Книга Вторая

Глава Первая

Приготовления к войне. - Финансы. - Союзники царства. - Армия. - Переход в Азию. - Битва при Гранике. - Занятие западного берега Малой Азии. - Завоевание Галикарнасса. - Поход через Ликию, Памфилию и Писидию. - Организация новых областей

С первого взгляда предприятие Александра кажется стоящим в большом несоответствии с теми средствами, которые находились в его распоряжении. Побить врага на поле битвы было только меньшей половиной его дела; он должен был еще подумать о том, каким образом надолго упрочить успехи своего оружия.
По своему протяжению территория, силами которой он мог располагать, едва равнялась тридцатой части персидского царства; столь же неравным являлось и отношение между численностью народонаселения здесь и там, между сухопутными и морскими боевыми силами его и Персии. Если же мы прибавим, что по смерти Филиппа македонская сокровищница была истощена и обременена 500 талантами долга, между тем как в казнохранилищах персидского царя в Сузах, Экбатанах, Персеполе и т. д. были сосредоточены огромные запасы благородного металла, что Александр, по окончании своих вооружений, для которых он должен был занять 800 талантов, имел в своем распоряжении для начала войны с Азией не более 60 талантов, [1] то его предприятие представится нам безумно смелым и почти химерическим.
Характер дошедших до нас преданий не позволяет искать в них ответа на представляющиеся здесь вопросы. Даже умный Арриан сообщает только о внешнем, почти исключительно военном ходе дела; при случае с моральной оценкой своего героя, приводя почти одни только имена тех, которые помогали ему советом и делом при этой войне; об администрации, финансах, политическом устройстве, о государственной канцелярии, кабинете царя, о лицах, бывших в этих должностях исполнителями воли его, он не говорит ничего; он не выясняет себе и читателю, каким образом дела и успехи, о которых он сообщает, были возможны и действительно осуществились, каковы были средства, насколько все было предусмотрено заранее, каковы были цели и руководящие практические точки зрения и какова была сила воли, тонкой проницательности и военного и политического гения, обусловившая их осуществление.
Из указанной нами массы вопросов на первый раз достаточно выдвинуть те, которые являются самыми существенными здесь, в начале этого изумительного ряда побед.
Многие думали понять характер Александра и его гения, представляя его фантазером, который со своими, не менее полными энтузиазма, воинственными народами двинулся в Азию поражать персов, где и как он бы их ни нашел, ожидая, что случай позволит ему идти еще дальше. Другие полагали, что он только осуществил ту мысль, которая постоянно занимала его отца, которую не уставали проповедовать философы, ораторы и патриоты и которая, в сущности, была порождена и развита греческой образованностью.
Мысль, прежде чем она перейдет в дело, есть только мечта, призрак, игра возбужденной фантазии; только тот, кто осуществляет ее, придает ей форму, плоть и кровь, импульс своих собственных стремлений, кладет на нее отпечаток места и времени своей деятельности, а условия и взаимодействия места и времени полагают ей постоянно новые пределы, придают ей все более и более резкие формы выражения, нося на себе отпечаток его силы и его слабостей.
Выступил ли Александр в поход как искатель приключений, как мечтатель с мыслью вообще завоевать Азию вплоть до окружавших ее неведомых морей? или он знал чего он хочет и чего может хотеть, и сообразно с этим наметил свои военные и политические планы и принял свои меры?
Вопрос не в том, чтобы вывести обратное заключение из ряда его успехов, указать на связывавший их план и выставить его очевидность как доказательство; спрашивается, есть ли доказательства тому, что это дело еще до своего начала представлялось его уму таким, каким ему суждено было сделаться.
Быть может, к решению этого вопроса нас приведет один факт, о котором, правда, наши источники умалчивают. Непосредственные остатки того времени, кроме немногих надписей и памятников искусства, мы имеем только в монетах, серебряных, золотых и медных, которые дошли до нас тысячи с именем Александра, в немых свидетелях, которых научное исследование заставило наконец заговорить. В сравнении с золотыми и серебряными монетами персидских царей, бесчисленных греческих городов и македонских царей до Александра, они представляют собою весьма замечательное явление.
Выше было упомянуто, что царь Филипп ввел новую монетную систему в своих землях; она, по выражению одного знаменитого ученого, была как бы первым отдаленным шагом к завоеванию Персии. [2] Она состояла в том, что, между тем как в греческом мире господствовала серебряная валюта, а в персидском царстве золотая, он начал чеканить золото по валюте дариков, а серебро по валюте, ближе всего соответствовавшей торговой цене золота. Таким образом он поставил золотую валюту "не на место, но наряду с исключительно господствовавшей до сих пор в греческом мире серебряной валютой и ввел этим в своем царстве двойную валюту". [3] Вес своих серебряных монет, которых должно было идти 15 на золотую монету в 8,60 г. он установил в 7,21 г. сообразно с отношением цены золота к цене серебра, равнявшимся в торговле 1: 12,51; это была приблизительно валюта имевших широкое распространение родосских серебряных монет.
Золотые монеты Александра по весу и содержанию золота соответствуют "филиппеям", но его серебряные монеты следуют совершенно другой системе; это тетрадрахмы в 17,00-17,20 г. и их дробные части, совершенно соответствующие аттической системе, с ценностью золота относительно серебра равной 1: 12,30. Это уменьшение было сделано не с намерением возвратиться от двойной валюты отца к чистой серебряной валюте эллинов, хотя отныне "драхма Александра" и сделалась общей, ходячей во всем царстве, единицей ценности, но - и это более важно для нашего вопроса - среди огромной массы драхм Александра нет ни одной монеты, соответствующей весом монетам Филиппа. [4]
Трудно предположить, чтобы это нововведение было произведено без существенных мотивов. Когда Филипп ввел двойную валюту, его намерением было, при упадке цены золота в торговле с греческим миром, где господствовала серебряная валюта, установить цену обоих благородных металлов и поддержать таким образом их равновесие. Дальнейшее падение цены золота повлекло бы за собой отлив серебра и из Македонии, как это уже произошло раньше с Персией, в том отношении, насколько цена серебра была выше цены золота, за которое его можно было купить. Введением новой монетной системы Александр, так сказать, объявлял войну персидскому золоту; золото было сделано простым товаром, товаром, который с завоеванием сокровищ персидского царя и с возвращением к обращению лежавших там мертвыми масс золота могло продолжать обесцениваться дальше, не влияя в равной степени на упадок определяемых серебром цен в греческом мире. Серебро аттического веса отныне сделалось мерою ценности, тетрадрахма - нарицательной величиной такой монетной единицы, в которой могли быть объединены почти все монетные системы Греции как дроби своим общим знаменателем. А через полпоколения "драхма Александра" стала всемирной монетой.
Мы не станем вдаваться в решение вопроса, имела ли эта реформа монетной системы Македонии целью финансовую помощь в настоящих денежных обстоятельствах, [5] рассчитали ли Александр и его советники экономические последствия этой меры и предвидели ли они дальнейшее падение цены золота, которое последует, когда поступят в обращение персидские сокровища. Достаточно, если коренная реформа показывает нам, до какой степени был продуман заранее великий план, прежде чем было приступлено к его исполнению.
Второй предварительный вопрос состоит в том, на каких основах было поставлено предприятие, на которое выступал Александр, и было ли его желанием немедленно после переправы через Геллеспонт покинуть этот базис и, - как было употреблено верное выражение, - сжечь за собою корабли.
Мы должны предоставить дальнейшему ходу нашего изложения объяснение того, отчего мы не вдаемся здесь в решение постановленной нами таким образом альтернативы. Во всяком случае, вначале для Александра все зависело от того, был ли надежен его базис и только постольку, поскольку он был таковым в военном и политическом отношении, он мог отважиться на первый решительный удар и рассчитывать на его дальнейшие последствия.
Царство Александра простиралось от Византия до Эврота и в глубину страны за Гем и Пинд до Дуная и Адриатического моря; эта область обнимала как бы прямым углом северную и западную из четырех сторон Эгейского моря, а его восточную сторону составляли принадлежавшие персидскому царству, но занятые греческими городами берега Малой Азии; Крит, лежащий перед открытой южной стороной этого моря, был греческим, но представлял собою особый мир, подобно Великой Греции и Сицилии и греческим городам на севере и на юге Понта.
Вполне уверен был Александр в области, лежавшей в вершине этого прямого угла и составлявшей как бы краеугольный камень его государства. Здесь в македонских землях, со включением Тимфеи и Парабеи на западе и области Стримона на востоке он был царем по рождению, которому знать, селяне и города, даже основанные греками, как Амфиполь, были безусловно преданы.
К этому ядру его государства справа, слева и сзади примыкали остальные области, в самых разнообразных формах политической зависимости, начиная с полной покорности и кончая простой федерацией.
Особенную важность представляли земли Фракии, та часть его государства, которая лежит около и напротив берегов Малой Азии, простираясь от начала Геллеспонта до конца Босфора. Фракийское царство, обнимавшее некогда бассейн Гебра до самых гор, было разрушено царем Филиппом и хотя, по-видимому, и уцелел его остаток в княжестве одрисов, но оно зависело от Македонии и было обязано военной службой. Фракия, если мы позволим себе употребить здесь римское понятие, сделалась провинцией Македонии. Чтобы удержать ее за собою, в господствующих пунктах страны были основаны и колонизованы новые города: Филиппополь, Калиба Бероя, Александрополь и другие; это были не свободные колонии в древнеэллинском смысле, но военные станции, для наполнения которых привлекались, отчасти насильственно, изблизи и издалека, поселенцы, хотя и составлявшие гражданскую общину и пользовавшиеся общинной автономией. [6] Территория Фракии, - по крайней мере, с 335 года мы об этом знаем - стояла под управлением македонского стратега. Неизвестно, насколько далеко простиралась подвластная ему область за проходы Гема и не управлял ли второй стратег, как можно предположить, судя по неясному известию от 331 или 326 года, землями "по Понту", или же народы от Гема до Дуная после похода 335 года были обязаны сохранять мирные соседские отношения и, может быть, платить дань. Греческие города по фракийскому побережью Понта, от Аполлонии и Месембрии до Каллатиды и Истра, находились, правда, в дружеских отношениях еще с Филиппом; но они, по-видимому, не вступили в более близкие связи с Македонией и после похода 335 года. [7] При этом походе Византии послал на Дунай корабли, несомненно, только на основании союзного договора; Византии во время Александра и диадохов не чеканил монет Александра, следовательно, оставался самостоятельным государством, как греческие города Коринфского союза; неизвестно, присоединился ли Византии к этому союзу, или, что важнее, заключил с Македонией сепаратный договор.
Весьма замечательно то, что почти все греческие города на нижнем фракийском побережье чеканили монеты Александра, подобно Пелле, Амфиполю, Скионе и другим городам Македонии; следовательно, подобно этим последним, они подчинены македонским монетным законам и, подобно им, не являются уже "самостоятельными государствами", [8] хотя и пользуются общинной автономией. Из этих, так сказать, царских городов во Фракии лежат Абдера и Маронея на дороге к Геллеспонту, Кардия при вступлении в Херсонес, Крифота при входе в Геллеспонт с севера против Лампсака, Сит и Килла на месте переправы в Авид (Абидос), Перинф и Селимбрия на Пропонтиде. [9]
На севере Македонии лежало княжество пеонов, а далее княжество агрианов, стоявшие под верховенством Македонии и имевшие право или обязанность нести военную службу в войске царя; мы имеем монеты, по крайней мере, пеонских князей, относящиеся ко времени непосредственно после Александра, но они не следуют македонской валюте и не имеют чекана Александра. [10]
Народы, жившие севернее их до Адриатического моря, трибаллы, автариаты, дарданцы, тавлантины и иллирийцы Клита походом 335 года были принуждены сохранять спокойствие и заключить договоры, [11] в которых они должны были признать свою зависимость от Македонии; должны ли они были платить дань, неизвестно.
Весьма своеобразны отношения эпирского царства к Македонии. С тех пор как царь Филипп отнял его у Ариббы, передал племяннику его Александру, брату Олимпиады, и расширил его пределы до Амбракийского залива, оно как естественная опора стояло рядом с Македонией; брак молодого царя с дочерью Филиппа, а быть может, и некоторое участие во власти Олимпиады, по-видимому, должно было бы еще теснее привязать их к интересам Македонии. Как странно, что несмотря на это эпироты не выступают на стороне Македонии ни в битвах 335 года, и не принимают участия в большом походе в Азию; мало того, через год, мы не можем даже сказать, с согласия ли Македонии, [12] эпирский царь "с 15 военными кораблями и множеством судов для транспорта войск и лошадей" [13] предпринимает свой поход в Италию. Если бы соглашение с Македонией можно было доказать, то мы приобрели бы важный момент для понимания политических идей этого времени. Но, быть может, мы должны припомнить, что в государственном устройстве молоссов царская власть не играла такой роли, как в Македонии, но была крайне связана присягою, которую царь давал народу, а народ царю; таким образом., царь мог свободно распоряжаться только тем, что приносили ему его царские имения; таким образом царь молоссов предпринял, вероятно, свой поход не от имени эпирского государства, но на собственный счет и риск повел в Италию войско наемников, чтобы биться на чужой службе, подобно многим спартанским царям.
О характере отношений греческих государств к Македонии мы говорили выше. Здесь необходимо возвратиться к этому вопросу, чтобы коснуться некоторых пунктов, имеющих политическое значение, хотя они, правда, не все могут быть приведены в ясность.
Фессалийцев к Александру привязывал не только Коринфский союз; их сближало с Македонией государственное устройство, соединившее в одну общину их четыре области, то устройство, которое придал им или возобновил у них царь Филипп, и в силу которого военные и финансовые средства страны находились почти в полном распоряжении македонского царя. [14] Обнимало ли это государственное устройство также и горные племена Фессалии, издревле "присоединенные области", долопов, энианов, малиев и т. д. или их привязывал к Македонии только Амфиктионский союз, мы теперь определить не можем.
Этоляне тоже, по-видимому, не принадлежали к Коринфскому союзу, но возобновили свой прежний сепаратный договор с Македонией, отдавший в 338 году в их руки Навпакт.
Коринфский союз обнимал "Элладу до Фермопил" [15] к нему не присоединилась только Спарта. Из приведенных выше параграфов союзного законодательства ясно, что оно должно было служить не одной только руководящей державе для того, чтобы обеспечить за собой гегемонию в Элладе и греческие контингенты для войны с Персией, но также и для того, чтобы поддерживать внутренний мир в пределах союзной области и границы владений на основании принятых в 338 году постановлений [16] и чтобы исключить всякое дальнейшее влияние персидской политики на отдельные государства союза. Мы имеем настолько мало дальнейших известий относительно организации союза, что не можем даже определить, постоянно ли заседал синедрион в Коринфе или собирался только в известные промежутки времени, [17] имела ли Македония в нем место и голос, или же, что вероятнее, Македония стояла вне союза, и только царь как "полномочный стратег" для персидской войны имел в своих руках определенный договором контингент войска и заведование делами внешней политики. При морской симмахии во время Перикла Афины обладали действительным господством над своими союзниками и довольно сурово пользовались им, перенеся даже ведение их процессов в аттические судилища; [18] при второй аттической морской симмахии афинское государство и совокупность автономных союзников были приравнены друг к другу таким образом, что синедрион союзников, постоянно собиравшийся в Афинах, вместе с советом и народом Афин обсуждал предполагаемые мероприятия, и по предложениям синедриона афинский демос изрекал окончательное постановление. [19] Если царь Филипп при основании Коринфского союза ограничился несравненно более свободной формой, если Александр, несмотря на дважды подаваемый ему повод, не требовал и не настаивал на более суровых формах, то, вероятно, ему казалось или ненужным, или невозможным развить эту федерацию, говоря нынешним языком, из международной лиги в государственное целое.
Мы должны это иметь в виду для правильной оценки вытекавших отсюда последствий. Способ, каким был заключен союз, как он затем был нарушен и снова заключен, достаточно ясно показывает, что данных клятв одних было недостаточно, чтобы обеспечить Александру помощь союзных государств против персидского царя и их верность* общей политике. Но, по крайней мере, суррогатом этого было существование партий почти во всяком греческом городе и старинная истопартикуляристическая вражда соседних городов друг с другом; и мы не можем упрекнуть македонскую политику за то, что она оказывала поддержку своим приверженцам, чтобы не позволить перейти власти в руки тех, которые, продолжая работать против заключенного союза, по самому положению вещей явились бы персидской партией. Для большей благонадежности в Акрокоринфе, в Халкиде, на Эвбее и в Кадмее были расположены македонские гарнизоны; и для поддержки их, а вовсе не для того только, чтобы поддерживать страх среди живших за Гемом и в Иллирии варварских племен, Александр при своем выступлении в поход оставил в Македонии значительное войско, вероятно, целую половину собственно македонского войска, которая в то же время ежегодно увеличивалась рекрутами и служила как депо для пополнения убыли в находившемся в Азии войске.
Оставался еще один весьма существенный пробел. Македонский флот далеко уступал персидскому. Персидский царь, как выяснилось сразу, мог сейчас же выставить в море 400 военных кораблей; его флотом был флот финикиян и киприотов, лучших моряков античного мира; владел лежавшими у западного берега Малой Азии островами, которые, хотя и получили по Анталкидову миру автономию, но управляемые тиранами или олигархами, находились в полном распоряжении персидского царя, он мог быть господином Эгейского моря во всякое время, когда бы только пожелал этого. Если бы государства Коринфского союза соединили свои военные корабли с флотом Македонии, - а одни Афины имели в своих верфях более 350 кораблей, - то было бы легко утвердиться на этом море еще до появления персидского флота. Но Македония ни при основании союза, ни при его возобновлении не считала возможным или удобным для своей политики требовать от греческих государств значительной поддержки на море. [20] Если она предпочитала придать борьбе с Персией уже при первом вступительном походе существенный характер территориальной войны, то ее, очевидно, побудили к этому политические, а не военные соображения.
Со своим войском Александр должен был иметь полную уверенность в успехе, или, вернее, - здесь мы переходим к нашему третьему вопросу - он должен был так рассчитать силу предназначавшейся к отправлению в Азию армии, ее вооружение, организацию и отношения между различными родами оружия в ней, чтобы иметь право чувствовать полную уверенность в успехе.
Уже царь Филипп довел численность македонского войска до приблизительно 30 000 пехотинцев и 4000 всадников; при нем оно получило свое своеобразное устройство; это была развитая военная организация греков, перенесенная в условия Македонии и усовершенствованная дальше сообразно с ними; эти реформы естественным образом были направлены к тому, чтобы иметь возможность употреблять в дело разные роды оружия, пехоту и конницу, легко- и тяжеловооруженные войска, ополчение и наемные войска с несравненно большей свободой и более совершенными результатами, чем те, которые были до сих пор достигнуты военным искусством греков.
При своем выступлении в Азию Александр, правда по известию, оказывающемуся весьма ненадежным, оставил в Македонии под начальством Антипатра 12 000 пехотинцев и 1500 всадников, а их место заступили у него 1500 фессалийских всадников, 600 всадников и 7000 пехотинцев из греческих союзных войск, 5000 греческих наемников и, кроме того, пешие фракийцы и одрисские и пеонские всадники. [21] Общая численность двинутого к Геллеспонту войска, по самому достоверному известию, была "немного более 30 000 пехотинцев и более 5000 всадников". [22]
Вся масса пехоты и кавалерии была разделена по родам оружия и по национальностям, а не так, как римские легионы и деления новейшего времени, представляющие собою благодаря соединению в себе всех родов оружия как бы армии в миниатюре. Против таких врагов, как народные полчища Азии, которые, не имея понятия о военном порядке и искусстве, собирают все свои силы только для одного решительного удара и считают все потерянным после одного поражения, а победой над организованными войсками выигрывают только новые опасности, против таких врагов распределение по роду оружия и по национальностям имеет преимущество самой простой тактической формы и естественной внутренней сплоченности; в тех же самых местах, где фаланга Александра победила войско Дария, семь римских легионов были потом опрокинуты бурными нападениями парфян.
Войско, которое Александр повел в Азию, сохранило в своей основе македонскую организацию; присоединившиеся к нему контингенты союзников, равно как и присоединенные к прежнему составу наемников наемные полчища, служили только для того, чтобы пополнять по возможности два элемента этой организации, в которую они вошли, - ее подвижность и устойчивость.
