса, был провозглашен старший, а Кир назначен сатрапом Лидии и начальником войск в приморских провинциях[24].
3. Вскоре после смерти Дария новый государь отправился в Пасаргады, чтобы персидские жрецы[25] совершили над ним обряд посвящения на царство. Там стоит храм богини войны[26], которую можно, пожалуй, отождествить с Афиною. Ищущий посвящения входит в храм, снимает свою одежду и облачается в платье, которое носил Кир Древний[27] до того, как взошел на престол, затем он отведывает пастилы из плодов смоковницы[28], разгрызает несколько фисташковых орехов и выпивает небольшую чашу кислого молока. Присоединяются ли к этому какие-либо иные действия, посторонним неизвестно. Артаксеркс уже был готов приступить к исполнению обряда, когда приблизился Тиссаферн, ведя за собою одного жреца, который был наставником Кира в детские годы и открыл ему учение магов[29], а стало быть, больше всех в Персии сокрушался, видя, что царство досталось другому. Вот почему его обвинения против Кира прозвучали особенно веско. Обвинял же он своего ученика в том, что тот намеревался укрыться в храме и, когда царь разденется донага, напасть на него и убить. Некоторые утверждают[30], что по этому доносу Кир был немедленно схвачен, другие - что он сумел проникнуть в святилище и там притаиться, но жрец его выдал. Его приговорили к смерти, и приговор уже должен был свершиться, но мать сжала Кира в объятиях, окутала его своими распущенными волосами и прильнула шеей к шее сына; нескончаемыми мольбами и слезами она убедила царя простить брата и отправить его назад, к морю. Но не в радость была Киру его власть, не освобождение свое держал он в памяти, но заточение и, кипя гневом, пуще прежнего жаждал царства.
4. Иные писатели сообщают, будто Кир поднялся на царя из-за того, что ему не доставало ежедневного содержания, отпускавшегося на стол, но это сущий вздор...
F18) Plut. Artox. 8: Битва эта изображена у многих писателей, а Ксенофонт показывает ее чуть ли не воочию[31] и силою своего описания неизменно заставляет читателя ощущать себя участником всех тревог и опасностей так, словно они принадлежат не прошедшему, но сегодняшнему дню, а потому неразумно излагать события следом за ним еще раз, и я приведу лишь те заслуживающие упоминания подробности, которые пропустил Ксенофонт.
Место, где противники выстроились для боя, называется Кунакса[32] и отстоит от Вавилона на пятьсот стадиев[33]. Перед самым сражением Клеарх, как сообщают, убеждал Кира оставаться позади бойцов и не подвергать себя опасности, но тот воскликнул в ответ: "Что ты говоришь, Клеарх! Я ищу царства, а ты советуешь мне показать себя недостойным царства?!"
F19) Plut. Artox. 9: Греки одержали над варварами полную победу (полнее нельзя было и желать) и, преследуя бегущих, ушли очень далеко, а тем временем на Кира, который скакал на чистокровном, но слишком горячем и порывистом коне по кличке Пасак (так сообщает Ктесий), наехал предводитель кадусиев Артагерс[34] и громко крикнул: "Эй, ты, опозоривший самое прекрасное у персов имя - имя Кира, ты, самый бесчестный и безрассудный человек на свете, ты ведешь злодеев-греков на злодейский грабеж персидских сокровищ, да еще надеешься убить господина твоего и брата, у которого миллионы рабов лучше и храбрее тебя. Сей же час ты в этом убедишься! Ты сложишь голову, раньше чем увидишь светлый лик царя!" С этими словами он метнул в Кира копье. Панцирь выдержал, и Кир остался невредим, но едва усидел на коне - такой силы был удар. Тут Артагерс повернул, и Кир в свою очередь бросил копье, да так метко, что острие, пройдя над самой ключицей, пробило шею[35].
Что Артагерс погиб от руки Кира, согласно сообщают почти все писатели. Но о кончине самого Кира Ксенофонт говорит немногословно и как бы вскользь[36], что легко объяснимо - ведь он не был очевидцем этой кончины; а стало быть, ничто не препятствует мне изложить сначала рассказ Динона, а потом Ктесия.
F20) Plut. Artox. 11: Рассказ Ктесия - в сильно сокращенном виде - сводится к следующему. Умертвив Артагерса, Кир погнал коня на царя, а тот - на Кира, и оба хранили молчание. Первым метнул копье друг Кира Арией[37] и промахнулся. Копье царя, нацеленное в Кира, тоже пролетело мимо, но угодило в Сатиферна[38], знатного и преданного Киру человека, и лишило его жизни. Наконец, пустил копье и сам Кир и ранил царя сквозь панцирь, так что острие вошло в грудь на два пальца[39]. Удар сбросил Артаксеркса с лошади, и в свите его тут же началось смятение и бегство, но царь поднялся на ноги и с немногими провожатыми, среди которых был и сам Ктесий, взошел на соседний холм и там остановился. Тем временем Кира, попавшего в гущу неприятелей, горячий конь уносил все дальше. Было уже темно, и враги не узнавали его, друзья же искали повсюду, а он, гордясь своею победой, полный дерзкого пыла, скакал вперед с криком: "Прочь с дороги, оборванцы!" Много раз выкрикивал он по-персидски эти слова, и все расступались и склонялись ниц. Но внезапно с головы Кира упала тиара, и тут какой-то молодой перс, по имени Митридат[40], подбежал сбоку и, не зная, кто перед ним, метнул дротик, который попал Киру в висок, совсем рядом с глазом. Из раны хлынула кровь, и Кир, оглушенный, упал на землю. Конь его прянул в сторону и затерялся во мгле, а залитый кровью чепрак, соскользнувший со спины скакуна, подобрал слуга Митридата. Когда после долгого обморока Кир, наконец, очнулся и пришел в себя, несколько евнухов, которые оказались рядом, хотели посадить его на другого коня и увезти в безопасное место. Но он был не в силах удержаться на коне и захотел идти пешком, и евнухи повели его, поддерживая с обеих сторон. Ноги у него подкашивались, голова падала на грудь, однако он был уверен, что победил, слыша, как бегущие называют Кира царем и молят его о пощаде. Тем временем несколько кавнийцев - убогие бедняки, которые следовали за царским войском, исполняя самую черную и грязную работу[41], - случайно присоединились к провожатым Кира, сочтя их за своих. Но, в конце концов, они разглядели красные накидки поверх панцирей[42] и, так как все воины царя были в белых плащах, поняли, что перед ними враги. Тогда один из них отважился метнуть сзади дротик в Кира (кто это такой, он не знал) и рассек ему жилу под коленом[43]. Кир снова рухнул наземь, ударился раненым виском о камень и умер. Таков рассказ Ктесия[44], в котором он убивает Кира медленно и мучительно, словно режет тупым ножом. 12. Кир был уже мертв, когда Артасир[45] - государево око[46], - проезжая по случайности мимо, услыхал причитания евнухов и спросил самого верного среди них: "Над кем это ты так убиваешься, Париск?[47]" - "Разве ты сам не видишь - Кир погиб!" - отвечал евнух. Пораженный Артасир просил Париска не падать духом и зорко оберегать труп, а сам во весь опор поскакал к Артаксерксу, который был в полном отчаянии и, вдобавок, жестоко страдал от жажды и от раны, и радостно сообщил царю, что собственными глазами видел Кира мертвым. Царь хотел было немедля идти сам и уже приказал Артасиру показывать дорогу, но так как все с ужасом, в один голос твердили о греках, о том, что они неутомимо гонятся за бегущими[48] и натиск их не в силах остановить никто, решил выслать на разведку целый отряд, и тридцать человек с факелами двинулись следом за Артасиром.
Царь между тем умирал от жажды, и евнух Сатибарзан[49] рыскал повсюду в поисках какого-нибудь питья: местность была безводная, а лагерь остался далеко. В конце концов, ему встретился один из тех же жалких кавнийцев, который в худом бурдюке нес около восьми котил[50] грязной и гнилой воды. Эту воду Сатибарзан забрал и подал царю, а когда тот осушил мех до последней капли, спросил, не слишком ли противно было ему пить. В ответ Артаксеркс поклялся богами, что никогда в жизни не пивал он с таким удовольствием ни вина, ни самой легкой, самой чистой воды. "И если, - прибавил он, - я не смогу разыскать и вознаградить человека, который дал тебе эту воду, пусть сами боги даруют ему и счастье, и богатство".
13. В это время возвратились разведчики и, вне себя от восторга, доложили царю, что весть о неожиданной его удаче верна. Вокруг Артаксеркса уже снова начала собираться толпа придворных и воинов, и, ободрившись, он спустился с холма, ярко освещенный пламенем многочисленных факелов. Он подошел к мертвому Киру; по какому-то персидскому обычаю трупу отсекли голову и правую руку[51], и Артаксеркс велел подать ему голову брата. Ухватив ее за волосы, густые и длинные, он показывал отрубленную голову всем, кто еще сомневался и бежал, и все дивились и склонялись ниц, так что в короткое время к Артаксерксу стеклось семьдесят тысяч человек, и с ними царь вернулся в свой лагерь.
F21) Xen. Anab. I.8.23: Царь, находившийся в это время в центре своих войск, все же оставался вне пределов левого фланга Кира[52]. А так как никто не шел ему навстречу, чтобы вступить в бой с ним или с войсками, построенными впереди него, то он согнул линию фронта полукругом, как бы намереваясь произвести окружение.(24) Тогда Кир, опасаясь, чтобы эллинское войско не было обойдено с тыла и уничтожено, бросился навстречу врагу. Произведя атаку со своими 600 всадников, он победил и обратил в бегство шеститысячный отряд, прикрывавший царя с фронта, и, как говорят, сам собственной рукой убил его предводителя Артагерса[53].
(25) Но когда началось бегство, шестисотенный отряд, бросившись в погоню[54], рассеялся за исключением очень немногих, не покинувших Кира, почти только одних так называемых его сотрапезников[55]. (26) Оставшись с ними, Кир увидел царя с его многочисленным окружением и сразу же, не удержавшись, воскликнул: "Я вижу его!", - и ринулся на Артаксеркса, поразил его в грудь и ранил сквозь панцырь, как рассказывает врач Ктесий, который сам, по его словам, лечил рану.
(27) В то время как он поражал царя, кто-то со страшной силой бросил в него копьем и попал пониже глаза. О том, сколько сподвижников царя было убито по время разгоревшейся битвы между царем и Киром и их соратниками, рассказывает Ктесий[56], который находился при царе. Сам Кир погиб и восемь человек из самых знатных его приближенных полегли вместе с ним.
F22) Plut. Artox. 13.3: По словам Ктесия, царь вывел на битву четыреста тысяч, но Динон и Ксенофонт называют число гораздо больше[57]. Потери убитыми, пишет Ктесий далее, составляли девять тысяч - так донесли Артаксерксу, но, по мнению самого Ктесия, на поле сражения легло не меньше двадцати тысяч[58].
F23) Plut. Artox. 13.5: Здесь, однако, еще возможны споры[59], но когда Ктесий заявляет, будто он сам вместе с закинфянином Фалином[60] и еще несколькими посланцами ходил к грекам для переговоров, - это уже очевидная ложь! Ведь Ксенофонт отлично знал, что Ктесий состоит при царской особе (в своей книге он и прямо упоминает о нем, и дает понять, что читал его сочинение), и конечно не обошел бы его молчанием, если бы тот, в самом деле, явился в греческий лагерь и выступал переводчиком в столь важных переговорах, - тем более, что и закинфянина Фалина Ксенофонт называет по имени.
F24) Demetr. De eloc. 216 (Gregor. Cor. VII 1180 Walz): В [добавление] ко всему [можно сказать], что нужно не прямо говорить о случившемся, что это произошло, но подготавливать читателя понемногу, как бы держа его в состоянии напряжения и заставляя постепенно проникаться тревогой. Это как раз и делает Ктесий, изображая известие о смерти Кира[61]. Пришедший вестник, отвлекая Парисатиду, не говорит сразу же по прибытии, что Кир умер. Это было бы, что называется, по-скифски[62]. Он же сначала сообщает ей о победе Кира, и она радостно ликует, а затем спрашивает: "А как царь?" "Он бежал", - отвечает на это вестник. "Да, и Тиссаферн - виновник"[63], - подхватывает царица. И вновь спрашивает: "А где же Кир сейчас?" "Он там, где отдыхают храбрейшие", - отвечает вестник. Так, постепенно, мало-помалу движет свое повествование Ктесий, и только под конец у него, как говорится, "вырывается" главное. При этом очень естественно (ethicos) и живо (enargos) изображая нежелание вестника сообщать о несчастье, он заставляет и читателя разделить горе матери.
F25) Aps. Ars rhet. (Rhet. Gr. I2) p.320, 22 Sp-Ha: Данная речь об имуществе погибшего вызывает жалость, так как когда Ктесий приводит слова матери Кира о лошадях сына[64], его собаках и оружии, это внушает сострадание.
F26) Plut. Artox. 14: После битвы[65] царь отправил богатейшие подарки сыну Артагерса, павшего в поединке с Киром[66], и щедро наградил Ктесия[67] и остальных. Найдя кавнийца, который дал евнуху бурдюк с водой[68], он из ничтожного бедняка сделал его знатным и богатым. Со вниманием отнесся он и к наказанию провинившихся. Одного мидийца по имени Арбак[69], который во время битвы перебежал к Киру, а когда тот пал, возвратился на сторону царя, Артаксеркс признал виновным не в измене и даже не в злом умысле, а только в трусости и приказал ему посадить себе на шею голую потаскуху и целый день ходить по площади с этой ношей. Другой перебежчик лгал, что сразил двух неприятелей, и царь распорядился проткнуть ему язык тремя иглами.
Желая, чтобы все говорили и думали, будто он убил Кира своею рукой[70], Артаксеркс отправил Митридату[71] - тому персу, что нанес Киру первую рану, - дары и велел сказать ему так: "Царь награждает тебя этими подарками за то, что ты нашел и принес чепрак Кира". Награды просил и кариец, который ранил Кира под колено и свалил его с ног[72]. Артаксеркс и ему не отказал и велел передать: "Царь одаряет тебя за вторую весть: первым о смерти Кира сообщил Артасир[73], вторым - ты". Митридат затаил обиду, но смолчал, а злополучного карийца быстро постигла обычная и общая для всех глупцов беда. Ослепленный благами, которыми он был вдруг осыпан, человек этот надумал искать иных, несовместных с ничтожным его положением, и не пожелал считать того, что получил, наградою за добрую весть, но в негодовании кричал и клялся, что Кира убил он, и никто иной, и что его несправедливо лишают высокой славы. Узнав об этом, царь страшно разгневался и велел его обезглавить, но Парисатида, которая была при этом, сказала сыну: "Не казни, царь, негодяя-карийца такою легкою казнью, отдай его лучше мне, а уж я позабочусь, чтобы он получил по заслугам за свои дерзкие речи". Царь согласился, и Парисатида приказала палачам пытать несчастного десять дней подряд, а потом выколоть ему глаза и вливать в глотку расплавленную медь, пока он не испустит дух.
15. Немного спустя погиб жестокою смертью и Митридат - все из-за той же глупости. Его пригласили на пир, и он пришел в драгоценном платье и золотых украшениях, пожалованных царем. На пиру были и царские евнухи, и евнухи Парисатиды, и после еды, за вином, главный из евнухов царицы-матери промолвил: "Что за прекрасное одеяние, Митридат, подарил тебе царь, что за ожерелья и браслеты, и какую драгоценную саблю! Какой же ты, право, счастливец, все взоры так и тянутся к тебе!" А Митридат, уже захмелевший, в ответ: "Это все пустяки, Спарамиз![74] В тот день я оказал царю услугу, достойную и более щедрых и более прекрасных даров". - "Я нисколько тебе не завидую, Митридат, - заметил с улыбкою Спарамиз, - но если верно говорят греки, что истина - в вине, объясни мне, друг, неужто и в самом деле такой славный и великий подвиг подобрать и принести чепрак, свалившийся со спины у коня?" Вопрос свой евнух задал не потому, что сам не знал истины, но, желая обнаружить ее перед всеми присутствовавшими, подстрекнул легкомыслие молодого человека, которому уже и так развязало язык вино. Не сдержавшись, Митридат отвечает: "Можете сколько угодно болтать про всякие там чепраки, а я говорю вам определенно: Кир был убит вот этою рукой! Я не то, что Артагерс, - я пустил копье не зря, не впустую![75] Метил я в глаз, да чуть-чуть промахнулся, но висок пробил насквозь и свалил Кира с лошади. От этой раны он и умер". Все остальные, уже видя беду и злой конец Митридата, уставили глаза в пол, и только хозяин дома сказал: "Друг Митридат, будем-ка лучше пить и есть, преклоняясь перед гением царя[76], а речи, превышающие наше разумение, лучше оставим".
16. Евнух передал этот разговор Парисатиде, а та царю. Царь был вне себя от гнева. Еще бы, ведь его уличали во лжи[77] и лишали самой прекрасной и самой сладостной доли в победе: он хотел, чтобы все - и варвары, и греки - верили, будто в столкновении и схватке с братом он обменялся с ним ударами и, получив рану сам, сразил противника. Итак, Артаксеркс приказывает умертвить Митридата[78] корытною пыткой[79]. Казнь эта заключается в следующем. Берут два в точности пригнанных друг к другу корыта и в одно из них навзничь укладывают осужденного, а сверху накрывают вторым корытом, так что наруже остаются голова и ноги, а все туловище скрыто внутри. Потом человеку дают есть, и если он отказывается, колют иголкой в глаза и так заставляют глотать. Когда он поест, в рот ему вливают молоко, смешанное с медом, и эту же смесь размазывают по всему лицу. Корыто все время повертывают так, чтобы солнце постоянно светило пытаемому в глаза, и неисчислимое множество мух облепляет ему лицо. А так как сам он делает все то, что неизбежно делать человеку, который ест и пьет, в гниющих нечистотах скоро заводятся черви, которые заползают в кишки и принимаются грызть живое тело. Когда же наконец приходит смерть и верхнее корыто снимают, все мясо оказывается уже съеденным, а внутренности так и кишат этими тварями, неутомимо пожирающими свою добычу. Так мучился Митридат семнадцать дней и лишь на восемнадцатый умер.
17. Теперь непораженною оставалась лишь одна, последняя цель - царский евнух Масабат[80], который отсек Киру голову и руку. Но поведение его было безукоризненно, и тогда вот какую придумала Парисатида хитрость. Она и вообще отличалась умом и способностями, и, между прочим, мастерски играла в кости, и до войны царь нередко с нею играл. Когда война была окончена и Парисатида вновь примирилась с сыном, она не только не избегала его общества, но всячески выказывала Артаксерксу свое дружелюбие, разделяла его забавы, оказывала помощь во всех любовных делах[81], одним словом - почти не оставляла его наедине со Статирой, которую ненавидела, как никого в целом свете, желая сама играть первую роль при государе. Однажды Артаксеркс томился безделием и хотел развлечься, и, застав его в таком расположении духа, Парисатида предложила бросить кости, сделав ставку в тысячу дариков[82]. Сперва она умышленно проиграла и тут же отсчитала деньги, но прикинулась огорченной и жаждущей продолжить борьбу и просила царя сыграть еще раз - на какого-нибудь евнуха. Царь согласился. Уговорились, что каждый делает исключение для пяти самых верных своих евнухов, из числа же остальных победитель вправе выбрать любого, а побежденный обязан отдать, и на этих условиях снова стали метать кости. На этот раз Парисатида была само внимание и сама сосредоточенность, да и кости легли удачно. Она выиграла и тут же взяла Масабата, который в пятерку вернейших включен не был. И не успел царь заподозрить недоброе, как она уже передала евнуха палачам, приказавши содрать с него живьем кожу[83] и тело приколотить к трем столбам - поперек, - а кожу распялить отдельно. Эта расправа возмутила царя, и он разгневался на мать, а Парисатида с издевательской усмешкой сказала сыну: "Какой ты у меня, право странный - сердишься из-за старого мерзкого евнуха. А я вот проиграла целую тысячу дариков - и молчу, ни слова". Царь раскаивался, что позволил так себя провести, однако ж сдерживался, но Статира, которая и во всем прочем открыто враждовала со свекровью, не таила своего возмущения тем, что Парисатида мстит за Кира, жестоко и беззаконно истребляя евнухов - вернейших слуг царя.