В греческой тактике тяжелая пехота была преобладающим родом оружия до тех пор, пока в пельтастах к ней не присоединилась легкая пехота, под ударами которой пали спартанцы. В боевом строю македонского войска эти две формы пехоты, фалангиты и гипасписты, составляли тоже самую сильную по численности часть войска. [23]
Особенность фаланги составляло вооружение отдельных солдат и ее строевой порядок. Фалангиты - это гоплиты в греческом смысле, хотя они несколько легче вооружены, чем греческие; [24] они вооружены шлемом, кольчугой, [25] наколенниками и круглым щитом, прикрывающим всю ширину человека; главное их оружие составляет македонская сарисса, копье в 14-16 футов длины, [26] и короткий греческий меч. Предназначенные главным образом для рукопашного боя, они должны были строиться таким образом, чтобы, с одной стороны, быть уз состоянии спокойно ожидать самого сильного натиска неприятеля, а, с другой стороны, одним верным ударом пробить ряды его; они обыкновенно строились в шестнадцать рядов, [27] причем копья первых пяти рядов выдавались перед фронтом, представляя для атакующего неприятеля непроницаемую, недоступную стену; следующие ряды клали свои сариссы на плечи передних, так что нападение этой "боевой массы" благодаря страшной двойной силе тяжести и движения было положительно непреодолимо. [28] Только пройденная каждым отдельным солдатом полная школа гимнастики делала возможными то единство, точность и быстроту, с которыми этой сплоченной на небольшом пространстве массе людей приходилось исполнять самые сложные движения; [29] в сражении они представляют собою "движущиеся крепости", как две тысячи лет спустя татарский ага назвал сплоченные бранденбургские батальоны, состоявшие из каре пикинеров и мушкетеров. Таких македонских гоплитов, "педзетайров", в двинутом в Азию войске было шесть таксисов, или фаланг, [30] находившихся под командой стратегов [31] Пердикки, Кена, Аминты, сына Андромена, Мелеагра, Филиппа, сына Аминты, и Кратера; таксисы, по-видимому, были сформированы и навербованы по областям: так, таксис Кена был из Элимиотиды, таксис Пердикки из Орестиды и Линкестиды, таксис Филиппа, которым впоследствии командовал Полисперхонт, из Тимфеи.
У греческих тяжеловооруженных, как наемников, так и союзников, были особые командиры; стратегом союзников был Антигон, бывший впоследствии царем, стратегом наемников Менандр, один из гетайров. Для крупных дел эти союзники и наемники, по-видимому, соединялись в одно целое с македонскими гоплитами таким образом, что определенное число лохов македонского таксиса, педзетайры, вместе с определенным числом лохов союзников и наемников образовали фалангу Пердикки, Кена и т. д. [32] Общая сумма тяжелой пехоты в войске Александра должна была доходить до 18 000 человек.
Затем шло специально македонское войско гипаспистов. Чтобы иметь войско более подвижное при атаке, чем гоплиты, и более тяжелое, чем легковооруженное, уже афинянин Хабрий сформировал отрад воинов, снабженных холщевыми панцырями, более легким щитом и более длинным мечом, чем у гоплитов, под именем пельтастов. В Македонии этот новый род оружия, вероятно, был введен в тех войсках, которые в противоположность призывной милиции несли постоянную службу, на что, по-видимому, указывает их имя, означающее телохранителей, прикрывавших щитом (царя). [33] При походе 335 года мы видели на многих примерах применение к делу этого корпуса. Часто условия местности не позволяли свободно пустить в дело фалангу, еще чаще было необходимо предпринимать такие атаки, быстрые движения и захваты, для которых в фалангах было слишком мало подвижности, а в легких войсках недостаточно устойчивости; эти гипасписты были более других пригодны для занятия высот, захвата речных переправ и для поддержки и дальнейшего развития кавалерийских атак. [34] Весь этот корпус, как он назывался "гипасписты гетайров", находился под командой сына Пармениона, Никанора, брат которого, Филота, начальствовал над конницей гетайров. Первый таксис назывался агемой, царской свитой гипаспистов. [35]
В кавалерии первое место занимают македонские и фессалийские илы. Они состоят из конной знати Македонии и Фессалии; одинаковые по вооружению, по опытности и по славе, они соревнуются друг с другом в желании отличиться на глазах царя, который обыкновенно сражается во главе их. Значение этого рода оружия для предприятия Александра видно в каждом из данных им больших сражений и, быть может, еще более в быстрых переездах, как последнее преследование Дария и охота на Бесса. Одинаково страшные в массовой атаке и в единоборстве, всадники Александра своей стройностью и опытностью одолевали азиатскую конницу, в каких бы больших массах она ни появлялась, а их нападение на неприятельскую пехоту обыкновенно решало дело. Они носят шлем, нашейник, панцирь, наплечники и набедренники, и вооружены копьем и мечом при бедре. [36] Македонскими гетайрами командует сын Пармениона, Филота, состоящий, по-видимому, в звании гиппарха; [37] они называются "конницей гетайров". Они составляют восемь ил или эскадронов, называемых то по своим илархам, то по македонским местностям. В битве при Арбеле отдельные эскадроны находятся под командой Клита, Главка, Аристона, Сополида, Гераклида, Деметрия, Мелеагра и Гегелоха. Эскадрон Сополида называется по Амфиполю на Стримоне, эскадрон Браклида по местности Боттиее и т. д. Эскадрон Клита [38] назывался царской илой и составлял агему конницы. Из фессалийских ил самая сильная и испытанная есть ила Фарсала, [39] фес-салийской конницей командует Калат, сын Гарпала.
В войске есть также и греческие всадники, принадлежащие к континген-там союзников; [40] они обыкновенно действуют вместе с фессалийскими, [41] но составляют отдельный корпус; они находятся под командой сына Менелая, Филиппа. Всадники, навербованные в Греции, появляются только при позднейших походах.
Наконец, следует упомянуть о легких войсках, пеших и конных. Они навербованы отчасти в верхней Македонии, отчасти в землях фракийцев, пеонов и агрианов, и все носят обычное в каждой из этих стран оборонительное и наступательное оружие. Привыкшие уже на родине к охоте, разбою и бесчисленным мелким войнам между своими предводителями, они были пригодны для летучих стычек, прикрытия во время марша, - для всего того, применять к чему научились в начале восемнадцатого века пандуров, гусаров, уланов и татар.
Среди легкой пехоты самыми многочисленными были фракийцы, находившиеся под командой Ситалка, принадлежавшего, вероятно, к фракийскому княжескому дому. [42] Что они составляют несколько таксисов, можно заключить уже из их количества; [43] они носят название аконтистов, метателей дротиков и, по-видимому, вооружены маленьким щитом, так как вооружение пельтастов составляет подражание фракийскому. [44] Затем следуют агрианы, [45] они тоже аконтисты и находятся под командой Аттала, который, вероятно, был сыном князя Лангара. Наконец, следуют стрелки из лука, отчасти македонские, отчасти наемные, главным образом с Крита; нет почти ни одного сражения, в котором они и агрианы не были бы впереди; в течение одного года место таксарха было три раза заменяемо новыми лицами; при начале войны ими командовал Клеарх. [46]
Наряду с пехотой стоит легкая конница, отчасти македонская, отчасти пеоны, одрисы, племена, которые исстари славились своей превосходной конницей; их количества определить мы не можем. Пеонами командовал Аристон, одрисскими фракийцами Агафон, сын Тирима, происходившие, вероятно, оба из княжеского рода. Они и македонский корпус сариссофоров под начальством линкестийца Аминты носят название продромов, разведчиков. [47]
Эти легкие войска внесли в войско Александра элемент, значение которого до тех пор не было вполне признано в греческом военном искусстве. Легкие войска в греческих армиях до Александра не могли приобрести большего значения ни благодаря своему количеству, ни благодаря своему применению к делу, и не могли освободиться от пренебрежительного до известной степени отношения, так как они отчасти происходили из простого народа, отчасти были наемными варварами, сила которых заключалась в искусстве нападать из засады, шумно атаковать и отступать в мнимом беспорядке, что казалось греческим воинам двусмысленным и антипатичным. Знаменитый спартанский полководец Брасид сам признавался, что нападение этих народов, когда они издают свой дикий боевой крик и угрожающе потрясают оружием, заключает в себе нечто страшное, а их своенравные переходы из нападения в бегство и из беспорядочного отступления в преследование нечто такое ужасное, что ему может противостоять только строгий порядок греческого войска. Теперь эти легковооруженные народы явились существенной составной частью македонского войска, чтобы помогать его операциям сообразно с национальными особенностями своих военных приемов и, что касается, их самих, чтобы сдерживаться господствовавшей в этой армии суровой дисциплиной и приобрести большую ценность. [48]
О расположении армии на походе и в лагере мы не имеем заслуживающих упоминания известий. В больших делах повторяется в существенных чертах одна и та же схема построения, которую мы опишем здесь в ее характеристических пунктах, чтобы избежать повторений в нашем дальнейшем изложении. Центр составляет тяжелая пехота с ее шестью фалангами в правильно сменяющемся порядке, каждая фаланга под начальством своего стратега. К фалангам примыкают справа таксисы гипаспистов, а к этим последним восемь эскадронов македонской конницы в ее правильно сменяющемся порядке; легкие войска правого крыла, илы сариссофоров и пеонов, а также и агрианы и стрелки употребляются, смотря по обстоятельствам, для разведок, для подготовительной атаки, для прикрытия флангов на конце крыла и т. д. На левом крыле фаланги прежде всего, если только они не заняты в другом месте, например, для прикрытия лагеря, строятся фракийцы Ситалка, соответствуя как пельтасты гипаспистам правого крыла; затем идут контингенты греческой конницы, затем фессалийская конница, наконец легкие войска этого крыла, одрисские всадники Агафона, а в следующие годы войны также и второй отряд стрелков. Центр боевой линии находится между третьей и четвертой фалангой и от него считают оба "крыла", из которых правое, обыкновенно предназначенное для атаки, находится под командой царя, а левое под командой Пармениона.
Особенности армии Александра всего сильнее выступают в двух отношениях.
В греческих армиях число всадников было всегда ограниченное; в битвах Эпаминонда их численное отношение к пехоте возрастает до 1:10. В войске Александра оно почти вдвое больше, равняясь 1:6. Уже при Херонее Александр во главе конницы левого крыла блистательным образом решил почти проигранное сражение. Для войны против войск персидского царя, силу которых составляли конные народы Азии, он усилил именно этот род оружия, которому предназначил собственно наступательную роль; врага должно было поразить в его сильной стороне. [49]
Заслуживает внимания то, что стремя и подковы были неизвестны грекам и македонянам; правда, они были неизвестны также и конным народам Азии, которым иначе уже одно это преимущество дало бы положительный перевес. При неимоверных трудах, при длинных переходах в зимнее время по скользкому льду горных дорог, которые при своих позднейших походах Александр заставлял делать лошадей своей конницы, мы не должны забывать отсутствие подков. Не меньшим увеличением трудностей для всадников было то, что им приходилось ездить без седла и стремян, только на крепко привязанных покрывалах; в сражении отсутствие стремян для всадника было такою помехою, как мы это с трудом можем себе представить. Будучи принужден действовать копьем и мечом, не стоя на стременах, но только сидя, он, так сказать, располагал силой только верхней части своего туловища и поэтому приходилось тем более рассчитывать на силу удара сомкнутой массы, чтобы пробиться через ряды неприятеля. Как кажется, главной целью при обучении всадников было приучить их к полной свободе движений на лошади, следы чего, быть может, мы еще можем найти в относящихся к этому времени статуях. [50]
Еще более характерным отличием этой армии является то, что в ней были не только офицеры, но настоящее офицерское сословие. Как в позднейшие века основанное Густавом Адольфом Gymnasium illustre для дворян было настоящей "Академией кавалерийских упражнений", так и "Соматофилакия", отряд "детей царских" в военном и научном отношении был школой знатной македонской молодежи; из нее вышли "гетайры" конницы, офицеры гипаспистов, педзетайров, сарриссофоров и т. д., чтобы затем дойти до более высоких степеней, как это видно еще из многих примеров такого повышения. Высшее положение занимали или, по крайней мере, ближе всего стояли к царю семь соматофилаков и, как кажется, называвшиеся гетайрами в тесном смысле, [51] причем и те и другие постоянно находились в распоряжении царя, чтобы служить ему советом и делом и временно принимать на себя командование. Затем высшим офицером после царя был старый Парменион, а в Македонии Антипатр, но носили ли они особый титул, неизвестно. Затем шли - мы, правда, не знаем, в каком порядке, [52] - гиппархи различных корпусов кавалерии, стратеги фаланг, гипаспистов, греческих союзников и наемников; затем, вероятно, илархи кавалерии, хилиархи гипаспистов, таксиархи педзетайров и т. д. Когда иногда приглашаются в военный совет также и "гегемоны" союзников и наемников, [53] то, по-видимому, под этим понимаются начальствующие лица, как Ситалк, начальствовавший над фракийскими аконтистами. Аттал, начальник агрианов, и Агафон и Аристон, командовавшие над одрисскими и пеонскими всадниками, быть может, также и командиры греческих контингентов и лохов греческих наемников. [54]
Таково было войско Александра. [55] Его отец организовал его, закалил суровой дисциплиной и многочисленными походами и, крепко соединив фессалийскую конницу с македонской, создал еще невиданную в греческом мире кавалерию. Но до полного применения к делу своего военного превосходства, до свободного и полного владения своей собственной силой, можно даже сказать, до понимания ее - Филипп не поднялся; при Херонее, где он командовал македонскими всадниками правого крыла, он не пробил наступавшей линии неприятеля и приказал даже фаланге отступить, хотя и сохраняя полный порядок; атака Александра с фессалийской конницей левого крыла на быстро наступавшую линию неприятеля решила успех дня. Уже тогда, а еще более в сражениях 335 года, Александр показал, что он умеет смелее, неожиданнее и всегда с решающим успехом применять к делу непреодолимую наступательную силу этого войска, а равным образом и то, что он в одно и то же время является полководцем и первым солдатом своего войска и его передовым бойцом в полном смысле слова. Характер его личного участия и то, что он всегда шел на неприятеля во главе решающей атаки воспламеняло более, чем что бы то ни было другое, соревнование его офицеров и войск. По численности его войско было невелико, но оно вступило в Азию, имея такую стройную организацию, такое тактическое совершенство отдельных родов оружия, такого предводителя, и такую уверенность в своем моральном превосходстве, что не сомневалось и в победе.
Персидское царство не имело задатков к тому, чтобы оказать успешное сопротивление; в его обширности, в отношении к покоренным народам, в исполненной недостатками организации управления и войска лежала уже необходимость его падения.
Если мы бросим взгляд на состояние персидского царства в то время, когда вступил на престол Дарий III, [56] то мы без труда увидим, что оно было близко к окончательному распадению и гибели. Причина лежала не в упадке нравов двора, господствующего племени и подвластных народов; постоянный спутник деспотизма, этот упадок нравов никогда не подрывал силы деспотизма, которые, как это в течение достаточно долгого времени доказало царство османов, может оказывать постоянно новые и новые успехи со всех сторон на поприще дипломатии и на поле битвы, несмотря на отвратительную жизнь двора и гарема, на постоянное коварство и низость вельмож, на насильственные перемены властителей и зверскую жестокость против бывшей еще вчера всесильною партии. Несчастием Персии был ряд слабых правителей, которые не могли держать в руках бразды правления настолько твердо, насколько это было необходимо для дальнейшего существования государства; последствием этого явилось то, что среди народов исчез страх, среди сатрапов исчезло повиновение, а в царстве - единственное поддерживавшее его объединяющее начало; среди народов, которые еще повсюду сохранили свою древнюю религию, свои законы и нравы и отчасти своих туземных князей, усилилось стремление к самостоятельности, в сатрапах, этих слишком могущественных наместниках обширных и далеких земель, жажда независимости, а в правящем народе, который, привыкнув к находившейся в его руках власти, забыл условия, при каких родилась эта власть и данные для сохранения ее долгое время: равнодушие к персидскому царю и к роду Ахеменидов. В течение следовавших за походом Ксеркса в Европу ста лет почти полного бездействия в греческих землях развилось своеобразное военное искусство, вступать в борьбу с которым Азия и избегала и разучилась; поход десяти тысяч показал, что греческое военное искусство сильнее, чем несметные полчища Персии; на это искусство полагались сатрапы, когда они возмущались, на него полагался царь Ох, когда он выступал, чтобы подавить восстание в Египте; так что государство, основанное победами персидского оружия, было принуждено поддерживать себя греческими наемниками.
Ох еще раз восстановил внешнее единство своего царства и с помощью требуемой деспотизмом кровавой строгости сумел придать авторитет своей власти; но было уже слишком поздно: он сам впал в бездействие и слабость, сатрапы сохранили свое слишком могущественное положение, а народы, особенно принадлежавшие к западным сатрапиям, не забыли под возобновившимся гнетом, что они были уже близки к тому, чтобы стряхнуть его. После ужасных новых смут престол, наконец, достался Дарию; если бы он был не добродетелен, а энергичен, не великодушен, а безжалостен, не кроток, а деспотичен, он мог бы спасти свое царство; персы его обожали, его сатрапы были ему преданы, но это не было спасением; он был любим, не возбуждал страха, и скоро должно было выясниться, для скольких вельмож его государства их личная выгода была дороже воли и милости властелина, в котором они могли изумляться всему, кроме величия монарха.
Царство Дария простиралось от Инда до греческого моря, от Яксарта до ливийской пустыни. Его господство или, скорее, господство его сатрапов не разнилось сообразно с характером различных народов, над которыми они господствовали; оно нигде не было народным, нигде не было упрочено органически развившимся и имевшим глубокие корни устройством; оно ограничивалось произволом минуты, постоянными вымогательствами и известной наследственностью должностной власти, вошедшей, совершенно вопреки смыслу монархизма, в течение долгого господства слабых царей, в обычай, так что персидский царь почти не имел над ними другой власти, кроме власти оружия или той, которой они готовы были подчиняться из личных расчетов. Национальные особенности, продолжавшие существовать во всех странах персидского царства, делали дряхлый колосс еще более неспособным подняться, чтобы оказать сопротивление; народы Ирана, Арианы и земель Бактрии были воинственны и довольны всякою властью, лишь бы она только вела их к войне и добыче; гирканские, бактрские и согдианские всадники составляли постоянные войска сатрапов в большинстве провинций; но особенной приверженности к персидскому царскому дому у них не было и следа и, насколько некогда в народных войсках Кира, Камбиза и Дария они были страшны, когда нападали, настолько же мало теперь они были способны к серьезной и упорной обороне, особенно когда против них стояла боевая опытность и мужество греков. Народы же запада, покорность среди которых поддерживалась всегда с трудом и часто только с помощью кровавого насилия, были, конечно, даже рады оставить дело Персии при приближении к их границам победоносного неприятеля. Олигархия или тираны, существование которых зависело от могущества сатрапов и персидского царства, едва были в силах удерживать греков на берегах Малой Азии в зависимых отношениях, а жившие внутри полуострова народы, испытывая постоянный гнет в течение двух столетий, не имели ни силы, ни интереса стоять за Персию; даже в прежних восстаниях малоазийских сатрапов они не принимали участия; они были тупы, пришиблены и забыли свое прошлое. То же можно было сказать и об обеих Сириях по сю и по ту сторону Евфрата; многовековое рабство согнуло этим народам спину, они принимали с покорностью все, что их ни ожидало; только на берегу Финикии сохранились старинные жизнь и оживление, представлявшие для Персии более опасности, чем верности, и только соперничество с Сидоном и собственные выгоды могли сохранять Тир верным персам. Наконец, Египет никогда не забывал и не отрекался от своей ненависти к чужеземцам, и опустошительный поход Оха хотя и ослабил его, но не склонил его на сторону Персии. Все эти земли, завоеванные персидским царством себе на гибель, при смелом нападении с запада надо было считать почти потерянными.
Поэтому издавна главной заботой персидской политики была поддержка соперничества между государствами Греции, стремление ослаблять сильных, натравливать на них слабых, поддерживать этих последних и с помощью выработанной системы подкупа и возбуждения раздоров препятствовать эллинам действовать сообща, чему Персия не была бы в состоянии оказать сопротивление. Это долго удавалось, пока, наконец, македонское царство, подвигаясь вперед быстрыми и уверенными шагами, не начало угрожать сделать все эти попытки бесполезными. После победы при Херонее с последовавшим за ней основанием Эллинского союза при дворе в Сузах должны были знать, что предстоит впереди.