[1] после правления 35 лет: Эта цифра явно не та. См. Diod. 12.71.1, который правильно говорит, что Дарий правил в течение 19 лет (см. Manetho FGrH 609 F2).
[2] Арсак стал царем: Ср. примечание к F15a.
[3] казнен посредством вырезания языка: Хотя обычно это не смертельная форма увечья (см. 2 Maccabees 4-5), текст Фотия показывает, что удаление языка от корня было причиной смерти. Несомненно жертва задохнется от чрезмерного кровотечения, вызванного глубоким разрезом в задней части горла (ἐξόπισθεν), или, возможно, из-за чрезмерной потери крови.
[4] по настоянию Статиры несмотря на возражения Парисатиды: Этот эпизод подчеркивает враждебность (из-за соперничества) между Парисатидой и Статирой, которые боролись за главенствующее влияние на Артаксеркса. Здесь видны также плоды предупреждения Дария Парисатиде, что она будет сожалеть о своем решении позволить Статире жить после того как ее семья была предана смерти (ср. F15 §55-56 и F15b).
[5] Кир был обвинен Тиссаферном: Lenfant (2004 p. 276 n. 641) права, указывая на то, что события, описанные в F17, показывают, что утверждения Тиссаферна были небезосновательны. Кроме того, ее предположение, что Ксенофонт (Anab. 1.1.3) выставляет обвинения Тиссаферна как простую клевету потому, что его источником для этих событий является, скорее всего сам Кир, по сути своей правильно. Тем не менее, она не признает сходства между двумя пассажами. Как и Ксенофонт, Ктесий использует глагол διαβάλλω (был оклеветан) для описания Тиссаферновых действий как клеветы (появление существительного διαβολή, клевета, в следующей строке Фотиева конспекта усиливает это чувство). Lenfant предпочитает переводить эти термины, как "был обвинен" и "обвинения"соответственно, утверждая, что Плутарх (Artox. 3.5 = F17) использует термины διαβολή и κατηγορεῖν (обвинять)взаимозаменяемо (стр. 276 п. 642). Кажется, однако, что διαβολή в F17 относится к ложному утверждению, так как используется в одном из двух вариантов, приведенных для ареста Кира. Первая версия, для которой Ктесий является вероятно источником, говорит, что Кир был арестован просто в результате обвинений, в то время как другая версия говорит, что Кир действительно вошел в храм и попытался убить Артаксеркса. Парисатида является вероятным источником для Ктесия для этого сообщения и само собой разумеется, что она относится ко всем обвинениям против ее сына как к "клевете", и что ее версия событий хорошо согласовалась бы с версией ее любимого сына, тем более что он бежал к ней вскоре после того как Тиссаферн пустил в ход свои обвинения.
[6] его собственную сатрапию: По F17 § 5, Кир занимал должность сатрапа Лидии и командующего всех сил вдоль побережья. Было бы эффективно поместить всю Малую Азию под его командованием.
[7] Сатибарзан: от вавилонского Šá-ta-bar-za-nu (др.-перс.*Š(iy)āti-bṛzāna-; cр. Zadok 1977 p. 98; Benveniste 1966 p. 119-120; Schmitt 2006 p. 188-189). Имя появляется в нескольких вавилонских и арамейских деловых документах в качестве свидетеля (cр. Dandamaev 1992 p. 121 n. 273; Stolper 1985 p. 238 13:25´).
[8] Orondes: др.-перс. *Arvanta- "быстрый, скорый". Имя хорошо засвидетельствовано в греческих и ближневосточных источниках. Он появляется у Ксенофонта как Orontas (Anab. 1.6.1 и в других местах), у Плутарха (Artox. 27.7) как Orontes, и у Геродота (4.165) как Aryandes. Один Оронт, называемый Aroandes в надписях с горы Немрут (OGIS 391, 392) занимал должность сатрапа Армении на протяжении царствования Артаксеркса, но поскольку он пережил царя, он должен быть другой Оронт, чем упомянутый здесь. Он был сыном Артасира и был женат на Родогуне, дочери Артаксеркса II (см. Plut. Artox. 27.7). Он также якобы был бактрийцем по рождению (см. OGIS 264).
[9] вопреки обычаю, отец поместил его тело на погребальном костре: Широко засвидетельствовано в источниках, что персы практиковали погребение в земле для своих мертвых (см. Curt. 3.12.14; Hdt. 7.117), а кремация была против их обычаев (ср. Strab. 15.3.18). Некоторые иранцы, в первую очередь маги, бросали тела мертвых птицам и псам прежде чем поместить кости в склепе (см. Strab 15.3.20; Hdt. 1.140; ср. исследование Гренет р. 31-42). Тем не менее, кажется, что персы только использовали эту практику в качестве наказания для нелояльных (см. Strab. 15.3.17). Персидская практика погребения подтверждается многочисленными археологическими находками. Царские кладбища в Пасаргадах (см. Stronach 1978) и Персеполе (см. Schmidt 1957, 1970) хорошо документированы. Самое главное, кладбище в Деве Гуюк (Каркемиш), где гробницы датируются еще с 8 века, показывают переход от кремации к погребению в течение Ахеменидского периода (см. Moorey 1975 р. 108-117. 1980).
[10] он обвиняет Гелланика и Геродота во лжи: из сокращения Фотия невозможно увидеть истинную природу этих обвинений. Критика Ктесия безусловно, относится только к замечаниям, сделанным его предшественниками относительно погребальных обычаев персов, а не касательно события, о котором идет речь в тексте, так как и Гелланик, и Геродот разумеется о нем писать не могли. Геродоту (3.16) было определенно известно, что персы не кремировали своих умерших, который акт, по его словам, персы рассматривали как святотатство, а Ктесий просто говорит, что это "вопреки обычаю". В другом месте Геродот (1,140) приводит сообщение, что тела персов сперва разрывались собаками и животными и только потом погребались (см. примечание выше), хотя он выражает неуверенность по этому поводу. Возможно, критика Ктесия вытекает из одного из этих отрывков, но сокращение Фотия и скудные остатки работы Гелланика делают любую гипотезу трудно поддерживаемой.
[11] Клеарх как военачальник греков: По свидетельству Диодора (14.19.8), Клеарх только вождь пелопоннесского контингента за исключением аргивян, в то время как беотийцы, ахейцы и фессалийцы каждые имели своего лидера. Это свидетельство подтверждается Ксенофонтом (Anab. 1.2.3), который добавляет, что аркадяне также состояли под отдельным командованием. Возвышение Клеарха до командира всех греков может исходить из свидетельства самого Клеарха или от Парисатиды, которая покровительствовала греческому полководцу (см. Введение для полного обсуждения Клеарха).
[12] Сиеннесис: syennesis был титул, принадлежащий местным правителям Киликии, который толковался в качестве личного имени в греческих источниках (см. Hdt. 7.98; Aesс. Pers. 327). Он имел резиденцию в Тарсе (см. Xen. Anab. 1.2.23) и, кажется, обладал некоторой степенью автономии, хотя Киликия была данницей (см. Hdt. 3,90) и поставляла войска для походов царя (ср. Hdt. 7.91). См. штудии Casabonne'а 1995; ср. также Lemaire и Lozachmeur 1990; Desideri и Jasink 1990 р. 178-202; 178-202; Benveniste 1930). О взаимодействии сиеннесиса и Кира Младшего см. Xen. Anab. 1.2.12-25; Diod. 14.20; ср. Erzen 1940 p. 116-120; Briant 2002 p. 498, 625.
[13] Менон фессалиец: ср. Xen. Anab. 1.5 о вражде между Меноном и Клеархом.
[14] Многие дезертировали к Киру...: ср. Xen Anab. 1.9.29.
[15] Кир напал на армию царя ...: Это битва Кунаксе (см. Xen. Anab 1, 9.).
[16] Его тело было изуродовано ...: этот поступок был необходим для Артаксеркса, чтобы доказать свою окончательную победу, тем более, что он просто проиграл битву (ср. Olmstead 1948 р. 267).
[17] один из городов под властью Парисатиды: Парисатида имела несколько имений в области Вавилонии, с которых она собирала арендную плату как источник дохода (см. Xen. Anab. 1.4.9.). Ее земельные владения широко засвидетельствованы в сообщениях торгового дома Мурашу (см. Stolper р. 63-64) и некоторые из них были расположены в 100 км к югу от слияния Нижнего Заба и Тигра близ современного Баиджи (см. Joannes 1995 р. 196-197). Об усадьбах Парисатиды см. Cardascia 1991; Briant 1985 р. 59-60.
[18] Багапат: ср. примечание к F13 § 9 об анализе этого имени. Он называется Масабатом в F26 §17.1 (см. примечание).
[19] Затем она сыграла в кости ...: ср. F26 §17.5-7
[20] чепрак Кира: ср. F20 §6.
[21] кариец, который якобы убил его: ср. F26 §14.7-10. Артаксеркс сам намеревался убить карийца за кражу его славы, но был убежден Парисатидой передать его ей.
[22] Их мать любила Кира больше: ср, Xen. Anab. 1.1.4
[23] Парисатида использовала правдоподобное объяснение: ср. Hdt. 7.3 о воцарении Ксеркса I и Демарате. Наследование трона среди Ахеменидов было основано на царской прерогативе (т. е. по воле царя), а не на первородстве. Однако предпочтение регулярно отдавалось старшему (см. Ath. Deipn. 12.515a; Plat. Alc. 1.121c.). Кир назначил Камбиза преемником поверх Таниоксарка (см. F9 §7-8), и хотя Артаксеркс II послушался призывов и назначил себе преемника следуя первородству (см. Plut. Artox. 26.1), право выбора явно оставалось за ним (см. Briant 1991b; 2002 p. 520-522). Царская прерогатива кажется равно засвидетельствована в ближневосточных источниках, где титул maθišta ('величайший после царя') было присвоено любимому сыну. В надписи в Персеполе, (XPf 30-32) Ксеркс заявляет "Дарий, отец мой, сделал меня величайшим (maθišta) после себя" (ср. Schmitt 2000 р. 81-85), что, кажется, ясно показывает, что Дарий назначил Ксеркса своим преемником.
[24] сатрап Лидии и командующий силами вдоль побережья: По Ксенофонту (Anab. 1.9.7) Дарий назначил Кира сатрапом Лидии, Большей Фригии и Каппадокии.
[25] персидские жрецы: то есть маги (см. ниже).
[26] Существует храм какой-то богини войны ...: Идентифицируется с Анаитидой/Анаитой (см. Briant 2002 р. 523, однако, De Jong 1997 р. 279-280 сомневается в этой идентификации), которая, кажется, получила бессмертие во время правления Артаксеркса II (см. Beros FGrH 680 F11, хотя здесь она отождествляется с Афродитой; Paus. 7.6.6 называет ее "персидской Артемидой" - ср. Brosius 1996; ср. Boyce 1982 р. 201-204, который неубедительно прослеживает возрождение культа к Дарию II и Парисатиде). Ее имя впервые появляется в царских надписях во время его правления (см ASa, ASc, AHa; ср. Kent 1948 р. 154-155). См. Kellens 2002-2003; Briant 2002 р. 676-679, 998-1001 для изучения Анаитиды/Анаиты; ср. Moorey 1979; Shepherd 1980 о ее иконографии.
[27] одежды, которые носил Кир Древний: повидимому предмет ритуала для будущего царя, чтобы он приобрел силу основателя и первого царя империи. Далее следует процесс потребления особой пищи (см. примечание ниже), и эта церемония проходит в Пасаргадах, первой столице империи и месте Кировой гробницы (см. Orsi 1988 р. 143-144; Sacncisi-Weerdenburg 1983 р. 29).
[28] ест торт из смокв ...: смоквы и молоко являются типичной пищей пастушеской диеты, а теребинф был распространенным пищевым источником для древних популяций охотников-собирателей (см. Orsi р. 144). Эта часть ритуала возможно имела целью напомнить циркулирующие легенды о скромном и диком происхождении Кира Старшего (см. F8).
[29] соответствующее воспитание: Частью воспитания будущего царя являлось знакомство с пастушеским образом жизни (см. Xen. Anab. 1.9.3-5, который подчеркивает необходимость в научении самообладанию), что отражено в диете на церемонии коронации (см. Alföldi 1951 р. 15). Этот аспект царского воспитания может иметь индо-европейские корни и их можно увидеть и в ряде других культур, включая римские легенды о Ромуле и Реме (см. Widengren 1960 р. 236-237). Охота тоже играла бы свою роль в этой части дисциплины (см. Orsi 1988 р. 145-146). Этот акцент на знании пастушеской жизни может служить для создания другой связи с Киром Старшим и его дикими корнями. Царевичи получали бы военную подготовку, изучая навыки верховой езды, стрельбы из лука, и рукопашного боя (см. DNb 32-45; Hdt. 1.136). Они помещались под опеку царских наставников с 14 лет (см. Plat. Alc. 121e-122a), в том числе и магов, преподававших им свое искусство, а также истину и умеренность (см. Nic. Damas. FGrH 90 F67; Cic. De Div. 1.41.91, который говорит, что подобное обучение является обязательным для тех, кто становился царем). В совокупности все эти различные аспекты царского воспитания должны были подготовить будущего царя к правлению в политическом, военном и религиозном единстве (см. Briant 2002 р. 521).
[30] Некоторые говорят, что его арест вытекает из этого утверждения: "Некоторые говорят" скорее всего, относится Ктесию (см. F16 §59 и примечание).
[31] Ксенофонт подводит читателя лицом к лицу с действием: ср. Anab. 1.8 для яркого описания битвы.
[32] называется Кунакса: Это единственное засвидетельствование названия Кунаксы в источниках. Точное местоположение обсуждается; некоторые исследователи отождествляют место с Aqar(Kuneise) около 57 км к северу от Вавилона, в то время как другие помещают битву при Эль-Фаллудже (см. Herzfeld 1968 р. 219- 220) или Al Nasiffiyat, которое первоначально называлось [*ku]neise-safyat [ib] и расположено примерно в 50 милях к северу от Вавилона(см. Barnett 1963 р. 15-17). Название Кунакса, как правило, принимается в качестве грецизированной версии термина synagoge, "сходьбище".
[33] 500 стадий от Вавилона: около 57 миль. Эта цифра вполне соответствует расстоянию между Вавилоном и Аль Nasiffiyat, где, возможно, велось сражение (см.Barnett 1963 р. 17).
[34] Артагерс, вождь кадусиев: от др.-перс. *Ṛta-garša или предпочтительнее *Ṛta-•gṛša, означающее "радующийся в Арте" (ср. Schmitt 2006 р. 224-225; 2002 р. 46). По свидетельству Ксенофонта (Anab. 1.7.11), он был кавалерийским командиром Артаксеркса и находился прямо перед царем в боевом строю, где его контингент служил бы частью корпуса царских телохранителей. О кадусиях ср. примечание к F1b §2.3. Гомерические образы этого отрывка скорее всего созданы Ктесием для его греческой аудитории с целью усиления ощутимости драмы .
[35] через шею возле ключицы: Так как Артагерс стоял близко к царю, вполне возможно, что Ктесий лично пользовал его после ранения, что позволяет ему быть настолько точным в описании раны. См. Xen. Anab. 1.8.24
[36] Ксенофонт кратко и просто говорит о смерти Кира: Ср. Xen. Anab. 1.8.27-29.
[37] Арией, друг Кира: По Xen. 1.8.5 Арией командовал левым флангом армии Кира. Ксенофонт не упоминает об Ариее в поединке Кира с Артаксерксом. По логистике возможно он был поблизости, так как армия Артаксеркса распространялась настолько далеко за пределы левого фланга Кира, что центр царя был тоже за пределами левого фланга Кира (Anab. 1.8.23). Из Ксенофонта ясно, однако, что Арией не последовал за Киром в погоне за Артаксерксом, так как он бежит, услышав весть о смерти Кира (Anab. 1.9.31).
[38] Сатиферн: Единственное засвидетельствование этого имени на греческом языке (ср. Justi 1895 р. 291-292), соответствует др.-перс. *Š(iy)āti-farnā (Mayrhofer 1973 p. 234 n. 8.1562). Имя появляется в эламских таблицах из Персеполя как Šiyatiparna (PF 1368). См. Schmitt 2006 p.189-190; Benveniste 1966 p. 93 переводит это имя как 'gloire de félicité', "слава от счастья".
[39] ударил его в грудь ... нанеся рану в его плоть в два пальца глубиной: ср. F21.
[40] молодой перс по имени Митридат: Невозможно расшифровать, идентичен ли он с сыном Удиаста (F16 §58), так как он просто зовется "молодым персом" (ср. Lenfant 2004 p. 278 n. 663; Schmitt 2006 p. 110-111). Можно было бы ожидать, что Ктесий указал бы, если они были на самом деле идентичны на основании заметной роли, которую он играл в предыдущем рассказе Персики.
[41] Кавнийцы, нищие ... исполняют черную работу: ср. F14 §45 и примечание о кавнийцах, которые жили в Карии. Их обездоленная ситуация в конце пятого века возможно была результатом высокого увеличения дани, которую они были вынуждены платить афинянам после возможного восстания в середине 430 (ср. Meiggs 1972 р. 436-437).
[42] Они распознали малиновые туники: Ксенофонт (Anab 1.2.16) показывает, что греческие войска в армии Кира носили малиновые туники, но ничего не говорит об остальных его силах.
[43] Удар разорвал артерию в подколенном сухожилии: врач в Ктесии кажется заставляет его часто приводить наглядные и подробные описания ран, которые получают люди (ср. рану Артаксеркса выше, см. введение для всестороннего обсуждения).
[44] Так сообщает Ктесий ...: смотрите Введение об использовании Ктесием драматических элементов в своем повествовании.
[45] Артасир: ср. примечание к F8 §46 об этимологии и появлении этого имени в Персике. Это может быть тот же человек, что и бактриец который был назначен сатрапом Армении и помог подавить восстание Артифия и Aрсита, который был связан с царской семьи посредством брака (F15 § 52).
[46] царево Око: Греческие источники расплывчаты и разнообразны относительно этого титула. По некоторым данным, был только одно царево Око, который занимал высокий руководящий пост при дворе (см. Aesch. Pers. 978-985; Aristophan. Acharn. 91-125). Другие, однако, утверждают, что были многочисленные Глаза и Уши, часто рассматриваемые как две отдельные должности, которые сообщали царю о любой подозрительной деятельности (см. Arist. Pol. 1287b 29). Ксенофонт (Cyr. 8.2.10-12), однако, кажется, отвергает широко распространенное убеждение в учреждении царева Ока, но утверждает, что царь выслушивает кого-то с информацией об инакомыслящих. Хотя учреждение широко подтверждается в греческих источниках, нет никаких убедительных ссылок на него в восточных источниках. Неясно, указывает ли на ту же самую должностьšaka, упоминаемый в арамейских документах из Египта (DAE 101), ссылающихся на сатрапских инспекторов (см. Briant 2002 р 343-344; Oppenheim 1958 особенно р. 178, который интерпретирует gaušaka как ориентир на царево Ухо). Balcer (1977) предполагает, что афиняне, возможно, восприняли должность царева Ока в создании должности Епископа, имперского надзирателя. К сожалению, источники слишком неясны, чтобы выяснить природу этой должности или даже ее существование вообще (ср. Hirsch 1985 р. 101-139 для полного обсуждения).
[47] Париск: Это имя, кажется, иранского происхождения, однако его точная этимология неизвестна (см. Schmitt р. 264-265).
[48] ходило много слухов о греках ... победоносных везде: (ср. Xen. Anab.1.8.17-22) Греки, преследуя противостоящего им врага, отделились от остальной армии Кира примерно на тридцать стадий ( 1.10.4) и не знали о его смерти (1.10.16).
[49] Сатибарзан евнух: Ср. примечание к F16 §60.
[50] восемь котил: около 2,18 л. или 2 хойника. Одна котила = 0,27 л; ср. Bivar (1985 р. 631-634) для обсуждения жидких измерений Ахеменидов и в таблице на 638; Lang and Crosby (1964) о весах и измерениях в целом с современными эквивалентами; Richardson (2004) для краткого введения по данному вопросу.
[51] Cледуя персидскому обычаю, правая рука и голова отделяются из тела: Ср. F16 §64; евнух Багапат отрезал голову и руку Кира (см. F16 §66; F26 § 7, где он назван Масабатом). Было в обычае удалять голову и руку узурпатора (см. Strab. 15.3.17).
[52] царь командовал центром армии, но был по-прежнему за пределами левого крыла Кира: Некоторые ученые сомневаются в обоснованности этого утверждения, а вместо этого предлагают, что царь был просто за пределами левого фланга греческого контингента и Ксенофонт ошибся (см. Bigwood 1983 р. 342).
[53] Говорят, что он убил Артагерса, их командира, своей собственной рукой: ср. F19; Артагерс был лидером кадусиев, которые были размещены прямо перед царем и выступали в качестве царских телохранителей. И Якоби, и Lenfant предпочли не включать этот отрывок в свои тексты, хотя λέγεται (говорят) явно относится к Ктесию (хотя Lenfant 2004 р. 226 n. 12 признает вероятность того, что этот отрывок из Ктесия).
[54] 600 человек кировских рассыпались и пустились в погоню: Ксенофонт контрастирует безрассудные действия персов с дисциплиной греческого контингента, который разгромив противостоящих, сохранял строй во время преследования (см. Anab 1.8.19.).
[55] Сотрапезники: ср. примечание к F14 §43.
[56] Ктесий записывает число мертвых: Ктесий утверждает, что Артаксеркс потерял 9000 человек (F22).
[57] цифры, приведенные у Динона и Ксенофонта гораздо больше: Ксенофонт (Anab. 1.7.12) утверждает, что царь имел армию в 900 000 человек и 150 серпоносных колесниц. Цифры Динона неизвестны. Хотя числа Ктесию значительно ниже, они по-прежнему считаются слишком высокими для современных ученых, которые предлагают более правдоподобную цифру 60000 (см. Bigwood 1983 р. 341-342;.347).
[58] Число погибших сообщили Артаксеркса было 9000: Это более правдоподобная цифра, чем 15, 000 у Диодора (14.24.5-6). Скептицизм Ктесия может быть связано с его верой, что те, которые сообщали о количестве погибших, целенаправленно снижали его для того, чтобы угодить царю.
[59] Это вопрос спорный: Этот спор относится к числу мертвых в армии царя при Кунаксе (см. F22).
[60] он был отправлен к грекам вместе с Фалином из Закинфа: Ксенофонт (Аnab. 2.1.7) не только не упоминает Ктесия в этом посольстве, но утверждает, что закинфянин был единственным греком среди посланных. Тем не менее, Ксенофонт никогда явно не опровергает утверждений Ктесия, хотя был хорошо знаком с его работой, на которую ссылается не раз. Вполне возможно, что это не Ктесий, а Ксенофонт преувеличивает, когда говорит, что Фалин был единственным греком в посольстве. В любом случае, кажется достаточно ясно, что если Ктесий и присутствовал, то он играл лишь второстепенную роль в деле (см. Lenfant 2004 р. XII).
[61] F24) Кроме того, этот способ в следующих примерах: Ср. T14a.
[62] Скифская речь: Это термин впервые употреблен по отношению к скифскому философу Анахарсису, который, как говорили, высказывался свободно и без ограничений (см. DL 1.8.101; также Plut. Prov. 1.62 для другого описания скифской речи). Деметрий дает понять, что посланник в этом отрывке не использует скифскую речь, потому что ее применение повлекло бы за собой прямое информирование Парисатиды о смерти ее сына.
[63] Он может винить только Тиссаферна: Именно Тиссаферн сообщил Артаксерксу о предполагаемом заговоре Кира против него (см. F16 §59; Xen. Anab. 1.2.4-5).
[64] лошади ее сына: При Кунаксе Кир скакал на "породистом, но строптивом и высокомерном" коне по имени Пасак (см. F19 § 1).
[65] После боя: Битвы при Кунаксе.
[66] Артагерс, который был убит Киром: Ср. F19; F21 §24.
[67] почтил Ктесия: Ктесий был почтен за лечение раны, которую Артаксеркс получил от Кира (см. F21 §26).
[68] нашел кавнийца, который дал ему бурдюк с водой: ср. F20 §12.5-6
[69] Арбак, мидянин: Один из четырех командиров, из которых каждый вел контингенты в 3000 человек (ср. Xen. Anab. 1.7.12, который не делает никакого упоминания о его дезертирстве). Артаксеркс достаточно мягко обошелся с многими ноблями, которые встали на сторону Кира, возможно, пытаясь так укрепить свое положение на троне (см. Briant 2002 р. 631).
[70] он хотел, чтобы все люди думали и говорили, что он лично убил своего брата: Это была официальная версия событий, распространяемая Артаксерксом после битвы (см. ниже §16.2). Ктесий явно не был рупором царской пропаганды, так как он противоречит официальной версии и здесь, и в F22 § 4 (см. Lenfant 2004 р. CXI-CXII). Истина, что Кир умер от рук Митридата и кавнийца, была широко известна (см. ниже § 14.7), однако большинство людей знало, что опровергание версии царя приведет к суровому наказанию (см. ниже §14.7-10 о наказании карийца и §15-16 и Митридата, оба из которых противоречили официальной версии, см. особенно §15. 7, где все гости на вечеринке сразу поняли, какая судьба ждала Митридата после того как он похвалился, что лично убил Кира).
[71] Митридат, который первым ранил Кира: Ср. F16 §67; F20 §11.5-6; Прислужник Митридата подобрал чепрак после того как тот ранил Кира ударом в висок.
[72] Кариец, который нанес Киру смертельный удар в подколенное сухожилие: Ср F20 §11.9-10; в частности, смертельный удар был нанесен одним из кавнийцев, которые населяют область Карии (см. §45 и примечание).
[73] Артасир: ср. примечание к F20 §12.1.
[74] Спарамиз: ср. F1pα и примечание, где имя написано Sparameizes. Это правописание может лучше отразить др.-перс. *Spara-Mižda, если принять эту интерпретацию (см. Schmitt 2006 р. 277-279).
[75] Я метнул свое копье и не промахнулся как Артагерс ...: ср. F19 § 3 о смерти Артагерса и F20 §11.5 о ранении Кира Митридатом.
[76] счастье царя: Греческий язык использует термин δαίμων что, вероятно, отражает иранскую религиозную концепцию xvarenah, царский блеск или удачу царя (ср. Orsi 1980).
[77] Он был пойман на лжи: Это заявление еще больше укрепляет тот факт, что Ктесий, если он действительно источник Плутарха здесь, дал популярную версию о смерти Кира и противоречил царской пропаганде Артаксеркса (см. примечание выше).
[78] Поэтому он приказал, чтобы Митридат был предан смерти: Ср. § 67, где Митридат был отдан Парисатиде для казни. Плутарх либо использует другой источник для этой этой информации, возможно, Динона, или он просто изменил сообщение, чтобы иметь царя, осудившего Митридата на смерть.
[79] корытная пытка: Этот метод казни также была применен к Аспамитру, который принимал участие в убийствах Ксеркса и его сына Дария (F14 §34). См Введение для обсуждения способа казни, описанного в Персике.
[80] Масабат: называемый Багапат в эпитоме Фотия (см. F16 §66; ср. примечание F13 § 9), которые более точно отражает иранский оригинал *Baga-pāta- "защищаемый богами. См. Schmitt 2006 p. 163-166 для всестороннего обсуждения.
[81] Она также присутствовала, помогая, при его любовных делах: См. Введение о властной и доминирующей роли Парисатиды в царском доме и ее соперничестве со Статирой.
[82] 1000 дариков: Дарик был золотая монета весом около 8,35 г. и был введен в ходе прочих валютных реформ Дария I в какое-то время после 515 г. до н.э. (см. Robinson 1958 р. 187-193). Греки верили, что монета получила свое название от самого Дария (см. Poll. Onom. 3.87; Suda s.v. δαρεικός согласен с общим мнением). См. Bivar 1985 p. 610-625; Carradice 1987 p. 73-93.
[83] содрала с него живого кожу: ср. F16 §66.

Книги XXI - XXII

F27) Phot. Bibl. 72 p. 44a 20 - b 19: (69) Двадцать первая, двадцать вторая и двадцать третья книги завершают историю. Тиссаферн, при содействии Менона-фессалийца, которого он привлек на свою сторону, начал козни против греков[1]. Лукавыми и торжественными обещаниями он получил власть над Клеархом и другими стратегами, хотя Клеарх подозревал предательство и хотел избежать его, но солдаты, обманутые речами Менона, вынудили Клеарха против воли пойти на встречу с Тиссаферном[2]. Проксен из Беотии[3], который также был обманут, советовал ему идти. Клеарх и другие стратеги были посланы в цепях в Вавилон к Артоксерксу, куда стекался народ, чтобы увидеть Клеарха. Сам Ктесий, врач Парисатиды, уделил внимание Клеарху[4], пока он содержался в тюрьме, и сделал все что мог, чтобы смягчить его участь. Парисатида хотела дать ему свободу и отпустить, но Статира убедила царя казнить его. После казни произошла удивительная вещь. Поднялся сильный ветер и засыпал землей его тело, образовав естественную могилу[5]. Другие греки, отправленные вместе с ним, все за исключением Менона[6], также были казнены.
(70) Потом автор рассказывает нам об оскорблениях, которые Парисатида обрушила на Статиру и об отравлении Статиры, хотя та давно уже была настороже от подобного рода смерти, а произошло это следующим образом. За столом был нож, смазанный ядом с одной стороны. Одну из маленьких птичек, размером с яйцо, называемую rhyndace[7], Парисатида разрезала пополам, съела часть незатронутую ядом, а другую половину предложила Статире. Статира, видя как Парисатида ест свою порцию, без подозрения приняла роковой яд. Царь, разгневанный на мать, приказал схватить и пытать ее евнухов, включая ее наперсницу Гингу[8]. Последняя, обвиненная и представшая перед судом, была оправдана судьями[9], но царь приговорил ее к пыткам и смерти, что стало причиной жестокой вражды между матерью и сыном.
(71) Могила Клеарха восемь лет спустя[10] была найдена заросшая пальмами[11], которые по тайному приказу Парисатиды посадили ее евнухи.
F28) Plut. Artox. 18: Тиссаферн обманул Клеарха[12] и остальных греческих начальников и, вероломно нарушив клятву, схватил их и в оковах отправил к царю. Клеарх попросил Ктесия раздобыть ему гребень и, когда просьба его была исполнена и он прибрал волосы, в благодарность за услугу подарил Ктесию перстень - чтобы тот когда-нибудь предъявил это свидетельство дружбы друзьям и родичам Клеарха в Лакедемоне. На перстне был вырезан священный танец в честь Артемиды Карийской[13]. Все это рассказывает сам Ктесий. Пищу, которую посылали Клеарху, отбирали и съедали воины - товарищи по заключению, Клеарху же доставалась лишь самая малость, но Ктесий, по его словам, помог и этой беде, добившись, чтобы Клеарху присылали больше, а остальным назначили особое содержание. Оказать грекам эту помощь ему удалось милостью и заботами Парисатиды. Каждый день, кроме прочей еды, Клеарх получал целый окорок, и он горячо убеждал Ктесия вложить в мясо маленький ножичек и тайно передать ему, не дожидаясь конца, который готовит узнику жестокость Артаксеркса, но Ктесий боялся и не согласился[14]. Между тем царь, склонившись на просьбы матери, поклялся ей пощадить Клеарха, но затем послушался Статиры и, изменив своему слову, казнил всех, кроме Менона. С этих пор, утверждает Ктесий, и замыслила Парисатида извести Статиру[15] и вскорости ее отравила, но утверждение это неправдоподобно и даже нелепо - можно ли поверить, чтобы из-за Клеарха Парисатида решилась на такой страшный и опасный шаг и убила законную супругу царя, родительницу наследников престола?! Нет никакого сомнения, что Ктесий сильно преувеличивает, желая почтить память Клеарха.
В самом деле, он сообщает далее, будто после казни трупы остальных начальников растерзали собаки и хищные птицы, а тело Клеарха невесть откуда налетевший вихрь засыпал землею[16] и скрыл под большим курганом, на котором, спустя недолгое время, из нескольких финиковых косточек поднялась густая пальмовая роща[17] и осенила весь холм тенью своих ветвей, так что даже сам царь горько раскаивался, что погубил Клеарха - угодного богам мужа.
F29a) Plut. Artox. 6.9: Динон пишет, что она исполнила свой замысел[18] еще во время войны, но, по словам Ктесия, это случилось позднее, и мало вероятно, чтобы Ктесий, очевидец всего происходившего, не знал времени такого важного события, а с другой стороны, у него не было никакого основания нарочито изменять эту дату в своем рассказе (хотя часто его повествование уходит далеко от истины и не раз обращается в басню или же драму); поэтому об убийстве Статиры и мы расскажем в том же месте, где Ктесий.
F29b) Plut. Artox. 19: Парисатида, которая с самого начала была полна ненависти и ревности к Статире, видела, что собственная ее власть покоится лишь на сыновнем уважении царя, тогда как Статира сильна любовью и доверием Артаксеркса. Вот тогда-то, считая, что все главнейшее и основное в ее жизни поставлено под удар, она решилась покончить с невесткой[19]. У нее была верная служанка, по имени Гигия[20], пользовавшаяся чрезвычайным влиянием на свою госпожу; эта Гигия, по словам Динона, и помогла ей отравить царицу, но Ктесий пишет, что она лишь была посвящена в замыслы Парисатиды, да и то вопреки своей воле. Того, кто достал яд, Ктесий называет Белитаром[21], Динон - Меланфом.
После прежних раздоров и открытых подозрений обе женщины начали снова встречаться и обедать вместе, но, по-прежнему опасаясь друг друга, ели одни и те же кушанья и с одних блюд и тарелок. Родится в Персии маленькая птичка, у которой во внутренностях нет никаких нечистот, но один только жир, и поэтому все считают, что она питается лишь ветром и росой. Название ее - ринтак[22]. Эту птичку, как сказано у Ктесия, Парисатида разрезала ножом, который с одной стороны был смазан ядом, и, обтерши отраву об одну из половинок, вторую - чистую и нетронутую - положила в рот и стала жевать, а отравленную протянула Статире. Но, если верить Динону, птицу делил Меланф, а не Парисатида, и он же поставил перед Статирою смертоносное угощение. Умирая в жестоких муках и страшных судорогах, царица и сама обо всем догадалась, и царю успела внушить подозрение против матери, чей звериный, неумолимый нрав был Артаксерксу хорошо известен. Царь тут же нарядил следствие и приказал схватить и пытать прислужников Парисатиды, в первую очередь тех, что подавали к столу. Гигию Парисатида долго прятала у себя и не выдавала, несмотря на все требования сына, но позже, когда служанка сама упросила отпустить ее домой, царь, прознав об этом, устроил засаду, поймал Гигию и осудил на смерть. Отравителей у персов казнят по закону так[23]. Голову осужденного кладут на плоский камень и давят и бьют другим камнем до тех пор, пока не расплющат и череп, и лицо. Вот какою смертью умерла Гигия. Парисатиде же Артаксеркс и не сказал, и не сделал ничего дурного и только, в согласии с ее же собственным желанием, отослал мать в Вавилон, объявив, что, пока она жива, его глаза Вавилона не увидят. Таковы были семейные обстоятельства царя персов.
F29c) Hsch. Lex. s.v. ρυνδάκη: Риндака: маленькая птичка размером с...
F30) Phot. Bibl. 72 p. 44b 20 - 42: (72) Затем автор излагает причины вражды между Артоксерксом и Эвагором, царем Саламина[24]. Гонцы, посланные Эвагором к Ктесию[25], относительно писем, полученных от Абулевта[26], Письмо Ктесия к Эвагору относительно примирения с Анаксагором, владыкой киприйцев[27]. Возвращение посланников Эвагора на Кипр и доставка писем от Ктесия Эвагору. (73) Обращение Конона к Эвагору относительно встречи с царем; и письмо Эвагора о почестях, полученных от него. Письмо Конона Ктесию, согласие Эвагора платить дань царю, и вручение писем Ктесию. Обращение Ктесия к царю относительно Конона и его писем. Подарки, посланные Эвагором, вручены Сатибарзану[28]; прибытие посланников на Кипр. Письма Конона царю и Ктесию. (74) Задержание спартанского посольства к царю. Письмо от царя к Конону и спартанцам, переданные лично Ктесием. Фарнабаз[29] назначает Конона командующим флотом[30].
Поездка Ктесия в Книд, его родной город[31], и в Спарту. Процесс против спартанских послов на Родосе[32], и их оправдание.
F31) Athen. I.40 p. 22 C: Прославленными танцовщиками были... и критянин Зенон[33], бывший, по свидетельству Ктесия, любимцем Артаксеркса.
F32) Plut. Artox. 21.1-4: Артаксеркс очистил от лакедемонян и море[34], воспользовавшись службою афинянина Конона, которого, вместе с Фарнабазом, поставил во главе своих сил. После морской битвы при Эгоспотамах Конон задержался на Кипре - не потому, чтобы искал места потише и поспокойнее, но дожидаясь перемены обстоятельств, словно попутного ветра. Понимая, что его замыслы требуют значительных сил, а царские силы нуждаются в разумном руководителе, он написал царю письмо, в котором изложил свои планы и намерения, и велел гонцу передать его Артаксерксу лучше всего через критянина Зенона[35] или Поликрита из Менды[36], - Зенон был танцовщиком, а Поликрит врач, - если же ни того ни другого при дворе не окажется, то через врача Ктесия. Рассказывают, что Ктесий, приняв письмо, приписал к просьбам Конона еще одну[37] - чтобы к нему отправили Ктесия, который, дескать, будет полезен в действиях на море; но сам Ктесий утверждает, будто царь дал ему это поручение по собственному почину.


[1] Тиссаферн устроил заговор против греков ...: Ср. Xen. Anab. 2.5. 27-42, который подтверждает это заявление.
[2] Большинство из его людей ... заставило его против его воли пойти к Тиссаферну: Ксенофонт, утверждает, что это Клеарх на самом деле заставил греков послать пять стратегов и двадцать лохагов к Тиссаферну вопреки их возражениям (Anab. 2.5.27; 2.5.30), чтобы всем стратегам идти. Сообщение Ктесия, которое, вероятно, происходит от самого Клеарха, пытается оправдать стратега, беспечно попавшего в ловушку, расставленную Тиссаферном.
[3] Проксен, беотиец: Один из десяти греческих стратегов, под командованием которого Ксенофонт, вероятно, служил (см. Xen Anab. 2.5.37).
[4] Ктесий ... лично обхаживал Клеарха: Можно увидеть влияние Клеарха на протяжении всего повествования о кампании Кира. Клеарх, очевидно, произвел большое впечатление на Ктесия во время этих встреч. См. введение для всестороннего обсуждения о влиянии Клеарха на Персику.
[5] погребальный курган появился из ниоткуда: многие рассказывают, что подобные пейзажи позже считались захоронениями (см. F1b §14.1; F1i о курганах любовников Семирамиды). Представляется целесообразным, чтобы Клеарх, который появляется в совершенно выгодном свете в Персике, чудесным образом получил одно из этих легендарных захоронений (см. примечание ниже об их возможных сходствах с захоронением Кира Великого).
[6] Кроме Менона: Ксенофонт (Anab. 2.6.29) также утверждает, что Менон не был приговорен к смерти вместе с остальными стратегами, однако он добавляет, что Менона держали живым и пытали в течение года и так он умер "как злодей" (ὡς πονηρός); Ксенофонт (Anab. 2.6.21-29) также подтверждает описание Ктесием Менона как предателя греков (ср. Diod. 14.27.2).
[7] маленькая птичка размером с яйцо, которую персы называют риндак: ср. F29b §4-5; F29c и примечания.
[8] Гинга, служанка Парисатиды: Это имя, упоминаемое как Gigis, Гигида, Диноном (см. F29b §19.2), не иранского происхождения (ср Schmittр. 236-237). Имя может быть вавилонское и приравнено к Gigitu, имени дочери вавилонского царя Нергал-шар-уцура (559-556 г. до н.э., ср. Кönig 1972 р 25 n. 14). Весьма вероятно, что Парисатида имела вавилонских слуг, которых поставляли ей огромные земельные владения и поместья в регионе (см. примечание к § 48; примечание к F29b §19.2 о вавилонской этнической принадлежности другого сообщника Парисатиды, Белитара).
[9] судьи: Эти вероятно, относятся к учреждению "царских судей", которое неясно и часто обсуждается. Есть несколько ссылок на них в источниках, однако ни один из них не проясняет вопроса. Упоминание мимоходом в Книге Ездры (7:14) семи советников царя (см. также Esther 1:13-14; Xen. Anab.1.6.4-11) приводит кое-кого к утверждению, что они относятся к семи царским судьям, выбираемых из семей семи заговорщиков против Смердиса. Тем не менее, большинство ученых соглашаются с тем, что эти люди исполняли роль более консультативного, нежели судебного характера и нет убедительных доказательств, что существовал постоянный президиум советников (см. Lewis 1977, р 23; Cook 1985 р. 234-235 признает возможность подобного совета, но добавляет, что ее члены, конечно, не выбирались из семи семей; Ael VH 1,34 говорит о крестьянине, который был назначен царским судьей). Большинство источников являются неоднозначными относительно их числа (см. Hdt. 3.14; Plut. Art. 29.8-12; Ael. VH 1.34; Diod. 15.10-11 сообщает о суде под председательством трех судей), но мы знаем из Геродота (3.31), что они были назначаемы на всю жизнь или пока их не удаляли за неправедные действия. В то время как судьи (др.-перс. dātabaru, dayyānu) регулярно появляются в восточных источниках (см. Stolper 1985 р. 91), единственное появление царских судей (dyny mlk') встречается в арамейских документах из Элефантины в Египте (DAE 2). Однако, сомнительно, могут ли эти судьи быть приравнены к "царским судьям" классических источников (см. Tuplin 1987 р.119-120; Briant 2002 р. 129-130; 510-511). В любом случае, ясно, что в конечном итоге судейское решение было за царем.
[10] Через восемь лет ... Если Ктесий сообщает это от себя, то он не мог вернуться в Грецию до 393 г. до н.э. (см. Rettig 1827). Это утверждение, однако, весьма сомнительно (см. Введение для обсуждения биографии Ктесия).
[11] в окружении пальм: Ср. F28 §18.8; Могила Клеарха может быть расположена в "Парадизе" (элам. Partetaš; др.-перс.*paradaida; ср. Briant 2002 р. 442-444 о приравнении этих терминов к греческому «раю».), подобно гробнице Кира Старший в Пасаргадах (см. Arr. Anab. 6.29.4; Strab. 15.3.7; Stronach 1978 p. 25-43; 1985 838-839).
[12] После Тиссаферн обманул Клеарха ...: ср. Xen. Anab. 2.5.31-32/
[13] Эмблема на кольце показывала танцующих кариатид: кариатиды были хор молодых спартанских девушек, которые танцевали в честь Артемиды Кариатиды на Кариях в Лаконии (см. Paus 3.10.7; Calame 1977 р. 264-276). Девушки-танцовщицы часто изображались на кольцах и драгоценных камнях из Лаконии и формировали общий спартанский мотив, тем самым добавив правдоподобие рассказу Ктесию (ср. Bigwood 1995 р. 140).
[14] Ктесий, однако, отказался сделать это из-за страха: Ср. Введение об окружении Ктесия при дворе Артаксеркса.
[15] Вот почему Парисатида устроила заговор против Статиры: Плутарх возможно не понял Ктесия относительно мотивов Парисатиде. В то время как она может на самом деле устроила заговор против Статиры в ответ на убийство Клеарха, то вероятно не из привязанности к стратегу. Статира показала свое сильное влияние на царя, когда она убедила его предать Клеарха казни. Так она показала себя мощной соперницей Статиры, которую необходимо было устранить (см. F29 §19.1; Lenfant 2004 р. 162 n.733).
[16] но буря нанесла массу земли над телом Клеарха: ср. F27 §69.
[17] некоторые финиковые пальмы рассеялись по холму и создали удивительную рощу: Ктесий говорит, что эти пальмы были посажены Парисатидой. Захоронение Клеарха возможно было расположено в "парадизе" (см. примечание к F27 §71). См. аналогичные формулировки, используемые Аррианом (Anab. 6.29.4) для описания "парадиза" вокруг гробницы старшего Кира.
[18] Заговор был доведен до конца: т.е. заговор Парисатиды с целью убить Статиру (см. F27 § 70; F29b).
[19] Поэтому она устроила заговор против Статиры: (см. §18.6 и примечание).
[20] Гигида: Ср. F27 §70 и примечание.
[21] Белитар: Вавилонское имя с оригинальной форме Bēl-ēṭir, означающее "Бел спас". (См. Schmitt 2006 р. 236). Факт, что оба пособника Парисатиды вавилоняне, дает элемент правдоподобия сообщению Ктесия (см. примечание к "Гинге" F27 § 70).
[22] Rhyntakes: от др.-перс. rund, означающего маленькую птичку с рисовых болот (см. Benveniste 1966b р. 485). Ктесий дает более точную форму Rhyndake в передаче Фотия (F27 § 70; ср. F29c).
[23] Отравителей в Персии по закону казнят следующим образом: Была постоянная угроза отравления, нависаемая над двором, давая необходимость для должности царского дегустатора (ἐδέατρος; ср Kalléris 1954 I р. 162-69). В то время как заявление Ксенофонта (Cyr. 8.8.14), что больше людей умерло от отравления, чем где-либо еще может быть преувеличено (см. Briant 2002 р. 262-263), персы, видимо, чувствовали, что угроза отравления была достаточно реальна для оправдания особого метода пытки и казни в отношении отравителей.
[24] Эвагора царя Саламина: Эвагор был членом фамилии Тевкридов, которая правила кипрским Саламином в первой половине 5 века до вытеснения ее финикийской династией. Эвагор восстановил свою родовую власть в 411 г. до н.э. и стал защитником эллинизма, за что он был хвалим в панегирике Исократом. Он был почитаем афинянами за привечание многих афинских беглецов после битвы при Эгоспотамах и за оказание помощи Конону в переговорах с Артаксерксом (Lewis и Stroud 1979). Хотя он служил в качестве верного данника в течение нескольких лет, после битвы при Книде (394 г. до н.э.), он отпал от Персии. Он был восстановлен как данник, но с почетом от царя в 381 году до нашей эры и был убит в 374 г. до н.э. Ср. Costa (1974) для обсуждения этой фигуры; Shrimpton (1987) и Rubincam (1988) о его смерти.
[25] Эвагор отправил послов к Ктесию ... Смотрите введение для обсуждения этих переговоров и роли Ктесия в них.
[26] Абулит: Возможно, соответствует Малышу. Набу-nā'id и переведено на др.-перс. как Nabunaita- (см. Schmitt р 23̄; Lenfant 2004 р. 285 n. 737; Zadok 1977 p. 112 n. 250 предполагает западно-семитское происхождение имени). Тем не менее, имя засвидетельствовано в эламской надписи Šutruk-Naḫḫunte II (царь Элама в конце 8-го века) как A-bu-li-ti (EKI 74.8; cр.Schmitt 2006 p. 211-213).
[27] Анаксагор царь Кипра: Неизвестен в другом месте.
[28] Сатибарзан: Ср F16 §60 и примечание.
[29] Фарнабаз: От др.-перс. *Farna-°vazdā, означающего 'имеющий процветание через Farnah (Славу)' или 'обеспечивающий благополучие для Farnah' (ср. Шмитт 2006 р. 125-126). Он был сатрапом Геллеспонтской Фригии, проживающих в Даскилии, и играл активную роль в делах греков к концу Пелопоннесской войны в качестве союзника спартанцев (см. Thuc. 8.6.1-2;. 39,1; 99,1).
[30]  Конон был назначен командующим флота: По свидетельству Диодора (14.38.2-3), Конон был назначен командующим персидских морских сил во 2-м году 95-й олимпиады (399 г. до н.э.); ср. Xen. Hel. 4.8.14. Большинство ученых согласны, что события, описанные здесь, произошли в 398 году до нашей эры (ср. Lenfant 2004 р. 286 n. 744).
[31] Ктесий пошел на родину Книд ...: См. Введение для обсуждения биографии Ктесия.
[32] На Родосе был суд касательно спартанских послов с последующим оправдательным приговором:.. Многие ученые приняли этот отрывок как означающий, что Ктесий был привлечен к суду спартанскими послами и оправдан (см. Jacoby 1922 col. 2036; Brown 1978 p. 18; Eck 1990 p. 423-424). В то время как греческий текст, кажется, указывает на это, резюме Фотия очень эллиптично и непонятно в этом месте. Этот процесс нигде никогда не упоминается и нет ничего в описательной части сохранившихся фрагментов, что предложило бы повод для Ктесия быть привлеченным по обвинению со стороны послов. Следовательно, Lenfant (2004 р. XX-XXII) правильно проявляет осторожность в отношении этого отрывка.
[33] Зенон Критский: Ср. F32.
[34] царь изгнал лакедемонян с моря: Это относится к битве при Книде (394 г. до н.э.). Плутарх использует здесь источник, отличный от Ктесия, так как Персика охватывает события лишь до 398 г. до н.э., в котором году Ктесий вернулся в Грецию (см. введение).
[35] через Зенона, критского танцора: Ср. F31.
[36] Поликрит врач из Менда: Это может быть тот же человек, что и историк, чья работа сохранилась только в нескольких фрагментах (FGrH 559; ср. примечание к F45 § 49).p. 17). Он также может быть тот же самый человек, которому есть статуя, посвященная в Асклепейоне в Афинах (ср. BCH 1887 pl. IX; Girard 1881 р. 17).
[37] Говорят, что ... Ктесий добавил к предложению Конона: Ср. F32 § 73 для версии Ктесия. Эта критика Ктесия в конечном итоге возможно взялась от Динона, который часто противоречил своему предшественнику (см. 2004 р. 227 n. 20). Приемлемо, однако, что Ктесий и в самом деле сделал это добавление к письму Конона, если он увидел в этом шанс уйти за пределы двора и вернуться домой (см. Введение для полного обсуждения).