Только Дарий - он сделался царем около того времени, когда был убит Филипп - принял меры против переходивших уже через Геллеспонт войск. Он поручил родосцу Мемнону, брату Ментора, наличных греческих наемников, с приказанием выступить против македонян и защищать границы государства. Нетрудно было видеть, что таким образом можно было задержать отдельный корпус, а не македонско-греческое войско, которого авангардом он был, и которое уже готовилось к переправе в Азию; точно так же было невозможно до его прихода набрать, стянуть в одно место и послать в Малую Азию персидское государственное ополчение; самым легким и благоразумным казалось убить опасность в корне. Были завязаны сношения с македонским двором., и царь Филипп - так заявляет Александр в одном позднейшем письме к персидскому царю [57] - был убит с его ведома и согласия. Возбуждавшее тревогу предприятие было, по-видимому, разрушено одним ударом, а начавшиеся в Фессалии, Греции, Фракии и Иллирии волнения заставили забыть даже самые последние опасения; когда же Аттал во главе своих войск и по соглашению с руководящими государственными мужами Афин объявил себя против вступления Александра на престол, тогда персидские интриги, по-видимому, еще раз одержали победу. Теперь Мемнон обратился против Магнесии, занятой Парменионом и Атталом, и с помощью ловких маневров нанес им чувствительный урон. Тем временем Александр привел в порядок дела в Македонии и восстановил спокойствие в Греции; Аттал был устранен и войска быстро вернулись к верности; Парменион с одной частью войска завоевал Гриней и обратился затем против Питаны, между тем как Каллат, сын Гарпала, с другой частью старался утвердиться в глубине области Троады. [58] Необходимость для македонского царя предпринять поход против фракийцев, трибаллов и иллирийцев дала персидскому двору еще более времени для приготовлений; царское войско и флот на морских берегах были собраны; но все-таки главным образом надо было рассчитывать на возмущение и отпадение в Греции и ждать, что удастся сделать Мемнону со своими незначительными боевыми силами.
Главным оборонительным пунктом против вторжения со стороны Геллеспонта был Кизик; выстроенный на острове, отделенный от близлежащего материка только мелким проливом, окруженный в последние десятилетия крепкими стенами, снабженный верфями для 200 триер, этот густо населенный свободный город представлял для того, кто им владел или чью сторону он брал, позицию, которая господствовала над Пропонтидой, азиатским берегом до Лампсака и входом в Геллеспонт с востока. Для македонского корпуса в Азии было весьма важно, что этот город не был на стороне персов. Мемнон думал захватить его врасплох; во главе 5000 греческих наемников он выступил из своих владений - в западной Вифинии [59] - и быстрыми переходами подступил к городу; ему едва не удалось овладеть Кизиком, ворота которого были не заперты, так как обитатели думали, что видят перед собою войско Каллата; когда это не удалось, он опустошил область города и поспешил в Эолиду, где Парменион осаждал Питану; появление Мемнона заставило последнего снять осаду города. Затем (город Лампсак тоже принадлежал ему) он быстро направился в Троаду, где нашел Каллата уже значительно подвинувшимся вперед; Лампсак служил Мемнону прекрасным опорным пунктом для его движений; превосходя неприятеля по численности своего войска, он одержал в сражении победу, и Каллат был принужден отступить к Геллеспонту и ограничиться занятием крепкой позиции в Ротее. [60]
Не видно, удержал ли Каллат за собой даже эту позицию; во всяком случае вскоре Парменион лично явился ко двору в Пелле. Быть может, его отозвал царь, потому что по окончании похода на север казалось нужным удержать за собою только пункты, прикрывавшие переправу в Азию и составлявшие как бы голову моста; а имея флот неподалеку, для этого было достаточно небольшого числа войска в Ротее и, пожалуй, в Авиде. [61] Тем страннее, что Мемнон, бывший превосходным полководцем, не принял более энергичных мер, чтобы очистить весь берег; сатрапы впоследствии упрекали его, что он, чтобы сделать себя необходимым, старается протянуть войну; или это была правда, или зависть сатрапов лишила его средств сделать большее.
Весною 334 года флот персидского царя был готов к выступлению в море; сатрапам и военачальникам Малой Азии был послан приказ подойти ближе к берегу и вступить в сражение с македонянами на самом пороге Азии. Это войско собралось в равнине Зелеи, - 20 000 человек персидских, бактрских, мидийских, гирканских и пафлагонских всадников и столько же греческих наемников, [62] войско, которое, как это скоро выяснилось, было храбро и достаточно велико для того, чтобы, имея хорошего вождя, преградить путь неприятелю. Но персидский царь не назначил никакого высшего военачальника; решающий голос относительно хода операций принадлежал общему совету вождей; это были, кроме Мемнона, Арсит, гиппарх Фригии на Геллеспонте, области, которой опасность грозила прежде всего, Спифридат, сатрап Лидии и Ионии, Атихий, сатрап Великой Фригии, Мифробузан, гиппарх Каппадокии, перс Омар и другие персидские вельможи. [63] Несомненно, что Мемнон был среди них самым опытным, если не единственным полководцем; но ненавидимый как грек и любимец царя, он имел в военном совете менее влияния, чем это было бы желательно для успеха персидского дела.
Во время этих делавшихся в Малой Азии приготовлений приготовления Александра настолько подвинулись вперед, что он мог выступить в начале весны 334 года. [64] Он прошел через Амфиполь на Стримоне вдоль берега через Абдеру, Маронею и Кардию, и на двадцатый день был в Сеете. Его флот был уже на Геллеспонте. Парменион получил приказ вести из Сеста в Авид конницу и большую часть пехоты. С остальной частью пехоты царь двинулся в Элеунт, лежавший напротив троянского берега, чтобы принести жертву на могильном холме Протесилая, первого героя, павшего в войне против Трои, чтобы поход на восток был для него счастливее, чем для Протесилая. Затем войско было посажено на корабли; 160 триер и множество грузовых судов [65] крейсировали в эти дни между прекрасными, блиставшими роскошной весенней растительностью берегами Геллеспонта, который некогда был порабощен и подвергнут бичеванию Ксерксом; Александр, стоя сам на руле своего царского корабля, направлял его от могилы Протесилая к лежавшей напротив бухте, которая со времен Ахилла и Агамемнона называлась гаванью ахейцев и над которой высились надгробные курганы Аякса, Ахилла и Патрокла. Посреди Геллеспонта он принес жертву Посейдону и сделал из золотой чаши возлияние нереидам. Затем они приблизились к берегу; триера Александра достигла берега первою; с носа корабля царь метнул свое копье в страну неприятеля, и затем первым из всех выскочил в полном вооружении на берег. Он отдал приказ, чтобы отныне, в воспоминание, на этом месте были воздвигнуты алтари. Затем в сопровождении стратегов и свиты гипаспистов направился к развалинам Илиона, принес в жертву в храме илионской Афины, посвятил ей свое оружие и взял вместо него оружие храма, и первым долгом священный щит, слывший щитом Ахилла. [66] На алтаре Зевса-хранителя очага он принес жертву также и тени Приама, чтобы смягчить его гаев против рода Ахилла, так как сын Ахилла убил престарелого царя у священного очага. Но особенно почтил он память своего великого предка Ахилла: он возложил венки на могилу героя и возлил на нее благоухания; его друг Гефестион сделал то же на могиле Патрокла; затем были даны разнообразные игры. Многие туземцы и эллины явились, чтобы поднести царю золотые венки, между ними был афинянин Харет, властитель Сигея, тот самый, выдачи которого Александр потребовал год тому назад. В заключение празднеств царь приказал восстановить Илион, даровал гражданам нового города автономию и свободу от податей и обещал не забывать о них и после.
Затем он двинулся к равнине Арисбы, где стояло лагерем остальное войско, высадившееся на берег у Авида под начальством Пармениона. [67] Немедленно был отдан приказ выступить навстречу неприятелю, который, как было известно, сосредоточился у Зелеи, милях в пятнадцати к востоку. Путь шел через Перкоту в Лампсак, город Мемнона; [68] граждане его не видели для себя никакого другого спасения, как через посольство просить царя о помиловании; во главе посольства стоял Анаксимен, известный ученый и радушно принимавшийся ранее царем Филиппом человек; по его ходатайству Александр простил город. [69]
Из Лампсака войско двинулось дальше, идя недалеко от берега, имея в авангарде линкестийца Аминту с илой конницы, что из Аполлонии, и четырьмя илами сариссофоров. При их приближении сдался город Приап, лежавший на Пропонтиде недалеко от устьев Граника; этот пункт, господствующий над пересекаемой Граником равниной Адрастеи, был важен именно теперь, когда по донесениям Аминты персидское войско подступило к берегам Граника и поэтому здесь следовало ожидать первого столкновения с неприятелем.
Если Александр, как это было ясно, желал дать сражение по возможности скоро, то персы тем более должны были стараться избежать его. На военном совете в Зелее Мемнон не советовал вступать в сражение, в котором нечего было рассчитывать на победу или, в случае победы, на какие-либо выгоды; пехота македонян, говорил он, значительно превосходит персидскую, и они вдвойне опаснее потому, что будут биться под начальством своего царя, тогда как в персидском войске Дарий отсутствует; предполагая даже, что персы одержат победу, все-таки тыл македонян останется прикрытым и вся их потеря будет состоять в неудачном нападении; персы же, будучи побеждены, потеряют страну, которую они должны защищать; единственно выгодным исходом является избегать всякого решительного сражения; войско Александра снабжено провиантом только на короткое время, должно медленно отступать, оставляя позади себя пустыню, где неприятель не найдет ни корма, ни скота, ни крова; тогда Александр будет побежден без боя, и небольшие жертвы спасут персов от более крупных и неподдающихся предварительному расчету. Мнение Мемнона не встретило сочувствия в совете персидских полководцев, его считали недостойным величия Персии; особенно горячо возражал Арсит, сатрап Фригии на Геллеспонте: в своей сатрапии, говорил он, он не позволит зажечь ни одного дома. Остальные персы подали вместе с ним голос за сражение, столько же из желания сразиться, сколько из нелюбви к иноземцу греку, уже теперь пользовавшемуся слишком большим значением у персидского царя и, по-видимому, желавшему затянуть войну, чтобы еще более подняться в милости царя. Они двинулись навстречу македонянам к берегам Граника, решив воспрепятствовать с крутых берегов этой реки всякому дальнейшему движению Александра, и построились на правом берегу таким образом, что самый берег был занят персидской конницей, и шедший от реки подъем - стоявшими на некотором расстоянии греческими наемниками. [70]
Тем временем Александр через равнину Адрастеи подвигался к Гранику, разделив тяжелую пехоту на две колонны, составлявшие правое и левое крыло, и имея на правом фланге македонскую, а на левом фессалийскую и греческую конницу; вьючный скот и большая часть легкой пехоты следовали за колоннами; авангард составляли сариссофоры и человек пятьсот легкой пехоты под начальством Гегелоха. Уже главная масса войска приближалась к реке, как вдруг быстро прискакало несколько сариссофоров с известием, что неприятель стоит по ту сторону реки в боевом порядке, и что конница расположена длинною линией по крутому и глинистому берегу реки, а пехота - на некотором расстоянии позади. Александр понял заключавшуюся в диспозиции неприятеля ошибку: тут поручалась войскам, задача которых состояла в стремительном нападении, оборона трудной местности, а прекрасных греческих наемников делали праздными зрителями боя, который только им и был бы по плечу; смелой кавалерийской атаки должно было быть достаточно, чтобы утвердиться на противоположном берегу и этим выиграть сражение, а следовавшие за конницей гипасписты и фаланги должны были упрочить этот успех и извлечь из него плоды. Он приказал войскам, шедшим походной колонной, растянуться направо и налево и построиться в боевой порядок. Парменион явился к нему, чтобы отсоветовать вступать в сражение: благоразумнее было бы, говорил он, сначала стать лагерем на берегу реки; неприятель, уступающий им по количеству пехоты, не решится провести ночь вблизи македонян, отступить и таким образом будет возможно произвести на следующее утро переправу без всякой опасности, прежде чем персы снова подойдут и выстроятся в боевой порядок: день близится к концу, река во многих местах глубока и стремительна, противоположный берег крут, линией переходить нельзя, а надо переправляться через реку колоннами; неприятельская конница нападет на них с флангов и перерубит их прежде, чем дело дойдет до боя; первая неудача будет чувствительна не только в настоящую минуту, но также сильно повлияет и на исход войны. [71] Царь отвечал: "Я это прекрасно понимаю, но мне было бы стыдно, если бы, когда мы так легко переправились через Геллеспонт, эта маленькая речка могла задержать нашу переправу; это не соответствовало бы также ни славе македонян, ни моему обыкновению встречать опасность лицом к лицу; персы же, я полагаю, если не узнают немедленно, перед чем трепетать, ободрятся, воображая, что они могут выдержать сравнение с македонянами". С этими словами он отослал Пармениона на левое крыло, которым тот должен был начальствовать, а сам поскакал к находившимся на правом крыле эскадронам.
По блеску его оружия, по красовавшемуся на его шлеме белому перу и по почтительному отношению к нему окружающих находившиеся на противоположном берегу персы увидели, что Александр находится против их левого крыла и что отсюда следует ожидать главного нападения; они поспешно выстроили плотными рядами ядро своей конницы у самого берега против него; здесь находился Мемнон со своими сыновьями и Арсам со своими собственными всадниками; затем следовала боевая линия фригийского гиппарха Арсита, сатрап Лидии Спифридат с гирканскими всадниками и находившимися в его свите сорока знатными персами, затем далее состоявший из отрядов конницы центр, и наконец правое крыло под начальством Реомифра. [72] Некоторое время оба войска стояли молча друг против друга в напряженном ожидании, - персы, готовые броситься на врага, когда он, переправившись через реку и не успев еще построиться, начнет подниматься на крутые берега, Александр же - ища быстрым взглядом, как и где возможно нападение. Затем он сел на боевого коня, пригласил войска следовать за ним и мужественно сражаться и подал знак к нападению. Впереди был линкестиец Аминта с сариссофорами, пеонами и одним таксисом, [73] к нему была присоединена ила Аполлонии под командой Птолемея, сына Филиппа, которой в этот день принадлежало первое место среди конницы и право произвести первое нападение. [74] Когда они вошли в реку, [75] при звуке труб и боевых песен за ними последовал царь во главе остальных ил гетайров; тем временем, пока нападение Птолемея займет крайнее левое крыло, он хотел сделать с семью илами полуоборот направо, напасть на центр неприятеля и привести его в расстройство, опираясь справа на Птолемея, а слева на наступавшую линию пехоты. Левое крыло Пармениона, следуя косой линией по течению реки, должно было ослабить правое крыло неприятеля.
Аминта и Птолемей приблизились к занятому неприятелем берегу реки и сражение началось. Персы, во главе которых здесь находились Мемнон и его сыновья, старались всеми зависящими от них мерами отразить их нападение, бросая свои метательные копья с высокого берега, или же подойдя к самой реке, и стараясь оттеснить выходивших на берег; эти последние, задерживаемые еще более находившейся на берегу вязкой глиной, только с трудом могли удержаться и понесли большие потери, особенно те, которые были направо, тогда как бывшие левее уже имели поддержку. Царь с агемой конницы [76] был уже на другом берегу, и уже атаковал то место берега, где была сосредоточена наиболее густая масса неприятеля и где находились военачальники. Тотчас же здесь, около самого царя, завязался ожесточеннейший бой, к которому одна за другой примыкали другие илы, переходившие затем через реку; этот бой конницы своим упорством, постоянством и яростью рукопашной схватки походил на битву пехоты; конь с конем, человек с человеком, македоняне бились своими копьями, персы своими более легкими дротиками, а затем своими кривыми саблями; первые старались отбросить персов от берега на равнину, вторые отбросить македонян обратно в реку. Белый султан царя виднелся среди самой густой сечи; в пылу боя его копье сломалось, он крикнул своему конюшему, чтобы ему подали другое; но и у того копье было сломано и он бился обернутым тупым концом; едва успел Демарат Коринфский подать царю свое оружие, как подскакал новый отряд избранных персидских всадников; их начальник Митридат скакал впереди прямо на Александра и его дротик ранил царя в плечо; копье Александра повергло персидского князя мертвым на землю. В ту же минуту Рисак, брат павшего, бросился на Александра и раздробил ударом сабли его шлем, так что сабля оцарапала даже кожу на лбу царя; Александр через кольчугу глубоко вонзил в его грудь свое копье, и Рисак опрокинулся назад с лошади. К царю подскакал лидийский сатрап Спифридат; уже он занес над спиной царя свою саблю, чтобы нанести смертельный удар, но его предупредил черный Клит: одним ударом меча он отделил его руку от туловища и затем нанес ему смертельный удар. Бой становился все яростнее; персы бились с величайшей храбростью, чтобы отомстить за смерть своего князя, между тем как через реку, нападая и рубя, переправлялись все новые и новые отряды; тщетно старались противостоять им Нифат, Петин и Митробузан; тщетно Фарнак, зять Дария, и Арбупал, внук Артаксеркса, старались удержать свои, готовые уже рассеяться, войска; скоро они пали мертвыми на поле сражения. Центр персов был разбит, и бегство сделалось всеобщим; на поле сражения осталось около тысячи, а по другим источникам две с половиной тысячи персов, а остальные бежали врассыпную с поля битвы. Александр не стал далеко преследовать их, так как на высотах стояла еще вся масса неприятельской пехоты под командой Омара, решившись поддержать славу греческих наемников в бою против македонского оружия. Это было все, что им оставалось; праздные зрители кровавой борьбы, которая при их участии, может быть, была бы выиграна, не имея определенных приказаний на тот случай, в возможность которого не верила гордость персидских князей, они остались стоять сомкнутыми радами на своих высотах; беспорядочное бегство конницы принесло их в жертву; предоставленные самим себе, они ожидали нападения победоносного войска и своей гибели, решившись продать свою жизнь возможно дорогою ценою. [77] Александр двинул на них фалангу и одновременно приказал атаковать их со всех сторон коннице в ее полном составе, даже фессалийской и греческой коннице левого крыла. После короткой, но отчаянной борьбы, в которой под царем была убита лошадь, наемники были побеждены; удалось спастись только тем, которые скрылись между телами убитых; две тысячи этих наемников были взяты в плен.
Потери Александра были сравнительно незначительны; при первой атаке на поле битвы осталось двадцать пять всадников из илы Аполлония и, кроме того, пало около шестидесяти всадников и тридцати пехотинцев. [78] На следующий день они были погребены в полном вооружении и со всеми воинскими почестями, а остававшиеся дома родители и дети их освобождены от податей. [79] Александр лично позаботился о раненых, обошел их, осмотрел их раны и выслушал от каждого рассказ о том, как он их получил. Он приказал похоронить также и павших персидских вождей и греческих наемников, нашедших смерть на службе врагу; но зато взятые в плен греки были закованы в цепи и отосланы в Македонию на общественные каторжные работы за то, что они, вопреки общему постановлению Греции, сражались против Греции за персов; только фиванцы получили прощение. Богатый персидский лагерь попал в руки Александра; он разделил победную добычу со своими союзниками; своей матери Олимпиаде он послал золотые кубки, пурпуровые ковры и другие драгоценности, найденные в шатрах персидских князей, а в память двадцати пяти всадников, павших первыми в бою, приказал ваятелю Лисиппу отлить столько же бронзовых статуй и выставить их в Дионе; в Афины, в дар Палладе Афине, он послал триста полных вооружений с надписью: "Александр, сын Филиппа, и эллины, за исключением лакедемонян, отняли у варваров в Азии".
Победа при Гранике уничтожила армию Персии по сю сторону Тавра; войско сатрапий, служивших передовым оплотом государства, было рассеяно, пало духом и настолько уменьшилось в своем составе, что не могло более решиться на встречу с македонянами в открытом поле; персидские гарнизоны, расположенные во всех больших городах, слишком незначительные для того, чтобы выдержать нападение победоносной армии, могли тоже считаться побежденными. Кроме того, многие предводители персов, в числе их лидийский сатрап, пали; Арсит, гиппарх Фригии на Геллеспонте, вскоре после сражения сам лишил себя жизни, как говорили, вследствие упреков совести и из боязни ответственности, и, наконец, важные приморские области тем легче должны были сделаться добычей македонян, что в богатых греческих городах все еще продолжали существовать проникнутые демократическим образом мыслей люди, которым теперь представлялся случай освободиться от персидского ига и от приверженных к Персии олигархов.
Александр не мог колебаться насчет того, куда теперь направиться, чтобы самым выгодным образом воспользоваться плодами своей победы и усилить ее значение. Быстрое движение в глубь Малой Азии доставило бы ему обширные области, крупную добычу, землю и людей; но его целью было уничтожить армию персидского царя; теперь в Эгейском море уже находился персидский флот, который, если бы он двинулся в глубь страны, мог бы оперировать за спиной царя, овладеть берегами и завязать сношения с Элладой. Александр должен был предупредить это своими успехами на суше; чтобы двинуться далее к востоку, он должен был создать себе возможно обширный и прочный операционный базис; если же он будет опираться только на Геллеспонт, то сатрапии Эгейского моря останутся в руках неприятеля, который может оттуда тревожить его фланг. Чтобы иметь возможность двинуться за Тавр, было необходимо владеть всем западным и южным берегом Малой Азии. Впечатление выигранной победы тем быстрее и тем надежнее заинтересовывало в победе греческого элемента эти приморские области, что они были полны греческих или эллинизировавшихся городов.
Александр поручил сатрапию во Фригии на Геллеспонте Калату, сыну Гарпала, который был уже знаком с этой местностью благодаря двухлетнему пребыванию в ней и казался самым подходящим лицом для управления этой столь важной в военном отношении областью; в управлении не было введено никаких дальнейших перемен, даже повинности остались теми же, как они платились персидскому царю. Большинство негреческих обитателей центральных областей Малой Азии явились с добровольным изъявлением покорности; они были тотчас же отпущены на родину. Зелиты, выступившие к Гранику вместе с персидским войском, получили прощение, потому что они принимали участие в бою по принуждению. Парменион был отправлен в Даскилий, резиденцию фригийского сатрапа; он занял город, уже очищенный персидским гарнизоном. Двигаться далее к востоку в этом направлении в настоящую минуту не было необходимости, так как для движения на юг Даскилий служил достаточным прикрытием.
Сам Александр направился к югу и пошел на Сарды, резиденцию сатрапии Лидии. Сарды были знамениты своей древней цитаделью, которая, расположенная на отдельной, обрывистой скале, выступающей от Тмола в равнину, и окруженная тройною стеною, считалась неприступной; в ней находилось казнохранилище этой богатой сатрапии, дававшее начальнику города возможность увеличивать и содержать и без того уже значительный гарнизон, а сильное войско в Сардах могло бы служить самой лучшей опорой для персидского флота. [80] Тем более приятной неожиданностью было, что, не доходя до города мили две, к Александру явился Мифрен, персидский начальник гарнизона, с самыми уважаемыми гражданами города, последние, чтобы передать царю город, первый - цитадель и "казнохранилище. Царь послал вперед занять цитадель Аминту, сына Андромена, а сам последовал за ним после небольшой остановки; перса Мифрена он оставил около себя и всячески отличал его, настолько же для того, конечно, чтобы вознаградить его за покорность, как и для того, чтобы показать, как он ее награждает. Жителям Сард и лидийцам он возвратил свободу и гражданское устройство их отцов, которого они были лишены в течение двухсот лет, проведенных ими под гнетом персидских сатрапов. Чтобы почтить город, он решил украсить цитадель храмом олимпийского Зевса; когда он искал самое подходящее место для этого в пределах Акрополя, вдруг поднялась буря, и на то место, где некогда стоял дворец лидийских царей хлынул проливной дождь с громом и молнией; это место царь и выбрал для храма, который отныне должен был украсить собою высокую цитадель знаменитого Креза. [81]
Сарды были вторым важным пунктом в операционной линии Александра, воротами к центральным землям Малой Азии, куда от этого центра переднеазиатской торговли вели большие дороги. Правителем Лидии был назначен брат Пармениона Асандр; в качестве гарнизона сатрапии под его начальством был оставлен отряд конницы и легкой пехоты; с ним остались Никий и Павсаний, принадлежавшие к числу гетайров, Павсаний как комендант сардской цитадели и ее гарнизона, который был составлен из контингента Аргоса, а Никий для распределения и сбора повинностей. Другой корпус, состоявший из контингентов пелопоннесцев и других эллинов, был послан под командой Калата и линкестийца Александра, получившего вместо Калата команду над фессалийской конницей, в область, принадлежавшую родосцу Мемнону. [82] После падения Сард могло казаться необходимым повести оккупацию дальше также и на левом фланге и, завладев более обширной частью берега Пропонтиды, обеспечить за собой ведшую в глубь страны по берегу Сангария дорогу. Наконец и флот - им командовал Никанор - после победы при Гранике получил приказ идти в Лесбос и Милет; вероятно, его появление было причиной, что Митилена примкнула к македонскому союзу. [83]
Сам царь с главными силами двинулся из Сард в Ионию, города которой уже многие годы томились под игом персидских гарнизонов или державших сторону персов олигархов и которые, как они ни были пригнетены продолжительным рабством, громко призывали к себе еще не забытую древнюю свободу, которая теперь как бы чудом богов еще раз была готова возвратиться к ним. Нельзя сказать, чтобы такое настроение везде нашло себе громкое выражение; там, где олигархическая партия была достаточно сильна, демос должен был молчать; но можно было быть уверенным, что при приближении несущего освобождение войска демократия вспыхнет ярким пламенем; во всяком случае теперь, как это свойственно греческому характеру, о начале новой свободы свидетельствовали безграничная радость и страстная ненависть к угнетателям.
Эфес, царь ионийских городов, предупредил все другие великим примером. Еще во времена Филиппа, быть может вследствие известных коринфских постановлений 338 года, демос объявил себя свободным; Автофрадат подступил с войском к городу, потребовал к себе для переговоров его должностных лиц, затем во время переговоров напал со своими войсками на население, не думавшее ни о какой дальнейшей опасности, взял многих в плен, а многих приказал казнить. [84] С этого времени в Эфесе снова находился персидский гарнизон и власть снова перешла в руки Сирфака и его рода.
В числе лиц, покинувших по смерти Филиппа двор в Пелле, находился Аминта, сын Антиоха, брат которого Гераклид начальствовал над илой конницы из Боттиеи; хотя Александр никогда не относился к нему иначе, как вполне милостиво, но Аминта, или сознавая за собою какую-либо вину, или питая какие-либо дурные намерения бежал из Македонии [85] и явился в Эфес, где олигархия встретила его с полным почетом. Тем временем произошла битва при Гранике, Мемнон с жалкими остатками разбитого войска спасся на берег Ионии и бежал далее в Эфес. Здесь весть о поражении персов произвела сильнейшее волнение; в народе пробудилась надежда на восстановление демократии, и олигархии угрожала серьезная опасность. В это время перед городом появился Мемнон; партия Сирфака поспешила открыть ему ворота и, соединившись с персидскими войсками, начала яростно свирепствовать против народной партии; могила Геропифа, освободителя Эфеса, была открыта и осквернена, священное казнохранилище в большом храме Артемиды было разграблено, находившаяся в храме колонна со статуей царя Филиппа была опрокинута, - словом, произошло все то, что всегда еще более позорит конец тирании, чем ее начало. [86] Тем временем победоносное войско Александра подступало все ближе и ближе; Мемнон уже отправился в Галикарнасс, чтобы принять там возможно лучшие меры обороны; и Аминта, не считавший себя более безопасным при таком возбужденном состоянии народа и не считавший возможным удержать в своих руках город против македонян, поспешил вместе с находившимися там наемниками захватить в гавани две триеры и бежал к персидскому флоту, который в количестве четырехсот кораблей уже появился в Эгейском море. Лишь только народ увидел себя освобожденным от войск, как он поднял знамя всеобщего восстания против олигархической партии; многие знатные граждане спаслись бегством; Сирфак, его сын и сыновья его братьев искали спасения в храме, но разъяренный народ оторвал их от алтарей и побил камнями; бросились искать еще оставшихся в живых, чтобы предать их такой же смерти. В это время Александр, через день после бегства Аминты, вступил в город, положил конец резне и приказал снова принять изгнанных в угоду ему граждан и навсегда установить демократию; повинности, платившиеся до сих пор Персии, он передал Артемиде и распространил принадлежавшее храму право убежища на одну стадию от ступеней храма. [87] Может быть, вместе с этим были определены и новые границы принадлежавшей храму области, чтобы предупредить в будущем споры между храмом и политической общиной, во всяком случае посредничество царя положило конец раздорам в средне; самой общины "и если что-нибудь служит к его славе", говорит Арриан, "то это то, что он тогда сделал в Эфесе".
В Эфесе к Александру явились уполномоченные от Тралл и Магаесии на Меандре, чтобы передать ему эти два важнейших в северной Карий города; занять эти города был послан Парменион с отрядом из пяти тысяч пехотинцев и двумястами всадниками. [88] В то же время Алкимах, [89] брат Лисимаха, был с таким же количеством войска отряжен на север в эолийские и ионические города с приказом везде уничтожить олигархию, восстановить народное правление, возобновить прежние законы и простить им платившиеся прежде Персии повинности. Последствием этих экспедиций было уничтожение также и в Хиосе олигархии, во главе которой стоял Аполлонид, падение тирании в городах Лесбоса Антиссе и Эресе и занятие Митилены македонским гарнизоном. [90]
Сам царь остался еще некоторое время в Эфесе, бытность в котором сделало для него вдвойне приятною знакомство с Апеллесом, величайшим из живших тогда художников; в это время был написан портрет Александра с молнией в руках, еще долгое время впоследствии служивший украшением большого храма Артемиды. [91] Его занимали различные планы относительно восстановления греческих приморских городов, [92] прежде всего он приказал восстановить город Смирну, распавшийся на несколько слобод со времени разрушения его лидийскими царями, соединить -плотиной город Клазомены со служившим ему гаванью островом, перерезать клазоменский перешеек до Теосы, чтобы кораблям не нужно было делать далекого обхода кругом черного мыса; это предприятие не осуществилось, но еще в позднейшее время "союз ионийцев" праздновал в память своего освободителя игры в находившейся на перешейке, посвященной царю Александру, роще. [93]
Принеся затем жертву в храме Артемиды и произведя смотр войскам, выстроенным в полном вооружении и как бы перед боем, Александр со своим войском, состоявшим из четырех ил македонской конницы, фракийских всадников, агрианов и стрелков из лука, и приблизительно 12 000 гоплитов и гипаспистов, выступил на следующий день по дороге к Милету. [94] Этот город благодаря своей обширной гавани при наступлении позднего времени года представлял величайшую важность для персидского флота. Начальник персидского гарнизона в Милете грек Гегесистрат предложил ранее в письме к царю сдать ему город, но, получив известие о близости большого персидского флота, решил сохранить для Персии этот важный порт. Тем более желал Александр завоевать его.
Милет лежит на косе на юге Латмийского залива, в трех милях к югу от мыса Микале и в четырех от острова Самоса, виднеющегося на горизонте над морем; самый город, разделяющийся на наружный и укрепленный толстыми стенами и глубокими рвами внутренний город, имеет в заливе четыре гавани, из которых самая большая и важная находится на острове Ладе, в некотором расстоянии от берега; достаточно обширная, чтобы принять под свою защиту целый флот, она не раз служила причиной того, что вблизи ее велись морские войны, решавшиеся с ее взятием; лежащие ближе к городу гавани отделены друг от друга небольшими скалистыми островками; они весьма удобны для торговли, но не так обширны, и рейд острова Лады господствует над ними. Персы не притесняли этого богатого торгового города; ему была оставлена его демократия; он мог надеяться сохранить нейтральное положение между воюющими державами; он послал в Афины просить помощи. [95]
Никанор, командовавший "греческим флотом", достиг высоты Милета еще до прибытия превосходившего его силами персидского флота и стал на якорь со своими ста шестьюдесятью триерами близ острова. Единовременно с этим под стенами города появился Александр, овладел наружным городом, обложил внутренний, а для укрепления важной позиции, которую представляла Лада, переправил на остров фракийцев и приказал флоту, как можно старательнее блокировать Милет со стороны моря. Три дня спустя показался персидский флот; персы, видя залив занятым греческими кораблями, двинулись по направлению к северу и бросили якорь у мыса Микале в количестве четырехсот кораблей.
Такая близость друг к другу греческого и персидского флота делала, по-видимому, решительное морское сражение неизбежным; многие стратеги Александра желали этого; в победе были уверены, так что даже старый осторожный Парменион высказался за сражение; на берегу, так говорит он у Арриана, у кормы Александрова корабля видели сидящего орла; греки всегда побеждали варваров на море, и этот вещий орел не оставляет никакого сомнения насчет того, какова воля богов; выигранное морское сражение принесет необыкновенную пользу всему предприятию, а в случае его проигрыша может быть потеряно только то, чего нет уже и теперь, так как персы со своими четырьмястами кораблями все-таки господствуют над морем; он сам изъявил готовность сесть на корабль и принять участие в сражении. [96] Александр не согласился; по его мнению, решиться на морское сражение при теперешних обстоятельствах было бы и бесполезно, и опасно, было бы безумной смелостью со своими ста шестьюдесятью кораблями желать сразиться со значительно превосходящим по силам персидским флотом и со своими неопытными моряками против киприотов и финикиян; македоняне, непобедимые на суше, не должны приноситься в жертву варварам на чуждом им море, где, кроме того, надобно принимать еще в соображение тысячи случайных обстоятельств; проигрыш сражения не только нанесет значительный ущерб ожидающимся от его предприятия результатам, но и послужит лозунгом к отпадению для эллинов; выгоды же победы не могут быть велики, так как ход его операций на суше сам собою уничтожит персидский флот; таков и смысл этого знамения; как орел сел на землю, так и он осилит персидский флот на земле; этого еще недостаточно, чтобы ничего не потерять, уже то, что ничего не выигрываешь, есть потеря. Флот остался стоять на рейде близ Лады.
Тем временем в лагерь царя явился один уважаемый милетянин, Главкипп, чтобы объявить от имени народа и наемных войск, в руках которых находится теперь город, что Милет одинаково готов открыть свои ворота и гавани македонянам и персам, если Александр согласится снять осаду. Царь отвечал, что он явился в Азию не для того, чтобы довольствоваться тем, что ему предложат, но сумеет заставить исполнить свою волю; пусть они ждут от его милости наказания или прощения за вероломство, побудившее город к преступному и бесполезному сопротивлению; пусть Главкипп скорее возвращается в город и объявит милетянам, чтобы они ждали штурма. На следующий день начали работать тараны и стенобитные машины и скоро часть стены превратилась в развалины; македоняне ворвались в город, а их флот, заметив с места своей стоянки начавшийся штурм города, поплыл к гавани и загородил вход в нее, так что триеры, стоя вплотную друг подле друга и оборотившись носами наружу, делали для персидского флота невозможным подать помощь милетянам, а для милетян спастись на персидский флот. Милетяне и наемники, теснимые в городе со всех сторон и потерявшие надежду вполне, искали спасения в бегстве; одни переплыли на своих щитах на один из лежавших в гавани скалистых островков, другие старались спастись от македонско-греческих триер на лодках; большинство погибло в городе. Овладев им, македоняне с самим царем во главе переправились на островок и уже с триер были приставлены лестницы к обрывистым берегам, чтобы высадиться силой; но тут царь, исполненный жалости к этим храбрецам, которые еще и теперь были готовы защищаться или умереть со славой, приказал пощадить их и предложить им помилование на том условии, чтобы они поступили на службу в его войско; таким образом спаслось триста греческих наемников. Всем милетянам, которые не пали при штурме, Александр подарил жизнь и свободу.
Персидский флот смотрел со своей стоянки у Микале на падение Милета, не будучи в состоянии сделать что-либо для спасения города. Каждый день он выступал против греческого флота, в надежде выманить его на битву, и вечером возвращался, не достигнув цели, на свой рейд у мыса, - весьма неудобную якорную стоянку, так как воду для питья он должен был добывать ночью из Меандра, находившегося на расстоянии приблизительно трех миль. Царь думал прогнать их с их позиции, не заставляя в то же время своего флота покинуть свою безопасную защищающую город позицию и послал всадников и три таксиса пехоты под командой Филоты вдоль берега к мысу Микале, с приказом препятствовать всякой высадке неприятеля; теперь блокированные на море персы при полном недостатке воды и средств к жизни, были вынуждены отправиться к Самосу, чтобы запастись необходимым. Затем они возвратились обратно и снова, вызывая к бою, выплыли вперед в боевом порядке: греческий флот продолжал стоять у Лады, вот почему они послали пять кораблей к гавани, которая, расположенная между лагерем и маленькими островками, отделяла войско от флота, в надежде нечаянно напасть на лишенные экипажа корабли, так как было известно, что матросы обыкновенно расходились с кораблей за дровами и припасами. Когда Александр увидел приближение этих пяти кораблей, он приказал имевшимся на лицо матросам взять десять триер и выступить в море на охоту за неприятелем. Прежде чем эти последние успели подойти, персидские корабли быстро повернули обратно к своему флоту; один из них, плывший медленно, попал в руки македонян и был захвачен; он был из Яса в Карий. Персидский флот после того, отказавшись от дальнейших попыток на Милет, отступил к Самосу.
. Последние события убедили царя, что персидский флот не имеет более серьезного влияния на движение его сухопутного войска, но, напротив, почти вполне отрезанный от суши дальнейшим ходом оккупации, будет принужден отказаться от какого бы то ни было участия в серьезных делах и ограничится стоянием на якоре около островов. Теперь Александр, энергично наступавший на суше, видел свой флот принужденным ограничиваться обороной, так как ему было невозможно удержаться в море против втрое сильнейшего неприятеля; насколько важные услуги оказал он ему в начале похода для прикрытия первых движений сухопутной армии, - теперь, когда войско персов в Малой Азии было побеждено, он не представлял для него особой пользы, а требуемые им расходы были необыкновенно велики; сто шестьдесят триер требовали около тридцати тысяч человек матросов и солдат, почти такого же количества людей, как и войско, которое должно было сокрушить персидское царство; они обходились ежемесячно более чем в пятьдесят талантов жалованья и, вероятно, столько же стоило их содержание, но они не делали ежедневно новых завоеваний и не захватывали новой добычи, как сухопутное войско, обходившееся немного лишь дороже. Казна Александра была истощена и на первое время не могло ожидаться значительных поступлений, так как освобожденным греческим городам их повинности были прощены, а города туземцев не должны были подвергаться сожжению или грабежу, но только обложению повинностями по старой, весьма низкой оценке. Таковы были причины, побудившие царя распустить осенью 334 года свой флот; он оставил у себя только несколько кораблей для транспорта вдоль берегов, и в числе их двадцать выставленных Афинами, - для того ли, чтобы почтить этим афинян, или чтобы иметь залог их верности на случай, если неприятельский флот, как это можно было предполагать, обратится на Элладу. [97]
Теперь, когда флот был распущен, для Александра было вдвойне важно занимать всякую прибрежную местность, всякий приморский город, всякую гавань, чтобы этим продолжать ту континентальную блокаду, которой он надеялся окончательно ослабить персидский флот. На берегу Эгейского моря теперь оставались еще Кария, а в Карий Галикарнасс, вдвойне важный по своему положению при входе в это море и тем, что в этот прекрасно укрепленный город собрались последние остатки персидского войска в Малой Азии и решились сопротивляться.