Книга XXIII

F33) Phot. Bibl. 72 p. 45a 1 - 4: (76) (Ктесий указывает) число стадий, дней пути и парасангов[1] от Эфеса до Бактрии и Индии. Труд заканчивается списком ассирийских царей от Нина и Семирамиды[2] до Артоксеркса.
F33a) Schol. Aristeid. Panath. p. (64) 301 Ddf: Традиция упоминает пять царств...[3] Первым было ассирийское царство, которое основал Нин, первый царь, и просуществовало до последнего царя Сарданапалла 1450 лет[4]. Вторым царством были Мидийское, которое от первого царя Арбака до последнего царя Астиага длилось 470 лет[5] (Геродот утверждает, что 128 лет[6]). Третье царство Персидское, которое основал Кир, сын Камбиза, и до Артаксеркса, сына Дария, охватывает период 215 лет[7]. Ктесий описывает все эти времена до царствования Артаксеркса в двадцати трех книгах Персики.
F33b) Diod. XIV.46.6 (cf. 59) [L]: Историк Ктесий завершил в этом году[8] свою "Историю персов", которая начиналась от Нина и Семирамиды.
F34a) Aelian N. A. 7.1: Я прознал, что коровы в Сузах знакомы с арифметикой. И это не праздная байка, а засвидетельствовано историей. В Сузах Царь имел много коров, которые каждая ежедневно доставляли по сто ведер воды в засушливые места парка[9]. Итак, они с особым рвением исполняли работу, которую возлагали на них, или к которой они давно привыкли, и вы бы никогда не увидели их порожними. Если однако их пытались заставить тащить хотя бы на одно ведро больше сотни, они упирались, и ни уговорами, ни ударами невозможно было их сдвинуть. Об этом рассказал Ктесий.
F34b) Plut. De soll. an. 21 p.974 DE: Эти явления[10], хотя и удивительные, выглядят не так поразительно с учетом животных, которые обладают восприятием количества и способны к счету. Например в Сузах были быки для орошения парка путем наполнения ведер на водяном колесе. Было установлен число ведер, ибо каждый день каждый бык переносил сто ведер воды. Более того, было невозможно, даже если бы кто-то захотел, заставить из забыть число ведер уже перенесенных и заставить перенести больше, потому что они имели способность к сложению из своего опыта. После того как каждый вол доставлял заранее определенное количество ведер, он останавливался и отказывался работать дальше. Эта способность к сложению и способность помнить общую сумму достоверна установлена, согласно тому, что Ктесий Книдский пишет в своей истории.
F35) Aelian N. A. 16.42: Ктесий Книдский говорит, что в окрестностях Ситтаки[11] в Персии есть река под названием Аргад[12], и что она содержит огромное количество змей, чье тело полностью черное за исключением головы, а она белая. Днем их не видно, ибо они плавают под водой, но ночью они убивают тех, кто приходит по воду или постирать свою одежду. И жертвы многочисленны, либо потому, что они нуждаются в воде, когда их запасы иссякли, либо потому, что днем они заняты и не могут постирать свою одежду.
F36) Antigon. Hist. mir. 15: Говорят, что в фессалийском городе Краннон[13] есть только два ворона... но Феопомп говорит нечто более странное, чем это, ибо он говорит, что они живут в Кранноне пока растут птенцы, а когда наступает время покинуть птенцов, они улетают. Ктесий утверждает, что нечто подобное имело место в Экбатане и Персии, но поскольку он склонен ко лжи, я пропущу эту выписку[14], так как она кажется слишком причудливой.
F37) Athen. 2.23 p. 45 AB: Персидский царь, как говорит Геродот в первой книге[15] "Истории", выступает в поход, запасаясь питьевой водой не иначе как из протекающей у Суз реки Хоаспа[16]. С этой-то кипяченой водой из Хоаспа в серебряных сосудах множество четырехколесных повозок, запряженных мулами, всегда следует за царем[17]. Ктесий из Книда подтверждает, что эта царская вода кипятится и разливается по сосудам, и добавляет, что на вкус она необычайно легка и приятна[18].
F38) Athen. 2.74 p.67 A (Eust. Od. z 79): Ктесий же говорит, что в Кармании[19] для нужд царя производят масло из терновника.
F39) Athen. 4.27 p.146 C: Персидский же царь, как пишут Ктесий и Динон (в его "Персидской истории"), давал пиры на пятнадцать тысяч человек и тратил при этом по четыреста талантов[20].
F40) Athen. 11.11 p.464 A: Пусть простится нам, что чаши у нас из глины. Конечно, Ктесий говорит: "У персов из глиняных чаш пьют только те, кого царь накажет бесчестием"[21].
F41) Hsch. s.v. σάραπις: Sarapis: Персидская одежда беловатого цвета[22], согласно Ктесию: "она разорвала свой сарапис[23], распустила волосы, и вцепившись в них, закричала".
F42) Steph. Byz. s.v. 'Αγβάτανα.: ... Деметрий говорит, что было два города, называемых Акбатана[24]; один в Мидии, а другой в Сирии. Везде в своей Персике Ктесий пишет мидийскую Агбатану с альфы. Однако древние писатели персидский город писали с эпсилон, и я это сейчас покажу.
F43) Steph. Byz. s.v. Δερβίκκαι: Дербикки: племя где-то в Гиркании. Аполлоний правильно пишет с двойной каппа. Ктесий называет их дербиссы или тербиссы[25].
F44a) Tert. Ad. nat. I.16: Согласно Ктесию персы открыто спят со своими матерями[26] и делают это свободно и без страха.
F44b) Tert. Apolog. 9: Ктесий сообщает, что персы прелюбодействуют со своими матерями.


[1] Станции и парасанги: Станции были остановками или местами смены лошадей для путешественников, размещенными по обширной сети царских дорог, которые пронизывали империю (ср. Graf 1994; Briant 1991a). Парасанг является персидской единицей расстояния, равный примерно 5,4 км. При описании расстояния в пределах Персидской империи, греческие авторы часто давали расстояния по парасангов и станциям (см. Hdt. 5.52-54).
[2] Он перечисляет царей от Нина и Семирамиды: Этот список не воспроизводится ни одним из поздних авторов в полном объеме. Поздние хронографы изменили его в соответствии со своими взглядами на историю (см.1990 для всестороннего обсуждения ассирийского списка царей Ктесия). Тем не менее, можно частично восстановить его на основе фрагментов, особенно для мидийского и персидского периодов (см. Lenfant 2004 р. 337). Ассирийские цари в списке Ктесия, хотя часто базируются на исторических фигурах, не соответствуют тем, которые значатся в натоящем списке ассирийских царей (см. Marquart 1891-1893), и часто предполагается, что Ктесий сфабриковал многих из них для того, чтобы заполнить долгую продолжительность своей Ассирийской империи (см. Lenfant op. cit. p. 287 n. 751).
[3] пять царств: Ктесий пишет об ассирийцах, мидянах и персах. Последние два царства македонцев и римлян.
[4] продлившись 1450 лет: Согласно Диодору, который определенно пользовался Ктесием, Ассирийская империя длилась более 1360 лет (см. F1b §21.8 и примечание).
[5] в течение 470 лет...: Приведенные здесь цифры и для Ктесия и для Геродота имеют серьезные недостатки. Годы с правлением мидийских царей, приведенные Диодором, всего 282, не считая Астиага, никогда не приводятся Ктесием (см. F5 §32.6 и примечание; 34,1). Как бы долго ни царствовал Астиаг, 470 лет невозможны для срока мидийской гегемонии. Данные, приведенные Геродотом 1,102; 130), достигают 150 лет, за исключением 28-летнего временного правления скифов, которое предшествовало царствованию Киаксара (1,106), и с которым, если его включить, будет 178 лет.
[6] Геродот утверждает, что оно длилось в течение 128 лет: Видимо есть некоторая путаница в тексте в этом месте. Тексты Якоби и Кениг приводят цифру 125 лет (ρκε) без упоминания каких-либо текстовых вариантов в рукописях. Lenfant дает цифру 128 лет (ρκη), которая, как она утверждает, есть цифра, приводимая кодексом, и приписывает чтение 125 лет Якоби.
[7] охватывая период 215 лет: Цифры Ктесия для правлений персидских царей достигают 157 лет (см. Lenfant 2004 р. 335.). Тем не менее, эта сумма не включает царствования Ксеркса, длительность которого он никогда не приводит, и срока Артаксеркса, во время царствование которого его работа заканчивается. Ктесий, кажется, является основным источником истории Персии для схолиаста, так как он не упоминает какого-либо персидского царя после Артаксеркса II.
[8] завершает свою работу в этом году (398/97): См. Введение для обсуждения датировки конца Персики и отъезда Ктесия из Персии.
[9] сто ведер воды для орошения засушливых мест: в самом деле, персы имели сложную систему каналов (qanāts), которые они использовали для орошения более засушливых районов империи (см. Briant 2001).
[10] Эти явления: Этот отрывок взят из обсуждения касательно использования медицины некоторыми животными.
[11] персидский город Ситтака: город вдоль дороги из Вавилона в Сузы, расположенный при пересечении с Тигром близ современного 'Azīziyya (см. Herzfeld 1968 р 10-11). По свидетельству Ксенофонта (2.4.13), это был "большой и густо населенный город", расположенный в 15 стадий (2.7 км) от реки (ср. Tuplin 1991 р. 51-54). Как и Ктесий, Стефан Византийский (s. v.), следуя Гекатею, называет его просто "персидский город».
[12] Река называемая Аргад: в другом месте неизвестна.
[13] Фессалийский город Краннон: Один из четырех крупнейших городов Фессалии, расположенный к северо-западу от современной Лариссы, был местом известного сражения (322 г. до н.э.) между македонцами под руководством Антипатра и коалицией греческих сил после смерти Александра.
[14] Я пропущу эту выписку: Антигон кажется читает отрывки, а не оригинальный текст.
[15] Геродот утверждает в книге 1: Ср. 1.188.
[16] Река Хоасп: современный Karkheh. Он расположен в Древней Сузиане (современный Хузестан в Иране) и иногда отождествляется с Eulaeus (см. Plin 21.35; Ср. Briant 1994b р. 46).
[17] это единственная вода, которую он пьет: Эта практика персидских царей широко подтверждается (см. Strab 15.3.22.) и, возможно, возникла с Ксеркса (см. Ael. 12.40; Dinon FGrH 690 F12 утверждает, Артаксеркс никогда не ест и не пьет "ничего иностранного", но он никогда явно не упоминает у него особую воду или Хоасп). По словам Плиния (21.35), этот обычай практиковался парфянскими царями. См. Briant 1994; Bequignon 1940.
[18] это чистейшая и сладчайшая вода: река была известна в древности своей чистой и вкусной водой (см. Quint. Curt. 5.2.9; Strab. 15.3.22).
[19] Кармания: др.-перс. Karmanâ, регион в южном Иране близ Гедросии. Ктесий приводит более точную форму названия, чем Геродот (1,125), у которого жители упоминаются как германии (см. Schmitt 1979 р 127; F1b § 2.3 и примечание).
[20] обедал в компании 15 000 человек и тратил 400 талантов на ужин: великолепие ужина царя хорошо подтверждается в греческих источниках, которые часто смотрели на это богатство как на форму упадка (см. Hdt. 9,82; Strab. 15.3.22;. Ael. VH 5.1; Athen 4.150bc; Briant 1989). Наиболее подробный источник об ужине царя приходит из Полиэна (Strat. 4.3.32), который перечисляет все ингредиенты с персидской системой мер для ежедневного пира (см. Lewis, 1987). Большой пир распределялся среди солдат и сотрапезников царя каждый день (см. Heraclid. FGrH 689 F2, Briant 1989; 2002 р 286-292; Sancisi-Weerdenburg 1989).
[21] кого царь держит в неуважении, тот пьет из терракотовых чаш:... Богатые персы обычно пили из искусно украшенных чаш из золота и серебра (см. Athen. 11.781f-782a; Hdt 7.190; Amandry 1958а и 1958b; Gunter 1988 р. 22 -30).
[22] беловатого цвета персидское платье: Athenaeus (12.525ce) упоминает сарапиды желтые, малиновые и белые.
[23] Сарапида: От эламского sarpi. Эта одежда засвидетельствована в эламских табличках, найденных на акрополе в Сузах (см. Scheil 1907; Briant 2002 р. 21).
[24] Agbatana: более точная транскрипция др.-перс. Hagmatāna, хотя Ecbatana впоследствии стала стандартной формой имени для греческих писателей. Как и Ктесий, Геродот (1,98, 1,110 и др.) дал более точное форму имени. Название Экбатана встречается несколько раз в фрагментах Ктесия, Диодора (F1b §13.5-7; §28.7), Николая Дамасского (F8d §11); Фотия (F9 §1; §5), и Антигона Каристского (F36) и всегда в более распространенном написании. Понятно, что каждый из этих более поздних авторов "скорректировал" написание Ктесия, так что в их время оно стало стандартной формой (см. Schmitt 1979 р. 121-122).
[25] Ктесий называет их дербиссами или тербиссами: В другом месте во фрагментах, используется только Derbikkes. Нет доказательств того, что Ктесий когда-либо использовал любую из этих форм имени (ср. F1b § 2.3; F9 § 7 и замечания об этой этнической группе).
[26] персы открыто спали со своими матерями: практика инцеста (определяется здесь как отношения между близкими родственниками), не было редкостью на Востоке. Согласно традиции, приводимой Элианом (NA 6,39; ср. Plut Mor 328C), которая сама по себе может быть происходить из Ктесия в том, что может стать основой для настоящего отрывка, Кир Младший имел кровосмесительный роман с матерью Парисатидой. Кровнородственные браки были распространены в персидском царской фамилии; Камбиз женился на двух собственных сестрах (см. Hdt. 3.88), и Артаксеркс II женился на двух своих дочерях (Plut. Artах. 23.2-5; ср. Herrenschmidt 1994 р.113-118). Египтяне были известны браками между братом и сестрой внутри царской семьи (ср. Černy 1954), а в римский период кровосмесительные браки между братьями и сестрами часто происходили среди египетских простолюдинов (Sext. Emp. 1.152; Diod. 1.27; см. также Hopkins 1994 для полного обсуждения). Считалось, что зороастрийцы регулярно спали с матерями (FGrH 765 F31) и их практика инцеста подтверждается Авестой (Av xwaêtvadatha "семейный брак": Herrenschmidt op. cit. p.118-124; Frye 1985). Хотя она и не регулярно практикуется у греков (за исключением Птолемеев, ср. критика Paus. 1.7), они смотрели на этот обычай с увлечением (например, сага об Эдипе, многочисленные свидетельства инцеста среди богов в мифологии; обсуждение в Lévi-Strauss 1967).

Индика

F45) Phot. Bibl. 72 p. 45a 21 – 50a 4 (T10): (1) Был прочитан и его [Ктесия] труд в одной книге под названием «Индика», в которой чаще всего употребляются ионические формы. Рассказывая о реке Инд, он сообщает о том, что самое узкое ее место — 40 стадий, а самое широкое — 200[1]. (2) По поводу самих индийцев[2] он говорит, что по численности они превосходят всех остальных людей, вместе взятых[3]. (3) О черве, обитающем в реке [Инд] (skolex), он говорит как о единственном живом существе, которое можно там найти[4]. (4) За ними [то есть индийцами] никакой другой народ не живет[5]. (5) Мы узнаем также и о том, что в Индии не бывает дождей и она орошается влагой реки[6]. (6) Ктесий рассказывает о пантарбе[7]: когда сфрагиды и другие дорогие камни, числом 477, принадлежавшие бактрийскому купцу[8], были брошены в реку, пантарба притянул их к себе, собрав всех их вместе.
(7) Он пишет о слонах, сокрушающих стены[9]. Мы узнаем также и о маленьких обезьянах с хвостами длиной в 4 локтя[10], и об огромных петухах[11]. О птицах, [называемых] «бопугаи»[12], у которых язык и голос как у людей; размером же они с ястреба, голова у них красная, обрамленная черной бородой, а шея по цвету подобна киновари[13]. Говорят эти птицы, как индийцы; однако, если их выучить, смогут говорить и по–гречески[14].
(9) Пишет он и об источнике[15], каждый год наполняющемся жидким золотом, из которого ежегодно добывают 100 глиняных кружек [золота]. Глиняные кружки используют потому, что вычерпанное золото твердеет и при необходимости можно разбить сосуд и вынуть из него затвердевший металл. Источник сам по себе имеет квадратную форму, 16 локтей в периметре, глубина же его — сажень[16]. Каждая такая кружка тянет на талант золота. Упоминает он и о железе, находящемся на дне источника[17]. Из него, как говорит Ктесий, изготовлены два принадлежащих ему меча[18], один из которых он получил в подарок от царя [Персии], а другой, <от Парисатиды>, матери царя. Ктесий утверждает, что, если это железо воткнуть в землю, оно отводит тучи, грады и ураганы[19]; якобы и он сам видел это явление, продемонстрированное царем. (10) По его словам, собаки в Индии настолько велики, что могут бороться со львами[20]. (11) Пишет он и о высоких горах[21], в которых добывают сердолики, ониксы и другие камни. (12) О том, что в Индии очень жарко, и о том, что солнце, светящее там, в десять раз больше, чем в других странах, и многие от жары гибнут[22]. (13) Море Индии ничем не уступает морю Эллады[23]. Поверхность же его на четыре пальца[24] вглубь горячее, поэтому рыбы обитают в глубинах.
(14) В Индии река течет по равнине и через горы, на которых растет так называемый индийский тростник[25], такой толстый, что двое человек с трудом могут обхватить его стебель. По высоте же он равен мачте корабля meriophoros. Встречаются и еще большие экземпляры. Среди этого тростника есть стебли и мужские, и женские. Мужские не имеют сердцевины, и они весьма прочны; женские же имеют сердцевину.
(15) Ктесий рассказывает о мартихоре (martichora), животном, что обитает в Индии[26]. Лицо его подобно человеческому. Это животное размером со льва, а цветом красное, как киноварь. У него три ряда зубов, уши как у человека. Хвост скорпионий, на его конце находится жало размером более локтя. По обеим сторонам хвоста расположены боковые жала, и, как у скорпиона, имеется жало и на голове. Итак, любого, кто к нему ни приблизится, он убивает своим смертоносным ядом. Если кто–либо издали угрожает ему, то это животное защищает себя и спереди — поднимает хвост и мечет свои жала подобно стрелам, — и сзади, вытянув хвост. Жала же его летят на расстояние одного плетра[27], и все, кого оно таким образом ранит, умирают, за исключением слонов. Жало мартихоры длиной около одного фута, а толщиною с тончайшую тростинку. Мартихора в переводе на греческий означает «антропофаг» (человекоядное), поскольку оно чаще всего убивает и пожирает людей; однако питается оно и другими живыми существами. Сражается мартихора и когтями, и при помощи жал. На месте тех жал, которыми оно выстрелило, вырастают новые. Эти животные многочисленны в Индии. Убивают же их, метая в них копья со спин слонов.
(16) Ктесий говорит об индийцах как о людях в высшей степени праведных. Пишет о нравах и об обычаях их[28]. О священном участке земли, находящемся в незаселенной области страны, названном в честь Солнца и Луны[29]. До него пятнадцать дней ходу от горы Сардус[30]. И тридцать пять дней в году там остывает солнце, давая людям возможность совершить праздник в его честь и возвратиться домой невредимыми.
(18) Утверждает, что в Индии не бывает ни грома, ни молнии, ни дождя, но часты ветры и ураганы, которые сносят все на своем пути[31]. В большинстве мест Индии в первой половине дня прохладно, а во второй невыносимо жарко[32]. (19) Он пишет о том, что индийцы не от солнца черны, а по своей природе[33]. Ибо есть среди них и мужчины, и женщины, как и все в мире, белые, но они в меньшинстве. Видел же он и сам таких индийцев — двух женщин и пятерых мужчин. (20) Желая уверить всех в том, что солнце действительно дает прохладу в течение тридцати пяти дней, Ктесий упоминает огненные потоки Этны, которые, протекая по владениям праведников, не уничтожают их, в то время как остальную землю сжигают[34]; и рыбные родники в Закинфе[35], где добывают смолу; и источник на Наксосе[36], из коего иногда течет весьма сладкое вино; также и вечный огонь вблизи Фаселиса[37], что в Ликии, постоянно горящий на вершине скалы и ночью и днем, вода его не гасит, а еще больше воспламеняет.
(21) Посреди Индии, по его словам, живут темные люди, называемые пигмеи[38], говорящие на том же языке, что и другие индийцы. Они весьма малы; самые высокие из них два локтя ростом, большинство же — полтора локтя. Волосы у них до колен или даже длиннее, а бороды больше, чем у всех остальных людей. Когда же борода вырастет, они не носят никакой иной одежды, но отпускают волосы гораздо ниже колен, бороды же при этом свисают до самых ступней. После того как волосы покроют все тело, они опоясываются и прикрываются ими вместо одежды. Гениталии у них такие большие, что касаются лодыжек[39], и толстые. Также они курносы и безобразны на вид. Овцы у них будто наши ягнята[40], а ослы и волы размером с барана. (23) В свите царя Индии <три тысячи> мужей из пигмеев, ибо они искусные стрелки из лука. Они праведны и придерживаются тех же законов, что и остальные индийцы. (24) На зайцев и лисиц они охотятся не с собаками, а с воронами, коршунами и орлами[41].
(25) Ктесий сообщает о том, что у них есть озеро (восемьсот стадий в периметре[42]), на поверхности которого, когда не дует ветер, устаивается масло. Тогда пигмеи плывут по озеру в небольших лодках и собирают его в корытца. В озере обитают и рыбы. Используют пигмеи и ореховое масло[43]. Но самым лучшим считается озерное.
(26) Есть у них [в этой части страны] серебро в большом количестве, и серебряные рудники хоть и неглубокие, но все–таки глубже, чем в Бактрии[44]. В Индии также есть золото. Но его добывают не в реках, промывая песок, как, например, в реке Пактолос[45]. Золото находится в многочисленных и высоких горах, на которых обитают грифы — четырехфутовые птицы размером с волков, с лапами и когтями, подобными львиным[46]. Все их тело и крылья покрыты черными перьями, лишь грудь красная. Из–за них золото трудно добывать, несмотря на то что его чрезвычайно много.
(27) Овцы и козы в Индии[47] больше, чем ослы. В основном они родят по четыре или по шесть детенышей зараз. У них длинные хвосты; поэтому у самок их отрубают, чтобы они могли совокупляться. Свиней, ни домашних, ни диких, нет в Индии[48]. (28) Пальмы же там, а также их плоды втрое больше, чем в Вавилоне[49]. (29) Есть и река с медом[50], текущая из скал. (30) Ктесий много рассказывает о правосудии индийцев[51], их благоговении перед царем и пренебрежительном отношении к смерти.
(31) Он говорит о том, что в Индии существует источник, и если из него зачерпнуть воды, она сворачивается и становится подобной сыру. Стоит только отрезать от свернувшейся массы кусок весом приблизительно в три обола и, предварительно растерев, смешать с водой и дать кому–либо выпить, этот человек расскажет все, что совершил. Ибо сходит с ума и беснуется в течение целого дня. Царь же сам использует это средство, когда желает узнать, виновен или не виновен человек[52]. В случае если вина открывается, преступник обрекается на голодную смерть, невиновные же оправдываются.
(32) Индийцы никогда не страдают от головной или зубной боли или болезней глаз[53]. У них не бывает ни нарывов во рту, ни нагноений на теле. Живут они в большинстве своем до ста двадцати, ста тридцати и ста пятидесяти, а некоторые и до двухсот лет.
(33) В Индии водится змея[54] в пядь длиной, цветом словно прекраснейший пурпур и с белой головой. У нее нет ни единого зуба. Ловят ее в тех знойных горах, в которых добывают сердолик. Эта змея не жалит, однако то место на теле, на которое она срыгнет, начинает гнить. Если эту змею подвесить за хвост, она даст два вида яда: янтарный и черный. Первый берут у живой змеи, второй — у мертвой. Стоит только кому–нибудь принять дозу янтарного яда величиной с семечко сезама[55], он тотчас же умирает, так как его мозг вытекает через ноздри. Черный же яд вводит в состояние медленного угасания, и менее чем через год принявший его умирает.
(34) Ктесий упоминает птиц, называемых dikairon[56], что соответствует греческому «справедливый». Размером они с яйцо куропатки. Свой помет они зарывают в землю, чтобы никто не мог его найти. Если же, несмотря на это, кто–либо отыщет его и проглотит с семечко сезама, на того с утра нападет сон, и будет он спать, ничего не чувствуя, и умрет на заходе солнца.
(35) Упоминает он и растение видом как пень, размером с оливу, называемое parebon[57]. Его можно увидеть только в царских садах. Оно не цветет и не приносит плодов. Имеет же пятнадцать корней, вросших в землю, из которых самые мелкие — с руку толщиной. Если взять кусок этого корня длиной в пядь[58], он притянет к себе все, что окажется возле него: золото, серебро, медь, камень и все остальное, за исключением янтаря. Если же взять кусок корня длиной в локоть[59], он притянет и ягнят, и птиц: с помощью этих корней выловлено большинство птиц. И если бы кто–либо пожелал заморозить кружку воды, достаточно было бы бросить в нее часть корня весом в обол, и вода бы замерзла. Тем же самым образом можно было бы и вино сделать твердым, словно воск. Однако на следующий день оно бы расплавилось. Корень дается в качестве лекарства при желудочных расстройствах[60].
(36) Через Индию течет небольшая река в две стадии шириной[61]. Ее название на индийском языке Hyparkhos[62], что на греческом означает «несущий все хорошее». Эта река тридцать дней в году несет янтарь. Ибо течет она среди гор, где растут деревья, которые, подобно миндалю или сосне, проливают в течение тридцати дней слезы. Они падают в воду и застывают. Индийское название этих деревьев — сиптахора[63], что по–гречески означает «сладкий». Таким образом, индийцы и получают янтарь[64]. Однако эти деревья также дают и ягоды, растущие гроздьями, как виноград, их семечки размером с понтийские орехи[65].
(37) Говорят, что в тех горах живут люди с собачьими головами[66]. Одеваются они в [шкуры] диких зверей. Они не разговаривают, но воют, подобно псам, и так общаются. Клыки у них больше, чем у собак, а когти длиннее и острее; живут они в горах вплоть до реки Инд. Они черны и очень праведны, как и остальные индусы; они понимают речь индийцев, но не в состоянии разговаривать, а только воют и подают знаки руками и пальцами, словно глухонемые. Называют же их индийцы «калистры»[67], что по–гречески означает «собакоголовые». Народ этот, между прочим, насчитывает сто двадцать тысяч человек.
(38) У истоков этой реки [то есть Инда] произрастает пурпурный цветок[68], из которого готовят краску, не уступающую греческой, но намного более сочную. Ктесий говорит о том, что в этой стране родятся красные, как киноварь, животные величиной с жука[69] — насекомые на очень длинных лапках, мягкие, словно земляной червь. Они обитают на деревьях, дающих янтарь, и губят его плоды, точно так же как долгоносики уничтожают виноград в Греции[70]. Этих насекомых индийцы давят, чтобы окрасить в пурпур свои ткани, хитоны, а также все, что пожелают. И эта краска превосходит персидскую.
(40) Ктесий сообщает, что кинокефалы, обитающие в горах, живут охотой и, убив дичь, вялят ее на солнце; они также разводят баранов, коз и ослов. Пьют молоко, делают овечий творог; употребляют в пищу и плоды сиптахоры, дающей янтарь, ибо они сладкие. Кинокефалы сушат их и складывают в корзины, точно так же как греки поступают с виноградом. (41) Кинокефалы строят плоты, на которых отвозят эти плоды, пурпурные цветы, а также янтарь на двести шестьдесят четыре таланта в год и на равную сумму пурпурной краски и еще тысячу талантов янтаря; все это они ежегодно посылают царю индийцев[71]. Они привозят и другие продукты, которые обменивают у индийцев на хлеб, муку и одежду из хлопка[72]; они закупают мечи, которые используют на охоте, а заодно луки и стрелы, так как очень в них нуждаются. Кинокефалы неодолимы в войне, поскольку обитают в высоких горах на труднодоступных перевалах. Каждые пять лет их царь дарит им триста тысяч луков, триста тысяч стрел, сто двадцать тысяч кожаных щитов и пятьдесят тысяч мечей[73].
(42) Эти кинокефалы не строят домов и живут в пещерах. Они с луком и стрелами охотятся на зверей и так проворны[74], что ловят их на ходу. Женщины моются только раз в месяц во время своего периода и ни в какое другое время. Мужчины же не моются, но ополаскивают руки; три раза в месяц они натираются маслом, взбитым из молока[75], и обтираются кожами. Все кинокефалы, и мужчины и женщины, носят одежду из стриженых шкур, как можно более тонко выделанных. Богатые носят льняную одежду. Но таких немного. У них нет кроватей, но они пользуются подстилками из листвы. Самыми богатыми считаются те, у кого больше овец; прочее же имущество одинаково распределено между всеми. (43) У мужчин и у женщин сзади свисают хвосты, как у собак, но они более длинные и пушистые. Кинокефалы совокупляются со своими женщинами на четырех лапах, как собаки[76], сблизиться по–другому [считается] позором. Они праведны и живут дольше, чем люди[77], по сто шестьдесят два года, а некоторые из них и по две сотни лет.
(44) За ними, выше истоков реки, живет другой народ[78]. Эти люди такие же темнокожие, как и другие индийцы. Они не обрабатывают землю, не едят хлеба, не пьют воды. Но разводят в большом количестве овец, коров, коз; пьют только их молоко[79] и ничего другого. Дети у них рождаются без анального отверстия, и поэтому содержимое их кишок выводится, как моча; оно хотя и негустое, но мутное и напоминает творог. Всякий раз, после того как они попьют молока утром и в середине дня, они заедают его особым, сладким на вкус корешком местного происхождения, который, как утверждают, не дает молоку свернуться у них внутри. К вечеру этот корешок начинает действовать как рвотное, и эти люди довольно легко извергают содержимое своих желудков.
(45) Ктесий сообщает о том, что в Индии обитают дикие ослы[80], размером с лошадей и даже больше. У них белое туловище[81], а голова красная, глаза же голубые. На лбу у них красуется рог, в один локоть длиной. На расстоянии восьми пальцев от своего основания рог имеет совершенно белый цвет, на острие он багряно–красный, остальная же, средняя, его часть — черная. Из этих рогов изготовляются кубки. Говорят, что те, кто пьют из них[82], избавляются и от судорог, и от падучей; и даже яд не действует, если до его принятия или после выпить из такого кубка вина, воды или чего–нибудь другого. У других ослов, и домашних и диких, и остальных однокопытных животных нет ни астрагала[83], ни желчи в печени. У этих же [однорогих ослов] есть и астрагалы, и желчь. Астрагал у них самый красивый из тех, которые я когда–либо видел, видом и размером напоминающий бычий. Тяжел он как свинец, а цветом — киноварь, что снаружи, что и внутри. Эти ослы быстрее и сильнее всех других существ, ни лошадь, никакое другое животное не может одолеть их. Начинают они бег замедленно, но потом бегут все быстрее и быстрее, развивая сверхъестественную скорость. Поймать эти существа можно лишь в тот момент, когда они приводят своих жеребят на пастбище. Даже окруженные большим количеством всадников, они не желают убегать, чтобы не бросать потомство, а отчаянно сражаются, пуская в ход рога, лягаясь и кусаясь, и многих людей и коней так убивают. Но, в конце концов, они все же становятся добычей, сраженные стрелами и копьями; ибо взять их живыми невозможно. Мясо этих ослов по причине горечи не годится в пищу[84]. Охотятся же на них из–за рогов и астрагалов.
(46) В реке Инд обитает червь[85], по виду напоминающий тех, что живут на смоковницах, длиной он около семи локтей[86]; толщина же его такова, что десятилетний мальчик с трудом может обхватить этого червя. На верхней и нижней челюсти у него по зубу, ими он ловит добычу. В дневное время он укрывается в речном иле, ночью же выползает, и, если ему попадается какое–либо животное, будь то бык или верблюд, он хватает его и тащит в реку, где пожирает целиком, оставляя только чрево. Ловят его с помощью большого крюка на железной цепи, привязав к нему козленка или ягненка. После этого червя на тридцать дней подвешивают, предварительно подставив сосуды. За этот срок из него вытекает столько масла, что оно могло бы наполнить десять аттических чаш[87]. По истечении тридцати дней червя выбрасывают, а масло доставляют царю индийцев, и только ему одному, ибо никому другому не дозволено брать ни капли. Это масло сжигает все, на что попадает, будь то дерево или животное. И невозможно ничем унять этот огонь, лишь только большим количеством глины, причем густой.
(47) Мы узнаем о том, что в Индии есть деревья, высокие, словно кедры или кипарисы, с листьями как у пальмы, но немного более широкими. Их стволы не имеют отростков. Цветы у них — как у мужского лавра, но нет плодов. На индийском языке они называются karpion[88], на греческом «благовонная роза». Это дерево встречается редко. Из него каплями стекает масло. Масло стирают с деревьев шерстью, а затем отжимают в алебастровые сосуды. Оно красноватое и довольно густое. Запах же его наисладчайший из всех, что есть в мире, распространяется он на расстояние пяти стадий[89]. Лишь сам царь и члены его семьи владеют этим маслом. Царь Индии посылал это масло в подарок персидскому царю, и Ктесий якобы видел его собственными глазами и вдыхал чудесный аромат, но ни описать, ни уподобить чему–либо не смог.
(48) Ктесий утверждает, что сыр и вино[90] в Индии самые сладкие в мире. В этом он мог убедиться на собственном опыте, так как пробовал их.
(49) Рассказывает об источнике квадратной формы, который имеет периметр в пять саженей[91] и находится в скале. Расстояние до воды — три локтя[92], глубина же — три сажени[93]. Купаются в источнике самые почтенные из индийцев, мужчины и женщины и их дети. Когда они прыгают туда, их выталкивает на поверхность. Вода выбрасывает на сушу не только людей, но и другие живые существа и вообще все, что туда ни попадает, за исключением железа, серебра, золота и меди: это все уходит ко дну. Вода же в этом источнике совершенно холодная и сладкая на вкус. Она производит большой шум, будто кипящий котел. Водой этой лечат лепру и чесотку. На индийском языке источник называется Ballade, на греческом же «полезный»[94].
(50) В тех индийских горах, где растет тростник[95], живет народ, насчитывающий не менее тридцати тысяч человек[96]. Их жены за всю жизнь рожают только однажды. У детей довольно красивые зубы, и верхние, и нижние. Волосы же и брови седые от рождения, как у мальчиков, так и у девочек. До тринадцати лет у них на всем теле белые волосы, с этого возраста они начинают темнеть, и в шестьдесят лет белые волосы исчезают вовсе. Эти люди имеют по восемь пальцев на каждой руке и по восемь пальцев на каждой ноге, это касается и мужчин, и женщин. Народ этот очень воинственный, пять тысяч человек из него с луками и копьями сопровождают царя Индии. Уши же у них, как говорят, настолько велики, что доходят почти до локтей и, соприкасаясь сзади, прикрывают спины[97].
(51) Вот история, что пишет Ктесий и утверждает, что она совершенно правдива; прибавляя, что лично видел некоторые из описанных вещей, тогда как о других слышал из первых уст[98]. Он пишет, что опустил многие невероятные рассказы, с тем чтобы не вызывать сомнения у тех, кто этого не видел лично. Вот некоторые истории из его труда[99].
F45a) Arrian. Anab. 5.4.2 (Eust. Dion. Per. 1143): Ктезий (если можно ссылаться и на Ктезия) пишет, что в самом узком месте берега Инда отстоят один от другого на 40 стадий[100], а в самом широком — на 100. Обычная же ширина его — средняя между этими двумя цифрами.
F45bα) Aelian. N. A. 17.29: Когда индийский царь наступает на врагов, впереди идут сто тысяч боевых слонов[101]. А я слышал, что следом за ними идут другие, самые крупные и сильные, которых три тысячи, эти научены разрушать вражеские укрепления, нападая по приказанию царя; а разрушают они грудью. Это говорит и Ктесий, который пишет, что слышал об этом. Он же говорит, что видел в Вавилоне дикорастущие пальмы, вывороченные слонами таким же способом: животные бросаются на эти деревья с огромной силой; а делают они это, если индиец, дрессирующий их[102], прикажет им это сделать[103].
F45bβ) Aelian. N. A. 16.2 [L]: [В Индии] есть огромные петухи[104], но не с красными гребнями, как в наших краях, а имеют нечто яркое, похожее на корону из цветов. Перья хвоста не изогнутые, не закручены в спираль, но ровные и они волокут их подобно павлинам, и никогда они не держат их прямо и не поднимают вверх. Перья индийского петуха золотые и темно–зеленые как изумруд.
F45c) Tzetz. Chil. 7.738: Если кто–то думает, что камыш в Аравии не вызывает доверия, говорит Цецес, тогда кто поверит Ктесию, который пишет, что камыш в Индии[105] имеет 2000 оргий в толщину, а из одного колена делают два торговых судна.
F45dα) Arist. H. A. 2.1 p. 501a 24: Двойного ряда зубов не имеет ни один из упомянутых родов. Однако нечто подобное существует, если следует верить Ктесию. Он говорит, что в стране Индов есть зверь, имя которому мартихора[106], и он имеет в обеих челюстях тройной ряд зубов; он такой же величины, как лев, одинаково волосат и с такими же ногами, а лицо и уши у него человечьи, глаза голубые, цвет киноварный, а хвост похож на хвост земляного скорпиона, в нем есть жало, и выросты его ранят; он издает звуки, похожие на голос свирели и трубы вместе, бегает быстро, не уступая оленям, дик и людоед.
F45dβ) Aelian. N. A. 4.21 (Philes De an. props. 38): Есть индийский зверь огромной силы, размером с самого крупного льва, цветом красный, так что кажется как бы выкрашенным киноварью, и косматый, как собака; на языке индийцев он именуется «мартихорас»[107]. Мордой он наделен такой, что кажется, будто не зверя видишь, а человека. Верхние зубы у него сидят в три ряда и нижние тоже в три ряда, они весьма остры на концах и больше собачьих; уши также выглядят человечьими в том, что касается их лепки, но они более крупны и волосаты; глаза же светлые и тоже похожи на человеческие. А ноги, можешь мне поверить, и когти такие, как у льва. К кончику хвоста прицеплено скорпионье жало, которое может быть больше локтя в длину, и по сторонам хвоста у этого зверя тоже торчат жала; кончик хвоста жалит до смерти всякого, кто попадется, и губит сразу же. Если же кто будет его преследовать, он выпускает боковые жала, как стрелы, и это животное умеет метать их далеко. И когда оно выбрасывает жала вперед, то загибает хвост вверх; а если назад, подобно Сакам[108], то держит его вытянутым в длину. В кого брошенное попадет, того убивает; не убивает только одного слона. Жала, выбрасываемые как дротики, имеют фут в длину, а толщиной с камышовый канат. Так вот, Ктесий рассказывает (и утверждает, будто индийцы с ним согласны), что на местах, откуда выпущены эти жала, постепенно вырастают другие, как будто у этого зла есть потомство. Этот зверь находит особенное удовольствие, как говорит тот же автор, в пожирании людей и убивает их помногу; и не по отдельности их подстерегает, но и на двоих, и на троих, пожалуй, набросится и одолевает стольких один. Он вступает в бой и с прочими животными, но льва, кажется, никогда не побеждал. А в том, что это животное чрезвычайно наслаждается, насыщаясь человеческим мясом, изобличает его и само имя, ибо его индийское название переводится на греческий язык как «людоед“; по делу и назван. Он и природе самый быстрый наравне с оленем. Детенышей этих животных индийцы ловят, пока хвосты у них без жал; и, сверх того, раздробляют их хвосты камнем, чтобы жала не могли вырасти. А звук он издает наиболее близкий к трубному. Ктесий также говорит, что видал это животное и в Персии — привезенным из Индии в дар персидскому царю, если, конечно, слова Ктесия достаточное доказательство в пользу таковых вещей. Так что человеку, услышавшему что–либо особенное об этом животном, следует непременно оказать внимание Книдскому описателю.
F45dγ) Paus. 9.21.4: Что же касается зверя, о котором Ктесий говорит в своем повествовании об Индии, — индийцы называют его «мартихора», а эллины — людоедом, то я думаю, что это тигр. То, что они передают, будто бы у него на каждой челюсти по три ряда зубов и что у него на конце хвоста какие–то острия и что этими остриями он защищается вблизи, но может бросать их и далеко, подобно стрелкам из лука, так вот, мне кажется, что индийцы сообщают друг другу такие неправдоподобные рассказы вследствие крайнего страха перед этим зверем. Ошибочно сообщили они и об окраске его шерсти: когда тигр являлся перед ними в лучах заходящего солнца он представлялся им красным и одноцветным или вследствие быстрого бега или, если он не бежал, вследствие постоянных движений тела, тем более, что видели его не с близкого расстояния[109].
F45dδ) Plin. N. H. 8.75: Ктесий пишет, что у них же рождается животное[110], которое он называет «мантихор»[111]: оно имеет три ряда зубов, соединяющихся наподобие гребня, человеческие лицо и уши и серо–голубые глаза; кожа у него кровавого цвета, а тело львиное; оно наносит удары концом хвоста, подобно скорпиону; голос его напоминает одновременно звуки свирели и трубы; скорость огромна; особенно его привлекает человеческое мясо[112].
F45eα) Antig. Hist. mir. 166 [F 107 XXXVIII Pf]: Согласно Каллимаху Ктесий пишет в своей истории о так называемом неугасимом пламени[113] вблизи земли фаселитов на горе Химера. Если кто–то плеснет в пламя воды, оно загорится ярче. Однако если туда бросать всякую дрянь, то огонь потухнет.
F45eβ) Plin. N. H. 2.236: В стране Фаселиде [в приморской части Ликии] пламя горы Химеры не угасает[114] ни днем, ни ночью; вода лишь сильнее разжигает его, тушит же его земля и навоз, как сообщает Ктесий Книдский[115].
F45fα) Excerpt Const. De an. 2.67 (Suppl. Aristot. I 1 ed. Lambras p. 53.27): В Индии есть так называемые пигмеи[116]. Их область по большей части находится в самой середине Индии, и люди они темнокожие, как остальные индийцы, и имеют одинаковый с ними язык, но очень малы; самые высокие из них в два локтя ростом, а большинство в полтора, и мужчины, и женщины. Дети, пока малы[117], носят древесную одежду[118] и некоторое время ходят облаченные таким образом, а когда достигают юности, отращивают волосы. И все остальные пигмеи имеют очень длинные волосы, доходящие до колен и еще ниже, и борода у них больше, чем у кого бы то ни было из прочих людей, так что их бороды, говорят, дотягиваются до ног, так как они малы, а сзади волосы много ниже колен. Так вот, когда они отрастят большую бороду, они уже не одеваются ни в какую одежду, но волосы головы отпускают сзади, а волосы бороды спереди; затем, густо обросшие со всех сторон, они обвязывают волосы вокруг всего тела и, таким образом, волосами окутываются вместо одежды. И срамной член у них настолько большой, что достает до лодыжек, и толстый. Сами они курносы, безобразны и ничуть не похожи на остальных индийцев; женщины у них так же малы и гнусны, как и мужчины. И лошади их как бараны или немногим больше; овцы же у них маленькие, как ягнята; и ослы, и мулы, и весь прочий скот ничуть не больше баранов[119].
F45fβ) Ebd. 2. 556 (p. 139.27): У пигмеев, так как они сами небольшие, овцы и прочий скот тоже небольшие.
F45fγ) Aelian. N. A. 16.37 [L]: Так называемые псилои[120] в Индии (ибо есть еще одни в Ливии) имеют лошадей, которые не больше чем бараны, и овцы, которые похожи на маленьких ягнят, в то время как их ослы, мулы, быки и другой домашний скот похожих размеров.
F45g) Aelian. N. A. 4.26: Индийцы охотятся на зайцев и лисиц следующим способом[121]: для ловли они не нуждаются в собаках, но выкармливают пойманных птенцов орлов, воронов и, кроме того, еще коршунов и воспитывают их для охоты. И обучение это такое[122]: к домашнему зайцу и ручной лисице привешивают мясо, пускают их бежать, а вдогонку за ними посылают птиц, которым позволяют отнять мясо; птицы устремляются изо всех сил и, схватив того или ту, получают мясо в награду за то, что поймали. Это для них приманка, и весьма притягательная. Следовательно, когда они основательно изучат охотничью премудрость, их пускают на горных зайцев и на диких лисиц; когда покажется какое–нибудь из этих животных, они, в надежде на привычный обед, летят следом, очень быстро хватают и относят хозяевам, как рассказывает Ктесий. Оттуда же мы знаем и о том, что вместо прежде привязанного мяса их обедом становятся внутренности пойманных ими животных.
F45h) Aelian. N. H. 4.27: О грифоне[123] я слыхал, что это индийское четвероногое, подобно львам, животное, и его когти, сильные сколь только возможно, также почти одинаковы со львиными. Поэты говорят, что спина у них крылатая, цвет их перьев черный, а спереди красный, сами же крылья уже не таковы, но белые. Ктесий рассказывает, что их шея расцвечена синими перьями, клюв же они имеют похожий на орлиный и голову такую, какую пишут и лепят художники[124], а глаза грифона, по словам этого автора, пламенны. Птенцов он выводит в горах; и взрослого невозможно захватить, а птенцов ловят. И бактрийцы, соседи индийцев, говорят, что грифоны сторожат имеющееся там золото, и говорят, что они его выкапывают и из него же вьют гнезда, а то, что просыпалось, забирают индийцы. Индийцы же говорят, что грифоны не охраняют вышеназванное золото, ибо они не нуждаются в золоте (и если так говорят, мне кажется, что это верно), но что индийцы сами приходят добывать золото, а те боятся за своих детенышей и сражаются с приходящими. Также они вступают в борьбу и с остальными животными и весьма легко их одолевают, но не противостоят ни льву, ни слону. Так вот, боясь силы этих зверей, местные жители в течение дня за золотом не отправляются, а приходят ночью, ибо в это время суток они имеют обыкновение более прятаться. Эта местность, где водятся грифоны и есть золотоносные места, по природе ужасно пустынна. Добираются до нее охотники за вышеназванным минералом, вооруженные, по тысяче человек и вдвое по столько же; они приносят с собой лопаты и мешки и копают, дождавшись безлунной ночи. Итак, если они останутся не замечены грифонами, то получат двойную выгоду: и спасаются, и при этом домой доставляют груз, а очистив его, те, кто умеет плавить золото благодаря некоей своей премудрости, получают очень большое богатство за вышеописанные опасности; но если окажутся застигнуты, то погибают. Восвояси они возвращаются, по моим сведениям, на третий и на четвертый год.
F45iα) Aelian. N. A. 3.3: … а ещё он говорит, что у индийских овец[125] хвост длиной в локоть.
F45iβ) Excerpt. Const. De an. 2.556 (Suppl. Aristot. I1 p. 139.13): Скот индов — козы, по размеру превосходящие самых крупных ослов. И рожает по большей части до шести каждая овца и коза; меньше же трех ни овца, ни коза не рожают; весьма же многие — по четыре. И овцы, и козы имеют хвосты широкие и длинные, почти касающиеся земли; иные же тащат хвосты по земле; они у них примерно в локоть шириной[126]. А хвосты овец–рожениц они отсекают, ибо если хвосты не будут отсечены, то они [овцы] будут не способны передвигаться. А есть это весьма приятно. И на каждом [хвосте] жира на десять мин по весу, а самый маленький хвост — на пять мин[127]. Масло делают из этого жира[128], и в пищу употребляют по большей части это масло. Разрезая же хвост баранов, вынимают по весу на три мины, иногда же — и на четыре[129]; а затем, зашивая, делают здоровыми. Ибо если этого не делать, то овцы не смогут носить хвосты. Делают же они это всегда ежегодно; ведь жир нарастает снова, и становится хвост таким же, каким был прежде[130].
F45iγ) Aelian. N. A. 4.32 [L]: Стада индийцев достойны, чтобы узнать о них. Я слышал, что козы и овцы[131] больше, чем самые крупные ослы, и что они приносят по четыре детеныша каждая; во всяком случае ни овцы, ни козы индийцев никогда не приносят меньше трех. Хвосты этих овец достигают копыт, и козы имеют очень длинные хвосты, так что они касаются земли. У них есть обычай удалять хвосты овцам детородного возраста, чтобы баран[132] мог сзади пристроиться. Они также добывают масло из жира этих животных. Они надрезают хвосты самцов и удаляют жир, а затем зашивают обратно. Разрез заживает и все его следы исчезают.
F45kα) Aristot. H. A. 8.28 p. 606 a 8: В Индии же, как говорит Ктесий, — человек не заслуживающий доверия, — нет ни дикой, ни домашней свиньи[133], а животные бескровные и прячущиеся в норы все велики.
F45kβ) Aelian. N. A. 3.3: Далее приводятся примеры особой природы животных. Ктесий сообщает, что в Индии нет ни дикой, ни домашней свиньи.
F45kγ) Ecerpt. Const. De an. 2.572 (Suppl. Aristot. I1 p. 143.17): Ктесий утверждает, что «нет свиней в Индии, ни домашних, ни диких. Инды никогда не едят свинины, тоже самое и человечины».
F45kδ) Aelian. N. A. 16.37 [L]: Говорят, нет в Индии свиней ни домашних, ни диких. Индийцы испытывают отвращение при мысли о еде этих животных, и никогда не едят свинину[134], также как они никогда не едят человечину[135].
F45kε) Val. Max. facta et dicta memorabilia 8 ext. 5 [L]: Эфиопы сделали не менее удивительные заявления о долголетии этого царя[136], тогда как, в соответствии с Геродотом, он прожил больше 120 лет; такое же утверждение об индийцах приводит Ктесий[137].
F45l) Aelian. N. A. 4.36: Индийская земля, говорят ее описатели, богата зельями и в огромном изобилии порождает именно такие создания: одни из них спасают людей и избавляют от опасности находящихся при смерти от укусов ядовитых животных (там много таких), а другие губят и изничтожают самым сокрушительным образом; из них одно, кажется, как раз и происходит из пурпурной змеи[138]. Так вот, эта змея, насколько можно видеть, длиной в пядь, а цветом походит на глубочайший пурпур; рассказывают, что голова ее уже не пурпурная, а белая, но, так сказать, не просто белая, а значительно белее и снега, и молока. У этой змеи не растут зубы. Обнаруживается она в самых палящих местах Индии. И кусать она в высшей степени неискусна, так что по этой причине можно сказать, что она ручная и кроткая. Но, как я слышал, у того, на кого попадет ее рвота или отрыжка, будь то любой человек или зверь, обязательно сгниет все тело. Так вот, поймав, ее подвешивают за хвостовую часть, и она при этом естественно держит голову вниз и смотрит в землю, а под самой пастью змеи помещают какой–нибудь сосуд, сделанный из меди. В этот сосуд из ее рта льются капли, и то, что стекло, связывается и застывает; поглядев, скажешь, что это миндальная слеза. Змея умирает, а сосуд убирают и ставят другой, тоже медный; из мертвого тела, в свою очередь, вытекает лимфатическая жидкость, похожая на воду. Все оставляют в таком положении на три дня, пока наберется и эта. А различие между ними обеими в цвете: ибо одна ужасно черная, а другая похожа на янтарь. Так вот, если дашь кому–нибудь этого вещества, отделив его в количестве с кунжутное зернышко и добавив в вино или в хлеб, человека сначала охватит судорога, и весьма сильная, затем оба его глаза выворачиваются, а мозг, сдавливаемый, выскальзывает через ноздри, и он умирает в высшей степени плачевно, хотя и весьма быстро; а если возьмешь меньше яда, то же самое для него неизбежно и в этом случае, но погибает он через некоторое время. А если добудешь черного, того самого, которое вытекло из мертвого тела, тоже в количестве с кунжутное зернышко, то человек, принявший его, начинает загнивать, его охватывает разложение, и он за год полностью истощается; а многие и два года протягивают, умирая постепенно.
F45m) Aelian. N. A. 4.41: Это, пожалуй, род самых крошечных индийских птиц. Они высиживают птенцов на высоких утесах и на скалах, называемых гладкими. Величиной эти птички с яйцо куропатки; их цвет, можешь мне поверить, медно–красный. Индийцы на своем языке обыкновенно называют ее dikairon, а греки, как я слышал, «справедливой» (dikaion)[139]. Если кто примет, распустив в питье, ее помет в количестве с просяное зернышко, то к вечеру умрет; эта смерть похожа на сон, а также она весьма приятная, безболезненная и, как любят ее называть поэты, «развязывающая члены» или «тихая»: ведь она, пожалуй, свободна от страданий и для нуждающихся благодаря этому самая приятная. Так вот, индийцы прилагают наивысшее старание, чтобы приобрести это средство: считается, что оно в самом деле заставляет забывать беды. Поэтому и среди даров персидскому царю, весьма драгоценных, индийский царь посылает также этот; тот же, получив, предпочитает его всему остальному и откладывает в сокровищницу как средство борьбы с неисправимыми бедами и последнюю помощь, если в ней будет нужда. Так что никто другой в Персии не имеет его, кроме самого царя и матери царя[140].
F45nα) Apollon. Hist. mir. 17: В соответствии с Ктесием в Индии есть дерево паребон[141], которое притягивает оказавшиеся рядом золото, серебро, олово, бронзу и все прочие металлы. Оно также притягивает птиц, которые пролетали близко. Если дерево высокое, оно притягивает коз, овец и других животных такого же размера.
F45nβ) Hsych. s.v. πάρηβον: parebon: паребон: по Ктесию это дерево.
F45oα) Plin. N. H. 37.39: Ктесий пишет, что в Индии есть река Гипобар[142], чье название означает, что она заключает в себе все блага, и она течет с севера вплоть до места своего впадения в Океан рядом с горою, покрытой лесом деревьев, производящих на свет янтарь. Деревья эти называются «сиптахора»[143], и это название означает самое сладостное наслаждение[144].
F45oβ) Psellus. ed. P. Maas [L]: В Индии течет река две стадии шириной, называемая Спабар[145], что по гречески означает «несущая все блага». В соответствии с Ктесием эта река приносит янтарь тридцать дней в году. Он говорит, что гора возвышается над рекой, где есть большие деревья из которых сок капает в реку, и затвердевая становится янтарем. Эти деревья называются зетахора[146], что по–гречески означает «сладкий». Он утверждает, что деревья приносят плоды похожие на гроздья винограда, но ягоды похожи на понтийский орех[147].
(2) На горе живут люди с собачьими головами[148], но все остальное тело у них человеческое. Они кричат другим индийцам и общаются с ними, но вместо речи они воют как собаки. Едят они плоды с этих деревьев и сырое мясо животных[149], которых они добыли охотой. Они также содержат много овец, а зубы у них больше собачьих. Носят они черные одежды, сделанные из шкур и пьют овечье молоко. Все они имеют хвосты, и мужчины и женщины, которые висят ниже колен подобно собачьим.
F45pα) Plin. N. H. 7.23:… а в других горах проживают племена песьеголовых[150], которые носят шкуры диких зверей и чья речь прерывиста наподобие лая; они кормятся охотой и ловлей птиц, для чего вместо оружия используют собственные ногти[151]. Он же [Ктесий][152] передает, что, когда он работал над своим произведением, их насчитывалось более 120 тыс[153].
F45pβ) Tzetz. Chil. 7.713: Ктесий утверждает, что в Индии есть деревья, приносящие янтарь[154], и народ псоглавцев[155]. Он доказывает, что они очень справедливы и живут охотой.
F45pγ) Aelian. N. A. 4.46: В Индии родятся насекомые красного цвета, обликом напоминающие жуков[156]. Увидев их в первый раз, можно подумать, что это кусок киновари. У них очень длинные ножки, и они очень мягкие на ощупь. Они обитают на дереве, дающем янтарь[157], и питаются его плодами. Индийцы отлавливают их, давят и их останками окрашивают свои красные плащи, подолы туник и все прочее, что пожелают выкрасить или перекрасить в этот цвет. Одеяния подобного рода попадали к персидскому царю, вызывая своей красотой восхищение персов, и действительно, эти покрывала во многом превосходили местные ткани и удивляли людей, как сообщает Ктесий, тем, что их окраска куда прочнее и куда ярче, чем у хваленых сардских товаров[158]. В той же части Индии, где обитают жуки, родятся кинокефалы[159], как их называют, — а имя это они получили из–за своего внешнего облика и своей природы. В остальном они похожи на людей и ходят одетые в шкуры животных; они очень справедливые и не вредят людям; и поскольку они не владеют речью, то лают; а также они понимают индийский язык. Дикие животные являются для них пищей, и они ловят их с невиданной легкостью, так как весьма быстры на ноги; и, поймав, они убивают и поджаривают их, но не на огне, а под лучами солнца, разделав на кусочки. Они также разводят коз и овец, и, хотя в пищу идет мясо диких зверей, в качестве питья они употребляют молоко животных, которых разводят. И логично, что я упомянул их среди неразумных животных, так как речь их невнятна и неразборчива в отличие от человеческой.
F45q) Aelian. N. A. 4.52: Мне рассказывали, что в Индии имеются дикие ослы[160] величиной не меньше лошадей. Все тело у них белое, голова цветом близка к пурпуру, глаза же отливают синевой. Они имеют на лбу рог величиной в локоть и даже с половиной; нижняя часть этого рога белая, верхняя багровая, середина же ужасно черная. Я слышал, что из этих пестрых рогов индийцы пьют, но это делают не все, а лишь самые могущественные из индийцев; они покрывают их золотыми полосками, как бы украшая некими запястьями прекрасную руку статуи. И говорят, что вкусивший из этого рога не знает и не испытывает неизбежных болезней, ибо он не может быть ни охвачен судорогой, или так называемой священной болезнью, ни погибнуть от яда. Даже если он и выпил что–нибудь плохое прежде того, то извергает это и делается здоровым. Есть убеждение, что остальные водящиеся по всей земле ослы, и домашние и дикие, и прочие однокопытные животные не имеют ни астрагала, ни желчи в печени, а про индийских ослов, имеющих рог, Ктесий говорит, что они наделены астрагалом[161] и не лишены желчи. Говорят, что эти астрагалы черные; и если их растереть, то и внутри такие же. Эти животные также не только самые быстроногие из ослов, но быстрее и лошадей, и оленей; сначала они бегут спокойно, но мало–помалу делаются бодрее, и поэтому они недосягаемы для тех, кто хочет их догнать или, говоря поэтически, настигнуть. Когда самка рожает и когда водит с собой новорожденного, самцы, пасущиеся вместе с ними, охраняют детенышей. Места обитания у этих ослов находятся на самых пустынных из индийских равнин. А когда индийцы выходят на охоту, чтобы их ловить, старшие животные оттесняют хрупких и еще молодых из своей среды назад, а сами дерутся, сталкиваясь со всадниками и ударяя рогами. Вот сколько у них силы: ничто не может противостоять их ударам, но уступает и разрубается, и все, что попадется, разбивается на куски и оказывается негодным. А еще они, напав с боков на лошадей, разрывают их, так что вываливаются внутренности. Оттого–то всадники и страшатся приблизиться к ним: ведь цена этого приближения для них самая жалкая смерть, и гибнут как они сами, так и лошади. Сильны они и лягаться; а укусы их до такой степени глубоки, что вес захваченное зубами отрывается. Так что взрослого живым, пожалуй, не возьмешь, но в них мечут копья и стрелы, а рога индийцы используют таким образом, как я сказал, отняв их у мертвых. Мясо индийских ослов несъедобно; а причина в том, что оно по природе весьма горькое.
F45r) Aelian. N. A. 5.3: Река Инд лишена какой–либо живности; говорят, в ней зарождается только некий червь[162]. Вид у него совсем такой же, как у тех, которые появляются на свет из древесины и ею же кормятся; тамошние доходят до семи локтей в длину, а можно найти как и еще больших, так и меньших; толщина их такова, что десятилетий мальчик едва сумеет обхватить его руками[163]. У них один зуб растет наверху, а другой внизу, оба четырехугольные, длиной в локоть. Вот сколь велика у них сила зубов: все, что бы они ими ни ухватили, легко перетирают, будь то камень, будь то домашнее или дикое животное. Днем они остаются глубоко на дне реки, наслаждаясь грязью и тиной, и потому незаметны; ночью же они выходят на землю и, кто бы им ни попался, будь то лошадь, бык или осел, загрызают его, а затем волокут в своё обиталище и поедают в реке, разжевывая все части тела, кроме утробы животного. Если же их и днем охватит голод, а на берегу пьет верблюд или бык, то они подползают, хватают его очень осторожно за край губы и, крепко притянув, стремительным рывком тащат в воду; и так получают обед. Каждого из них защищает кожа в два пальца толщиной. Охота на них и поимка устраивается следующим способом: к железной цепи привешивают толстый и крепкий крючок, привязывают к нему петлю из белого льна, зацепив нитью и крючок, чтобы их не разгрыз червь, а затем, насадив на крючок ягненка или козленка, опускают в речную воду. Вокруг стоят люди с оружием, человек тридцать, и каждый снабжен дротиком на ремне и опоясан мечом; рядом лежат наготове дубинки, если нужно будет ударить; они сделаны из кизилового дерева и чрезвычайно крепкие. Затем обхватившего крючок и заглотившего приманку червя волочат, а пойманного убивают и подвешивают на солнце на тридцать дней. Из него в глиняные сосуды капает жирное масло; каждая тварь испускает десять мер. Это масло доставляют индийскому царю, накрыв его знаменами, ибо никому другому не позволено иметь его ни капли. Остальное тело этого животного бесполезно. Масло же имеет такую силу: какую бы кучу дров ты ни захотел сжечь и сгрести в костер, тебе достаточно налить меру этого масла, не поднося прежде трута для зажигания огня; если же хочешь сжечь человека или животное, ты льешь на него — и все тотчас вспыхивает. Говорят, что с помощью этого масла индийский царь и города захватывает[164], вступившие с ним во вражду, причем ни таранов, ни «черепах», ни остальных осадных машин не дожидается, поскольку и так захватывает их, сжигая в пепел; ибо, наполнив этим маслом глиняные сосуды, каждый из которых вмещает меру, и закупорив сверху, их мечут на ворота. Достигнув створок, сосуды разбиваются, и вот они разломаны, а масло выскользнуло, огонь проливается на двери, и его невозможно погасить; он сжигает и оружие, и сражающихся людей, и сила его непреодолима. А стихает и гаснет он от забрасывания большим количеством мусора. Об этом говорит Ктесий Книдский.
F45sα) Antigon. Hist. mir. 150: [Каллисфен] говорит, что Ктесий пишет об одном из озер Индии[165], которое не принимает ничего из того, что бросают в него, подобно озерам Сицилии и Мидии, исключая золото, железо и бронзу. Если что–то падает в озеро горизонтально, оно выбрасывает этот объект вертикально, а еще оно лечит так называемую белую болезнь[166]. В другом озере масло плавает[167] на поверхности в спокойный день.
F45sβ) Paradox. Flor. 3: Есть источник в Индии, который словно из катапульты выбрасывает обратно на сушу то, что в него попало. Это сообщает историк Ктесий.
F45t) Plin. N. H. 7.23 (F45p): Ктесий сообщает, что у некоторых народов[168] Индии женщины за всю жизнь рожают только одного ребенка и сразу после родов становятся седыми;
F46a) Aelian. N. H. 16.31: Ктесий говорит в сочинении об Индии, что так называемые кинамолги[169] вскармливают большое количество собак, величиной не уступающих гирканским, и являются искусными собаководами. Причины этого Книдиец называет следующие: от летнего солнцеворота до середины зимы у них бродят стада быков, как бы пчелиный рой или шевелящееся осиное гнездо; большая часть этого стада весьма сильные быки; они дики и необузданны и в ярости ужасно угрожают рогами. Так вот, не умея их оттеснить иначе, люди спускают на них своих выкормленных собак, для того всегда и содержащихся, которые и дерутся с ними, и одолевают их совершенно легко. Затем из мяса выбирают себе то, что считают необходимым для еды, а остальное отделяют собакам и с большим удовольствием пируют вместе с ними, как бы начиная пиршество с жертвы богам–благодетелям. В ту пору, когда быки уже не бродят, этих собак держат как сотоварищей по охоте на остальных животных. Также это племя выдаивает молоко самок, отчего оно и называется «собакодоями»: ведь они его пьют, как мы молоко овец и коз.
F46b) Pollux. 5.41: Кинамолги это собаки[170], живущие вокруг южных болот, принимающие свое питание от коровьего молока[171]. Они сражаются с индийскими буйволами, которые нападают на людей летом, в соответствии с Ктесием.
F47a) Antigon. Hist. mir. 146 (F I 1'a): [Согласно Ктесию] в Индии есть родник называемый Сила[172], даже наилегчайший предмет, брошенный в него, тонет.
F47b) Plin. N. H. 31.21: Ктесий сообщает о том, что в Индии есть озеро под названием Силан[173], где ничто не может плыть — все тонет[174].
F48a) Aristot. H. A. 3.22 p. 523 a 26): Ложное написал о семенной влаге слонов и Ктесий[175].
F48b) Aristot. De gen. an. 2.2 p. 736a 2: Ктезий Книдский, писавший о семени слонов[176], очевидно, был введен в заблуждение: он говорит, что семя при высыхании настолько твердеет, что становится подобным янтарю; но этого не происходит.
F49a) Arrian. Ind. 3.6: Ктесий Книдиец[177], говоря чепуху, сообщает, что земля индов равна остальной Азии[178].
F49b) Strabon. 15.1.12: Так, например, Ктесий утверждает, что Индия не меньше остальной Азии.
F50) Athen. 10.45 p. 434 D (Eust. Hom. Od. s 3): Ктесий пишет, что у индусов царям не дозволяется напиваться допьяна[179].
F51a) Plin. N. H. 7.23: (F45pa; F45t): он же [Ктесий] описывает племя людей, которых называют моноколи, у которых только одна нога, а передвигаются они прыжками с удивительной быстротой. То же самое передают и о племени скиаподов[180], которые в жару лежат на земле и заслоняются тенью от ног; проживают они неподалеку от троглодитов. К западу от них обитают люди без головы, а глаза у них на плечах[181]. (24) Еще в горах на востоке Индии живут сатиры[182], и эту местность называют Катарклудорум. Сатиры — удивительно быстроногие существа, передвигающиеся иногда на четырех, а иногда и на двух ногах, поднимаясь в полный рост наподобие людей. Из–за того, что они столь подвижны, поймать можно либо старого, либо слабого из них.
F51b) Tzetz. Chil. 7.621–641 (Kiesling 629–649): Есть книга Скилакса из Карианды[183] об Индии, которая утверждает, что есть люди называемые скиаподы[184] и отоликнои[185]. Эти скиаподы имеют очень широкие стопы, и в полдень они ложатся на землю, поднимают ноги над собой и отдыхают в тени. Отоликнои имеют огромные уши, которыми они прикрывают себя как зонтиком. Этот Скилакс записал многочисленные рассказы о монофтальмах[186], генотиктонтах[187], и бесчисленном множестве удивительных чудес. Он пишет о них будто это истина, и ни одно из них не вымысел. Поскольку я ничего такого не видел, все эти рассказы я считаю ложью. А вот о том, что они имеют некоторые элементы истины, свидетельствует тот факт, что многие другие утверждали, что видели на своей жизни такие чудеса и даже еще более невероятные. В этот список входят Ктесий, Ямбул, Гисигон, Регин, Александр, Сотион, Агафосфен, Антигон, Эдокс, Гиппострат и многие другие, в том числе сам Протагор и даже Птолемей, Акесторид и другие сочинителе прозы, из которых с некоторыми я знаком, а с другими нет.
F52) Plin. N. H. 7.28 (Onesikritos 134 F11): Кратет Пергамский рассказывает об индах, которые доживают до 100 лет, их он называет гимнетами, хотя многие называют их макробиями (= долгожителями). Ктесий (Книдский) передает, что в племени панда[188], которое населяет горные долины, люди доживают до 200 лет[189], у них смолоду седые волосы, которые к старости темнеют. (29) А другие не доживают и до 40 лет — такое племя обитает рядом с макробиями; их женщины рожают лишь единожды. Агатархид передает, что проживают они на акациях и очень быстро бегают. Клитарх называет их мандеи, а Мегасфен сообщает, что у них 300 деревень и утверждает, что их женщины рожают в 7 лет, а старость приходит к ним в 40 лет.