Лет пятьдесят тому назад, во время Артаксеркса второго, Кария попала во власть галикарнасского династа Гекатомна, который, считаясь номинально персидским сатрапом, был почти независим и готов при первом же поводе выступить на защиту этой независимости с оружием в руках; [98] он перенес свою резиденцию в глубь страны, в Милассу, и отсюда сумел значительно расширить свою власть. Его сын и наследник Мавсол продолжал планы своего отца, он всячески старался увеличить свое могущество и свои богатства; получив затем управление Ликией, [99] он повелевал над двумя важными приморскими провинциями Малой Азии; тем естественнее было его желание продолжать увеличивать свои морские силы (уже его отец, в звании персидского наварха, воевал против Кипра); он снова перенес резиденцию в Галикарнасс, который увеличил присоединением к нему шести маленьких местечек, возбудил союзническую войну против афинян, чтобы ослабить их морское могущество, и протянул свою руку даже к Милету. [100] Когда затем умерла его сестра и супруга Артемисия, наследовавшая по карийскому обычаю его престол, царство перешло к его второму брату Идриею; благодаря счастливому стечению обстоятельств он овладел Хиосом, Косом и Родосом. Ему наследовала его сестра и супруга Ада, но уже через четыре года ее младший брат Пиксодар отнял у нее престол, так что за ней осталась только горная крепость Алинды. Вступив в родство с царским домом Македонии, планы которого относительно Азии уже не были более тайной, Пиксодар рассчитывал подготовить борьбу за свою независимость. Уже одно то, что он чеканил своим именем также и золотую монету, на что, как полагают, не имел права ни один сатрап, показывает, насколько далеко подвинувшимся он себя считал. [101] Раздоры при дворе Филиппа помешали осуществлению его планов, так что он согласился на желание персидского царя, чтобы он выдал замуж свою дочь за знатного перса Офонтопата, [102] и после его смерти, последовавшей в 335 году, Офонтопат сделался главою карийской династии. [103]
Когда теперь Александр вступил в Карию, Ада поспешила ему навстречу; она обещала оказать ему всяческую поддержку при завоевании Карий, уверяя, что одно ее имя доставит ему друзей; зажиточная часть населения, недовольная возобновлением связи с Персией, сейчас же примет ее сторону, так как она в духе своего брата всегда была врагом Персии и другом Греции; она просила царя в залог ее расположения позволить ей усыновить его. Александр принял предложение Ады и оставил ей власть в Алиндах; карийцы, особенно греческие города, наперерыв спешили сдаться ему; он восстановил в них демократию и даровал им автономию и свободу от податей.
Оставался еще только Галикарнасс; туда удалился Офонтопат; туда же явился с остатками разбитой при Гранике армии и Мемнон, не нашедший в Эфесе и Милете ни благоприятных обстоятельств, ни достаточно времени для организации успешной обороны, чтобы теперь, соединяясь с карийским сатрапом, удержать в своих руках последнюю важную позицию на малоазиатском берегу. Город был с трех сторон окружен крепкими стенами, а четвертой, южной, был обращен к морю; он имел три цитадели, акрополь на высотах своей северной стороны, Салмакиду в юго-западном углу, у самого моря на перешейке полуострова, замыкающего с запада Галикарнасский залив, и, наконец, царскую цитадель на маленьком островке при входе в гавань, составляющую самую внутреннюю часть залива. Мемнон отослал к персидскому царю своих жену и детей под тем предлогом, чтобы не подвергать их опасности, а в действительности для того, чтобы дать знак и залог своей верности, так как его греческое происхождение очень часто давало случай относиться к ней подозрительно. Чтобы наградить эту преданность и открыть его признанному и испытанному таланту полководца подобающее ему поле деятельности, персидский царь вверил ему главное начальство над всем персидским флотом и над берегом; [104] если Персия могла еще надеяться на спасение, то он, по-видимому, был тем человеком, который мог спасти ее. С необыкновенной деятельностью он укрепил крепкий Галикарнасс еще новыми сооружениями, главное широким и глубоким рвом, увеличил состоявший из персов и наемников гарнизон и стянул в городскую гавань свои военные корабли, [105] чтобы они могли служить поддержкой при защите города и снабжать в случае продолжительной осады город съестными припасами; он приказал укрепить остров Арконнес, господствовавший над заливом на востоке, послал гарнизоны в Минд, Кавн, Феру и Каллиполь, [106] - словом, подготовил все таким образом, что Галикарнасс мог сделаться центром крайне плодотворных операций и оплотом против наступательного движения македонян. Именно поэтому весьма многие приверженцы побежденной партии в Греции отправились в Галикарнасс, в числе их афиняне Эфиальт и Фрасибуль, и из числа лиц, бежавших при убиении царя Филиппа, линкестиец Неоптолем; известный нам Аминта, сын Антиоха, [107] как кажется, тоже спасся сюда бегством из Эфеса со своими наемниками. Если бы в этой сильной позиции персам удалось удержаться против македонского войска, то оно (так как персидский флот господствовал над морем) было бы отрезано от родины и призыв к свободе без труда мог бы вызвать новое восстание в Элладе.
Тем временем Александр подступил к городу и, решившись на долгую осаду, расположился лагерем приблизительно в тысяче шагов от городских стен. Персы открыли неприязненные действия вылазкой на подступивших к городу македонян, которая, однако, была отражена без большого труда. Несколько дней спустя царь со значительною частью войска [108] перешел, обогнув город, на его северо-восточную сторону, - отчасти, чтобы осмотреть стены, но главным образом для того, чтобы отсюда занять находившийся поблизости город Минд, который мог сделаться весьма важным пунктом для дальнейшего хода осады, так как тамошний гарнизон обещал ему сдать город, если он ночью явится перед его воротами. Он явился, но ворот никто не открыл; разгневанный таким обманом царь тотчас же приказал своим тяжеловооруженным без штурмовых лестниц и машин, так как войско выступило, не приготовившись к штурму, подступить к стенам города и начать подкапывать их. Одна башня рухнула, но образованная ею брешь была слишком мала, чтобы можно было произвести успешное нападение. Когда наступил день, уход македонян был замечен в Галикарнассе и тотчас же было послано морем подкрепление в Минд; Александру пришлось вернуться на позиции перед Галикарнассом, не достигнув своей цели.
Осада города началась; сначала под прикрытием нескольких так называемых черепах был засыпан ров, ширина которого равнялась сорока пяти футам, а глубина была вполовину меньше, чтобы можно было подвезти к стенам башни, с которых производилась очистка стен от защитников, и машины, чтобы делать бреши в стенах. [109] Уже башни стояли около стен, когда осажденные сделали ночью вылазку, чтобы сжечь машины; шум быстро распространился по лагерю; пробужденные от сна, македоняне бросились на помощь своим аванпостам и после короткой битвы при свете лагерных огней осажденные должны были отступить обратно в город, не достигнув своей цели. Среди ста семидесяти пяти неприятельских тел было найдено также тело линкестийца Неоптолема. Со стороны македонян было только десять убитых, но триста раненых, так как в темноте ночи нельзя было прикрываться щитами достаточно хорошо.
Машины начали свою работу; скоро две башни на северо-восточной стороне города и стена между ними превратились в развалины; третья башня была значительно повреждена, так что при подкопе она рухнула бы без особенного труда. В это время однажды после полудня два македонянина из фаланги Пердикки сидели за вином в своей палатке и, хвастаясь друг перед другом своими подвигами, клялись поднять на конец своего копья весь Галикарнасс вместе с персидскими трусами в городе; схватив щит и копье, они направились к стенам, начали размахивать оружием и кричать находившимся в башнях воинам; стоявшие на стенах видели и слышали это и произвели вылазку против двух смельчаков; но те и не подумали отступать: кто подходил к ним слишком близко, того рубили мечом, а кто был подальше, в того бросали копьем. Но число неприятелей росло с каждой минутой, и эти двое, стоявшие к тому же на более низком месте, уже готовы были пасть под ударами более многочисленного неприятеля. Тем временем и их товарищи в лагере заметили этот оригинальный штурм и тоже бросились на помощь своим; число прибывавших из города тоже увеличивалось, и под стенами завязался упорный бой. Скоро македоняне взяли верх и отбросили неприятеля назад в ворота, а так как здесь в этот момент стены были почти лишены защитников и в одном месте уже обрушились, то для того, чтобы взять город, по-видимому, недоставало только приказа царя произвести всеобщее нападение [110] Александр не отдал этого приказа, ему хотелось сохранить город целым и невредимым; он надеялся, что граждане сдадутся на капитуляцию.
Но противники воздвигли позади этой бреши между башнями новую стену в форме полумесяца. Царь приказал направить дальнейшие работы против этой последней; во вдающийся угол, уже очищенный от мусора и развалин и сровненный для начала новых штурмовых работ, были вдвинуты сплетенные из ивовых прутьев защитные стены, высокие деревянные башни и черепахи с таранами. Неприятель снова сделал вылазку, чтобы зажечь машины, а с обеих башен и стены их нападение было поддержано самым живым образом; несколько защитных стен и даже одна башня уже пылали, стоявшие на карауле под начальством Филоты войска едва могли защищать остальные; в эту минуту на помощь явился Александр, неприятель поспешно побросал факелы и оружие и отступил за стены, откуда он, находясь во фланге и отчасти в тылу нападающих, начал опустошать их ряды выстрелами.
При таком упорном сопротивлении царь имел все причины энергичнее взяться за дело. Он снова пустил в ход машины, лично присутствовал при работах и руководил ими. Тогда Мемнон (как говорят, по настоятельному совету Эфиальта, [111] не доводить положения дел до крайности) решил произвести общую вылазку. Часть гарнизона бросилась в атаку около наиболее поврежденного места стены под начальством Эфиальта, а другие бросились на лагерь из других ворот Трипила, где неприятель всего менее ожидал нападения. Эфиальт бился с величайшим мужеством, его люди бросали в машины головни и смоляные венки; но энергичная атака царя, поддерживаемая с высоких осадных башен градом стрел и крупных камней, вынудила неприятеля отступить после весьма упорной борьбы; многие, и в числе их Эфиальт, остались на месте битвы, еще более пало при бегстве среди развалин и в узких воротах. Тем временем с другой стороны на неприятеля бросились два таксиса гипаспистов и часть легкой пехоты под предводительством телохранителя Птолемея; долго длился бой; сам Птолемей, хилиарх гипаспистов, Адей, предводитель стрелков Клеарх и много других знатных македонян уже пали мертвыми, когда, наконец, удалось оттеснить неприятеля назад; узкий мост, ведший через ров, подломился под массою бегущих, многие попадали вниз и погибли, отчасти задавленные падавшими на них сверху, отчасти пораженные дротиками македонян. При этом всеобщем бегстве оставшиеся в городе приказали быстро закрыть ворота, чтобы вместе с беглецами не ворвались в город и македоняне; перед воротами стеснилась большая толпа несчастных беглецов, которые без оружия, без мужества и надежды на спасение были все изрублены, отданные в жертву македонянам. Осажденные с ужасом видели, что македоняне, воспламененные такою удачею и покровительствуемые наступавшей ночью, собирались сломать ворота и проникнуть в самый город; вместо этого они услышали звуки раздавшегося сигнала к отступлению. Царь и теперь еще желал спасти город; он надеялся, что после этого дня, стоившего ему только сорока убитых, а неприятелю около тысячи и показавшего достаточно ясно, что за новым нападением несомненно последует падение города, со стороны осажденных будут сделаны предложения, которых он только и ждал, чтобы положить конец этой противоестественной борьбе греков против греческого города.
В Галикарнассе оба военачальника, Мемнон и Офонтопат, советовались относительно того, какие меры следует принять; они не могли не видеть, что теперь, когда часть стены уже обрушилась, другая была близка к падению, а гарнизон был ослаблен большими потерями убитыми и ранеными, они не могут более выдержать продолжительной осады; да и к чему им стараться удержать город, когда страна уже потеряна? Гавань, обладание которой было важно для флота, могла быть достаточно защищена занятием Салмакиды [112] и лежавшей перед гаванями царской цитадели, а также занятием лежавших на Карийском заливе укрепленных пунктов; они решили пожертвовать городом. Около полуночи македонские часовые увидели поднимавшееся над стенами пламя; беглецы, спасавшиеся из горящего города в чистое поле к македонским аванпостам, сообщали, что горит большая башня, воздвигнутая против македонских машин, магазины с оружием и ближайший к стенам квартал города; видно было, как сильный ветер гнал пламя в город; узналось, что оставшиеся в городе всеми мерами способствовали распространению огня. Несмотря на ночное время Александр приказал тотчас же выступить и занять пылающий город; занимавшиеся еще поджогами были перебиты, сопротивления не было встречено нигде; найденные в своих жилищах горожане были пощажены. Наконец, наступило утро; город был очищен неприятелем, он отступил на Салмакиду и на царский остров, откуда он мог господствовать над гаванью и тревожить бывшие в руках неприятеля развалины города, сам находясь в полнейшей безопасности.
Царь понял это; чтобы не останавливаться над осадой цитадели, которая при настоящих обстоятельствах не могла принести ему важных результатов, он, похоронив павших в последнюю ночь, послал вперед в Траллы парк своих осадных машин и приказал разрушить до основания остатки города, так упорно сопротивлявшегося общему делу эллинов, так как близость персов в Салмакиде и в Арконнесе делала их только более опасными; граждане были расселены по шести округам, сорок лет тому назад соединенным Мавсолом в своей резиденции. [113] Ада снова получила сатрапию над Карией, но находившиеся там греческие города были объявлены автономными и свободными от податей. Доходы страны остались за правительницей; для охраны ее и ее страны Александр оставил 3000 наемников и около двухсот всадников под начальством Птолемея, [114] получившего приказ соединиться с правителем Лидии для окончательного изгнания неприятеля из находившихся еще в его руках береговых пунктов и прежде всего начать осаду Салмакиды, окружив ее валом. [115]
Наступило позднее время года; с падением Галикарнасса Александр мог считать завоевание западного берега Малой Азии оконченным; восстановление свободы в приморских греческих городах и македонские гарнизоны во Фригии на Геллеспонте, в Лидии и Карий гарантировали эти области от новых нападений персидского флота. Преградить ему доступ также и к южному берегу Малой Азии и покорить области в глубине Малой Азии должно было быть целью ближайших операций. Так как было видно заранее, что ни приморские города, которые благодаря времени года только с трудом могли получить помощь с моря, ни лежавшие в глубине страны области, уже давно почти совершенно очищенные персами, не окажут большого сопротивления, то было не нужно привлекать к участию в этом трудном походе все войско; кроме того, для крупных операций, которыми должен был открыться поход следующего года, необходимо было усилить армию вызванными с родины свежими войсками. В армии находилось много только недавно женившихся воинов; они были уволены в отпуск на родину, чтобы провести зиму с женой и детьми. Начальство над ними приняли трое новобрачных из числа военачальников, сын Селевка Птолемей, один из телохранителей царя, зять старика Пармениона Кен и Мелеагр, оба стратеги фаланги; они получили поручение привести с собою в Азию вместе с отпущенными в отпуск как можно более свежих войск и весною присоединиться к главной армии в Гордии. Можно себе представить, каким ликованием был встречен этот отпуск, с какой радостью возвратившиеся воины были встречены дома своими и как слушались их рассказы об их подвигах и их царе, о добыче и прекрасных странах Азии; казалось, что Македония и Азия перестают быть далекими и чуждыми друг другу.
Из оставшихся в Азии мобилизованных войск (так как несколько тысяч человек были назначены в гарнизоны) Александр образовал две походные колонны; меньшая под начальством Пармениона, состоявшая из македонской и фессалийской конницы, войск союзников [116] и парка телег и машин, двинулась через Траллы в Сарды, чтобы перезимовать в равнине Лидии и с наступлением весны выступить в Гордий; большая колонна, образованная из гипаспистов, таксисов фаланги, агрианов, стрелков и фракийцев, [117] выступила под предводительством самого царя из Карий, чтобы пройти по морскому берегу и внутренним областям Малой Азии и завладеть ими.
Его маршрут шел в область Ликию через укрепленное пограничное местечко Гипарны, гарнизон которого, состоявший из греческих наемников, сдал крепость с правом свободно удалиться. Ликия со времени Кира входила в состав персидского царства, но сохранила не только свое союзное устройство, но в скором времени также настолько возвратила себе свою независимость, что платила только определенную дань в Сузы, пока затем сатрап Карий, как мы уже упомянули, не получил в управление также и Ликию. Еще в последние годы персидский царь отнес к Ликии горную область Милиаду, лежавшую на границе с Фригией. Персидских гарнизонов в Ликии не было; Александр не встретил никаких препятствий при занятии этой богатой городами и отличавшейся своими прекрасными морскими гаванями провинции. Телмисс и лежавшие по другую сторону реки Ксанфа Пинары, Ксанф, Патары и около тридцати других маленьких местечек в верхней Ликии сдались македонянам; затем Александр (это было в половине зимы) двинулся вверх к истокам Ксанфа, в область Милиаду; [118] здесь он принял посольство фаселитов, приславших ему, по греческому обычаю, золотой почетный венок, и посольства многих городов нижней Ликии, просивших у него, подобно первым, мира и дружбы. Фаселитам - из их города происходил находившийся в дружбе с царем поэт Феодект, умерший незадолго перед этим в Афинах, отец которого был еще в живых, [119] - он обещал в ближайшем будущем прибыть к ним и пробыть у них некоторое время. От ликийских послов, которые были приняты не менее приветливо, он потребовал, чтобы они передали свои города тем, кого он пошлет для этого. Затем он назначил сатрапом Ликии и прилегавших к ней с востока приморских земель одного из своих ближайших друзей, Неарха из Амфиполя, бывшего родом с Крита. [120] Из дальнейших событий видно, что в это время в персидском флоте находился контингент ликийских кораблей; мы имеем право предположить, что Александр или считал отозвание их естественным следствием достигнутого соглашения или обусловил дарованные им льготы. Ведь несомненно, что ликийцы, термелы, как они сами себя называли, сохранили свое старинное, стройное союзное устройство: двадцать три города, каждый с советом и народным собранием, со стратегом" во главе администрации, который, быть может, носил ликийское имя "царя" города, затем для всей союзной области собрание городов, в котором шесть самых значительных городов имели каждый по три голоса, средние по два, а небольшие по одному; в таком же отношении распределялись и союзные повинности, представителем союза был "ликиарх", вероятно, тоже называвшийся "царем"; он, как и другие должностные лица союза и судьи, назначался по выборам союзного собрания. [121]
Затем царь отправился в Фаселиду. Этот город, дорийский по происхождению и достаточно значительный для того, чтобы сохранить свой греческий тип в ликийской среде, имел чрезвычайно благоприятное местоположение на Памфилийском заливе со своими тремя гаванями, которым он был обязан своим богатством, на западе несколькими лежащими друг над другом террасами поднимаются до высоты семи тысяч футов горы, ровной дугою тянувшиеся кругом Памфилийского залива и лежащие так близко к морю, что пролив во многих местах только тогда не покрывает идущей вдоль берега дороги, когда северный ветер отгоняет воду от берега; нежелающие ехать по этой дороге должны избирать гораздо более трудный и длинный путь через горы, который как раз в это время был загражден одним писидийским племенем, выстроившим себе горный замок при вступлении в горы и оттуда тревожившим фаселитов. Александр вместе с фаселитами напал на это разбойничье гнездо и разрушил его. Это счастливое избавление жившего в постоянной тревоге города и победы македонского царя были отпразднованы веселыми пирами; со времени побед Кимона при Эвримедонте город, вероятно, в первый раз видел греческое войско. Александр, как кажется, тоже был весел в эти дни; после одного из пиров его видели шедшим со своими приближенными в веселой процессии на рынок, где стояла статуя Феодекта, и украшающим ее венками из цветов, чтобы почтить дорогого ему поэта. [122]
В эти-то дни и был открыт низкий план, вдвойне низкий потому, что он исходил от одного из знатнейших военачальников в войске, которому Александр многое простил, а еще большее вверил. Царя не раз уже предостерегали, еще недавно Олимпиада в письме заклинала своего сына быть осторожным со своими прежними врагами, которых он теперь считает своими друзьями.
Изменником был линкестиец Александр, в котором двусмысленные притязания его фамилии на царский престол Македонии нашли своего коварного и упорного представителя. Подозреваемый в таком же участии в заговоре против жизни царя Филиппа, которое повлекло за собою смертную казнь для его двоих братьев, он, как тотчас же подчинившийся сыну убитого и первый приветствовавший его царем, не только остался безнаказанным, но Александр удержал его около себя и не раз поручал ему важные посты, так еще в последнее время начальство над фессалийской конницей при походе на землю Мемнона и в Вифинию. Но даже доверие царя не могло изменить образа мыслей этого гнусного человека; сознание неудачного, но не вызвавшего раскаяния преступления, бессильная гордость, вдвойне оскорбляемая великодушием избалованного счастьем юноши, воспоминание о двух братьях, проливших свою кровь за их общий план, собственное властолюбие, мучившее его тем сильнее, чем безнадежнее оно было, - словом, зависть, ненависть, похоть и страх должны были быть стимулами, побудившими линкестийца снова завязать сношения с персидским двором или же, быть может, и не прерывать их; этот Нептолем, который нашел смерть под Галикарнассом в бою за персов, был его племянником; Александр послал персидскому царю устные и письменные предложения через сына Антиоха Аминту, который, эмигрировав из Македонии, при приближении македонского войска бежал из Эфеса, сперва, вероятно, в Галикарнасс и затем далее к персидскому двору, и затем в земли передней Азии явился Сизин, одно из доверенных лиц Дария, якобы для передачи приказаний Атизию, сатрапу великой Фригии, но в сущности с секретными поручениями и прежде всего начал стараться проникнуть в лагерь фессалийской конницы. Схваченный Парменионом, он открыл цель своей посылки, которую он, отведенный под стражей к царю в Фаселиду, формулировал таким образом, что он должен был обещать от имени персидского царя линкестийцу тысячу талантов и македонский престол, если тот убьет Александра.