[1] [Ктесий] говорит о реке Инд, что она достигает сорока стадий в ширину в самом узком месте и двухсот в самом широком: Ср. F45a; Ширина реки Инд, по расчетам Ктесия будет варьироваться в пределах 7-35 км. Самое узкое место нижнего Инда в наше время находится в Суккуре в Пакистане, где в 1932 году британцы завершили плотину через реку, которая имела в длину около 1,6 км. Фактическая ширина реки будет не более 20 стадий, однако преувеличенные утверждения Ктесия могут быть связаны с наблюдениями за рекой при затоплении ее берегов (см. Arora 1996 р. 20-21). Во время паводка (июль-сентябрь) река может быть в несколько миль шириной, хотя в наше время дамбы часто предотвращают затопления.
[2] инды: стоит отметить, что «инды», обсуждаемые ранними греческими авторами, находились по большей части вне области санскритской культуры (ср. Kartunnen 1991 p. 83 n. 50). То, что греки называли "Индией", относится на самом деле к северо-западной территории страны около Инда (от которого страна получила свое название), в основном то, что в настоящее время является Пакистаном (ср. Kartunnen 1989, р. 7).
[3] Населения в Индии чуть ли не больше, чем в остальных странах мира вместе взятых: Геродот (5.3) просто говорит о том, что инды являются самым многочисленным народом на земле. В то время как оба автора сходятся относительно величины индийского населения, Ктесий делает свою оценку в более решительной и преувеличенной манере, чем его предшественник. Этот отрывок приоткрывает драматический стиль написания Ктесия, показывая, как он стремился развлекать и удивлять своих слушателей (см. Введение).
[4] единственное животное, которое живет там: Геродот (4.44) утверждает более точно, что Инд является вторым по величине в мире производителем крокодилов. Вполне возможно, что червь Ктесия на самом деле фантастическая интерпретация крокодила, однако он, скорее всего, описывает змея под влиянием индийских верований (см. примечание к §46). Очевидно из-за термина «животное» (θηρίων), что Ктесий не включает рыбу в это утверждение, но только ссылается на отсутствие других видов свирепых зверей (ср. Lenfant 2004 р. 171 n. 780 ).
[5] ни один человек не живет дальше Индии: Греки считали Индию концом обитаемого мира (ср. Kartunnen 1989 р. 157). Геродот (3,98) также утверждает, что Индия находится к востоку дальше любого известного народа, и что к востоку от индов нет ничего, кроме пустыни. Свидетельство этих авторов кажется географически основано на пустыне Тар в современном Пакистане, которая находится к западу от Инда (см. Lenfant 2004 р. CXXXVIII-CXXXIX и р. 291 n. 781).
[6] Нет дождей, но Индия орошается рекой: Хотя это утверждение правильно было признано неверным более поздними авторами, предпринимались попытки различить его источник (cр. Diod. 2.36.4-5; Arr. Ind. 6.4-5). Lenfant (2004 р. 291 n. 782) утверждает, что это заявление отражает наблюдения в Синде, области к югу и востоку от реки Инд, где отсутствие осадков было отмечено Аристобулом в ходе экспедиции Александра (см. Strab 15.1. 7). Хотя это утверждение достаточно правдоподобно, Lenfant в равной степени признает возможность того, что Ктесий просто проводит сравнение между Индом и Нилом, на основании утверждения Геродота (2.13), что долина Нила орошалась рекой. Хотя она не обсуждает, почему Ктесий так сравнивает, она может быть права относительно обоих сообщений. И также достаточно правдоподобно, что Ктесий слышал об интенсивных засухах, которые терзают область Синда, или от индийских гостей при дворе, или от персидских путешественников, которые посетили регион. Поскольку мы знаем, Ктесий был хорошо знаком с работами Геродота, то сообщения его предшественника о засушливых условиях Нила, скорее всего, придут на ум при сообщении о безводных индийских задворках. Таким образом, он, вероятно, не просто следовал теме по лекалу долины Нила, но провел сравнение сам.
[7] драгоценный камень называемый пантарба: Этот камень не идентифицируется с уверенностью. Камень также появляется в Фотиевых пересказах Гелиодора (cod. 73 p. 51a) и Филострата (cod. 241 p. 326ab/327a; ср. Bigwood 1989 р. 314 и n. 55.) Филострат (3.46) дает яркое описание камня, говоря, что, в дополнение к его магнитным свойствам в отношении других камней, он светится ночью как огонь и искрится в дневное время. Veltheim (1797) предположил, что этот камень был основан на каком-то типе опала, который испускает богатую гамму цветов после погружения в воду, но большинство последующих ученых согласны, что нет достаточных доказательств, чтобы обосновать какое-либо правдоподобное предложение (ср. Ball 1884 р . 231).
[8] бактрийский торговец: бактрийские купцы, жившие на окраинах империи Ахеменидов и часто вступавшие в контакт с индами, образуют основной источник для Ктесия (см. F45h, см. Введение для всестороннего обсуждения об источниках Ктесия).
[9] слоны, разрушающие стены: Cр. F45bα; F1b §16.4 и примечание; F48a и b и примечание; Хотя ученые 18 века часто ссылаются на этот комментарий как на свидетельство ненадежности Ктесия, его описание слона было удивительно точным (см. Kartunnen 1980 р. 106). Существует достаточно свидетельств в индийских источниках, что слоны на самом деле использовались для снесения крепостных стен, которые часто были деревянные (ср. Megasth FGrH 715 F17, чьи показания подтверждают археологические находки; см. Page 1930 p. 135-140). В Самгамавакараджатаке, например, есть описание слона, ломающего ворота Бенареса, а в Артхашастре слоны используются для атаки крепости. Ясно, что даже Аристотель, несмотря на свою критику Ктесия (см. F48a и F48b), широко использовал его, когда сам добрался до слона (659a2; ср. Scullard 1974 р. 37), и многие из приведенных им сведений являются точными (см. превосходное обсуждение Bigwood 1993a). Хотя очевидно, что Ктесий дал подробное описание слона (см. более подробно в F45bα), немногое из его сообщения уцелело, вероятно, потому, что после походов Александра и в римский период слоны перестали быть источником изумления.
[10] маленькие обезьяны с хвостами четыре локтя в длину: Cр. Megasth. FGrH 715 F21; F21b, хотя он утверждает, что обезьяны крупнее самых больших собак. Эти обезьяны наиболее часто отождествляются с лангурами, которые до сих пор обитают в Индии в наши дни (ср. Ball 1885 р 279-280;. Lenfant 2004 р. 294 n. 786), где они считаются священными. На самом деле название лангура происходит от санскритского слова, означающего langulin "длинный хвост" (ср. Thapar 1997 р. 265). Серый лангур (Semnopithecus entellus), также называемый хануманом (см. Jerdon 1867 р. 4-6), рассматривается как потомок Ханумана, который, согласно Сундара Канда (пятая книга Рамаяна), был обезьяна-воин, который помог Раме спасти его жену от Раваны. Он был захвачен Раваной и его хвост был подожжен; черные морда, лапы и хвост серого лангура якобы свидетельствуют об этом событии.
[11] петухи огромного размера: см. F45bβ и примечание.
[12] птица, называемая bittakos: (с вариантом sittake также находится в рукописях) Аристотель (HA) 597b27 называет птицу psittake, и формы psittakos и sittakos также встречаются в более поздних работах. (см. Bigwood 1993a р. 541.).
[13] Он имеет малиновое лицо как киноварь: текст в этом месте безнадежно поврежден. Ясно, что фраза "как киноварь" не может быть использована в качестве сравнения с чем-то темно-синего цвета, и это указывает на что-то пропавшее из текста. Многочисленные попытки были сделаны, чтобы решить текстовые проблемы. ὡς, σπερ. Baehr (1824) удалил ὡς, "как" (употребление которого по отношению к неодушевленному необычно в аттической прозе, ср. Smyth n.3003), как по ошибке вставленный в ожидании следующего ὥσπερ. Mueller (1844 следуя Беккеру) выступает за пропуск в тексте и вставляет фразу ρυθρὸν δὲ прежде τὸν τράχηλον, то есть "шея же красная". Bigwood (1993b р. 324) выступает за вставление фразы τὸν δὲ ὦμον ἐρυθρόν, делающей всю фразу читаемой как "синий до шеи, плечо же его красное, как киноварь". В любом случае, я предпочел консервативно следовать тексту, несмотря на свои опасения.
[14] Он может разговаривать, как человек: вид, который описывается здесь, может быть сливоголовый попугай (psittacula cyanocephala). Самец имеет в основном зеленое (из различных оттенков) оперение, но имеет красное пятно ("как киноварь") на верхней поверхности крыла, узкий черный воротник, который ведет к черной полосе под клювом ("черная борода") . Его голова темно-красная ("малиновая морда") с оттенком фиолетового на нижней скуле и задней части шеи («темно-синий до шеи»). Для полного обсуждения см. Bigwood 1993b р. 324-327. Точность, с которой Ктесий описывает эту птицу, означает, что он, вероятно, видел ее лично. То, что птица «может говорить по-гречески» означало, вероятно, что птица имитировала самого Ктесия. То, что она говорит «по-индийски», может означать, что птица была доставлена ​​ко двору индийским путешественником, а не персидским или бактрийским купцом, который взаимодействовал с индами. Таким образом, этот пассаж предоставляет ценную информацию об источниках Ктесия для Индики. Мы знаем еще, что он видел несколько индов при дворе, так что он, вероятно, получил некоторые из показаний непосредственно от индов (см. Введение для всестороннего обсуждения источников Ктесия).
[15] Существует источник ...: Ктесий любил чудесные источники, так как их появляется не меньше десяти на протяжении его фрагментов (см. Введение для полного обсуждения). Согласно Геродоту (3.96), персидский царь расплавлял дань, которую он получал, и хранил ее в глиняных кувшинах. Это привело к предположению, что Ктесий часто принимает Геродота и переосмысливает сообщение в соответствии со своим собственным воображением (ср. Jacoby 1922 col. 2059; Lindegger 1982 p. 104 n. 5 просто приводит сравнение без комментариев). Тем не менее, это, кажется, не так, поскольку за исключением самих сосудов существует очень мало общего между двумя историями (ср. Bigwood 1995 р. 139-140). Возможно, Ктесий увидел эти сосуды в дворцах в Персии и получил другое объяснение их использования и происхождения. Традиция, возможно, возникла из Нуристана, лежащего на южных склонах гор Гиндукуша, откуда были сообщения об озерах с магическими свойствами, которые содержали ценные вещи (ср. Karttunen 1989 р. 8-9 n. 18). О золоте Индии см. Lenfant 2004 р. 295-297 n. 791; Von Hinüber 1985 p. 1123-1124, Vogelsang1992 р. 204-206.
[16] периметром в шестнадцать локтей и глубиной в одну оргию: около 7-8 м в окружности и 1,8 м глубиной.
[17] железо на дне: Железо заменяло медь в металлургии в северной Индии приблизительно в 1000 г. до н.э. (ср. CHIn vol. 1 p. 56, 112, 615). Оно так обычно использовалось во времена Ктесия (ср. Bigwood 1995 р. 136).
[18] Ктесий говорит, что два меча были изготовлены и даны ему: Персидские монархи часто давали кинжалы или мечи в качестве подарков, среди других прекрасных предметов, типа браслетов и ювелирных изделий, своим благодетелям (ср. Briant 2002 р. 302-315.). Митридат получил персидский кинжал (акинак) от Артаксеркса (ср. F26 §15.2) и Артапат получил золотой акинак от Кира Младшего как доверенный скиптроносец (ср. Xen. Anab. 1.8.29). Ктесий, возможно, получил этот дар от Артаксеркса за свою роль у Кунаксы и от Парисатиды за услуги, оказанные ему Клеарху (ср. Bigwood 1995 р. 137-138).
[19] отгоняет облака, град и тайфуны: Это была обычная практика на Востоке ритуально пытаться контролировать силы природы (ср. Frazer 1920 vol. 1 p. 244-331; Bigwood 1995 р.138-139). Ктесий, кажется, относит настоящий ритуал, выполняемый персидским царем, к попытке контролировать погоду. Полиэн (7.11.12) приводит сходное сообщение, в котором Дарий I во время своей скифской кампании воткнул свой скипетр в землю, как часть ритуала, чтобы вызвать дождь, так как его армия была изнурена в бесплодной области (см. Calmeyer 1989 р. 125-129). Царь по-видимому, действовал в качестве посредника между человеком и божеством, который стремился контролировать элементы, втыкая царский символ (скипетр или меч) в землю (ср. Briant 2002 р. 239-240).
[20] Собаки в Индии: Эти собаки были известны в древности и содержались в разных частях Ближнего Востока (ср. Hdt 1,192; см. также 7,187, где якобы Ксеркс взял их со своей армией). Их размеры и храбрость хорошо засвидетельствованы и в греческих и в индийских источниках. В Рамаяне описываются (2.64.21) огромные собаки с клыками наподобие копий и с силой и храбростью тигров. Сравнения этого типа, хотя и частые, возможно запутали греков, что привело Аристотеля (HA 8,28 607a4; ср. GA 746a34) утверждать, что индийская собака гибрид собаки и тигра (неясно, использовал ли он другой источник, кроме Ктесия). Тем не менее, есть свидетельства в поддержку утверждения, что эти собаки сражались с львами. Сопиф, индийский царь, дал Александру в подарок индийских собак и продемонстрировал их отвагу, выставив им для схватки льва (Diod. 17.92). В индийской литературе, о псах-макалах страны Видарбхи сказано, что они способны убивать тигров (JB 2.442), и в Махабхарате (2.37.8) стая охотничьих собак, как видят, атакует спящего льва. Даже в наши дни собачьи стаи в Индии, как известно, отгоняют тигров от их добычи и питаются ею (см. Thapar 1997 р. 255). Хотя брахманы, как правило презирали собак, есть достаточно свидетельств в индийской литературе, показывающих, что собак держали и использовали в качестве сторожевых и охотничьих псов (см. RV 7.55.2-4; см. также Xen. Cyn. 9.1, 10.1, хотя он может быть описывает другую породу и не обязательно индийского происхождения - ср. Platt 1909 р. 242). Об индийской собаке см. Kartunnen 1989 р. 163-167; Chattopadhyay 1967.
[21] Есть большие горы: ... Хотя сокращение Фотия скудно в данном месте, кажется ясно, что Ктесий приравнивает эти горы к горе Сардон, упомянутой ниже (§ 17; см. также §33). Эта гора часто отождествляется с Сардониксовыми горами, упомянутыми Птолемеем (Geogr. 7.1.20; ср. Hermann 1920 col. 2496) и рассматриваемыми как часть Виндхьи (ср. Lassen 1875 vol. 2 p. 653), или параллельной им цепью Сатпурой; и те, и та расположены в центральной Индии (см. McCrindle 1885 р. 77 и за ним Hermann). Расширением от Сатпуры к югу являются Западные Гаты, которые могут быть еще одним "претендентом" на гору Сардон (что признал Lassen op. cit. p. 653 n. 4). Так как основной цепью Гат являются Сахьядри ("благожелательный горы"), то может гора Сардон испорченное чтение этого названия? Недавние исследования, однако, отвергают идею, что Птолемей и Ктесий имеют в виду одну и ту же гору. Lindegger (1982 p. 105 n.1) находит ктесиеву гору Сардон в Гималаях, а Kartunnen (1989 р. 84), который поступает с осторожностью, предлагает Аравалли вблизи пустыни Раджастхан на северо-западе Индии. Хотя Kartunnen предлагает разместить гору в регионе, наиболее связанном с ктесиевой Индикой, невозможно окончательно решить ее местоположение (также см. Lenfant 2002 р. 298-299 n. 798).
[22] Там очень жарко ...: Согласно Геродоту (3.104), в Индии более жарко утром, нежели в полдень. Этот тезис, вероятно, происходит от убеждения, что инды были расположены в восточной части мира, а на востоке якобы солнце при восходе греет больше, чем в полдень. Кажется вероятным, что и Ктесий, и Геродот сделали свои заявления на основе чьих-то высказываний об экстремальной жаре в Индии.
[23] Греческое море: то есть Эгейское. Под морем в Индии подразумевается здесь, скорее всего, Восточный Океан, который для греков составлял восточную границу мира (ср. Hecat. FGrH 1 F36), или Красное море у Геродота (4.40). Среди фрагментов Индики нет указаний, что Ктесий сталкивался с какими-либо путешественниками, индийскими или иными, которые проникли достаточно далеко на восток, чтобы узнать о Бенгальском заливе. Возможно, здесь намек на Аравийское море, в который впадает Инд в современном Пакистане.
[24] четыре дактиля: ок. 7 см. § 14.
[25] так называемый индийский тростник: Ср. F1b §17.5 и F45c и примечание, где из одного сектора между узлами можно сделать две лодки; см. также Megasth. FGrH 715 F27b и Plin. NH 7.2.21, оба из которых, кажется, пишут под влиянием Ктесия, и Thеоphr. NH 4.11 также рассматривает эту тему. Различные попытки были сделаны, чтобы определить это растение. Lassen (1874 vol. p. 645-646) первым предположил какой-то вид бамбука, так как он имеет узлы и может достигать 35 метров в высоту. Кроме того, многие виды имеют полый ствол и, таким образом, называются "женскими", в то время как виды с твердым стеблем называются «мужскими» (см. Wealth of India р. 145; см. также Lenfant 2004 p. 300 n. 804). Хотя мнение Лассена стало общепринятым, Ball (1885 р. 335-336) предложил некие виды пальмирской пальмы, поскольку она имеет гораздо больший обхват (шесть футов в основе), чем бамбук, и более годится для построения каноэ. Дерево, которое является родным для области Синда, также может расти до 40-60 футов в высоту и до 100 футов в некоторых местах.  Он также отмечает, что санскритское слово для пальмы-пальмиры, Tṛinarāja, означает «царь тростника». Однако, он упускает наличие узлов, которых у пальмиры нет и которые так распространены в источниках (ср. Hdt 3,98; Kartunnen 1989 р. 189 n. 267). . Кроме того, часто упускается из виду, что бамбук растет кустами и вполне возможно, что ссылка на обхват тростника происходит от обхвата всего кустарника. Возможно, информатор Ктесия принял кустарник за одно дерево или что более вероятно, путаница произошла в переводе и Ктесий неправильно понял своего информатора. В то время как запредельные размеры тростника хорошо согласуются с греческим взглядом на окраины мира, у этого сообщения возможно восточный след, так как фантастический тростник встречается и в индийской литературе. В Махабхарате (2.48.2-4) и Рамаяне (4.42.37-38) вдоль берегов реки Сила (ср. F47A и примечание), на границе мифической земли Uttarakuru, растет тростник kīcaka, который единственный не превращается в камень при соприкосновении с водой. Таким образом, лодки, изготовленные из этого тростника, являются единственными средствами для переправы через реку. Кроме того, как и ктесиев тростник, kīcaka часто определяется как один из видов полого бамбука (ср. Kartunnen op. cit. p. 188-189).
[26] живет в Индии зверь, называемый мартихора: Cр. F45dα-δ; Считается, происходит от др.-перс. martiya- («человек») и khordeh ('едящий') (ср. McCrindle 1881 р. 298 n. 25; См. также авест. khwar-, «есть») - ср. современное персидское mard-kwār как обозначение для тигра. Ближневосточный корень означает, что, скорее всего Ктесий получил информацию от персидского источника (ср. Arora 1991 р. 90.) или, по крайней мере через персидского переводчика (F45dβ, кажется, указывает на индийский источник, может быть, переводчик просто перевел "людоед" на персидский, а не дает точную индийскую фразу). С древности эта тварь идентифицировалась с тигром (см. F45dγ). Хотя некоторые отвергают эту идентификацию и считают зверя чистой фантазией (см. Lassen 1874 vol. 2 p. 652), большинство принимают его за правдоподобного (см. например, Bigwood 1964 р. 74-75). В самом деле, многие из атрибутов, приписываемых мартихоре, можно различить у тигра. Например, на кончике хвоста небольшой кожный выступ, как гвоздь, который рассматривается как основание для жала у мартихоры (хотя Ктесий будто видел одну с уже раздробленным жалом  - ср. F45d β). Усы тигра по мнению жителей Индии небезвредны и удаляются с тигриных шкур в процессе охоты (считается также, что они наделяют кого-то властью над противоположным полом).  В отличие от жвачных животных и лошадей, коренной зуб тигра состоит из трех долей, приводя так к убеждению, что у мартихоры было три ряда зубов (ср. Ball 1885 р. 280-281). Ктесий вероятно принял заявление своего осведомителя, что зверь имел человеческое лицо, но это субъективное мнение, и мы не знаем, насколько близко тот был в состоянии добраться до клетки животного (ср. Kartunnen 1991 р. 79). Тем не менее, многие аспекты мартихоры в самом деле основаны на чистой фантазии, так как до сих пор нет ни одного сообщения о способности мартихоры пускать свое жало наподобие стрелы и издавать пронзительные трубные звуки. В то время как Ктесий, скорее всего, основывал свое описание на том, что сказал ему его информатор, он, возможно, добавил то, что он не понял и истолковал по-своему, глядя на некоторые из художественных изображений, окружавших его при персидском дворе, где существа часто нарисованы с признаками различных животных (ср. Jacoby 1922 col. 2038; Arora op. cit. предлагает, что он, возможно, видел изображение мартихоры на каком-нибудь индийском артефакте). Дракон Мардука на воротах Иштар в Вавилоне тут же приходит на ум, так как он имеет красное чешуйчатое тело, змеиную голову с рогами, передние ноги животного из семейства кошачьих, а задние как у птицы, и хвост скорпиона (см. также Lenfant 2004 р . 302 n. 810, которая уподобляет его химере). В любом случае, в то время как ясно, что тигр формирует основу мартихоры, она превратилась в мифологическое существо, обычное в средневековом фольклоре, и продолжая быть им до сегодняшнего дня.
[27] плефрон: ок. 30 м.
[28] он также описывает их обычаи и нравы: Очевидно Ктесий посвятил часть своей работы бытовым аспектам Индии, находящимся в пренебрежении у поздних авторов, которые часто были более заинтересованы в выдаче на-гора фантастического материала. Однако, ктесиева Индика была не просто собранием чудес, хотя фрагменты могут указывать на обратное. К сожалению для современного ученого, Фотий (и другие эксцерпторы) часто игнорируют несенсационные темы, или, как здесь, приводят лишь их названия (см. Karttunen 1991 р. 77-78; см. Введение для всестороннего обсуждения Фотиевых методов конспектирования и природы Индики). Может быть из этой части Индики происходит F50.
[29] где почитают Гелиоса и Селену: солнце играло важную роль в религиях Индии и занимало видное место в Ригведе, относясь к различным божествам, включая Вишну (RV 1.154) и олицетворяя временами Мартанду (RV 10.72.8) и Вивасвана ( Р. 10.14). Солнце, прежде всего, персонифицировалось как Сурья (RV 1.50), который, как и его греческий коллега, ведет колесницу по небу. Тем не менее, нет четких свидетельств за культ Сурьи (или любого другого солнечного божества) в индийской литературе и самые ранние определенные ссылки на какой-либо солнечный культ датируются до Кушанского периода (130 г. до н.э. - 185 н. э.; ср. Karttunen 1989 р. 220 и 222 n. 202), значительно после Ктесия. Тем не менее, можно предположить, что Ктесий на самом деле говорит правду. "Необитаемый регион" есть безусловнейше пустыня Тар. Рядом с Таром находится Мултан, который позже стал известным центром культа солнца и провозглашен изначальным культом солнечного бога в Индии (см. Karttunen op. cit. p. 220). Хотя нет никаких доказательств в поддержку культа, существовавшего здесь во время 5-го века, было бы удивительным совпадением упоминание Ктесием о культе в регионе, где он возник лишь несколько столетий спустя. Вполне возможно, что поздний культ был продолжением или возобновлением ранней традиции поклонения солнцу. Однако одинаково возможно, что Ктесий на самом деле ссылается на культ иранского происхождения. Раннее поклонение солнцу в этой области засвидетельствовано открытием огненных алтарей и солнечных дисков в Баламбате в Пакистане (см. Dani 1967), которые датируются периодом Ахеменидов. Кроме того, в нуристанской мифологии солнце и луна часто неразделимы, как здесь (ср. Karttunen op. cit. p. 223 n. 210). К сожалению, из-за скудного содержания фрагментов и отсутствия внешних свидетельств любая гипотеза для фактической основы этого культа будет лишь гипотезой (см. также Lenfant 2004 р. 303-305, которая признает возможность подлинного солярного культа, но утверждает, что ктесиева точка зрения относительно поклонения Солнцу в значительной степени зависит от греческой мифологии).
[30] гора Сардон: Вероятно та же гора, что и упоминаемая в § 11 (см. примечание).
[31] Там нет грома, молнии ...: Ср. §5; На самом деле есть грозы и дожди в Индии. Сильный ветер, вероятно, ссылка на муссоны. Ураганы по-прежнему распространены в Индии и очевидно причиняли большое беспокойство индам древнего мира (ср. § 9 о мече, который может отразить ураганы).
[32] Восходящее солнце до полудня остается прохладным ...: Это полное противоречие Геродоту (3.104), который утверждает, что в Индии наиболее жарко утром, когда встает солнце, но затем во второй половине дня холодает.
[33] Инды темнокожи не от солнца, но по своей природе: Ктесий справедливо поправляет Геродота (2.22), который говорит о том, что эфиопы черные из-за сильной жары у них в регионе. Онесикрит (FGrH 134 F22 §24), возможно, под влиянием Ктесия, позже критиковал Феодекта за мнение, что солнце будет причиной черной кожи. Ктесий также правильно указывает, что не все инды темнокожие (ср. Hdt. 3.101, который говорит, что все инды были черными, но он, кажется, относит это только к южной части cтраны), давая доверие своему утверждению встречами с индами при персидском дворе.
[34] огонь, текущий из Этны ...: Это сообщение было связано с историей братьев из Катаны в Сицилии, которые после извержения Этны пытались унести своих родителей в безопасное место. Они были настигнуты в пути потоком лавы, но за свое благочестие были пощажены и лава обтекала их. Так как эта история впервые появилась у Ликурга в Leocr. 95-96, который говорит только об одном сыне, несущего своего отца к безопасности, кажется, что Ктесий дает самое раннее ообщение об этой чудесной сказке, прежде чем она превратилась в хорошо известную грекам историю (см. Holland 1926 для полного обсуждения).
[35] В Закинфе есть источник: Геродот (4.195) подтверждает это заявление и утверждает, что видел озеро лично.
[36] В Наксосе есть источник: Стефан Византийский (s. v. Νάξος), который может быть следует Ктесию, также свидетельствует об этом явлении. Филострат (Im. 1.25) упоминает о потоке вина в Андросе, но не упоминает о его сладости (также см. Plin. HN 31,2; D. Chr. Orat. 35.18 упоминает о реках с вином, молоком, медом и маслом).
[37] огонь неугасимый: Вечный огонь в Олимпе в Ликии еще и сегодня изумляет посетителей этого района. Пламя существует у Ликийского пути в районе, известном как Химера по имени мифического огнедышащего монстра, когда-то считавшегося извергателем огня из подземного логова. Огонь на самом деле берется от просачивающихся через скалы природных газов, которые воспламеняются при соприкосновении с воздухом.
[38] Пигмеи: Cf. F45f α-γ; Пигмеи впервые появились в греческой литературе у Гомера, который описал их сражение с журавлями (Ил. 3.3-7). По той причине, что Мегасфен (FGrH 715 F27a и b, F29) повторил гомеровскую историю, помещая действие в Индии (он назвал пигмеев "триспифамами", т. е. "в три пяди ростом", многие ученые предполагали, что он следовал Ктесию, который наверняка описал гераномахию от себя и просто перенес греческую историю в Индию (см. Lassen 1874 vol. 2 p. 661-663, который утверждает, что Ктесий сделал так, выслушав индийскую параллель; Wittkower 1942 р. 160). Тем не менее, ничто в двух обширных фрагментах о пигмеях не поддерживает это утверждение. Если бы Ктесий включил гераномахию в свое сообщение, Фотий, безусловно, взял бы ее к себе. Понятно, что пигмеи Ктесия не идентичны с упоминаемыми Гомером, поскольку их единственным общим атрибутом является размер. Возможно, узнав об этой расе маленьких людей, Ктесий дал им имя, знакомое грекам, и Мегасфен, думая, что они были гомеровским народом, впоследствии включил знаменитое описание их битвы с журавлями в свое сочинение (см. обсуждение Karttunen 1989 р. 128-130). Кажется очевидным, что греки использовали термин пигмеев (буквально «размером с кулак») для обозначения карлика (ср. Arist. Pr. 892a 12; Hdt. 3.37; в 2.32 он воздерживается от использования термина пигмеев для описания маленьких людей). Ктесий-то может просто имел в виду расу карликов, не приводя названия племени (см. F45fγ и примечание о возможном названии). Различные попытки были сделаны, чтобы определить историческую основу для пигмеев Ктесия. Предположение Baehr'а (1824 р. 40), что они относятся к одному из видов обезьяны, совершенно необосновано по тексту, так как Ктесий говорит ясно, что он описывает людей (они говорят по-индийски и разделяют их обычаи, служат в армии царя и спараведливы). Malte-Brun (1819 р. 351-358) предлагает чуть более правдоподобное предположение о племени айнов с Курильских островов к северо-востоку от Японии, которые никогда не брили бороды после определенного возраста. Тем не менее, их расположение на северо-востоке Японии слишком удалено от области Индии, описанной Ктесием, и весьма сомнительно, что он когда-либо общался с кем-либо контактактировавшим с этими людьми Дальнего Востока. Точно так же Mund-Dopchie и Vanbaelen (1989 р. 215 n. 37) предлагают жителей Андаманских и Никобарских островов в Бенгальском заливе, который расположенных к востоку от индийского субконтинента, которые также слишком далеко отстоят от области Ктесия. Без разработки Kumar (1974 р. 239) идентифицирует их их с племенем Гонда в ​​Мадхья-Прадеш возле гряды Виндхья, люди которого имеют невысокий рост. Кроме того, как и пигмеи они разводят скот, и их расположение в центральной Индии соответствует заявлению Ктесия, что они жили "в середине Индии".
[39] Их пенисы настолько велики, что достигают их лодыжек: Это хорошо согласуется с греческим представлением о чудовищных существах, где размеры имеют тенденцию к чрезмерности. Пигмеи очень небольшие, но все же имеют крайне большие пенисы. Таким образом, нет ничего умеренного у пределов мира.
[40] Их овцы как ягнята ...: Ср. Arist. Pr. 892a о разведении животных пигмейского размера.
[41] Они охотятся на зайца и лису ... при помощи воронов, коршунов, ворон, и орлов: Ср F45g и примечание, где он дал понять, что это относится не к пигмеям, а к индам в целом; Это самое раннее свидетельство соколиной охоты в западной литературе. Впервые засвидетельствована в Месопотамии, где она практиковалась, возможно, уже при Саргоне II (см. Salonen 1973 р. 184, 207). Отсутствие соколиной охоты в Кинегетике Ксенофонта предполагает, что она больше не практиковалась в период Ахеменидов. Oppenheim (1985 р. 579-580) утверждает, что персидский чиновник, называемый ša ana muḫḫi iṣṣurī ša šarri («тот, кто отвечает за птиц царя») руководил содержанием соколов царя, а не его птиц. Однако, поскольку нет никаких других доказательств, что соколиная охота все еще практиковалась в период Ахеменидов, это незначительный аргумент. Если царь охотился с соколами, едва ли можно ожидать, что Ктесий припишет это искусство к индам без упоминания, что персидский царь использовал этот обычай так же. Искусство, возможно, практиковалось на северо-западе Индии во время Ктесия. Пассаж в Панини (6.3.71) возможно ссылается на соколиную охоту (хотя Karttunen 1981 р. 106-107 признает, что неясно), указывая, что она была вероятно известна в этот период (см. Karttunen 1989 р. 160-163 для полное обсуждения индийского свидетельства). Точность показания Ктесия решительно поддерживает это утверждение (смотри примечание к F45g). Орлы до сих пор используются для охоты в Азии (см. Le Coq 1914) и сходство коршунов с другими видами ястребов как хищных птиц делают их правдоподобным кандидатом также. Плиний (NH 10.60.124) упоминает использование воронов в охоте, и их сходство с вороной не должно исключать возможность того, что были предприняты попытки использовать и ворон также. О соколиной охоте в древнем мире см. исследования Lindner'а (1973) и Vögele'я (1931).
[42] ок. 800 стадиев: ок. 142 км.
[43] они также используют кунжутное масло: Масла различных типов и фантастических свойств распространены в Индике (см. § 42, 46 и 47; F45i α-γ; F45r). Инды действительно использовали различные типы масел для разнообразного применения. Они использовали кунжут и горчичное масло при стряпне (см. Auboyer 1965 р. 196; см. также F45iβ), но кунжутное было (и продолжает быть) наиболее распространенным типом используемого масла (см. Auboyer op. cit. p. 30; Ball 1885 р. 340-341). Они также использовали масла при поклонении якшам, духам природы, растирая масла на стволах деревьев (ср. Auboyer op. cit. p. 154). Некоторые племена Индии используют масло для умащения тела (см. Mbh 8.30.15-18; см. также §42 и §47), и они, возможно, извлекают некоторую лекарственную пользу из него. Древний индийский хирург Шушрута (Cikitsāsth 24) говорит о добродетельности помазания себя маслом.
[44] они говорят, что рудники в Бактрии более глубокие: бактрийские купцы, вероятно, составляют значительную часть источников информации для Ктесия, как кажется и здесь (См. введение для всестороннего обсуждения).
[45] Река Пактол: расположена в современной Турции, течет от горы Тмол и через Сарды. Она производила золото (ср. Hdt. 5.101), которое добывалось и стало источником жизненной силы экономики Лидии (см. Young 1972, который описывает уникальные качества золота из этой реки).
[46] где грифоны живут: Ср. 45h. Пассаж об охраняющих золото грифонах имеет поразительное сходство с Геродотовым описанием выкапывающих золото муравьев (3.102-105; Ваll 1885 р. 281-282 идентифицирует и грифонов и муравьев с тибетским мастифом). Тем не менее, охраняющие золото грифоны были известны Геродоту, который передает сообщение Аристея Проконнесского (о котором см. исследование Bolton'а 1962), описывающего охраняющих золото грифонов за одноглазыми аримаспами (4.13 и 27; 3,116). Однако, сомнительно, что Ктесий просто комбинирует элементы из Геродотовых анекдотов для изготовления новой легенды (как Bolton op. cit. p.65 предполагает). Ктесий, кажется, сообщает восточную традицию, различную от геродотовой. Геродот рассказывает нам, что он получил свою информацию о муравьях от персов, и невозможно установить источник Аристея, так как его работа потеряна. Ссылка на Бактрию подразумевает, что Ктесий использует бактрийский источник (см. Введение по этому вопросу).
Хотя в Индии грифон, кажется, был поздним импортом от Ахеменидов или эллинистических греков (ср. Karttunen 1989 р. 177). он был хорошо известен в Месопотамии (см. исследования Bisi 1964 и 1965) и Бактрии (ср. Sariandi 1988 р. 1284-1285), часто появляясь в иконографии. Фигуры появлялись либо с львиными головами (см. Goldman 1960), либо с птичьими, но обычно с львиными (ср. Bisi 1964). Хотя Ктесий описывает птицеголового грифона, более обычного для Греции и отличавшегося от Ахеменидского царского грифона, который всегда имел голову льва, он, кажется, находился под влиянием иранских традиций. И его грифоны, и ахеменидские царские грифоны разделяют общую черту, являясь стражами. Кроме того, мотив охраняющего золото существа появляется в иранских традициях в виде гигантской птицы Сэнмурва/Симурга, который охранял сокровища горного логова (ср. Schmidt 1980). Ктесий-то возможно рассказывал о львино-головых грифонах (птице-головые грифоны отсутствуют в бактрийском искусстве в его время), и просто пересказал историю в греческой моде и описал грифона так, чтобы было понятно его эллинской аудитории (см. примечание к F45h о влиянии художественных представлений в его описании грифона).
[47] Овцы и козы индов: Ср. F45iα-γ; Хотя курдючные овцы отсутствуют в индийской литературе (ср. Karttunen 1989 р. 167-168), они обычно находятся сегодня в Западной Индии, Пакистане и Афганистане, где они называются dumbas (ср. Wilson 1836 p. 46; Ball 1885 p. 286), и нет никаких оснований полагать, что они не существовали в этих регионах во времена Ктесия (как предполагает Karttunen). Овцы населили Аравию рано (см. Hdt 3.113) и изображались в шумерском искусстве еще в четвертом тысячелетии (см. Anati 1968 р.1), и, возможно, упоминались в Ветхом Завете (Lev. 3: 9. хотя ссылка неясна). Так как овцы, занимая видное место в Индике (§ 42, см. также § 22), очевидно, играли важную роль в жизнеобеспечении жителей Инда и северо-западной Индии, то вполне вероятно, что эта порода овец достигла долины Инда в ктесиевы дни.
[48] Там нет свиньи: Ср. F45kα-δ; Hdt.4.192, который делает то же самое заявление о Ливии. Это утверждение не соответствует действительности, так как свиньи хорошо засвидетельствованы в индийской литературе (например, SB 12.4.1.4), и даже появляются в религиозном контексте, поскольку одним из аватаров Вишну является кабан, называемый Вараха-Аватара. Сегодня некоторые части Индии не имеют кабанов и большие сегменты населения чураются свиней, даже запретив их разведение в деревнях. Тем не менее, в других регионах свиней содержат и некоторые индусы едят дикого кабана (ср. Ball 1885 р. 286, который также отмечает, что ископаемые останки свиней доказывают, что они не были ввезены в регион позже). Ктесий, возможно, неправильно понял своего информатора или просто получил ложную информацию (возможно, из Скилакса - см. введение).
[49] Пальмы в Индии: финиковые пальмы (Phoenix) dactylifera являются наиболее распространенными в долине Инда (см. Ball 1885 р. 336; см. WOI s.v. 'Phoenix' для полного описания). Тем не менее, крупный плод дерева означает, что дерево это скорее всего, кокосовая пальма (Cocos nucifera – см. WOI s.v. 'Cocos'; cр. Lassen 1874 vol. 2 p. 645), которая обычна в южной части Индийского субконтинента, но встречается и на севере до Бомбея. Вполне возможно, что Ктесий видел кокос у какого-нибудь путешественника, поскольку даже сегодня он остается важным торговым товаром для индийцев.
[50] медовая река: изображение текущего меда также находится в индийской литературе. Рамаяна (4.43.1-62) дает яркое описание мифической земли Уттаракуру, где текут молоко и мед. Образ свободно текущего меда был распространен в восточной литературе при описании рая (см. знаменитый пассаж в Исходе 3:17).Это хорошо согласуется с утопической точкой зрения Ктесия на Индию, и он может быть просто следовал восточной теме для описания блаженной земли.
[51] Он говорит подробно о справедливом характере индов ...: Ср. примечание к § 16.
[52] Царь использует это, когда он хочет обнаружить истину при обвинении: использование сыворотки правды, чтобы заставить признаться виновным, засвидетельстовано в другом месте. По словам китайского паломника 5 века по имени Фасянь, в Удьяне, земле в северном Пешаваре к западу от Инда в современном Пакистане, жители использовали сыворотку правды, когда вина была под вопросом, для того, чтобы вынудить признание от виновного (см. Lassen 1874 vol. 2 p. 645). Практика, возможно, появилась в индуистских источниках (ср. Кумар (1974 р. 240). По словам Плиния (NH 24,102), некоторые инды использовали корень растения, называемого achaemenis, от которого, принятого днем, виновный будет терзаться ночью мстительными богами. Об отправлении правосудия индийским царем см. Auboyer 1965 р. 52.
[53] Инды не страдают от головных болей ...: Это было общей темой для описания народов на периферии мира или из ранней эпохи как о живущих очень долго и не болеющих. Согласно Геродоту (3.23), эфиопы живут до 120 лет (см. F45kε; снова Ктесий при подаче сообщения преувеличивает более, чем его предшественник, несомненно, пытаясь произвести впечатление на свою аудиторию). Подобные атрибуты приписывались им людьми, далекими от знания хронологии, а также географии. Люди мифического золотого века, которые стояли ранее в хронологическом порядке, были также свободны от болезни (Гесиод WD 92). Эти концепции были также распространены в восточной литературе, как свидетельствует история Бытия, где первые люди блаженствовали в Эдеме. Далее и поколения Адама (Быт. 5) наслаждались крайним долгожительством, живя свыше 900 лет (см. также утопию, описанную в Книге пророка Исаии 65: 17-25). В индуистской литературе четырем векам человека, описанным Гесиодом, есть параллель в четыре Юги. В Крита Юга, также известной как Сатья Юга, которая соответствует Гесиодову Золотому Веку, люди жили без болезней, старения, зла и даже не трудились, так как земля предоставляла все необходимые щедроты (Махабхарата 1: 144). Ктесий отличается от остальной части этих сообщений деталями, которые он приводит о грядущих болезнях, что не удивительно, учитывая его профессию врача (ср. Tuplin 2004). Тем не менее, очень специфический характер его перечня заболеваний, кажется, подразумевает результат расспросов, а не просто попытку перещеголять своих предшественников и показать свои знания в медицине. Он никогда не говорит, что инды живут свободно от болезней, но скорее говорит, что они свободны от этих конкретных болезней. Возможно, это были недомогания, которые он часто лечил при персидском дворе и спрашивал своих посетителей из Индии, какие лекарства они принимали от этих хворей у себя, но лишь нашел, что у них не было этих проблем. Если это так, то этот отрывок содержит ценную информацию о том, что  Ктесий возможно обсуждал с визитерами при дворе. Это показывает, что его интересовали не только чудеса и романтические сказки. И это также может пролить свет на некоторые из наиболее распространенных заболеваний, которыми страдали персы.
[54] живет в этих краях змей: Ср. F45l; В то время как этот вид змеи не может быть идентифицирован, описание, данное здесь, хотя, возможно, не точное, не является фантастическим. Характеристики змеи могут быть применены к нескольким видам змей. Своим небольшим размером (около 22 см в длину) она похожа на очень ядовитую песчаную эфу, которая обитает в пустыне Тар и вырастает в среднем до 30 см. Акт "изрыгания" ею яда также подтверждается в нескольких видах плюющих кобр, которые, как известно, плюются ядом в глаза хищника. Сегодня никаких видов плюющих кобр в Индии не живет, несколько видов обитают в Индонезии и Малайзии (например, золотая плюющая кобра - Naja sumatrana) и Таиланде (например, Черная и Белая плюющая кобра - Naja siamensis). Утверждение, что ктесиева змея не имеет зубов, может вытекать из непонимания того, что плюющие змеи не используют клыки, чтобы ввести свой яд, как большинство других змей. Так как кобра является одной из самых распространенных змей по всей Индии и Пакистане, вполне возможно, что некоторые виды плюющей кобры ныне вымерших или удалившихся были известны жителям Индии в то время.
[55] Капля яда величиной с кунжутное семя ...: точность, которую Ктесий использует в обсуждении манеры смерти, вызванной ядом, снова выявляет его профессию врача, и может отражать его расспросы посетителям при персидском дворе.(см. примечание выше).
[56] птица, называемая дикэрон: Ср. F45m; Это животное идентифицировалось как навозный жук (Scaraboeus Sacer), а лепешки из его экскрементов определяются как чарас, рукотворный смолистый экстракт из конопли (ср. Ball 1885 р. 310-311). С первой частью этой идентификации трудно согласиться, так как навозный жук ничем не напоминает птицу и кроме захоронения своих фекалий не разделяет ни один атрибут с дикэрон. Кроме того, попытка Болла связать имя с арабским словом zikairon ("укрыватель") является натяжкой. Тем не менее, идентификация его экскрементов с чарасом правдоподобна. Хотя, на первый взгляд, опиум казался бы лучшим предложением, вещество это было ввезено в Индию намного позже (см. Lassen 1874 vol. 2 р. 652). Чарас часто встречается в небольших шариках, которые могли бы быть легко приняты за навозные лепешки. Кроме того, мысль о лишении своих чувств и забвении в состоянии эйфории собственных неприятностей (см. F45m) совместима с описаниями чараса, за очевидным исключением того, что он не вызывает смерть при попадании в небольших количествах. Так как навоз дикэрон дарили персидскому царю и его матери (F45m), вполне вероятно, что Ктесий видел вещество из первых рук и слышал причудливую историю о его происхождении и силе. Смотрите также James (1887), который связывает эту птицу с птицей дикей, которая появляется в саидских Деяниях Андрея и Павла.
[57] дерево называемое паребон: Ср. F45nα-β; Идентифицируется с фиговым деревом (Ficus religiosa), которое хотя и распространено в тропических районах Индии, растет только в садах в северной части страны. Его фиги очень малы и возможно, остаются незамеченными, тогда как корни часто видны на поверхности в некотором расстоянии от ствола дерева. Так как он является священным для индуистов, идолы и металлические приношения часто помещаются вокруг ствола и так "притягиваются" его «магнитными» свойствами (гораздо более правдоподобное объяснение, чем у Lassen'а 1874 vol. 2 р. 647, который утверждает, что корень использовался в качестве прорицающей лозы). Кроме того, сок стебля дерева часто используется для изготовления птичьего клея, чтобы ловушка для птиц повышала тем самым "магнитные" свойства деревьев. Наконец, семена, как говорят, укрепляют желудок, тогда как листья и побеги используют в качестве слабительного (см. Ball 1885 р. 336-337).
[58] пядь: ок. 22 см.
[59] локоть: ок. 44 см.
[60] дается как средство для раздражения кишечника: Еще раз в Ктесии проявляется врач (см. примечание выше).
[61] две стадии в ширину: ок. 371 м.
[62] Гипарх: Ср. F45o, F45oβ; Также называется Гипобар (F45o) и Спабар (F45oβ). Последняя форма имени чаще всего принимается как ближайшая к оригиналу, который соответствует др.-перс. Vispabara ("несущий все вещи") и, возможно, пришедший в греческий как «Υσπάβαρος (см. Shulze apud Maas 1924; Karttunen 1989 p. 184 n. 227 ). Вполне вероятно, что или сам Фотий или позже редактор его текста 'исправил' иностранное имя на знакомое греческое слово, означающее наместника-правителя. Так как имя не имеет соответствующего санскритского термина, вероятно, Ктесий услышал персидский перевод индийского имени, как это произошло с мартихорой (см. примечание выше; ср. Lassen 1874 vol. 2 р. 563; Johnston 1942 р. 32-35.). Река часто отождествляется с Гангом (см. Lassen op. cit. р. 563 и р. 658-659; Kiessling 1916 col. 329-330; Johnston op. cit.; но см. критику подобного отождествления со стороны Karttunnen'а 1989 р. 83-84 и р. 184 n. 227), так как она течет на восток (F45oα). Тем не менее, Schafer (1964 р. 499) определяет реку как Dṛṣadvāti, небольшой приток Сарасвати, который согласно Schafer'у была самой важной рекой в эпической Индии. Levi (1904 р. 83 и за ним Andre и Filiozat 1986 р. 370) предлагает Сват (так называемый Сувасту в ведических писаниях), которая течет через Афганистан.
[63] сиптахора: Ср F45o, F45oβ, F45pβ; Также называется пситтахора (F45o) и зетахора (F45oβ). Форма имени у Фотия предпочтительнее, если это принять этимологию названия у Tyschen'а (как приводимую у McCrindle 1881 р. 301 n. 60 и Lassen 1874 vol. 2 р. 645 n. 1), который соотносит имя с персидским shiftekhor "приятно съесть"(об анализе имени см. Johnston 1942 р. 31-32). Что касается его идентификации, Ball (1885 р. 310 и 337-338) предполагает, что ктесиево дерево базировалось на свойствах двух отдельных деревьев из того же самого региона, которые были объединены в одно. Он предполагает, что кусум (Schleichera trijuga), который является обычным производителем шеллака (см. примечание ниже), был смешан с mahwwâ (Bassia latifolia), чьи засушенные цветы используются в качестве продуктов питания и перегоняются в алкогольный напиток. Lenfant (2004 р. 312 n. 854) более правдоподобно предполагает индийский мармелад (Zizyphus mauritiana) или баньян (Ficus Indica, оба этих вида были упомянуты Ball'ом, но по какой-то причине остались неисследованными). Оба вида деревьев производят шеллак, привечают лаковых насекомых и производят плоды, которые сушат и едят. Тем не менее, еще одним правдоподобным кандидатом является до сих пор игнорируемый Ficus glomerata, который, как и другие фиги, производит съедобные плоды в гроздьях, которые часто едят обезвоженными, производит латекс и является местом размещения индийских лаковых насекомых. Кроме того, его находили по всей Индии часто «по берегам ручьев и краям оврагов» (ср. WOI s.v. 'F. glomerata').
[64] янтарь: Поскольку Индия не производит никакого янтаря (ср. McCrindle 1881 р. 301 n. 61), это вещество идентифицировалось с шеллаком, выделяемым индийскими лаковыми насекомыми (см. ниже), которые часто обитают на различных видах деревьев (См. Ball 1885 р. 309). Lassen (1874 р. 644-645) предполагает, что оно происходит от смолы, источаемой деревьями (см. также Johnston 1942 р. 30-31, который уподобляет вещество Манне, источаемой из некоторых видов сосны). Утверждение Лассен может быть подтверждено латексом, источаемой из различных видов фикуса (см. выше).
[65] орехи из Понта: т.е. фундук.
[66] люди с собачьей головой: Cр. F45oβ, F45pα-γ; Есть несколько более ранних ссылок на кинокефалов в греческой литературе, однако Ктесий впервые описывает их подробно. Гесиод (WD) упоминает "наполовину псов", но помимо наличия собачьих атрибутов, ничего не говорит о том, что они связаны с кинокефалами. Геродот (4.191), возможно, следуя Гекатею, вскользь ссылается на кинокефалов, живущих в Ливии. Однако, он, возможно, передает какое-то африканское сообщение, придуманное с целью объяснить появление собакоголовых фигур на многочисленных наскальных рисунках (см. Karttunen 1984 р. 34) или, возможно, описывающее обезьян (см. Marquart 1913 р. 203), так как вскоре речь у него пошла о бабуинах (см. Ar. Eq. 415-416; Arist. HA 2.8.502a). В любом случае, они не имеют никакого отношения к кинокефалам Индии. Фрагмент Эсхила (apud Strab. 1.2.35) доносит о кинокефалах (см. также Strab. 16.4.14), но это может быть ссылка на тех же кинокефалов Геродота. Кинокефалы из Ктесия могут быть подтверждены индийскими источниками. В некоторых из Пуран есть упоминание о śunāmuhka, соответствующих кинокефалам (ср. Karttunen 1989 р. 181-182, который добавляет несколько ссылок на оригинал Lassen'а). Кроме того, śvapāka, низкая каста индийского общества, чье имя означает «собакоеды", были связаны с ктесиевыми кинокефалами (ср. Wecker 1925 col. 26), однако унизительный характер этого выражения относительно членов более низкого класса не согласуется с положительным описанием кинокефалов у Ктесия. Есть также китайские собщения, относящиеся к собакоголовым, которые, хотя и позднее, разделяют некоторые характеристики с Ктесием и индийскими сообщениями (см. Lindegger 1982 р. 57-62). Различные попытки были сделаны, чтобы определить это племя людей. Shaefer (1964), который идентифицирует их с Кауравами, героическим племенем из Махабхараты, нашел немногих сторонников (также см. Lévi 1904 р. 83 и Lindegger op. сit. p. 55, которые оба считают их тибетскими). Lassen (1874 р. 659-661; и за ним Wecker) более правдоподобно предполагает, что они были племенем гималайских черных аборигенов неарийской расы, о чем свидетельствовали их иностранный язык (здесь упоминаемый как «лающий»), черная кожа и пастушеский образ жизни (ср. Karttunen 1989 р. 183; см. также Mhb 8,8 о содержании овец народами северо-запада Индии). White (1991 р. 28-29, 48-50, 71) выступает против любой идентификации, предлагая вместо этого, что Ктесий просто сообщал индийскую мифологию как этнографию.
[67] Калистрии: Хотя это имя не появляется отражающим какое-либо известное санскритское или иранское слово, многочисленные попытки были сделаны, чтобы найти его происхождение. Reese (1914 р 85-86 n.1) пытается связать имя с kaluṣa (с опечаткой kaluṭa - ср. Karttunen 1989 р 184 n. 234), что означает "нечистый". Schafer (1964 р. 499-500) видит искаженное написание Курукшетры, царства, описанного в Махабхарате, принадлежащее Кауравам, которые, он утверждает, были объектом ктесиева сообщения, и kukura, означающего "собака". Lindegger (1982), связывая название с каллатиями, племенем индийских каннибалов, упомянутых Геродотом (3.38) предлагает и kālīstrīya (стр. 53), что означает "черные женщины", и kauleyaśrita (р. 108 n. 1), что означает "собакообразные". Marquart (1913 р. CCVIII-CCVIV, и за ним White 1991 р. 233 n. 11) видит в имени транслитерацию др.-перс. *sa-dauxštr от санскритского śva-duhit , "доящие собак". Однако, последнее предложение требует необходимой поправки греческого текста, дающей им название Σαδύστριοι (О кинамолгах см. F46a и F46b).
[68] малиновый цветок: идентифицируется с деревом дхава (также известным как Grislea Tomentosa или Woodfordia fruticosa), чьи лепестки используются для изготовления алого красителя. Дерево является родным для северо-запада Индии и Пакистана.
[69] животные размером со скарабея: Скорее всего лаковые насекомые (Laccifer lacca, ранее известные как Coccus lacca; ср. Ball 1885 р. 310). Лаковое насекомое обитает на более чем 100 видах привечающих его растений по всей Индии, где он разводится и экспортируется из-за красителя. Число принимающих лаковых насекомых деревьев включает Ziziphus mauritiana, Ziziphus jujuba и различные виды фикуса (cр. WOI s. v. 'Lac and Lac Insect'), среди них и Ficus glomerata (см. примечание выше).
[70] вредители, уничтожающие виноградные лозы в Греции: губившие урожай насекомые были причиной серьезной озабоченности греков, которые как известно втирали медвежий жир в виноградные лозы, чтобы предотвратить заражение (см. Gp 5,30; см. также Luc. Ep. Sat. 26; Gal. 6.572, 12.17, 14.290).
[71] царь индов: Так как Ктесий творил прежде чем Чандрагупта объединил наибольшую часть субконтинента и основал империю Маурьев (323 г. до н.э.), неясно, какого царя он обозначает при упоминании "царя индов" (хотя Shaefer 1964 р. 501 считает, что это цари Куру, которые были доминирующей силой в Махабхарате). Северо-западная часть страны была под властью нескольких небольших царств, называемых Джанапады (или Махаджанапады в буддийских текстах типа Ангуттара Никая). Две Джанапады в северо-западной части страны, известной как Уттарапатха, были Комбаджа и Гандхара (например, см. P 4.1.168-175) оба из которых были союзниками Куру в эпической войне Махабхараты. Поскольку оба царства были современны Ктесию, из одного из них возможно и берется у него "царь индов».
[72] одежды из хлопка: Ктесий фактически использует выражение "одежды, сделанные из деревьев". Одежда 5-го века греков изготавливалась из шерсти и других тканей из животных, а хлопок был изолирован на Востоке. Греки, кажется, смотрели на ткани, изготовленные из деревьев, с удивлением (ср. Hdt. 3.106). Ктесий также сообщает нам, что пигмеи носили эти ткани.
[73] Каждый пятый год царь подносит им дар: Непонятно, зачем царь дает им в подарок боевое оружие, если они "не знакомы с войной". Это несоответствие, скорее всего, является результатом Фотиевых методов конспектирования, нежели отражение оригинала, который, возможно, представил более подробное объяснение этих даров.
[74] они быстро бегают: Ср. F12, где хорамнии охотятся аналогичным способом.
[75] они натирают свои тела три раза в месяц маслом из молока: По словам Henry (1947 р. 99 n. 37), это ссылка на топленое или очищенное масло, которое плавится до получения гхи. По Законам Ману (2.29; 3.274; 5.37 и др.), он часто используется в священных индийских ритуалах (см. Lindegger 1982 р. 111 n.1 об использовании масла тибетцами).
[76] Они блудят со своими женщинами на четвереньках, как собаки: идея совокупления "а tergo" ("как собаки") не источник изумления для греков, которые сами регулярно применяли эти позиции. Скорее источником удивления для них является то, что кинокефалы прелюбодействовали тоже по-собачьи.
[77] Они справедливые люди, которые пользуются наибольшей долговечностью: Ср. §32 и примечание.
[78] другая раса живет за этими людьми: Ср. F46, F46b и примечание.
[79] пьют только молоко: Махабхарата (8.30) описывает людей в северо-западном регионе страны, которые, имея непристойные обычаи, пили все сорта молока и ели нечистую пищу из грязных контейнеров ("облизываемые собаками"). Такие истории, вероятно, послужили основой для сообщения Ктесия.
[80] дикие ослы в Индии ...: Ср. F45q; Ктесий дает самое раннее западное сообщение о единорогах (ср. Shepard 1930 р. 26-33) и его описание продолжает влиять на изображение художниками мифического зверя до сегодняшнего дня. Геродот (4.191) упоминает рогатых ослов, живущих в западной Ливии, но его использование множественного числа (κέρεα, рога) указывает, что они не были единороги. Некоторые элементы описания Ктесия, в том числе противоядной силы рога (см. примечание ниже), указывают на восточное происхождение его сообщения (см. Karttunen 1989 168-179; Briggs 1931). В то время как несколько предложений были сделаны относительно происхождения этого существа (например Trotter 1908 предполагает, что животное на основе индийских антилоп называется Nilghai, Boselaphus tragocamelus), как правило, принято считать, что индийские носороги (Rhinoceros unicornis) образуют базис для единорога Ктесия (ср. Ball 1885 р. 284-285; Lassen 1874 vol.2 р. 650-652; Karttunen op. cit.; Briggs op. cit. и др; сомнения у McCrindle 1881 р. 303 n. 74). Хотя в настоящее время носороги встречаются в основном в северо-восточной Индии до Непала (см. Jerdon 1867 р. 233), они населяли когда-то север-запад от Гималаев до Пешавара. Еще в шестнадцатом веке (1519) Бабур охотился на носорогов возле Инда (указано в Briggs op. cit. p. 279). Предложение Shepard'а (op. cit.), что сообщение Ктесия основано на смешении характеристик индийских носорогов с атрибутами дикого осла и тибетских антилоп (Antbolos Hodgsoni) приобрело нескольких приверженцев. И оно не лишено правдоподобия, поскольку не известно, чтобы носороги кусали или пинали во время драки, тогда как ослы и антилопы кусают и пинают.
[81] Они имеют белое тело ...: фантастические цвета этого животного трудно объяснить. Ball (1885 р. 285) предполагает, что Ктесий описывает одомашненного носорога, которого вымыли добела и  окрасили ему голову косметическими пигментами для участия в каком-либо конкурсе или событии, как индийцы до сих пор практикуют со слонами. Shepard (1931 р. 28-30) выдвигает более вероятное предположение, что на ктесиево описание повлияло какое-то произведение искусства. О вывозе окрашенных фрагментов указывается в другом месте в Индике (например §39), так что гипотеза, что Ктесий, возможно, видел индийское одеяние с красочными изображением единорога, весьма правдоподобна (см. также мнение Eastman'а 1906 р. 195, что Ктесий смотрел на рельефы с жвачными животными в профиль на стенах дворца в Персеполе, ср. Briggs 1931 р. 276-277 об изображениях единорогов в Месопотамии). Это описание возможно также определило его упоминать животное как относящееся к ослам (однако он может быть просто пытается приравнять животное к чему-то более привычному, как греки по случаю поступали. Гиппопотам, "речная лошадь", не более походит на лошадь, чем носорог на осла). Что касается рога, Ктесий еще может быть описывает изображение на произведении искусства, или он, возможно, видел воочию чашу в форме рога носорога, разрисованную тремя полосами цветов (см. примечание ниже), так как мы знаем, что он видел астрагал от того же животного. Увидев воочию столь красочные существа типа попугая (см. примечание выше), можно заметить, как Ктесий охотно признает, что были и другие животные сходно разноцветные с блестящими оттенками в этой отдаленной земле.
[82] кто пьет из рога ...: Кубки в форме рога носорога имеют долгую историю в медицинской практике. Он использовался в Китае в медицинских целях, возможно, даже до времени Ктесия (cр. Shepard 1931 p.28; Laufer 1914 p. 75). Хотя нет никаких доказательств, что сами древние инды использовали рог в лечебных целях (хотя Philostr. VA 3.2.1 говорит, что индийские цари пили из сходных чаш как защиты против яда, но он, скорее всего, просто интерпретирует Ктесия), выходцы из Индии еще в 19-м веке пили из сходных чаш как антидота (ср. Ball 1885 р. 285). До шестнадцатого века рог носорога находил востребование в Европе как профилактическое средство от болезни (ср. Briggs 1931 р. 277). Древние жители Северо-Западного региона, возможно, экспортировали чаши, изготовленные из рога, в Китай для этих целей и, таким образом, были знакомы с их убеждениями относительно их власти. В любом случае, очевидно, что Ктесий сообщает о подлинной восточной традиции (ср. Karttunen 1989 р. 168-169).
[83] Астрагал: т.е. лодыжка. Ктесиево утверждение касательно отсутствия астрагалов у однокопытных животных неправильно. Кажется, что Ктесий видел образец, который был окрашен в красный цвет и вешался в качестве амулета или декоративного украшения (см. Ball 1885 р. 285). Хотя его точная функция неизвестна, Ктесий четко подчеркивает важность предмета. На западе астрагал использовался для игры в кости, которые, возможно, поэтому по утверждению Элиана (F45q) были черными (Shepard 1931 р. 35-36).
[84] Их мясо несъедобно из-за своей горечи: мясо носорога использовалось индами в ритуалах. Согласно Ману (3,272), мясо носорога предлагается манам-прародителям и оно производит удовлетворение на бесконечное время (ср. Briggs 1931 р. 289). Вполне возможно, что инды предлагали богам пищу, которую они находили несъедобной, точно так же, как греки предлагали кости и жир в отношении к мифу о Прометее. Его мясо используется в медицине, чтобы отгонять кашель, способствовать долгой жизни и помогать печени (см. Karttunen 1989 р. 169).