Царь немедленно созвал своих друзей на совещание, как поступить с обвиняемым. Их мнением было, что уже ранее этого не следовало поручать такому ненадежному человеку ядро всей конницы; тем более необходимо и даже немедленно сделать его безвредным теперь, пока он не привлечет еще более на свою сторону фессалийскую конницу и не запутает ее в своих преступных замыслах. Затем к Пармениону был послан один из самых надежных офицеров, сын Кратера Амфотер, переодетый местным жителем, чтобы не быть узнанным; в сопровождении нескольких пергейцев, он неузнанный никем достиг места своего назначения; когда он передал на словах свое поручение, - так как царь не желал доверять таких опасных вещей письму, которое легко могло быть перехвачено и употреблено во зло, - линкестиец незаметно был взят и посажен под стражу, суд над ним царь продолжал откладывать еще и теперь отчасти во внимание к Антипатру, которому государственный изменник приходился зятем, а главное, чтобы не подавать повода к слухам тревожного свойства в войске и в Греции. [123]
После этой остановки Александр выступил из Фаселиды и направился в Памфилию и на важнейший пункт этой страны, Пергу. Часть войска он послал вперед длинным и трудным путем через горы, приказав фракийцам сделать его доступным для движения хотя бы только пехоты, а сам, как кажется, с конницей и частью тяжелой пехоты избрал путь вдоль берега; это было действительно рискованное предприятие, так как теперь, зимой, путь был залит водою; пришлось идти целый день вброд по воде, доходившей местами солдатам до живота; но пример и присутствие царя, не знавшего слова "невозможно", подстрекали войска упорно и весело переносить все труды; и когда, достигнув наконец цели, они оглянулись назад на пройденную ими дорогу и на покрывавший ее пенящийся прибой, это показалось им чудом, совершенным ими под предводительством своего героя-царя. Весть об этом походе, украшенная сказочными подробностями, распространилась среди эллинов: несмотря на сильный южный ветер, подогнавший воду к самым горам, говорили они, царь спустился на берег, и ветер внезапно изменился, а вода отхлынула к югу; другие утверждали даже, что он провел свое войско по морю, не замочив ног; а перипатетик Каллисфен, первый написавший историю этих походов, при которых он сам присутствовал, написал даже такую фразу, что море желало принести свое поклонение царю и пало перед ним ниц; [124] он употребил слово προσκύνηση, которым эллины называют персидский обычай падать ниц перед персидским царем. Сам царь написал в одном письме - если оно подлинно [125] - простые слова, что он приказал проложить путь через памфилийскую лестницу, как называли эти горные уступы, и прошел по ним из Фаселиды.
Таким образом, Александр со своим войском вступил в береговую полосу области Писидии, называемую Памфилией; эта приморская местность, ограничиваемая с севера горами Тавра, пролегает далее города Сиды, где горы снова подходят к самому берегу и тянутся далее к северо-востоку через Киликию, первую область по ту сторону Тавра, таким образом, что Александр, заняв Памфилию, мог назвать покорение морского берега по сю сторону Тавра оконченным. Перга, ключ к переходу во внутренние местности через лежавшие на севере и западе горы, сдалась; город Аспенд послал к царю послов, предлагая ему сдаться и в то же время прося его не ставить в города македонского гарнизона, - просьба, на которую Александр согласился под тем условием, чтобы Аспенд кроме поставки определенного числа лошадей, содержание которых и составляло платимую ими персидскому царю дань, уплатил еще пятьдесят талантов вознаграждения его солдатам. Он сам двинулся в Силу, считавшуюся основанной древними выходцами из Кимы в Эолиде; но язык этих греков - язык родины они забыли, а местного не усвоили - был весьма своеобразен. [126] Александр оставил в их городе гарнизон, который, как и весь берег Памфилийского залива, был поставлен под начальством Неарха.
После этого он двинулся в обратный путь в Пергу; взять приступом горную крепость Силлий, [127] защищавшуюся гарнизоном из туземцев и чужих наемников, ему не удалось; он поручил взять ее своему наместнику, так как он только что получил известие, что аспендяне не выдают обещанных лошадей и не желают платить пятидесяти талантов, как они обязались, но приготовились к серьезному сопротивлению. Он выступил против Аспенда и занял покинутый жителями нижний город; ни прекрасно укрепленная цитадель, куда спаслись аспендяне, ни недостаток осадных орудий не могли склонить его на уступки: он отослал послов, которых прислали к нему испуганные его присутствием горожане, желавшие сдаться на основаниях прежнего договора, назад с приказанием городу уплатить, кроме потребованных раньше лошадей и пятидесяти талантов, еще пятьдесят талантов и дать в заложники самых уважаемых граждан, подчиниться судебному решению относительно территории, в насильственном захвате которой у соседей они были обвинены, [128] повиноваться наместнику царя в этой области и платить ежегодную дань. [129] Мужеству аспендян скоро пришел конец; они подчинились.
Царь снова возвратился в Пергу, а оттуда через суровую горную страну писидов двинулся далее во Фригию. В его намерения не могло входить покорять теперь долину за долиной этот горный народ, распадавшийся на множество враждовавших между собою племен; достаточно было дать им почувствовать силу своей руки, пройдя наперекор им через их область, обеспечить за собой на долгое время открытую таким образом дорогу между памфилийским берегом и Фригией; он должен был предоставить ее своим будущим военачальникам в областях, окружавших эту горную страну.
Избранный им путь ведет от Перги к западу по прибрежной равнине к подножию гор и вступает затем в узкое ущелье, над которым господствует горная крепость Термесс [130] и в котором даже незначительный отряд может преградить путь большому войску; дорога идет кверху вдоль крутой стены, с другой стороны поднимается еще более высокая и крутая гора; а позади на находящейся между ними обоими вершине, лежит город. Обе горы царь нашел до такой степени усеянными варварами - выступил весь Термесс, - что предпочел расположиться лагерем перед проходом, убежденный, что неприятель, видя македонян отдыхающими таким образом, не будет считать опасность близкою, поставит для безопасности в проходе караул и возвратится в город. Так и вышло, главные силы удалились и на высотах виднелись только отдельные посты; царь немедленно двинул вперед легкую пехоту, [131] посты должны были отступить, высоты были заняты, войско беспрепятственно прошло через проход и расположилось перед городом. Сюда в лагерь явились послы селгов, которые, принадлежа к тому же писидийскому племени, как и термессяне, но живя с ними в постоянной вражде, заключили мир и дружбу с врагами своих врагов и не изменили ей. Взятие Термесса потребовало бы более продолжительной остановки; Александр немедленно двинулся далее.
Он двинулся против города Сагаласса, [132] который, населенный самыми воинственными из всех писидов, лежит у подножия верхней террасы писидийской горной страны и открывает доступ в возвышенную равнину Фригии, сагалассы, соединившись с термессянами, заняли лежавшие на южной стороне города высоты и преградили таким образом дорогу македонянам. Александр тотчас же построил свое войско к атаке; на правом крыле пошли в бой стрелки и агрианы, за ними следовали гипасписты и таксисы фаланги; фракийцы Ситалка образовали конец левого крыла; начальство над левым крылом он поручил линкестийцу Аминте, [133] что достаточно характерно, а сам взял правое крыло. Уже войско Александра достигло самого крутого места горы, как вдруг варвары толпами бросились на крылья наступавшего войска, с двойным успехом, так как они напали сверху на поднимавшихся в гору. Самая сильная атака выпала на долю стрелков правого крыла, их предводитель пал, и они должны были отступить; агрианы еще держались, тяжелая пехота с Александром во главе была уже близко; сильные нападения варваров разбивались о сомкнутые массы заслоненных щитами воинов, и в рукопашном бою плохо вооруженные писидийцы должны были уступить тяжелому оружию македонян; пятьсот человек осталось на месте, а остальные бежали, знание местности помогло им спастись. Александр двинулся вперед по большой дороге и взял город.
После падения Сагаласса остальные местечки Писидии были или взяты открытой силой, [134] или сдались на капитуляцию. Таким образом путь на возвышенную равнину, с которой начинается Фригия по ту сторону горы Сагаласса, был свободен. В восточной котловине этой возвышенной равнины лежит озеро Эгердир, величиною с Боденское озеро, опоясанное с юга и востока могучими горными массами; милях в восьми к востоку от него лежит несколько меньшее Асканийское озеро, милях в трех от северного конца которого тянется горный кряж, на северной стороне которого находятся истоки Меандра. В ведущих к долине Меандра проходах лежит старинный город Келены, где некогда Ксеркс, после своих поражений в Греции и на море, построил крепкую цитадель чтобы сдерживать наступательное движение эллинов со стороньг освобожденного берега; с тех пор Келены были центром фригийской сатрапии и резиденцией сатрапа.
Туда обратился Александр после взятия Сагаласса; мимо Асканийского озера он в пять переходов достиг города. [135] Он нашел крепость - сатрап Атизий бежал - в руках 1000 карийских и 100 греческих наемников; они предложили сдать город и крепость, если персидское подкрепление не явится в тот день, - они назвали его, - в который оно было им обещано. [136] Царь согласился; овладеть городом он мог только ценою значительной потери времени; а достигнув скорее Гордия и двинувшись к Тавру вместе с направленными туда другими частями своего войска, он сделает невозможной посылку городу подкреплений. Он оставил под Келенами отряд приблизительно из 1500 человек. Он поручил сатрапию Фригию Антигону, сыну Филиппа, командовавшему до сих пор контингентами союзников, а их стратегом назначил Балакра, сына Аминты.
Отдохнув десять дней под Келенами, он двинулся далее к Гордию на Сангарии, откуда через Галис и Каппадокию ведет большая дорога в Сузы.
***
По объему достигнутые Александром в этот первый год войны результаты были невелики; и государственные люди, и военные авторитеты Эллады могли с презрением пожимать плечами, видя, что1 пресловутая победа при Гранике повела только к завоеванию западного и половины южного берега Малой Азии, - завоеваниям, которые допустил умный и расчетливый Мемнон, чтобы тем временем овладеть господством над морем и островами и прервать таким образом связь Александра с Македонией.
Руководившие действиями Александра мотивы вполне ясны. Он никак не мог желать захватывать все большую и большую территорию и все глубже и глубже проникать в сердце Малой Азии, пока персидский флот еще господствовал над морем и мог породить в Элладе смуты, последствий которых предвидеть было нельзя; достаточно было того, что благодаря результатам своей первой большой битвы он совершенно отрезал персидский флот от берега и гаваней, из которых он мог вредить ему с тыла при его втором походе далее на восток.
Способ его наступления, конечно, сильно отличался от греческих традиций. Афинское войско во времена Кимона и Перикла почти ни разу не решалось проникнуть в глубь страны далее приморских городов Малой Азии; и если это сделали спартанцы в дни Фиброна и Агесилая, и Харет и Харидем с боевыми силами второго афинского морского союза, то они ведь снова ушли обратно, разграбив и сжегши несколько городов. Военные меры Александра были рассчитаны на окончательное покорение, на прочное положение вещей.
Соответствовали ли этой цели предпринятые царем политические реформы?
То, что мы слышим об этом во время первого похода, хотя и примыкает к существовавшим там ранее формам, но так, что с существенным изменением их содержания изменялось, по-видимому, и их значение. [137] Сатрапии во Фригии на Геллеспонте, в Лидии и Карий остались; но в Лидии рядом с сатрапом был назначен особый чиновник для распределения и сбора податей; в Карий сатрапию получила княгиня Ада, но над стоявшим в ней сильным войском начальствовал македонский стратег, такой же самостоятельный военачальник - конечно тоже в звании стратега - был поставлен рядом с сатрапом в Лидии. Быть может, уже здесь финансовое управление сатрапией было поставлено в непосредственную зависимость от должности казначея, которым - мы не можем более определить, впервые ли в это время - был назначен Гарпал, сын Махата. [138]
Но компетенция сатрапов была гораздо более ограничена, чем при персидском господстве: что они назначались не как властелины над своей территорией, но как должностные лица царя, видно из того обстоятельства, что до 306 года мы не имеем монет сатрапов царства Александра, тогда как в персидском царстве сатрапы пользовались правом чеканить монету уже при Дарий I, основателе административной системы Персии. [139] По-видимому, к установленному Александром порядку восходит, проводимое в одном относящемся ко времени Диадохов сочинении, такое различие между формами финансовой деятельности царя, сатрапов, городов и частных лиц, что главными звеньями в финансовой деятельности царя является монетная политика, [140] упорядочение вывоза и ввоза, заведование придворными расходами, а в деятельности сатрапов главным образом поземельная подать, затем доходы с рудников, с эмпорий, с доходов от земли и от рыночной торговли, со стад и, наконец, поголовная и ремесленная подать. [141]
Не меньшее значение имело и то, как Александр определил политическое положение национальностей. Его мыслью, как кажется, было там, где существовали теперь или прежде когда-нибудь организованные общины, предоставить им свободу во всех общинных делах. Не только греческим городам Азии была возвращена и укреплена восстановлением демократии их автономия в этом смысле; исконная федерация ликийцев, как мы должны принять, осталась тоже в полной силе, несомненно под тем условием, чтобы находившийся еще в составе персидского флота ликийский контингент из 10 военных кораблей был отозван назад. Лидийцы тоже, как говорят наши источники, "получили снова свои законы и сделались свободными". [142] Каковы бы ни были эти законы - о них мы ничего более не знаем, - во всяком случае восстановление их доказывает, что отныне в этой стране должны были господствовать не произвол и насилие завоевателей, как прежде, а законы; оно доказывает, что этот некогда храбрый, работящий и образованный народ Креза должен был быть освобожден от ига иноземного господства, под которым он пришел в упадок, и постараться снова поднять свой народный дух и единство.
От тех народов, которые - таковы "варвары" в горах Малой Фригии - не жили собственной общинной жизнью, была, если они покорялись добровольно, потребована только "дань, которую они платили доныне". [143] Не менее характерно то, что дань, которую раньше платили эфесцы персидскому царю, шла отныне в пользу храма Артемиды, тогда как Эрифры, как об этом свидетельствует одна надпись, [144] Илион, который Александр приказал восстановить в качестве города, [145] а несомненно также и другие приморские греческие города получили вместе с автономией также и свободу от податей. Города же Памфилии, бывшие уже греческими только по имени, особенно Аспенд, были обязаны платежом дани и поставлены под управление сатрапа. Галикарнасская цитадель и несколько островов продолжали еще недолгое время оставаться в руках персов; граждане Галикарнасса были расселены по тем местечкам, из которых их синойкизировали карийские династы; острова - относительно многих мы увидим, что демос на них встал за Александра - были устроены так же, как греческие города на освобожденном материке.
Что эти города не только получили свою прежнюю общинную свободу, но сделались снова свободными государствами, какими они были до Анталкидова мира, доказывают их относящиеся к этому времени монеты; они имеют не штамп царя, но автономный штамп чеканящего их города; они не следуют даже введенной Александром монетной организации, [146] но во многих случаях своей обычной. И если спустя сто лет селевкиды называют города Эолиды находящимися "с нами в союзе", то эта форма, несомненно, была создана Александром. [147]
Сам собою представляется вопрос, присоединились ли эти освобожденные и восстановленные политии островов и азиатского берега к федерации соединенных в коринфском синедрионе греческих государств? Относительно острова Тенедоса мы имеем насчет этого ясное свидетельство; [148] тот факт, что употребленное о нем выражение не повторяется о Митилене на Лесбосе и о других городах, позволяет заключить, что с ними этого не произошло. Как кажется, в интересах Александра было наиболее выгодно создать из этих освобожденных греческих городов противовес против союза тех, которые были на большей части принуждены присоединиться к Македонии силою оружия и были весьма ненадежными союзниками; кроме того, "союз эллинов в пределах Фермопил" был создан не только для войны с Персией, но в то же время и для того, чтобы поддерживать мир, право и порядок в области союза; для этой цели синедрион в Коринфе был слишком удален от островов и городов Азии и правильно посылать туда представителей было бы неудобно.
Мы имеем все основания предположить, - точных указаний насчет этого нет, - что и эти, стоявшие вне союза, греческие города Александр обязал признать себя неограниченным стратегом и оказывать ему установленное содействие в великой войне; [149] имеющиеся налицо материалы не позволяют нам решить, заключал ли он договоры в таком смысле с каждым городом отдельно или для этой цели и для поддержки внутреннего мира, как в греческом союзе, заставил их вступить в собственные аналогичные федерации, вроде эолян, ионян и т. д. [150] По крайней мере, об одном таком союзе мы имеем эпиграфическое известие, хотя и относящееся только ко времени Антигона (около 306 года); это "Κοινον των πόλεων", союз городов в области горы Иды, объединенный служением Афин Илиона, имеющий синедрион, который постановляет решения от имени городов; в надписи участвующими в этом союзе называются Гаргары у Адрамитинского залива и Лампсак на Геллеспонте. [151]
Мы видели, что Александр прилагал все свои усилия к тому, чтобы содействовать подъему этих древнегреческих городов; одаряя их так бескорыстно и так щедро, он имел право надеяться тем крепче привязать их к новому порядку вещей, который в самой Греции еще далеко не был упрочен; он имел право надеяться, что высокая благодать их нового положения, быть в царстве своего освободителя свободными политиями и городами-государствами, заставит их отвыкнуть от тех жалких выгод, которые давала им милость сильных мира сего и политика партикуляризма, и забыть о них.
Грекам, жившим в этих азиатских землях от Пропонтиды до Кипрского моря, контраст между теперешними условиями и прежними должен был представляться весьма живо; они не могли не чувствовать, что им снова возвращены свет и воздух.

[1] Такова речь Александра у Арриана (VII, 9, 6). Если она и не подлинна, то все–таки должна заключать в себе хорошие данные. Плутарх (Alex., 15) приводит другие сведения, заимствованные у Аристобула, Онесикрита и Дуриса.
[2] «C1etait comme un acheminement eloigne a la conquete de Perse, qu1il projetait deja (Mo mm sen Th. Histoire de la monnaie romaine, traduite de l1allemand par le due de Blacas// J. de Wine. Paris, 1865–1875. Vol. I. P. 69). В персидском царстве золотая валюта относилась к серебряной как 13,33: 1, тогда как в торговле золото все более и более падало в цене.
[3] Brandis, Das Μϋηζ-, Maass- und Gewichtssystem in Vorderasien, S. 250.
[4] По крайней мере, не встречаются тетрадрахмы, дидрахмы и драхмы. Из трех полу драхм берлинского кабинета, которые любезно взвесил для меня von Sallet, вес одной равнялся 2,09 г. вес двух других только 1,93 и 1,38 г; полуобол же, напротив, весил 0,32 г.
[5] Мы можем привести в пример тот факт, что Ликург в своем отчете (надпись, изданная в 1Εφημ. Αρχ., n° 3452 и КоНегом в Hermes, I, 318) говорит, что он купил более таланта золота по цене 22 драхм 54г оболов серебра за золотой статер, следовательно по курсу 1: 11,47; т. е. на 100 стратерах он выиграл почти 210 драхм. Если этот заем в 800 талантов был получен Александром серебром, прежде чем он ввел свою монетную реформу, то после нее, если мой расчет верен, он выигрывал на 800 талантах 16 800 статеров, и если он обязался платить обычные 12 процентов золотом, то на процентах он выгадывал ежегодно 2100 статеров. Названия, которые дает Арриан (VII, 23, 3) трем македонским офицерам каждого отряда при новой организации войска (δεκαδάρχης, διμοιρίτης и δεκαστάτηρος), позволяют заключить, что расчет жалованья производился статерами, следовательно золотом; и мы знаем, что уже издавна было в обычае определять размер жалованья в дариках, в статерах Кизика и т. д. Если теперь у Александра на службе было 30 000 человек с жалованьем по дарику в месяц, то он выигрывал на низком курсе золота несколько более 30 000 статеров ежегодно. Мы можем думать, что подобным же образом были заключены и контракты с поставщиками и т. д. Во всяком случае мьГ видим, что в монетной реформе возможно видеть финансовую меру.