[85] есть червь ...: Ср. § 3 и примечание; часто отождествляется с крокодилом (ср. Baehr 1824 р. 335; Ball 1885 р. 306-308). Конечно, описание приема пищи у твари и способов его ловли точно соотносится с крокодилом. Тем не менее, индский червь, который имеет явно змеиную природу, мало напоминает крокодила. Кроме того, никак не объясняется яд, производимый от червя, если здесь имется в виду крокодил (идентификация вещества с нефтью из Пенджаба у Ball'а неубедительна). Источник ктесиева червя может лежать скорее в области индийской мифологии, а не зоологии, так как поклонение змеям имело особое значение на северо-западе (ср. Lassen 1874 vol. 2 p. 647). Наги были расой сверхъестественных существ, обычно изображаемых в виде змей, которые были способны испускать огонь из ноздрей (см. исследование Vogel'я 1926). Шеша, царь нагов, который, как говорят, владел миром (Махабхарата 1.36) и который часто появляется в качестве аватара Баларамы, описывается как белый змей. Филострат (VA 3,1), который четко следует Ктесию (ср. Reese 1914 р. 90-91), описывает индского червя как белого. Кроме того, в Харивамше-пуране Шеша виден висящим на дереве с kālakū, вытекающим из его пасти ядом, который сжигает землю. Таким образом, вполне вероятно, что индский червь в самом деле Шеша, и Ктесий сообщает традицию с северо-запада, в настоящее время утраченную (см. Karttunen 1989 р. 190-192). Традиция о Шеша, локализованная на северо-западе, также объяснила бы изображение червя в качестве водного животного и его атрибуты крокодила, так как последний был наиболее страшным зверем в тех частях.
[86] семь локтей: ок. 3.25 м.
[87] десять аттических котил: ок. 2.7 л.
[88] карпион: McCrindle (1881 р. 303 n. 81) связывает этот термин с тамил-малайским словом karrupu или kârppu, используемым для описания масла корицы. Он идентифицирует их с санскритским обозначением камфоры, karpûra (ср. Lassen 1874 vol. 2 р. 564-566, который также идентифицирует вещество как масло корицы). Камфору получают из одного вида лавра (Cinnamomum camphora). Эта гипотеза становится еще правдоподобнее фактом, что некоторые формы Cinnamomum camphora производят не камфору, а только ароматическое масло, как, например, описанное Ктесием (ср. WOI s. v. "Cinnamomum"). Тем не менее, это дерево не было найдено в Индии в ктесиево время, хотя около 20 видов Cinnamomum camphora, которые были ввезены с Дальнего Востока, теперь выращивают в различных частях Индии. Возможно, хотя и маловероятно, что флакон камфорного масла достиг Ктесия с Дальнего Востока. Ball (1885 р. 339) правдоподобно утверждает, что Ктесий или его источник объединил характеристики вида лавра (Laurus cinnamomum) с атрибутами винтовой пальмы (Pandanus odoratissimus). Последний вид более близко соответствует пальме в характеристиках карпиона, а из его листьев изготовляются духи под названием keoṛâ.
[89] пять стадий: ок. 877 м.
[90] их сыр и вино: В то время как виноградная лоза была введена в индийском субконтиненте намного позже, виноград культивировали в северо-западном регионе с древности. Греческие источники говорят о культе Диониса (о котором см. Karttunen 1989 р. 212-219; Dahlaquist 1996 р. 270-276) в Нисе возле горы Мерос (cр. Megasth. FGrH 715 F4 §38.4; Arr. Anab. 5.2.6; Strab. 15.1.8 упоминает виноград с горы Meрос). Хотя гора Мерос не может быть идентифицирована достоверно, то ясно, что она принадлежит северо-западному региону, возможно, Гиндукушу (см. исследование Dahlaquist op. cit. p. 270-272). По Артхашастре (2.25), вино возникло на северо-западе, и в китайских источниках кажется, что среди северо-западных провинций нуристанцы, расположенные на южных склонах Гиндукуша, были особенно известны своим вином (см. Lauffer1919 р. 220; о вине на северо-западе и Индии см. Karttunen op. cit. р. 207-210). В равной степени возможно, что то, что Ктесий попробовал, было на самом деле пальмовое вино с закваской из плодов пальмиры, которая растет обильно вокруг дельты Инда.
[91] пять оргий: пять фатомов или ок. 9 м.
[92] три локтя: ок. 1.4 м.
[93] три оргии: 3 фатома или ок. 5.5 м.
[94] по-индийски он называется Баллада, что по-гречески означает «полезный»: Ср. F45s α-β; По Lassen'у (1874, vol. 2 p. 654), название источника происходит от санскритского термина baladâ, означающего «силу дающий». Lindegger (1982 р. 75 n. 4), признавая возможность этого утверждения, предполагает, что имя может также происходить от санскритского термина bālyadā, означающего "молодость дающий". Lenfant (2004 р. 318 n. 883) следуя Fussman'у, утверждает, что эти термины сфабрикованы и, следовательно, Ктесий не сообщает подлинное индийское выражение. Тем не менее, balada есть причастие термина, находящееся в Аgni Gṛihyās и Махабхарате, означая «силу дающий». Термин также используется для описания вола и лекарственного растения, Physalis Flexuosa (ср. Monier-Williams s.v. 'balada'; см. также McCrindle 1881 р. 304 n. 84). Лекарственные выгоды источника указывают на открытие индами терапевтических аспектов минеральных источников.
[95] где тростник растет: Ср. §14.
[96] племя людей в количестве 30000 ...: Ср. F45t, F52, где отмечено, что они называются пандарами (см. примечание). Резюме Фотия немного запутано и как кажется подразумевает, что ушастые люди, известные как отоликны (о которых см. примечание ниже), есть те же самые пандары, также известные как генотиктонты («те, кто рожают один раз" ; ср. Megasth FGrH 715 F27a-b), тогда как Плиний и Цец показывают, что это не так. Очевидно, Ктесий описал два отдельных племени, которые Фотий спешно обобщил как кажется в одно. Свидетельство Ктесия подтверждается и индийскими источниками.Генотиктонты находятся в санскритской литературе как экагарбхи (ср. Lassen 1874 vol. 2 p. 656 n. 1). Имя пандаров связано с термином pānḍara (OIA), означающим "белый" (ср. Karttunen 1989 р. 207).
[97] у них есть уши достаточно большие, чтобы покрыть свои руки: Ср. Megasth. FGrH 715 F27a-b, который называет их Enotokoitai. В Махабхарате (2.28.44; 6.47.13) есть раса ушастых людей, известных как Karnaprāvarana, что означает «люди, которые прикрываются своими ушами» (ср. André и Filliozat 1986 p. 355-356 n. 121; Lassen 1874 vol. 2 p. 656 n. 1). Инды часто считали, что варварские племена имели длинные уши. Так индийские источники упоминают другие подобные расы, типа Ushtrakarnâs ("с верблюжьими ушами"), Oshthakarnâs (тех, кто имеет уши, близкие к губам) и Pânikarnâs (людей, которые имеют руки вместо ушей; ср. Wittkower 1942 р. 164). Рамаяна (4.40) упоминает их вместе с несколькими другими сказочными расами типа людей с одной ногой (как также, кажется, делает и Скилакс - ср. F51b). Эти ушастые люди идентифицировались с индийскими племенами с холмов, которые практиковали растяжение ушей (см. McCrindle 2000 р. 74 и примечание). О племенах ушастых людей в литературе см. исследование Kirtley (1963).
[98] Он лично видел некоторые из вещей, о которых писал, в то время как о других он услышал от непосредственных свидетелей: Этот сюжет пародировал Лукиан (VH 1.2-4 = T11h). Этот отрывок ясно показывает, что в то время как Ктесий приводит много сообщений, которые могут быть найдены в индийской литературе, он приобретал всю информацию из виденного им самим и из устных ему докладов. Визитеры из Индии вероятно наговорили ему немало всякого о народах и вещах, взятого из их великих эпосов (См. Введение для всестороннего обсуждения источников Ктесия).
[99] Перевод О. Горшановой. Послания из вымышленного царства/ Азбука—Классика, 2004. Параграф 51 — перевод мой. Так выглядят <мои поправки> в тексте Горшановой. Agnostik
[100] Река Инд в своем наиболее узком месте составляет 40 стадий в ширину: Ср. F45 §1 и примечание.
[101] боевые слоны: Ср. F45 § 7 и примечание, F1b §16 и примечание.
[102] индийский погонщик: Нет причин сомневаться в том, что Элиан непосредственно следует здесь Ктесию. Наличие индийского погонщика является еще одним свидетельством, что Ктесий встречался с некоторыми индами при персидском дворе и получил какую-то информации об Индии прямо от них (см. Введение для полного обсуждения). Вполне вероятно, что слоны, которых Ктесий видел, были отправлены к персидскому царю индами. То, что эти слоны пришли с индийским тренером, показывает, что сами персы имели очень мало опыта в содержании слонов и что звери, вероятно, внушали им также любопытство. В любом случае, они, конечно, мало использовали их в бою (см. F9 § 7 об использовании слонов против Кира индами в войне с дербиками; ср. Goukowski 1972 р. 475).
[103] Пер. Д. Захаровой. Все переводы Элиана в данной главе, кроме 3.3, 4.32, 16.2, 16.37, взяты из оттуда же, откуда и сам перевод: Послания из вымышленного царства.
[104] огромные петухи: Ср. F45 §8; О включении этого фрагмента в свод Ктесия см. Lenfant 2004 n. Эта птица идентифицируется с моналом-фазаном (Lophophorus impeyanus), который является родным для Гималаев (cр. Ball 1885 p. 305; см. также Lassen 1874 p. 649 n. 1). Эта птица красиво украшена яркими оттенками зеленого, синего, бирюзового, красного и желтого. Самцы (именуемые cocks) имеют высокий гребень на верхней части головы (ассоциируемый с гребнями ктесиевых петухов), часто сравниваемый с павлиньим (cf. WOI sv 'Birds' sect. 5). Сегодня, пестрые перья птицы часто идут на украшения, что ведет к истощению популяции (см. WOI s.v. 'Birds' sect. 5).
[105] тростники Индии: Ср. F45 §14 и примечание.
[106] Мартихора: Ср. F45 §15 и примечание; F45dβ-δ.
[107] По-индийски его называют Martichora: термин на самом деле персидского происхождения; ср. F45 §15 и примечание, F45dα, F45dγ, F45dδ.
[108] он вытягивает хвост прямо как сак: О саках см. F5 §34.1 и примечание; названием этим обозначаются народы вдоль всех северных окраин Азии и те, кто живет к северу от Черного моря. Они были особенно известны как искусные наездники (см. F7b; Hdt. 9.71). Здесь подразумевается, что саки на полном скаку были способны лечь плашмя на спину лошади и стрелять из лука над головой в преследующих их врагов. Такое изображение верховой езды вполне правдоподобно, если посмотреть на чудесное искусство в верховой езде, показываемое сегодня казаками, которые, следует отметить, живут к северу от Черного моря в том же районе, где когда-то жили саки.
[109] Пер. С. П. Кондратьева. Павсаний. Описание Эллады. СПб, Изд–во «Алетейя», 1996.
[110] среди этих же людей: то есть эфиопов; Плиний искажает Ктесия и ошибочно помещает мартихору в Эфиопии. Было много путаницы между Эфиопией и Индией для древних комментаторов, которые часто либо не видели никакой разницы между двумя странами, либо переносили достопримечательности одной в другую (об этой путанице см. Aroroa 1982; Karttunen 1989 р. 134-138).
[111] Мантихора: Хотя Плиниева форма имени, которая станет стандартом в средние века до настоящего времени (Manticore), форма, даваемая Ктесием и отраженная в других параллельных фрагментах, больше напоминает оригинальную персидскую (см. F45 § 15 примечание для всестороннего обсуждения; ср. также F45dα-γ).
[112] пер. И. Ю. Шабага.
[113] так называемое неугасимое пламя: Ср. F45 §20 и примечание; F45eβ.
[114] пламя не угасает: Ср F45 §20 и примечание; F45eα.
[115] Пер. Б. А. Старостина. Архив истории науки и техники. Вып. 3.
[116] те, кого называют пигмеями: Ср. F45 §21 и примечание; F45fβ, F45fγ.
[117] пока они дети ...: Так как это деталь опущена в выдержке Фотия, ясно, что эксцерпты Константина были, вероятно, сделаны непосредственно из текста Ктесия, а не через посредничество Фотия (см. Lenfant 2004 p. 323 n. 906).
[118] одежда из хлопка: Cр. F45 §41 и примечание.
[119] Пер. Д. Захаровой.
[120] так называемые псиллы: Lenfant, пожалуй, правильно включает этот отрывок в число фрагментов, так как описание их крошечного скота почти в точности соответствует сообщению о скоте пигмеев в других фрагментах (ср. F45 §22; F45fα ). Тем не менее, неясно, использовал ли Элиан здесь Ктесия прямо (как он, конечно, делает в других местах - например, F45g) или через посредника, но использование имени "псиллы" не легко объяснить. Mueller (1844 р. 94-95) приводит этот отрывок в качестве доказательства, что Ктесий использовал оба названия для этого племени, пигмеeв как греческий термин, псиллов как индийский. Тем не менее, отсутствие "псиллов" в двух других параллельных фрагментах ясно показывает, что Ктесий никогда не использовал этот термин. Псиллы часто упоминаются другими авторами как жители Ливии (например Hecat. FGrH 1 F332; Hdt 4.173;. Strab. 2.5.33), но нет ни одного упоминания о маленьком росте их самих или их скота. На самом деле, описания ливийских псиллов не имеют никакого сходства с пигмеями. Таким образом, утверждение Bigwood (1989 р. 309-310 n. 35), что Элиан просто перепутал индийских и ливийских, несущественно, так как нет ни одной серьезной причины, чтобы их просто перепутать. Кроме того, Элиан точно говорит, что они отличаются от ливийского племени с тем же названием. Кажется, что какой-то источник после Ктесия (возможно сам Элиан) перенес имя псиллов на индийских пигмеев по причинам, которые остаются неясными.
[121] инды охотятся на зайца и лису следующим образом ...: Ср. F45 §24; То, что Элиан говорит «инды», а не "пигмеи", показывает, как небрежное Фотиево резюме Индики может привести к путанице, поскольку комментаторы уже давно приписывают пигмеям использование ловчих птиц.
[122] Это их метод: способ обучения птиц соколиной охоте описан здесь поразительно точно и очень похож на методы, до сих пор применяемые в Туркестане в начале 20-го века (см. исследование Lecoq 1914 р. 5-6 для описания современного метода обучения; ср. также Karttunen 1981 р.106).. Точное и верное описание этих методов обучения показывает, что, скорее всего Ктесий получил свою информацию непосредственно от сокольничего, так как вряд ли она была общеизвестна. Он, возможно, даже был в состоянии засвидетельствовать демонстрацию их методов обучения, так как сокольничий мог легко принести свою птицу к персидскому двору. На протяжении Индики Ктесий является наиболее точным при описании вещей, которые он был в состоянии наблюдать воочию (ср. его описания слона [F1b §16.4; F45; §7 F45bα; F48a и b с примечанями] и попугая [F45 § 8]), а самые фантастические элементы его повествования, очевидно, вытекают из устных докладов.
[123] Грифон индийское животное: Ср. F45 §26 и примечание.
[124] схожую с той, какую лепят художники: см примечание к F45 §26; Это заявление привело некоторых ученых к выводу, что на самом деле Ктесий описывал художественное произведение в виде грифона, возможно, с греческого артефакта (ср. Karttunen 1989 р. 178-179) или с персидской скульптуры (ср. Jacoby 1922 col. 2038). Пестрые расцветки этого фантастического существа делает это утверждение правдоподобным (см. примечание к F45 §45 о возможном влиянии искусства на ктесиево описание единорога).
[125] овцы: Ср. F45 §27 и примечание; F45iβ; F45iβ; F45iγ. F45iγ.
[126] в локоть шириной: ок. 46 см.
[127] десять мин жира ... только пять: ок. 4.3 кг и 2.2 кг соответственно.
[128] Они делают масло: Инды очень любили готовить с маслом, как правило, с кунжутным или горчичным (см. Auboyer 1965 р. 196).
[129] три мины ... до четырех: ок. 1,3-1,7 кг.
[130] Пер. Е. Лагутиной. Из Послания из вымышленного царства.
[131] Я слышал, что козы и овцы ...: Ср. F45 §27 и примечание; F45iα; F45iα; O включении этого отрывка в число фрагментов см. Lenfant 2004 р. 325 n. 325 n. 919.
[132] Здесь у Нихолса допущена небольшая небрежность в переводе: вместо «баран» стоит «осел». Исправлено по тексту The Loeb Classical Library. 1958.
[133] в Индии нет свиньи: Ср. F45 §27 и примечание; F45kβ; F45kγ; F45kδ; F45kε.
[134] Ни один инд никогда не ест мяса свиней: В то время как в некоторых частях Индии свинья презирается, она потребляется некоторыми индусами (Ball 1885 р. 286 и примечание к F45 §27).
[135] тем более человечину: На самом деле есть достаточно свидетельств о каннибалах, проживающих в Северо-Западном регионе страны. Согласно Геродоту, одно индийское племя, каллатии (3.38) и другое, падеи (3,99), едят тела своих родителей. Плиний (NH 6.20.55) упоминает людоедское племя Casiri (ср. также Megasth. FGrH 715 F27b, который упоминает племя людоедов, но не называет по имени). Каннибалы были также известны индийской литературе, например наги (NīlP 68-73) и пишаки (Radjat 1,184; NīlP 203-214), жители региона Кашмир, и ракшасы (См. Karttunnen 1989 р. 197-202, где полное обсуждение).
[136] этот царь: Арганфоний из Гадеса.
[137] то же самое утверждение производится об индах у Ктесия: Ср. F45 §32 и примечание.
[138] змея: Ср. F45 §33 и примечание.
[139] Инды называют его дикэрон ... дикэон: Ср. F45 §34 и примечание.
[140] сам царь и его мать: Артаксеркс II и Парисатида.
[141] паребон: Ср. F45 §35 и примечание; F45nβ.
[142] Гипобар: об имени и идентификации этой реки см. примечание к F45 §36; ср. F45oβ.
[143] pitthachora: об имени и идентификации этого дерева см. примечание к F45 §36; ср. F45oβ.
[144] Пер. Н. Горелова.
[145] спабар: предпочтительная форма имени и наиболее вероятная дается Ктесием (см. примечание к F45 §36; ср. F45oα).
[146] зетахора: Ср. F45 §36 и примечание.
[147] понтийский орех: фундук.
[148] которые имеют голову собаки ...: Ср. F45 §37 и примечание; F45 §40-43; F45pα-γ.
[149] Они едят ... сырое мясо от диких животных, которые охотятся: На самом деле, Ктесий говорит, что кинокефалы вялят мясо на солнце (ср. F45 §40). Пселл возможно неправильно понял процесс вяления мяса, и из-за отсутствия огня приготовляемый продукт виделся "сырым" (см. также Lenfant 2004 р. 326 n. 932, которая отвергает идею Maas 1924, что Пселл неправильно прочитал текст).
[150] раса людей с головой собаки: Ср. F45 §37 и примечание; F45 §40-43; F45pβ-γ.
[151] Они вооружены для охоты когтями ... Хотя Ктесий упоминает когти у кинокефалов (F45 §37), нигде в фрагментах не сказано, что они использовались для охоты. На самом деле Ктесий ясно говорит, что они охотились с луками и копьями (F45 §42). Кроме того, нигде в фрагментах не указано, что они специально пировали птицами, но скорее, что они ели дичь (F45 §40, 42; F45oβ; F45pγ). Это означает, что, скорее всего, Плиний использует другой источник для этой информации, вероятно, Мегасфена, который, в свою очередь взял большую часть своей информации о кинокефалах из Ктесия. Плиний также прямо ссылается на Ктесия, говоря об их долгожительстве, а Мегасфен не упоминает об этом. Таким образом, этот отрывок может предоставить ценную информацию в сообщение Мегасфена. Он, видимо, неправильно понял (или приукрасил) их описание когтями, как используемыми для охоты, опустив детали об их долгожительстве.
[152] В переводе Илюшечкина — Мегасфен.
[153] Фрагменты седьмой книги Плиния приводятся в переводе В. Н. Илюшечкина. Каталог племен и народов у Плиния Старшего (HN. VII. 6–32) // Античная цивилизация и варвары. М., 2006.
[154] деревья, производящие янтарь: Ср F45 §36 и примечание.
[155] собакоголовые люди: Cр. F45 §37, §40-43 и примечания; F45oβ; F45pα; F45pγ.
[156] Есть существа в Индии размером с навозных жуков: Ср. F45 §39 и примечание.
[157] производящие янтарь деревья: Cм. F45 §36 и примечание.
[158] почитаемые сардийские одежды: сардийский пурпур высоко почитался среди греков (ср. Ar. Pax 1173-1174).
[159] кинокефалы: Ср. F45 §37, §40-43 и примечания; F45oβ; F45pα-β.
[160] Есть дикие ослы в Индии: Ср. F45 §45 и примечание.
[161] Они говорят, что их астрагалы черные ...: На самом деле, Ктесий говорит, что астрагалы единорога красные, как киноварь. Либо Элиан основывает свое описание на темноцветных игровых костях, изготовленных из астрагалов, или он следует другому источнику, нежели Ктесий для этой информации. Фраза "они говорят" кажется, указывает на последнее и что Элиан предпочел следовать позднему источнику, который противоречил Ктесию относительно цвета астрагала (см. примечание к F45 §45).
[162] червь: Ср. F45 §46 и примечание.
[163] десятилетний мальчик вряд ли сможет обнять его: Ктесий любит описывать ширину предметов с точки зрения объятия человека (ср. описание индийского тростника F45 § 14).
[164] он берет города, сжигая их дотла: это сообщение: описывает вещество, подобное греческому огню, который был изобретен в конце античности александрийским химиком. Вполне возможно, что подобные сказки об осаде городов неугасимым огнем вдохновил византийские химиков на поиски формулы для создания столь мощной субстанции.
[165] одно из озер в Индии: Ср. F45 § 49 и примечание; F45sβ.
[166] так называемая белая болезнь: тип проказы (см. Hdt 1.138; Hp. Prorrh 2,43; Arist. HA 518a13).
[167] В другом озере плавает масло: Ср. F45 §25.
[168] У некоторых индийских народов: Ср. F45 §50 и примечание.
[169] так называемые кинамолги: Ср F46b; F46b; Некоторые ученые пришли к выводу, что кинамолги разрабатывались не Ктесием, но скорее Агафархидом Книдским (ср. Lassen 1982 р. 67; Karttunen 1984 р. 35), который находит их в Эфиопии. Конечно, древние писатели здесь весьма путались. Поллукс (F46b) утверждает, что кинамолги были собаки, а Плиний (NH 6.195), который помещает их в Эфиопии, говорит, что они имели собачьи головы (Cynamolgi caninis capitibus). Тем не менее, Элиан, который здесь дает наиболее подробное сообщение о кинамолгах, ясно показывает, что они люди и никак не упоминает, что они имели собачьи головы, тем самым указывая, что они были племенем полностью отличным от кинокефалов. Сомнительно, чтобы Элиан перепутал кинамолгов с кинокефалами и приписал кинамолгов Ктесию, а не его соотечественнику Агафархиду. Эта гипотеза опирается на маловероятное предположение, что и Элиан, и Поллукс совершили одну и ту же ошибку независимо друг от друга (как уже отмечалось Lenfant 2004 р 327-328 n. 950; ясно, что и Элиан, и Поллукс читали Ктесия непосредственно, так как Элиан цитирует его много раз в своей работе, и Поллукс называет Ктесия в качестве источника по одному другому случаю [F1pγ]). Действительно Поллукс показывает небрежность в своем сообщении, поскольку он ошибочно утверждает, что кинамолги были собаки, а не их заводчики, и что они питаются от коров, а не от собак, и тем сводят на нет смысл своего имени. Однако, нет никаких причин для Элиана столь небрежно относиться к деталям, так как часто его цитаты Ктесия точно соответствуют другим параллельным фрагментам (например F45dβ и F45 § 15). Нет и уважительной причины полагать, что Ктесий не сообщил ни о кинокефалах, ни о кинамолгах. Агафархидов их перенос в Эфиопию - просто возврат к старой путанице между Африкой и Индией в древности (о которой см. в Введении). Кроме того, есть некоторые свидетельства того, что кинамолги могут быть индийского происхождения. В Amarakoṣa (2.10.44-46), санскритском словаре шестого века, есть упоминание о племени изгоев, называемом Śvapāka, чье имя означает "питомец собак" (ср. White 1991 р. 71-72). Смешение обоих, возможно, возникло от самого Ктесия, если принять предложение Маркварта (1913 р. CCVIII-CCVIV), что племенное название он дает кинокефалам, калистриям, связанное с др.-перс. * sa-dauxštr от санскритского śva-duhitṛ "доящие собак" (однако см. примечание к F45 §37 о проблемах с этим предложением). В конечном счете, кажется, что Ктесий описал и кинамолгов и кинокефалов как два независимых племени Индии, возможно по очереди, в последовательных пассажах, что приводит к путанице у более поздних авторов.
[170] кинамолги являются собаками: Явно ошибка либо Поллукса, либо переписчика, так как свидетельство Элиана (F46a) ясно показывает, что кинамолги были племя людей, которые выращивали собак (см. F46a и примечание).
[171] питаются коровьим молоком: еще одна очевидная ошибка со стороны Поллукса (или, возможно, переписчика?), так как столь обычное заявление не вызвало бы к кинамолгам интереса (см. примечание к F46a).
[172] Индийский источник, называемый Сила: О названии Сила ср. F47b и примечание; Сила имеет особенности, точно противоположные Балладе (F45 § 49; ср. Andre и Filiozat р. 429-430 n. 558). Источник впервые упоминается в греческой литературе Геллаником (FGrH 4 F190), а позднее Мегасфеном (FGrH 715 F10b), Демокритом и Аристотелем (у Страбона 15.1.38) и Диодором (2.37, который, кажется, следует Мегасфену). Геродот (3.23) описывает реку с подобными качествами в Эфиопии. Сила появляется в нескольких индийских и китайских источниках, таким образом, показывая, что история имеет восточное происхождение (ср. Lassen 1874 vol. 2 p. 657-658). Во всех восточных сообщениях, Сила на самом деле река, а не источник (хотя Мегасфен упоминает реку, начинающуюся с источника). В Махабхарате (2.48.2-4) и Рамаяне (4.42.37-38) граница парадиза Уттаракуру формируется по реке Śilā ('камень') или Śailodā ('камень-вода'), которую можно пересекать только на лодках, сделанных из тростника kīcaka (о которых см.  F45 § 14 и примечание), потому что все остальные предметы превращаются в камень при контакте с водой. Китайские источники упоминают реку как Джо-шуй, что означает "нежность-вода", в которой даже перо не может плавать (ср.Lindegger 1982 р. 75-81, где полное обсуждение этих источников). В буддийской литературе называется Сида («раковина», см примечание ниже), потому что все в ней тонет. Смотрите также исследования Karttunen'а 1985 и 1989 р. 186-189; Sachse 1982.
[173] называемое Сида: Это уже давно считается искажением имени Сила, которое есть форма, появляющаяся в ряде других источников, и греческих и восточных (см. примечание выше). На основании сходства греческих лямбды и дельты, Mayhoff предложил исправить текст, чтобы читать Sile (утверждая, что Плиний неправильно прочитал или имел копию Ктесия с ошибочной транскрипцией ΣΙΔΗΝ вместо ΣΙΛΗΝ). Хотя это исправление, как правило, принимается, форма Side может быть подтверждена в буддийской литературе. В Нимиджатаке (J. 541 v. 424- 425) река называется Сида. Тем не менее, распространенность формы Сила в греческих источниках, особенно у авторов типа Мегасфена, который наиболее определенно следовал Ктесию, и факт, что форма Сила появляется в другом месте в фрагментах Ктесия (F47A) указывают, что, скорее всего, книдиец дал форму Сила. Появление формы Side в буддийской литературе случайно.
[174] Пер. Н. Горелова.
[175] что пишет Ктесий о сперме слонов: Ср. F48b и примечание.
[176] что он говорит о сперме слонов: Ктесий, очевидно, подробно рассуждал о слоне, но удивительно мало что уцелело. К сожалению, Фотий быстро замял это сообщение, без сомнения, по причине его несенсационного характера (F45 § 7). Помимо этого, очевидно, ложного заявления об их сперме, многое (?) из того, что можно извлечь из ктесиева сообщения о слонах, оказывается верным (см. примечания к F45 § 7 и F1b §16.4). Заявление Аристотеля приходит среди обсуждения им общих качеств спермы, в котором он также критикует Геродота за утверждение, что сперма эфиопов черная.
[177] Ктесий Книдский: Арриан пишет его имя как Κτησίης в явной попытке его ионизировать, так как его Индика была написана по-ионийски. В Анабасисе он использует обычное правописание Κτησίας (T11g, ср. Lenfant 2004 р. 11 n. 39).
[178] Территория Индии равна размеру остальной Азии: Ср.F49b; Это заявление вполне соответствует общей точке зрения Ктесия на Индию как на огромную землю с громадным населением (см. F45 § 2).
[179] царю непозволительно пьянствовать: Ср. Megasth. FGrH 715 F32 §55, который также упоминает о запрете на винопитие для царя. В то время как инды были знакомы с вином и часто гнали алкогольные напитки из других фруктов (см. примечание на F45 § 48), пьянство строго осуждалось брахманами.
[180] моноколы ... также называемые скиаподами: Ср. F51b; F60; Плиний, кажется, ошибочно описал моноколов и скиаподов как одно племя, и его ошибка повлияла на средневековые изображения скиаподов. Скилакс, первый греческий автор, писавший о скиаподах (ср. F51b и примечание), описывает их как имеющих две очень большие ноги (обратите внимание на использование множественного числа), и в другом месте (F60) показано, что Ктесий также изобразил их с двумя ногами (ср. Lenfant 2004 р. 329-330 n. 966, см. также Karttunen 1989 р.132 n. 74, которые принимает одноногость у скиаподов). Это подтверждается индийскими источниками, которые часто упоминают племена одноногих людей и скиаподов, всегда независимых друг от друга, но описывают их как демонов. Моноколы находятся в Хариванше (Vul. 9553), где они называются "экапада" («те, с одной ногой»). В этом же списке есть также упоминание о "таладжангха" ('Те, с ладонью вместо ноги' см. Andre 1981 р. 105). Точно так же оба племени появляются в списке чудовищ в буддийской литературе. В Лалитавиштаре (XXI) есть упоминание и об "экападака" («те, кто имеет одну ногу"; они также появляются и в Рамаяне, и в Махабхарате - ср. Lassen 1874 vol. 2 p. 656-657 n. 1), и о "каротапада" («те, кто имеет ветку вместо ноги»). См.Andre и Filiozat 1986 р. 355 n.121.
[181] те, которые не имеют шеи и имеют глаза на своих плечах: Ср. Hdt. 4.191, который помещает это племя в Ливии. В другом месте (5.8.46) Плиний описывает блеммиев, африканское племя людей, которые не имеют головы, а глаза и рот у них на груди.
[182] Есть также сатиры в горах ...: принято считать, что этот отрывок не относится к Ктесию (хотя Якоби, признавая, что он не ктесиев, тем не менее, взял его к себе). Сатиры Индии идентифицируются с обезьянами, особенно лангуры (ср. Andre и Filiozat 1986 p. 355-356 n. 121; см. Puskás and Kádár 1980 об индийских сатирах).
[183] Скилакс из Карианды:.. Хотя большинство признает, что он относится к Скилаксу, который был уполномочен Дарием исследовать Инд (Hdt. 4.44), Herrmann (1929 сol. 518), а предполагает, что это младший Скилакс, автор Перипла (ок. 350 до н.э.). Это сделало бы Ктесия старейшим источником об этих фантастических племенах. К сожалению, нет достаточно доказательств, чтобы подтвердить это заявление. На самом деле, кажется, Цец взял Скилакса основным источником для этих народов, и это означает, что старший Скилакс имеется в виду.
[184] скиаподы: F51a и примечание; F60.
[185] отоликны: Ср. F45 §50 и примечание.
[186] монофтальмы: Ср. Megasth. FGrH 715 F27a-b.
[187] генотиктонты: Ср. F45 §50 и примечание; Megasth. FGrH 715 F27a-b.
[188] пандары: Ср. F45 §50 и примечание; F45t.
[189] которые живут 200 лет: Ктесий говорит то же самое о нескольких племенах индов; смотри примечание к F45 § 32.

Другие труды


О податях с Азии

F53) Athen. 2.74 p. 67 A (F38): В сочинении "О данях, собираемых в Азии" он (Ктесий) дает перечень всего, поставляемого к царскому столу, не упоминая при этом ни перца, ни уксуса[1].
F54) Athen. 10.59 p. 442 B: Например, Бетон, измеритель пути Александра, в книге "Стоянки пути Александрова", а также Аминта в своих "Стоянках" пишут, что народ тапиров[2] до того привержен пьянству, что даже не умащается ничем иным, кроме вина. То же пишет и Ктесий в книге "О налогах с Азии". Он называет их справедливейшими из людей.


[1] он никогда не упоминает перец или уксус: Polyaenus (Strat. 4.3.32) перечисляет ингредиенты для царского обеда и ужина. Он утверждает, что он получил информацию из медной колонны, которое утверждение кажется наиболее сфабрикованным. На самом деле, очень вероятно, что его источником является сам Ктесий. Его рассказ, который также опускает перец, содержит уксус только среди названий, распределяемых царем, но не среди потребляемых им (ср. исследование Lewis'а 1987; Briant 2002 р. 286-292; см. также более позднее исследование Amigues 2003 г.). О питании царя см. также Гераклид FGrH 689 F2; Динон FGrH 690 F4, F12, F24. В другом месте, Ктесий дает сообщение о происхождении перца (ср. F63 и примечание).
[2] тапиры: Ср. F1b § 2.3 и примечание.

Periodos (Periegesis, Periploi)

Книга I

F55) Steph. Byz. s.v. Σίγγυνος: Сингин: Египетский город соответственно тому, что Ктесий говорит в своем Перипле. Граждане называются сингины.
F56) Schol. Apoll. Rhod. 2.1015b: Гиерон - гора возле Тибаренои во владениях моссинойков[1] и простирающаяся до реки Эвксинос. Ктесий также упоминает ее в Книге I своих Периодов, а Суда во второй книге, озаглавленной Макроны. Точнее, Агафон в свой книге Перипл Понта говорит, что она простирается на сто стадий от Трапезунда. Иреней говорит, что Мнесимах обсуждает ее в первой книге своего труда О скифах, но он ошибается, Мнесимах упоминает скифскую область в Европе, тогда как Аполлоний и его предшественники помещают ее в Азии. Есть и третья гора Гиерон во Фракии.

Книга II

F57) Schol. Apoll. Rhod. 2.339-401: Здесь в районе Киртаиды и владениях амарантоев далеко от гор и Киркейской равнины Фазис широким бурным потоком впадает в море: Амарантон с ударением, соответствующим тому, что Геродиан говорит в своем Стихосложении. Амаранта - город на Понте. Он утверждает, что истоки Фазиса в горах Колхиды, но Гегесистрат из Эфеса не ведает об этом, и вместо этого интерпретирует луга Фазиса как amarantian, потому что они полны цветов и не увядают. Ктесий во второй книге утверждает[2], что горы Амаранта в Колхиде, тогда как Эратосфен уверяет, что Фазис течет из гор Армении через Колхиду и впадает в море.
F58) Steph. Byz. s.v. Τίριζα: Тириза[3]: город пафлагонцев; название жителей тиризои. Ктесий во второй книге называет их тирибизанои[4]: "из области одриссоев к тирибизаноям, которые живут в Пафлогонии".

Книга III

F59) Steph. Of Byz. s.v. Κοσύτη: Косита: город умбров, согласно тому, что говорит Ктесий в третьей книге своей Periegesis. Народ коситийцы, точно так как мотийцы, народ Мотии, города в Сицилии.

Неизвестная книга

F60) Harp. (Sud. S 601) s.v. Σκιάποδες: Скиаподы[5]: Антифон в своей книге "О согласии" утверждает, что это ливийское племя. Ктесий в своем Перипле Азии говорит: "за пределами этой области есть скиаподы у которых широкие стопы, словно у гусей, и во время жары они ложатся на спину, поднимают ноги, и отдыхают в тени собственных ног".


[1] тибарены на территории моссиников: Эти племена находятся в юго-восточной части Черного моря; ср. Hdt. 3.94, 7.78.
[2] Ктесий утверждает в книге II: Хотя название работы не упоминается, кажется, что это относится к Объезду. Ясно из других фрагментов, что Ктесий активно занимался регионами Черного моря в этой работе. Однако, возможно, что эта цитата про горы относится к ктесиевому описанию армянской кампании Нина, которая обсуждалась в начале Персики (F1b §1.8-19).
[3] Тириза: В другом месте неизвестна. Существует мыс на побережье Черного моря, называемый попеременно Tiriza (Аnonym. peripl. p. E 75), Tirizis (Strab. 7,319), и Tiristis (Ptolem. 3.10.3). Место, всегда упоминаемое как мыс (ἄκρα), находится в нижней Мезии (Скифии) на западном побережье Черного моря в современной Болгарии. Позже Γαλιάκρα в византийских источниках (в настоящее время Caliacra). Ктесий, возможно, был неверно информирован о его месте на берегу Черного моря и по ошибке поместил его на южном побережье в Пафлагонии. Название места фракийское (ter, tir означает «конец» или «точка»), таким образом, подтверждая свое истинное место на западном побережье Черного моря (см. Fluss 1937 col. 1446-1447).
[4] Ктесий называет их тирибизанами в Книге II: ср. примечание выше о пропуске титула работы.
[5] Скиаподы: Ср F51a-b и примечание.

Фрагменты неизвестных работ

F61a) Antigon. Hist. mir. 165: Согласно Каллимаху, Ктесий в своей истории[1] говорил о воде, текущей из скалы в Армении, которая несет с собой черную рыбу, от которой умирает всякий, кто ее съест.
F61b) Plin. N. H. 31.25: Ктесий пишет, что в Армении[2] имеется источник, в котором водится черная рыба: если ее съесть, сразу умрешь[3].
F62) Harp. s.v. ΰποκυδέω: Hypokydeis: мелкие места покрытые водой в соответствии Динархом в его речи Против Стефана. Влажное место - hypokyde, как следует из третьей книги Ктесия[4]. Эвфорион говорит "как заливные луга". Однако в некоторых копиях оратора написано hypokoiloi.
F63) Lyd. De mens. 4.14: Происхождение перца[5] по мнению древних и Ктесия Книдского следующее: есть племя в области Азумы, называемое бессудаи, которые имеют малые и слабые тела и большие, небритые головы с прямыми волосами как у индов. Они живут в подземных пещерах и знают как двигаться по пропасти ввиду хорошего знакомства с ними. Эти люди срубают и собирают перец с небольших деревьев, растущих вдоль диких зарослей. Максим говорит: "Растение изначально росло в Индии без шипов, но культивировалось подобно винограду на деревьях или на столбах. Плоды приносит в связках подобно терпентиновому дереву, и листья похожи на плющ. Растение начинает плодоносить на третий год, а умирает после восьмого. Как только перец собран, он чернеет, не будучи жареным, но помещенным на солнце, которое есть причина того, что перец собранный и высушенный в тени остается белым.
F64) Serv. In Verg. Geor. I. 30: Остров Фуле[6] находится в Океане между самыми северными и западными областями за пределами Британии, Испании и Оркнейских островов. На этом острове, когда солнце в Раке[7], говорят, что день продолжается не сменяясь ночью. На этом острове происходит много других чудес, которые среди греков описаны Ктесием и Диогеном, а среди римлян Саммоником.
F65) Scol. Bern.; Brev. Expos. Vergil Geor. I. 482: "Эридан - царь рек"[8]: Это название По. Существует много споров об истинном положении Эридана. Евсебий думает, что это Рона из-за ее размера; Ктесий утверждает, что она в Индии, Хорилий помещает ее в Германии, считая ее местом гибели Фаэтона, а Ион говорит, что она в Ахайе.
F66) Strabo 16.4.20: Так, например, он говорит, что некоторые называют это море Красным по цвету воды, происходящему от преломления света стоящего в зените солнца, или от гор, окрашенных в красный цвет палящим жаром, потому что, продолжает он, предполагают, что это происходит от обеих причин. Ктесий книдиец, напротив, сообщает об источнике красной (цвета сурика) воды, который впадает в море[9]. Агафархид, земляк Ктесия, рассказывает со слов какого-то Бокса, родом перса, следующее: некий Эрифра (также перс), когда его табун лошадей, преследуемый бешеной львицей до самого моря, переправился оттуда на какой-то остров, построил плот и первым перешел на остров. Увидев, что остров очень удобен для поселения, отвел табун назад в Персиду, отправил поселенцев на этот остров, равно как и на другие острова и на побережье, а самое море назвал своим именем. Другие объявляют Эрифру сыном Персея и царем этой страны.


[1] в своей истории: Этот фрагмент может происходить из Перипла (ср. F57 и примечание). However, Тем не менее, он в равной степени может относиться к Персике в сообщении об экспедиции Нина в Армении (см. F1b §1.8-19), или, возможно, к изгнанию евнуха Артоксара (F14 §43, §50)
[2] в Армении ...: Ср. F61a и примечание.
[3] Хрестоматия по истории науки и техники. М., 2005. Перевод с латинского Б. А. Старостина.
[4] Книга III Ктесия: Этот фрагмент является слишком скудным, чтобы расшифровать, к какой работе он принадлежит. Это может быть либо Объезд, либо Персика, обе из которых имели, по крайней мере, три книги.
[5] происхождение перца: перец приходит из высушенной ягоды Piper negrum, которая является стелющимся растением (как утверждает Maximus) родным Южной Индии. Он, возможно, возник в Западной Гаты на западном полуострове Индийского субконтинента. Слово происходит от санскритского pippalī (ср. Steier 1938 col. 1421-1425 для полного обсуждения). Индийские истоки перца вместе со сходством бессудов с индами наводят на мысль, что это сообщение происходит из Индики. Самое раннее сообщение о перце в греческих источниках встречается у Гиппократа (Morb. Mulier 1.81 [8 р. 202 L]), который упоминает его как индийский препарат (φάρμακον). Ктесий, несомненно, был знаком с лекарственными аспектами этой специи, так как он проявляет большой интерес к многим лекарственным полезностям из индийских товаров по всей Индике (ср. примечание к F45 §32).
[6] остров Туле: трудно определить, в какой работе Ктесий обсуждал бы остров Туле, который принадлежит к северной окраине мира. Нигде еще в фрагментах нет указания на интерес к северу. Об этом острове ср. Strab. 63; Plin. NH 4.104; Stat. Silv. 5.1.91; Sil. Ital. 597; Iuven. 15,112. О полном обсуждении см. De Anna 1998; MacDonald 1936 col. 627-630.
[7] когда солнце находится в Раке: 21 июня-22 июля.
[8] Эридан: Существует мало согласия среди древних комментаторов относительно Эридана, как указывает этот отрывок. Гесиод (Th. 338) приводит самое раннее упоминание об Эридане как о дитя Океана и Тетис. Так Ктесий находит реку в Индии, заманчиво приписать этот фрагмент Индике.
[9] источник впадает в него: См Введение для обсуждения Ктесиевой любви к источникам.

Медицинские труды

Медицинские труды
F67) Gal. on Hipp. II 4.40 [T4]: Они критикуют Гиппократа за перевставку вывиха бедра на том основании, что оно должно немедленно вывалится из сустава. Первым был Ктесий из Книда[1], его родственник (ибо он тоже был асклепиадом)[2]. После Ктесия многие другие последовали его примеру.
F68) Oreibas. Collect. Med. 8.8: Трактат Ктесия о чемерице: "Во времена моего отца и деда[3] ни один врач не назначал чемерицу[4], ибо они не понимали ее силу и не знали правильной дозы. Если кто-то назначал чемерицу, он приказывал пациенту составить завещание, поскольку он шел на серьезный риск. Многие из тех, кто принял лекарство умерли, и лишь немногие выжили. Сейчас, однако, оно кажется совершенно безопасным".


[1] Первым был Ктесий из Книда: критика Ктесием Гиппократа здесь готовится, что будет долгим дебатом о правильном методе установления вывихнутого бедра (см. Jouana 1999 р. 435 n. 14). Потому, что Ктесий жил только поколением позже Гиппократа, этот отрывок был взят в качестве опоры для идентификации трактата "О суставах" как подлинной Гиппократовой работы (см, однако Jouana op. cit. p. 65 о трудностях, возникающих при попытке определить подлинные произведения Гиппократа). Критика Ктесия также воспринимается как отражение соперничества между книдийской и косской школами медицины. Это соперничество, долгий источник споров среди современных ученых (ср. Lonie 1978), не было ни жестоким, ни преисполненным ненависти. Ни одна из злобных историй о Гиппократе, совершающем плагиат, не исходит от его книдийских соперников (самое раннее сообщение об этих клеветнических рассказах происходит от Андрея, врача египетского царя Птолемея Филопатора в 3-м веке до нашей эры у Polyb. 5.81.6; ср. Plin. NH 29.1-2 о сообщении на основании Варрона, что Гиппократ сжег храм Асклепия, ознакомившись прежде с тамошними врачебными записями, чтобы никто не знал о его источниках; см. также Tzetz 963- 965). Как можно видеть из критики Ктесия, соперничество было строго профессиональное (ср. Gal. De methodo medendi 1.1.6). Было даже объединение (κοίνον) между Асклепиадами из двух школ, как показано с помощью надписи, найденной в Дельфах (ср. Rougemont 1977 vol. 1 122-124 no. 12; см. также примечание ниже).
[2] его родственник (ибо этот человек тоже был членом Асклепиадов): Асклепиады были две ветви одной семьи, которые утверждали, что происходят от Асклепия. Хотя этим термином позже стали описывать всех врачей, в надлежащем и более узком смысле он относится только к членам этой семьи, независимо от их профессии (ср. Tzetz. 10.721-727). Таким образом, когда Гален упоминает Ктесия как родственника Гиппократа, он обозначает это в прямом смысле этого слова. Асклепиады передавали свои знания от отца к сыну (ср. F68 и примечание), начиная с самого Асклепия и его двух сыновей Подалирия и Махаона (ср. Илиада 2.729-732). Надпись из Дельф показывает, что родословная Асклепиада передавалась только по мужской линии. Эта надпись также значительно показывает связь между двумя ветвями Асклепиадов (см. примечание выше) и особую привилегию, которой они пользовались в Дельфах (ср. Rougemont 1977 vol. I p. 122-124 no. 12). Об Асклепиадах см. особенно исследование Jouanna 1999 р. 10-12, 50-52.
[3] Во времена моего отца и времена моего деда: Этот отрывок ясно показывает, что медицинские знания Асклепиадов были семейными и передавались от отца к сыну (см. F67 и примечание). Он также показывает, что Ктесий был истинным Асклепиадом, а не только врачом, который получил звание, основанное на его профессии.
[4] морозник: черный морозник (Helleborus cyclophyllus) было небольшое растение, используемое как слабительное древними для излечения болезни (см. ex. Hipp. Coan Prognoses 2.304 [V. 650L]), но термин морозник может также относиться к белой чемерице (veratrum album; ср. Plin. NH 25.48). Он также назывался melampodion (например, Theophr. 9.10.4) и polyrrhizon. Он часто используется в качестве лекарства от безумия и паралича (см. Plin. NH 25.54) и нескольких других заболеваний, включая проказу и зубную боль. При вставлении в качестве свечи может быть использован как средство вызвать аборт (ср. Hp. Mul. 8.154; Dsc. 4.162.1-3; Riddle 1992 p. 54-55; см. также Kapparis 2002 р. 13-16 для обсуждения использования трав, вызывающих аборт). Заявление Ктесия относительно опасности препарата в его время подтверждается Плинием (NH) 25.51, который заявляет, что в его дни некоторые ученые оттачивают на нем свои умы (см. также NH 25.59-61 о том, как использовать морозник). см. Theophr. h. pl. 9.9.2; 9.14.4). О морознике см. исследования Andre 1955 и Girard 1988.

Фрагменты сомнительной подлинности

Фрагменты сомнительной подлинности
F69) Tzetz. Chil. 3.83-101: Ассирийский царь Сесострис, которого Диодор называет Сесоосис, был единоличным правителем Ассирии и всего мира. Он запрягал царей этой области в свою колесницу и заставлял их тащить ее, как это другие делают с лошадьми. И современники его называли "правителем вселенной" и "богом". Один из этих царей однажды сподвиг его к человеколюбию загадкой о том, как непредсказуема фортуна. В то время как он тянул колесницу, он смотрел на колеса, и тем самым замедлял шаг. Тогда Сесострис спросил: "Чего мешкаешь? Быстро отвечай!", и человек ответил: "Когда я вижу, что колесо крутится, я не бегу". Сесострис понял, что этот человек разоблачил его высокомерие. Он выпряг людей и в будущем действовал любезно и сдержано по отношению к ним. Ктесий, Геродот, Диодор[1], Дион, Каллисфен, Симоката сообщают эту историю вкратце, тогда как другие дают более подробное описание.
F70) Tzetz. Chil. 3.640-647: ... и почему я говорю, что Кир помнил благо? Существует персидский обычай относительно неблагодарности, что каждый должен отплатить за благо, когда будет способен сделать это, и резко осуждающий всякого, кто так не сделал. Они рассматривают виновных в неблагодарности как действующих нечестиво по отношению к своему отечеству, своей семье и богу. Ксенофонт написал историю Кира[2], а Ктесий и Геродот о персидском обычае[3].
F71) Tzetz. Chil. 8.985-92: Геродот, Диодор, Ктесий[4] и все остальные говорят, что Аравия счастливое и благословенное место, равно как и Индия, что она очень сладко пахнет и излучает ароматы, что даже камни при растирании дают благоухание. Люди этой области находят расслабление в приятных запахах и они воскуряют определенные кости и рога, чтобы восстановить свои силы.
F72) Antigon. Hist. mir. 116: Историограф говорит[5], что перс Аршам имел зубы с самого рождения.


[1] Ктесий, Геродот, Диодор ...: Нигде больше в фрагментах Ктесий не упоминает Сесостриса и нигде нет и признака того, что может упоминать. Сесострис всегда приводится как царь Египта, а не ассирийцев. В сообщениях Геродота (2.102-110) и Диодора (1.53-57, который называет его Сесоосис) не допускается места для этого анекдота, как нет и указания, что Сесострис жестоко обращался с любым из царей, которых он побеждал (Диодор 1.55.10 даже говорит, что он был мягок ко всем покоренным народам). В заключение своего резюме Диодор (1.56.5) сравнивает завоевания Сесостриса с завоеваниями Семирамиды, описанными Ктесием (переданными самим Диодором в 2.14). Именование Ктесия здесь было скорее всего, причиной путаницы, из-за которой Цец включил книдийца в число авторов, которые обсуждали Сесостриса. Анекдот, вероятно, происходит от Феофилакта Симокатты (6.11.8-17).
[2] Ксенофонт написал историю Кира: в Киропедии (8.3.49), Ксенофонт говорит о благодарности и воздаянии за оказанные милости и (8.7.3) благодарит за поддержку, полученную от богов, но никогда не упоминает о наказании для неблагодарных.
[3] Ктесий и Геродот написали о персидском обычае: Нет ничего у Геродота об этом обычае и не существует никаких оснований полагать, что и Ктесий писал об этом. Как и в других местах (F69; F71), Цец небрежно перечислил ряд авторов по персидской истории без проверки своего заявления.
[4] Геродот, Диодор, Ктесий ...: Ср. F69 о привычке Цеца группировать этих авторов вместе. Кажется ясно, что он неправильно читал Ктесия, который, конечно, сделал бы такие комментарии относительно Индии, а не Аравии сравнительно с Индией. На протяжении Индики Ктесий постоянно ссылается на индов как на справедливых и благословенных людей.
[5] историограф говорит: Трудно расшифровать, что это Ктесий. Конечно, Аршама появляется в Персике как сатрап Египта (F14 §38; текст дает имя Сарсам, но это, скорее всего, искажение, см. примечание к тому месту. Смотрите также F15 § 49, где он называется Арксаном), и Ктесий описывает индийское племя, чьи дети имеют красивые зубы (F45 §50). Если это подлинный фрагмент, то он скорее всего происходит из Персики и ссылается на сатрапа Персии.

Ложные Фрагменты

Ложные Фрагменты
F73) Plut. De fluv. 21.5 (=Stob. Flor. 4.36.20): На Тевфранте[1] родится камень, который называется антипатом[2]. Он лучше всего помогает против лишая и проказы, растертый в вине и приложенный к телу больного. Об этом рассказывает Ктесий Книдский во второй книге трактата "О горах".
F74) Plut. De fluv. 19.2: На Алфее[3] растет трава, которая называется кенхритидой; она похожа на мелицер. Врачи дают ее отвар потерявшим рассудок и прекращают их безумие. Об этом рассказывает Ктесий в первой книге сочинения "О реках"[4].[5]


[1] Тевфрант: гора в Мисии на северо-западе Малой Азии, названная в честь мифического царя, который взял Авгу, дочь Алея и воспитал ее сына Телефа (ср. Apollod 2.7.4; Paus 8.4).
[2] антипат: Диоскорид (5.122) принимает этот камень за черный коралл и говорит, что, как и обычный коралл, он используется, чтобы уменьшить наросты и заживлять раны среди других средств. Он ничего не говорит о его использовании для лечения проказы. Этот термин не появляется ни в одном из сочинений Гиппократа и не употребляется до эллинистических времен, что приводит многих сомневаться в подлинности этого фрагмента. Хотя Ктесий делает несколько упоминаний о проказе (см. F14 §43), включая лечебные процедуры для нее (ср. F45 § 49), то, что эта работа больше нигде не упоминается, вызывает сомнения.
[3] Алфей: река в Пелопоннесе.
[4] Книга I его трактата о реках: лекарственный аспект этого фрагмента делает вероятным, что это подлинное произведение Ктесия. Однако, как и с трактатом О горах, то, что оно нигде больше не упоминается, вызывает подозрение (ср. F73 и примечание).
[5] Пер. Д. О. Торшилов. Псевдо—Плутарх. О том, чьими именами названы реки и горы и что там родится. Античная мифография. СПб, Алетейя. 1999.

Вставки

Вставки
F75) Prima interpolatio cod. Monac. Gr. 287 (Photius) [L]: Рассказы Ктесия Книдского[1] о чудесах мира: Серы[2] и обитатели верхней Индии, говорят, имеют чрезвычайно крупное телосложение, и некоторые из них оказываются тридцать локтей роста[3], и живут они больше двухсот лет[4]. В одной из частей реки Гайтос (Gaïtros)[5] есть дикари, кожа которых напоминают бегемотью, поскольку ее нельзя пробить стрелой. Еще говорят, что в Индии, в отдаленной области на острове в море живут люди, которые имеют длинные хвосты как у изображений сатиров.
F76) Altera interpolatio cod. Monac. Gr. 287 (Photius) [L]: В Эфиопии[6] есть существо, называемое крокоттас[7], широко известное как волкопес. Оно имеет удивительную силу и, говорят, подражает человеческому голосу и ночью может звать человека по имени, используя человеческий голос. Они нападают стаями и пожирают свою добычу. Животное имеет силу льва, стремительность лошади, силу быка, но уступает мечу. На Эвбее в земле Халкиды стада этого региона не имеют желчи, а плоть их так горька, что даже собаки не едят их. Говорят, что за маврусийскими воротами[8] все лето идет дождь, но там очень жарко зимой. В области Киония есть источник, который дает масло вместо воды; и жители используют его, чтобы обеспечить средства к существованию. На острове под названием Метадрида есть источник недалеко от моря, уровень которого убывает в полдень и полночь и на земле остается так много рыбы, что обитатели этого района не могут собрать ее всю, но оставляют большую часть гнить на суше.


[1] Рассказы Ктесия Книдского: О включении этих двух последних фрагментов в корпус Ктесия см. Lenfant 2004 р. 334-335 n. 1001. Их находящаяся под большим сомнением подлинность привела Якоби воздержаться от включения их в его корпус. Некоторые аспекты отрывков, например касательно серов принадлежат времени после Ктесия (ср. Janvier 1984 р. 264). Тем не менее, в то время как эти отрывки, кажется, не прямо отражают произведения Ктесия, они, конечно, пребывают под его влиянием. Чрезмерный рост и долгожительство серов наспоминает несколько племен Индики (например, пигмеи [F45 §21] чрезвычайно малы, а инды [F45 §32] и кинокефалы [F45 §43], как и серы, могут жить до 200 лет). Кроме того, стада коз на Эвбее, как и единорог (F45 §45), не имеют желчи и плоть их чрезвычайно горькая. Наконец, упоминание о сказочных источниках параллельно несколько раз Ктесию, который имел склонность к обсуждению подобных мест (см. введение).
[2] серы: Серы являются племенем, живущим на окраинах мира, часто думали, что в Китае. Они стали популярной темой для писателей римского периода (например, Plin. NH 6.20; Hor. Car. 3.19.25-28; и др); О серах и различных попытках их идентификации см. исследования Janvier 1984 года и Sergent 1998 ; см. также Шварц 1986.
[3] тринадцать локтей: ок. 6 м.
[4] они живут более 200 лет: Ср. Strab. 15.1.34, 37.
[5] Река Gaïtros: Ганг?
[6] В Эфиопии: Ср. F45dδ о путанице между Эфиопией и Индией.
[7] существо, называемое крокотта: Ср. Ael. Ael. 7.22; По словам Плиния (HA) 8,107, который называет животное левкрокота, это гибрид гиены и льва. В крокотте может быть заключено сказочное описание гиены, в котором случае утверждение Плиния будет результатом последующей путаницы. К времени Плиния гиена была хорошо известна, так что бы понятно предположить, что фантастическое krokttas из ранней литературы было другое животное. Ball (1881 р. 281) отождествляет его с пятнистой гиеной (Hyena Crocuta), которая является родной для Африки, таким образом, соответствуя заявлению, что она принадлежит к Эфиопии (McCrindle 1881 р. 305 n. 86 относится к нему просто как к "своего рода гиене"). Тем не менее, если Ктесий обсуждал это животное, то он, конечно, описывал индийский вариант (Hyena strita), который позже был перенесен в Африку (см примечание выше). Не менее правдоподобно утверждение Lassen'а (1874 vol. 2 p. 650), который идентифицирует животное с шакалом, в санскрите называемое koṭṭhāraka, который, как он утверждает, приходит в греческий язык как krokottas. Эта гипотеза также помогла бы объяснить, почему Плиний видел в крокотте и гиене разных животных.
[8] Маврусийские ворота: возможно Геркулесовы Столпы (т.е. Гибралтарский пролив); ср. Plin. NH 5.2; Strab. 17.3.2.