[6] Так было поступлено с 10 000 иллирийцев из Сарнонта (Polyaen., IV, 2, 12); так была населена Колиба, Φιλίππου τους πονηρότατους ενταΰ&ζ ίδρύσαντος (Strab., VII, 320); отсюда, вероятно, происходит имя Πονηρόπολις и т. д.
[7] Существуют монеты Александра из Эдесса, Месембрии, Каллатиды, Аполлонии и Дионисополя; но в классификации Muller1a они принадлежат к IV, V и VII классам и, должно быть, выбиты или во время Лисимаха, или после него.
[8] Таково выражение договора, заключенного между Спартой и Аргосом: ται δέ αλλαι πόλιες ται έν Πελοποννάσω… αυτόνομοι και αύτοπόλιες των αυτών έχοντες и т. д. (Thucyd., V, 79). В Филиппах, как достоверно известно, наряду с золотыми монетами царя чеканились такие же монеты города (А. голова Геракла со шкурой льва, R. треножник с ΦΙΛΙΠΠΩΝ). Существуют ли также относящиеся к этому времени автономные монеты Амфиполя – остается еще неисследованным вопросом.
[9] Эти города на южном берегу Фракии, за исключением Перинфа и Селимбрии, чеканили уже монеты Филиппа. Два последних города имели монеты Александра, относящиеся уже к I и III классам. Следовательно, после смерти Филиппа и по почину Александра они стали с Македонией в отношения, отличавшиеся от отношений как Византия, так и Коринфского союза.
[10] Серебряные монеты Патрая и Авдолеонта (12,6 г) не подходят ни к дидрахмам Филиппа (14,47 г), ни к тетрадрахмам Александра (17,2 г); всего ближе они к старинным дидрахмам Фасоса (12,55–12,10 г).
[11] Фронтин (II, 5, 10) говорит об экспедиции молосского царя против иллирийцев, а в другом месте (III, 4, 5) о другой экспедиции против Лезкады; если бы первый поход был предпринят в 335 году, то оба иллирийских царя не ожидали бы нападения Македонии; еще менее оснований относить к этому году поход против Левкады.
[12] Единственное указание на связь между этими двумя предприятиями мы можем найти в том, что Тавриск, который был причиной бегства хранителя македонской казны в Мегару, отправился еще далее в Италию к молосцу Александру (Arrian., Ill, 6, 7). Слова Юстина: Simula to moerore propter Alexandri cognationem exercitui suo triduo luctum indixit (XII, 3, 1), не дают нам дальнейших указаний.
[13] Aristot., Δικαιώματα, fr. 571.
[14] У Арриана (VII, 9, 10) Александр говорит македонянам в Описе: Θεσσαλών δέ δρχοντας… (υμας) άπέφηνεν. Уже в первом классе монет Александра встречаются монеты Ламии, Фарсала и Трикки (у d. Muller1a n° 503. 527. 528). Из монет собственной Греции принадлежащие к этому классу монеты встречаются только в Халкиде и Гистиее на Эвбее (у Muller1a п 757 758). Амбракия, чеканившая прежде монеты со штампом и именем Филиппа, не чеканила монет Александра, так как в 336 году она снова сделалась автономной.
[15] Οσοι έντος Πυλών [вместо Πελοποννήσου] ησαν (Arrian., I, 1, 2 с блестящей поправкой Niebuhr1a). В то время это было, так сказать, техническим выражением, как это видно из Демосфена: ούδεις ού1τε των έξω Πυλών Ελλήνων ούτε των εισω, и т. д. (Pro coron., § 304). Уже Фукидид (II, 101) различает народы Фессалии και of μέχρι Θερμοπυλών Έλληνες.
[16] Β Vita Aristot. Marciana (в академическом издании Аристотеля, с. 157 В. 20) автор ее говорит о сочинении Аристотеля Δικαιώματα Ελληνίδων πόλεων: έξ ων Φίλλιππος τάς φιλονεικίας τών Ελλήνων διέλυσεν, ώς μεγαλο^ημον [ήσαντάπ]οτε ται είπειν «ώρισα γήν Πέλοπος». Из fr. 571 видно, что Δικοιώματα появились только позже или с дополнениями.
[17] Диодор (XVII, 48) говорит, что σύνεδροι τών Ελλήνων после битвы при Иссе послали Александру золотой венок. По словам Квинта Курция (IV, 5, 11), это постановление было сделано на Истмийских играх (в конце CXIV, 4 сл., приблизительно в июне 332 года). Важнее свидетельство Эсхина: ημερών μεν ολίγων μέλλει τά Πύθια γενέσΟασ, και τό συνέδριο τό τών Ελλήνων συλλουγεσΦαν (In Ctesiph., § 254), что не могло быть сказано о совете амфиктионов в качестве союзного суда. Можно предположить, что синедрион (ot συνεδρεύειν εΐω&ότες. Diodor., XVIII, 4) собирался также и при больших общегреческих празднествах. Мы не имеем положительных указаний на то, что он постоянно заседал в Коринфе, хотя одно место у Гиперида (Pro Euxenipp., § 32) звучит так, как будто бы они постоянно находятся вместе. Этот и другие вопросы, касающиеся устройства союза, заслуживают еще детального исследования.
[18] Павсаний проводит параллель не с этой системой, но с римским господством, когда он говорит: ού1τε γαρ Μακεδόνων οι ίσχύσαντες μέγιστον, Φίλιππος 1Αμυντου και Αλέξανδρος, τούς καύεστηκότας σφίσιν Ελλήνων ές Μακεδονίαν έβιάσαντο άπροταληναί, διδόναι δε αυτούς έν 1Αμωικτυόσιν εΐων λόγον (VII, 10, 10).
[19] Формула Αθηναίων σύμμαγοι και τών συμμάχων и ей подобные объяснены у Busolt1a, Der zweite attische Bund (Fleck. Iahrb. Suppl. VII. S. 684). На подобные же отношения между Македонией и Коринфским союзом указывает Арриан (II, 2, 2), когда он рассказывает, что персы на Тенедосе опрокидывают τάς στήλας τάς προς 1Αλεξανδρον και τούς «Ελληνας γενόμενος σφίσι. Такой же характер носят инструкции, данные Александром после победы при Гранике: 1Αλέξανδρος Φιλίππου και οί Έλληνες и т. д. (Arrian., I, 16, 7). Существенное отличие этого союза от прежних, по–видимому, заключается в том, что коринфский синедрион имеет ряд компетенций (относительно внутреннего мира и т. д.), в которых Македония не принимает участия.
[20] По Арриану (I, 11, 6 и I, 18, 4), флот Александра при переправе в Азию состоял из 150 кораблей. Неизвестно, сколько в этом числе было македонских кораблей; мы можем думать, что Византии выставил в 334 году корабли на Геллеспонте, как в 335 на Дунае; другие греческие города на фракийском берегу, вероятно, точно так же. По словам Диодора (XVII, 22), в этом флоте было 20 афинских кораблей.
[21] Видно, что каталог Диодора (XVII, 17), из которого заимствованы эти цифры, почерпал свои сведения из весьма малокомпетентного в военном отношении источника; но приведенные в тексте цифры, должно быть, правильно передают отношение не между частями войска, но между национальными элементами, из которых оно слагалось; детали вопроса были исследованы мною в особой статье в Hermes1e (XII, 266). В каталоге Диодора ошибочно названы также трибаллы и иллирийцы, о которых Арриан нигде не упоминает; только в речи Александра (Arrian., И, 7, 5) называются также и иллирийцы, что служит верным доказательством того, что эта речь заимствована не из Птолемея.
[22] Arrian., I, 11, 3. Арриан, несомненно, основывается здесь на словах Птолемея, хотя» его текст (fr. 2) дает точные цифры вместо круглых чисел. Анаксимен (fr. 15) приводит 30 000 пехотинцев и 5500 всадников, Каллисфен (fr. 33) – 40 000 пехотинцев и 4500 всадников, Аристобул (fr. 1) – около 30 000 пехотинцев и 4000 всадников и Диодор (Клитарх) – 30 000 пехотинцев и 4500 всадников. Арриан приводит точную цифру выступивших теперь в поход из Македонии воинов; из его слов не видно, находятся теперь, в полном ли составе или частью, на азиатском берегу войска, посланные два года тому назад под командой Аттала и Пармениона; число их, по Полиену, равнялось 10 000 македонян и 40 000 наемников–пехотинцев. Каллисфена можно объяснить, приняв, что эти 10 000 еще находились в Азии. Подробный расчет всего войска приводится ниже (прим. 48).
[23] Слово «фаланга» употребляется у Арриана в весьма различном смысле; оно означает: 1) боевой строй в целом (III, 12, 1; I, 28, 3), 2) совокупность пеходы за исключением ψιλοί (III, 11, 8), 3) тяжеловооруженных (ή φαλαγξ τών Οπλιτών, I, 13, 1) и 4) каждый отдельный таксис тяжеловооруженных есть фаланга (ή Περδίκκου φάλαγξ и т. д., I, 14, 2).
[24] Это видно помимо других свидетельств из Арриана (III 18, 1)
[25] В делаемом Полиеном (III, 2, 10) перечисления частей вворужения во время Филиппа недостает кольчуги; по его же словам (IV, 3, 13), тем, которые бежали, Александр приказал дать ήμιθωράκια, так что спина их оставалась незащищенной (?). Что της Μακεδόνικης φάλαγγος of κουφότατοι (Arrian., Ill, 23, 3) имели особое назначение, видно из того, что, вероятно, задние ряды были не так тяжело вооружены.
[26] Подробности относительно сариссы сообщают Kochly und Ruston, Gesch. d. gr. Kriegswesens. S. 228.
[27] Одно место у Арриана (I, 6, 1), по–видимому, позволяет нам заключить, что фаланга составлялась из рядов по восьми человек (как в греческой тактике); фаланга могла строиться в 120 рядов только при 8 человеках в ряду.
[28] Что оборона не составляла исключительного назначения фаланги, видно из штурма Фив и битвы при Пелионе.
[29] Грек Харидем описывает персидскому царю фалангу следующим образом: pedvtum. stabile agmen, vir viro, anna armis conferta sunt; ad nutum monentis intenti sequi signa, ordines servare didicere: quod imperatur omnes exaudiunt; obsistere, circumire, discurrere in cornu, mutare pugnam, non duces magis quam milites callent (Curt., Ill, 2, 13).
[30] В перечислении фаланг в битве при Гранике у Арриана (I, 14. 3) вкралась несомненная ошибка, так как фаланга Кратера названа два раза; один раз это имя должно быть зачеркнуто.
[31] Таков, по–видимому, был их официальный титул (Arrian., I, 14, 3). Таким же образом царь созывает на военный совет στρατηγούς τε και ίλάρχας και των συμμάχων τους ηγεμόνας (Arrian., II, 7, 3; ср. Ill, 9, 3). Правда, другой раз вместо этого сказано τους τε εταίρος και τους ηγεμόνας της στρατιάς και ταξίαρχος και ίλάρχας (Arrian., II, 16, 8). Численный состав таксиса мы, конечно, не должны нормировать на основании схематического расчета тактиков; он был различен, смотря по обстоятельствам.
[32] К этому заключению нас приводит то обстоятельство* что в битвах Александра тяжеловооруженные союзники и наемники никогда не упоминаются как отдельный корпус; попытку обосновать это соображение я сделал в сказанной статье в Hermese. На лохи указывает встречающееся особенно часто у Арриана (особенно характеристичным образом III, 9, 6 и II, 10, 2) выражение λοκαγός; численный состав лоха должен был равняться 512 человекам, построенным в 32 ряда, на что, по–видимому, указывают также quingenariae cohortes у Квинта Курция (V, 7,3).
[33] Herod., V, III. Так как носивший щит прикрывал им другого, то, по–видимому, значение слова развилось не из понятия «щит», а из понятия «прикрывать»; следовательно, в буквальном смысле слова гипасписты есть гвардия.
[34] О величине этого корпуса нет никаких указаний; он состоит из нескольких τόξεις, из которых два упоминаются со своими начальниками у Арриана (II, 22, 2); несколько далее (II, 22, 7) историк рассказывает о его смерти и при этом называет его хилиархом. Неизвестно, были ли также присоединены к этому корпусу греческие союзники и наемники. При походе в Индию общая численность гипаспистов определялась в 6000 человек (Arrian., V, 14, 1). Они называются οί ύπασπισταί των εταίρων (Arrian., I, 14, 2).
[35] βασιλικοί σωματοφύλακες, которых Арриан называет несколько раз (I, 6, 5; III, 17, 2 и т. д.) и которых он причисляет к гипаспистам (IV, 3, 2; IV, 30, 3), есть, несомненно, знатные юноши (ot βασιλικοί παίδες), о которых историк говорит: των πεξών πρώτους μεν τους ύπασπιστάς τους βασιλικούς… έπι δέ τούτοις τό άγημα τό βασιλικόν, έχομένους δέ τούτων τούς άλλους ύπασπιστάς (V, 13, 4). В первом из упомянутых нами мест они садятся со своими щитами на коней, а потом часть их сражается пешими. Это, как мы видим из примера Павсания при смерти Филиппа и т. д., царская σωμαιοφολακία, seminarium ducum praefectorumque (Curt., VIII, 6, 6), лейб–гвардия царя. Семь σωματοφύλακες (Arrian., VI, 28, 4), как Леоннат, Птолемей, Балакр и др., вернее было бы назвать, как они назывались позже άρχισωματοφύλακες; это не начальствующие лица известных частей войска, но как бы генерал–адъютанты царя.
[36] Остатки так называемой битвы Александра дают нам довольно наглядное представление об их вооружении. Особенно замечательна длина копий.
[37] Это, по–видимому, видно из слов Арриана (I, 24, 3), где Парменион получает των τε εταίρων ίππαρχίαν και τούς θετταλούς Ιππέας.
[38] Не следует смешивать этого Клита, по прозванию «черного», с носившим то же имя иллирийским князем (см. выше с. 340, прим. 62).
[39] Arrian., Ill, 11, 10. Если Диодор не ошибается, говоря, что армию сопровождало 1500 фессалийских всадников, то следует заметить, что во время Ясона Ферского фессалийский контингент οταν ταγεύηται θετταλια доходил до 6000 всадников (Xenoph. Hellen., VI, 19). Ту же цифру в 1500 человек дает Диодор (XVII, 17) для македонской конницы. Надо заметить, что обе эти цифры находятся на полях рукописи в виде заметки, а в тексте вместо этого оба раза стоит 1800. По словам Арриана (II, 9, 4), численность двух из этих македонских ил равнялась 300 человек, другие могли быть еще больше. На Дунае Александр имел с собою никак не меньше 1500 македонских всадников.
[40] Мы имеем теперь эпиграфический текст, указывающий на присутствие в войске Александра греческих контингентов. Найденная в беотийском Орхомене и изданная P. FoucarfoM (Bull, de corresp. hellenique, VII, p. 454) надпись гласит:
τοί ΐππεες τοΑ έν τάν Άσία[ν] σ[τρατευσάμενοι] βασιλίο]ς Αλεξάνδρου στραταγέοντος…
θε]οδωρίω Ριλαρχίοντος Διί Σωτέρι ά[νέ$εαν
Затем следует 23 имени. Следовательно, (орхоменский) контингент конницы составлял особую илу, повиновавшуюся своему местному иларху; эти 23 человека возвратились из Азии, остальные, быть может, числом столько же или еще более, не видели более своей родины. Вероятно, они, как фессалийцы и другие союзники, были весною 330 года в Экбатанах отпущены домой с богатыми дарами. Указание на другой греческий контингент Foucart нашел в одной эпиграмме греческой антологии, носящей такое заглавие: άδηλον έπι τω έν θεσπίαις βωμώ. Вот эта эпиграмма:
θέσπιαι εύρύχοροι πέμψαν ποτέ τούσδε συν οπλοις
τιμωρούς προγόνον βάρβαρον είς Άσίην οΐ1 μετ1 Αλεξάνδρου Περσών άστη καθελόντες
στήσαν 1Εριβρεμέτη δαιδάλεον τρίποδα.
Слово τούσδε указывает на приносителей, имена которых также находились нж треножнике (или алтаре), вероятно, с прибавлением их звания (лохаги феспийских гоплитов).
[41] Из одного места Арриана (III, 19, 5) видно, что фессалийские всадники служили в качестве союзников. Они находятся под начальством македонского гиппарха (первым был Калат, сын Гарпала), как и доставленные греческими государствами контингенты (ими начальствовал Филипп, сын Менелая).
[42] Может быть, мы можем заключить из слов Арриана (I, 18, 5): τούς θράκας και τών άλλον ξένον ές τετρακισχιλίους, что они не составляли контингента, но были ξένοι. Мы не имеем никаких верных указаний насчет того, были ли ξένοι или контингентами одрисские всадники с Агафоном, пеонские всадники с Аристоном и агрианы с Атталом. Но, быть может, не лишено значения то обстоятельство, что победа Харета над (пеоном) Адеем, над которой смеется комический поэт Гераклид (Athen., XII, 532), называется ή γενομένη μάχη προς τούς Φιλίππου ξένους, но здесь Адей не называется прямо пеоном.
[43] Αί τών ακοντιστών τάξεις (Arrian., I, 27, 8).
[44] Ксенофонт (Hellen., VI, 1, 9) говорит о войске Ясона, что все подвластные ему, жившие на границах Фессалии, народы были почти все аконтистами ώοτε και πελταστικώ είκος υπερέχει ν ч
[45] Τούς Άγριανας τούς άκοντιστάς (Arrian., I, 14, 1). ΎπασπισταΙ князя Лангара упоминаются у Арриана (I, 5, 2). Так как они почти постоянно пускаются в дело вместе со стрелками из лука, то, вероятно, они были вооружены легче фракийцев; быть может, у них не было щита; в войске Фразибула были πελτοφόροι τε και ψιλοί άκοντισται (Xenoph., Hellen., И, 4, 12).
[46] По Диодору (XVII, 17), в войске было 1000 агрианов и стрелков из лука. Эта цифра, вероятно, слишком низка. В походе 335 года тех и других в войске было 2000 человек, а в индийском походе of Αγριάνες of χίλιοι играли некоторую роль (Arrian., IV, 25, 6). Арриан нигде не упоминает о том, что в войске находились также и пращники, и этого нельзя заключить из одного места его сочинения (II, 7, 8).
[47] Диодор (XVII, 17) определяет численность θράκες πρόδρομοι και Παίονες в 900 человек. Один раз (Arrian., I, 13, 7) посылаются вперед как авангард τών προδρόμων καλουμένων 1ιλαι τέσσαρες. В другом месте (III, 8, 1) Арриан называет των προδρόμων τούς Παίονας. Если бы можно было верить показанию Плутарха (Alex., 16), что битва при Гранике началась переправой 13 ил через реку, то сариссофоры и пеоны вместе составляли всего 5 ил. На прекрасной дидрахме Патрая (в списке выставленных монет берлинского монетного кабинета, п 242) изображен пеонский всадник в полном вооружении, поражающий врага.
[48] В общем итоге, по расчету, подробности которого читатели найдут в моей статье в Hermes1e (XII, 266 сл.), армию Александра составляли с точки зрения национальности: 1) македоняне, разделенные по местностям на тяжелую конницу и тяжелую пехоту; 2) эллины, тоже отчасти разделявшиеся по местностям; 3) варвары, фракийцы, пеоны, агрианы, одрисы.
С точки зрения зависимости: 1) подданные царя, знатные и незнатные, которые служат одни как нечто вроде вассалов, другие как постоянные войска, а третьи как ополчение на основании всеобщей воинской повинности; 2) союзники, контингенты, выставленные союзными городами и князьями на основании заключенных договоров; 3) наемники, греческие и негреческие, обязанные служить по договору найма. Материалы, которыми мы располагаем, не позволяют нам определить, насколько фракийцы, одрисы, пеоны и агрианы являются союзниками и насколько наемниками. По родам оружия, как мы это доказали в упомянутой статье, войско распределялось следующим образом.

I. Конница
Тяжелая
Македонская конница гетайров (150–300 чел. в иле). 8 ил 1800 чел.
Фессалийская конница «« 1200 »
Греческие союзники «« 400 «
...3400
Легкая
Македонские сариссофоры πρόδρομου 8 ил 1200 чел.
Пеоны ««
Одрисские всадники «« 600
...1800
Всего ...5200 чел.

II. Инфантерия
Гоплиты
Македонские педзетайры (в каждом таксисе
около 3 лохов по 500 чел.) 6 таксисов 9000 чел
Греческие союзники 6 лохов 4000
Греческие наемники 6 лохов 6000
...19 000

Пельтасты.
Македонские гипасписты (гетайры) (5) таксисов 3000 чел
Греческие союзники (5) лохов 1000
Греческие наемники (5) лохов 1000
Фракийские аконтисты (4) таксиса 1000
….9000

Легковооруженные.
Македонские стрелки ...500
Критские стрелки ...500
Аконтисты агрианы ...1000
...2000
Всего ...30 000
Всего пехоты и конницы ...35 200

Сюда надо прибавить еще маленький отряд βασιλικοί παίδες (σωματοφύλακες), составлявший часть корпуса гипаспистов.
[49] К сожалению, наши источники совершенно молчат о тактическом устройстве конницы Александра, мы не знаем даже, шла ли она в бой построившись в три или в четыре ряда; точно так же мы не знаем, существовала ли в сражении какая–либо установленная форма колонн, которые подкрепляли бы и усиливали ее ряды.
[50] Найденная в Геркулануме бронзовая статуэтка сражающегося всадника (Mus. Borbon., Ill, tab. 43), изображающая если не Александра, то во всяком случае одного из 25 павших при Гранике гетайров (Arrian., I, 16, 5), представляет нам всадника с высоко занесенной для удара мечом правой рукой, правой ногой упирающегося сзади в круп лошади и вытянувшего левую ногу далеко вперед, – положение, если оно вообще только возможно, более подходящее для волтижера, чем для заурядного наездника.
[51] Когда Арриан (III, 9, 3; II, 6, 8) говорит о том, что вместе с другими высшими офицерами созывались гетайры и занимали первое место, или же они созывались и одни (εν τφ σ^λλόγω των εταίρων, Arrian., II, 25, 2), то он, конечно, не понимает под ними сотен гетайров, входивших в состав конницы. Арриан (I, 25, 4) говорит, что царь συναγαγών τούς φίλους предложил им на решение вопрос, и затем продолжает: και έδόκει τοις έταίροις и т. д., что и позволяет нам сомневаться, чтобы οί φίλοι было техническим названием этих гетайров в тесном смысле, как позднее при эллинистических дворах.
[52] Но должно заметить, что Пердикка, в первые годы войны являющийся стратегом фаланги, является гиппархом в индийском походе (Arrian., V, 12, 2 и т. д.); но Кен, стратег фаланги, имеет (Arrian., I, 16, 3) гиппархию кроме того.
[53] Arrian., Ill, 9 3.
[54] Мы не можем теперь определить, назначали ли греческие наемники своих низших офицеров сами, и остался ли, например, элеец Алкий, навербовавший и приведший в армию 150 злейсхих всадников (Arrian, I, 29, 4), их предводителем Следует заметить, что уже Ясон Ферский имел в числе своих наемников таких, которые получали двойное, тройное и четверное жалованье (Xenoph., Hellen., VI, 1, 6) и которые, следовательно, были офицерами этих самых наемников.
[55] Имеющиеся у нас налицо материалы не позволяют нам дать ответ на множество представляющихся здесь технических вопросов; но полезно отдать себе отчет в остающихся благодаря этому исследованию пробелах. Из битвы при Пелоне видно, что при войске находились полевые орудия. Число лошадей, которых необходимо было содержать, увеличивали не только упряжные лошади для этих машин и для телег с багажом и провиантом; по изданному Филиппом постановлению (Frontin, IV, 1, 6), каждый всадник имел право брать с собою только одного конюха; но, конечно, этот конюх был тоже верхом; один сведущий в этом деле человек заметил мне, что, если считать, как теперь, на лощадь по четыре мерки овса или ячменя в день и это было вдвойне необходимо при походе в Азию – брать с собою фураж на три дня, то вторая лошадь не могла нести на себе кроме конюха еще массы сена и 24 мерки зерна, но необходимо было иметь лошадь в поводу или вьючное животное, которое в то же время могло бы нести пожитки гетайра. Конечно, это относится одинаково к фессалийской и к македонской коннице; считая в них обеих вместе 3000 воинов, мы получаем уже 9000 лошадей; относилось ли это устройство к греческим всадникам, сариссофорам и пеонам, мы не знаем. По словам Фронтина, в том же месте каждым десяти фалангитам было разрешено иметь одного носильщика; у союзников и наемников, вероятно, было то же самое. Конечно, при главной квартире царя должна была находиться канцелярия, интендантское управление, казначейство и т. д. Между прочим упоминается, что Гарпал, один из изгнанных в 337 году друзей Александра, физически не способный к военной службе, получил в свои руки заведование казною царя, что другой из этого же кружка, митиленец Лаомедонт, Οτι δίγλωσσος ην ές τά βαρβαρικά γράμματα (Arrian., Ill, 6, 6), был назначен присматривать за пленными варварами. И, вероятно, βασιλική θεραπεία, о которой говорит Арриан (IV, 16, 6), представляла собою лазарет и т. д.
[56] По канону царей, царствование царя Арзеса кончается в течение 413 года эры Набонассара, т. е. ранее декабря месяца 336 года, а по Диодору (XVII, 6), Дарий III Кодоманн взошел на престол, около того времени (περί αυτούς τούς χρόνους), когда Александр наследовал своему отцу. Несмотря на замечание Mordtmanna1a (Zeitschr. der deutschen Morg. Ges. XIX, 1865, S. 411), в тексте удержано имя Кодоманна; хотя его называет только Юстин (X, 3, 3), но он его нашел в своих источниках; что это имя невозможно, потому что оно произведено от семитического корня (gad), а Ахеменид, конечно, не носил семитического имени – таково рассуждение Mordtmann1a – кажется мне слишком поспешным заключением.
[57] Arrian., Π, 14, 5.
[58] Это тот самый Калат, о котором мы уже упоминали, как о начальнике фессалийской конницы; конечно, этой властью он был облечен не ранее весны 334 года. Его отец не тот Гарпал, который известен своим крупным процессом в Афинах (324/323 г.), но тот, о котором упоминает Демосфен в своей речи против Аристократа (§ 149) по поводу одного события 367 года.
[59] Из Арриана (I, 17, 8) следует заключить, что ή χώρα ή Μέμνονος находилась к востоку от Даскилия и простиралась до Понта. Менее удобно принять, что он выступил из Лампсака; город принадлежал ему (Κυριεύσας Λαμψάκου [Aristot.], Occon., II, 30), что вовсе не противоречит тому, что там чеканились монеты Спифридата (ΣΠΙΘΡ на одной серебряной монете Берлинского кабинета). Ср.: Н. Droysen в von Sallets Numism. Zeitung, II, S. о1Ъ.
[60] Polyaen, V, 44, где Χάλκας δ Μακεδών, без сомнения, есть Калат.
[61] Имея в виду македонскую дисциплину, немыслимо предположить, что Парменион и Калат могли переправиться обратно через Геллеспонт без приказания, тем более, что вскоре после этого (334 г.) и тот и другой получают высшее военное назначение.
[62] Так говорит Арриан (I, 14, 4). Диодор (XVII, 19) дает 10 000 всадников и 100 000 пехотинцев, а Юстин (XI, 6, 11) даже 600 000 человек. Упоминаемый Аррианом (I, 13, 10) σύλλογος, в сравнении с подобными συλλόγοις в Зариаспе (IV, 1, 5; IV, 7, 3) и в Экбатанах (IV, 7, 3), показывает нам, что в ополчение призваны магнаты, имевшие должности и лены в Малой Азии, со своими войсками.
[63] Заслуживают внимания только те имена и титулы, которые упоминаются у Арриана. Он называет их официальным титулом только Арсита и Опифридата (I, 12, 8), Мифробузана (I, 16, 3) и Атизия (I, 25, 3 и П, 11, 8). В числе собравшихся при Зелее находились также ближайшие родственники царского дома: Митридат (Митрадат?) Ь Δαρείου γαμβρός, вероятно, тот самый, от которого происходили позднейшие пснтийские цари; затем Фарнак, браг супруги царя, наконец Арбупал, отец которого, Дарий, был сыном Артаксеркса П. Диодор часто путает титулы и имена. О septem satrapae в Itin. Alex. с. 19 мы будем говорить в приложении относительно источников.
[64] άμα τφ rpi άρχομένω (Arrian., I, 11, 3); следовательно, по обыкновенному греческому счету, в марте.
[65] Близость этого сильного флота, вероятно, побудила остров Тенедос принять сторону Александра и эллинов (Arrian., И, 2, 2).
[66] Певкест, сын Александра, из Миезы, был 6 την Ιεράν ασπίδα φέρων ήν έκ του νεώ της Αθηνάς της Ίλιάδος λαβών άμα ου είχεν Αλέξανδρος και προ αυτού έφέρετο έν ταις μάχαις (Arrian., VI, 9, 3).
[67] Strab., XIII, 593. С. I. Graec, II, n° 3595.
[68] Полиен во второй серии своих заметок (IV, 3, 15) рассказывает, что Александр, чтобы возбудить в персах подозрение против Мемнона, приказал фуражерам пощадить его владения (τών τοή Μέμνονος χωρίων).
[69] Павсаний (VI, 18, 2) рассказывает, что Александр поклялся сделать противоположное тому, о чем будут просить послы Лампсака; после этого ритор убедительно советовал ему покарать отложившийся город. Ист всяком случае недурной анекдот.
[70] Поле битвы точно определено планом, снятым на месте Н. KieperfoM в 1842 году. Оно находится как раз ниже того места, где ведущая от Геллеспонта в Бруссу дорога пересекает Бига–чай (Граник); прежнее ложе реки, сделавшееся теперь болотом (Egbe–ro), и примыкает с запада к возвышенности, тянущейся километров на шесть в северо–восточном направлении и спускающейся к прежнему ложу реки обрывом в 10–13 м высоты.
[71] Рассказ Плутарха (Alex., 16) о том, что Александр, зная, что македонские цари имели обыкновение не давать битвы (έξάγειν την στρατιάν) в течение месяца Десия, устранил эту трудность, назвав его вторым Артемисием, не может помочь нам точно определить время сражения. Никто другой не говорит о том, что Артемисий был вставным месяцем в Македонии, а отождествление афинского Фаргелиона (май) с македонским Десием может быть принято только с большою осторожностью.
[72] Диодор (XVII, 19) дает следующие указания насчет построения: он называет на правом крыле 1000 мидийских всадников, 2000 всадников Реомифра и 2000 бактров.
[73] Конечно, это был таксис гипаспистов; Арриан (I, 22, 4) называет два таких таксиса, из которых один находился под командой хилиарха Адея.
[74] Это ила Сократа, который находился налицо, как это видно из Арриана (I, 15, 1). Если, несмотря на присутствие иларха, этой илой командует Птолемей, то мы должны признать в нем соматофилака, встречающегося у Арриана (I, 22, 4), и этот факт характеристичен для определения положения семи соматофилаков.
[75] προεμβάλλει είς τον ποταμόν (Arrian., I, 14, 6). Александр сам переправляется вброд: έμβαίνει ές τον πβρον λοξήν άεί παρατείνουν την τάξιν ΐ παρεΐλκε τό ρεύμα. Полиен (IV, 3, 6) называет этот маневр Александра обходом крыла (ύπερεκέρασεν), что достаточно характеризует тот источник, которым он пользовался во второй серии своих сообщений.
[76] Мы видим из Арриана, что Александр находился во «1. плаве этого отряда (I, 15, 6).
[77] По словам Плутарха (Alex., 16), эти греческие наемники желали сдаться на капитуляцию. Весь вопрос в том, каких условий они потребовали; если они потребовали свободного пропуска к персидскому царю, то, уничтожая их, Александр делал то, что должен был сделать. Страннее то, что эти 20 000 греков в этой отчаянной борьбе не могли сделать ничего более, как позволить изрубить себя в куски. Плутарх говорит, что битва с этими наемниками была причиной главных потерь Александра; те 25 всадников пали έν τη πρώτη έσβολη
[78] Урон, понесенный в ночном бою при Галикарнассе, равнялся 16 убитым и приблизительно 300 раненым (1: 18V2); эта цифра так велика потому, что в темноте воины не могли прикрываться как следует. Если для сражения днем мы примем отношение равным только 1: 8. то в иле Аполлонии почти все должны были быть ранены.
[79] τών τε κατά την χώραν άτέλειαν έδωκε και 8σας άλλας t τω σώματι λειτουργίαι f) κατά τας κτήσεις έκαστων είς φοραΐ (Arrian., I, 16, 4; ср. VII, 10, 4), – cognatisque eorum immunitates dedit (Iustin, XI, 6, 13).
[80] Σάρδεις τό πρόσχημα της έπι Οαλάσση τών βαρβάρων ηγεμονίας (Plut., Alex., 17).
[81] Арриан (I, 17, 5) рассказывает об этом чуде так, что можно было бы думать, что он заимствовал его у Птолемея; обыкновенно источником таких чудес и знамений является Аристобул.
[82] Арриан (I, 17, 8) говорит положительно: έπί την χώραν την Μέμνονος. Не видно, подразумевается ли здесь область у Асканского озера или какая–нибудь другая. Жившие в этом углу Малой Азии вифинские племена были независимы вместе со своим предводителем Бантом, сыном Дидаиса (Memnon ар. Phot. cod. 20, 2).
[83] Мы имеем подробности относительно тирании Агониппа в Эресе в любопытных эпиграфических документах у Conze, Reise auf der Insel Lesbos, S. 35 ff; и S. 29 (С. I. Graec, II, тг 2166 b. Add. S. 1023). Из них мы узнаем, что тиран, πόλεμον έξαράμενος προς 1Αλέξανδρον και τους «Ελλανας, выгнал из города граждан, запер в цитадели их жен и дочерей, собрал 3200 статеров золота и т. д. и τό τελευταίο ν άφικομενος προς 1Αλέξανδρον κατεψεύδετο και διέβαλλε τοις πολίταις. Не видно, каким образом царь вмешался в это дело. Следует заметить, что Эригий и Лаомедонт были из Митилены.
[84] Polyaen, VII, 27, 2.
[85] Так как Арриан (I, 17, 9) говорит, что этот Аминта бежал из Македонии, то это не может быть тот Аминта, который в 336 году был послан вперед в Азию с Парменионом и Атталом (Iustin, IX, 5, 9).
[86] Как ни заманчиво предположение, что «политика храма» шла рука об руку с олигархами и стала на сторону Персии, но предание об этом молчит; что она не была просто антимакедонскою, видно из находившейся в храме статуи царя Филиппа (Arrian., I, 17, 11), которую опрокинула только победившая с помощью Мемнона олигархия; эта олигархия, а не демос разграбила сокровищницу храма (Arrian., ibid.).
[87] Анекдот об обещании Александра эфесцам окончить постройку их храма, если ему будет разрешено вырезать свое имя на фризе здания, относится к более позднему времени, как показывает анахронизм в ответе одного эфесца: богу не подобает посвящать храм богине. Если бы этот рассказ не сообщался уже Артемидором (ар. Strab., XIV, 641), его можно было бы счесть за выдумку школ декламации; это сообщение не делается более достоверным вследствие утверждения какого–то эфесца, жившего во воемя войны с Митридатом, а его другое сообщение относительно этого предложения царя τους δε 1Εφεσίους μη έ^ελησαι, πολύ μάλλον ουκ άν έ&ελήσαντας έξ Ιεροσυλίας και άποστερήσεως φιλοδοξεΐν никак не может быть понято так, что одна партия коротко и резко отклонила предложение Александра, назвав предполагавшееся им посвящение гиеросилией, а другая партия облекла свой отказ приведенной вежливой формой.
[88] Отправка его и Алкимаха, причем каждый из них, по Арриану, имел 2500 πεζοί τών ξένων και Μακεδόνες παραπλήσιοι и 200 Ιππείς τών εταίρων, ясно показывает, что распределение по фалангам в таких экспедициях не соблюдалось.
[89] Cod. Flor. имеет Άντίμαχον, другие Codd. 1Αλκίμαλον, Cod. Paris, которым пользовался С. Muller, 1Αλκίμαχον. Это тот самый Алкимах, почетное постановление относительно которого издано в С. I. Attic, II, п° 123.
[90] Об изгнании тиранов из обоих лесбосских городов упоминает [Demosth.] De foed. Alex., § 7; о занятии гарнизоном Митилены говорит Арриан (И, 1, 3); по–видимому, удержался только Аристоник в Мефимне (Arrian., Ill, 2, 4), которого Полиен [91] Plin., XXX, 5, 10. Aelian, Var. Hist., И, 2. XII, 34. Эллиан путает здесь многое. Рассказ о нагой Панкасте, на основании слов Плутарха (Alex., 21), кажется прелестной и составленной для вящего прославления Александра сказкой.
[92] К этому времени относится посвящение к постройке или реставрации храма в Приене, о котором говорит надпись в С. I. Graec, II, п° 2904 (Le Bas, III, 1, n° 187): Βασιλεύς Αλέξανδρος | άνέΟηκε τον ναόν | Άθηναη Πολιάδι. Но βασιλεύς, по–видимому, указывает на то, что посвящение состоялось позже, под конец его царствования.
[93] άλσος καθιερωμένος 1Αλεξάνδρω τω Φιλίππου και άγων υπό του κοινού των Ιώνων Αλεξάνδρεια καταγγέλλεται συντελούμενος ενταύθα ([Strab., XIV, 644). Впрочем, это не была наверное гора Мима, которую желал прорыть Александр, как говорит Павсаний (И, 1, 5).
[94] Так как две колонны, находившиеся под командой Пармениона и Алкимаха, насчитывали в себе 10 000 пехотинцев и 400 всадников, а фессалийские и греческие всадники и союзные контингенты пехоты (несомненно, более 6000 пехотинцев и 1200 всадников) были отправлены с Халатом в Вифинию, то Александр имел при себе никак не более 13 000–14 000 пехотинцев и около 3000 всадников. По пути из Эфеса в Милет к нему присоединился Парменион со своею колонной.
[95] Gell., И, 9.
[96] Arrian., I, 18, 6.
[97] Диодор говорит, что некоторые писатели видели в распущении флота стратегическое средство, употребленное царем, чтобы принудить македонян к храбрости, сделав им возвращение невозможным. Такое средство делало бы весьма мало чести стратегическому таланту царя и мужеству его войска.
[98] Theopomp. fr. III. ар. Phot. cod. 176. Isocrat, Panegyr., § 162. Исократ называет его Καρίας έπίσταΟμοζ*. по словам надписи в С I. Grac, II, п° 2691 с, его сын Мавсол был «сатрапом» (έξαιΟραπεύοντος) в Карий.
[99] Это видно из [Aristot..] Oecon., И, 15. Если около 380 года Исократ пишет: Λυκίας δ1 ούδ1 εΤς πώποτε Περσών έκράτησεν, то Ликия могла быть поручена жадному «сатрапу» Карий, чтобы приучить эту упрямую область к повиновению. Сообщенная G. Hirschfeld1oM (Monatsberichte der Berl. Акад., 1874. S. 716), к сожалению, весьма отрывочная надпись, очевидно представляющая собою договор между Мавсолом и Фаселидой, относится к этой эпохе.
[100] Известно, что во время союзнической войны карийские династы имели свои гарнизоны в Родосе, Косе и, Xuocev и еще в речи о мире (346 г.) Демосфен говорит τον καρα έωμεν τάς νήσους καταλαμβάνειν Χίον και Κών και Τοδον. Они хотели наложить также руку и на Милет, как это видно из Полнена (VI, 8); наверное неизвестно, следует ли относить милетские монеты с ЕКА и МА к Гекатомну и Мавсолу (Waddington, Mel. de Numism., S. 14).
[101] ΠΙΞΩΔΑΡΟΥ (Ω, а не О, как пишет Pinder, Die ant. Munzen des Berl. Museums, 1851, n° 350. 351); указания относительно его золотых монет дает Brandis, Munzwesen Vorderasiens, S. 475. Фарнабаз Фригийский тоже чеканил золотую монету.
[102] ΟΘΟΝΤΟΠΑΤΟ (Mionnet, III. 400, s. VI, t. 7. 5), а не Όροντοβάτης, как пишет Арриан (I, 23, 1 и 8). О ряде карийских династов см. Strab., XIII, 657. Время царствования отдельных династов не может быть вполне точно определено.
[103] Arrian., I, 23, 8 ср. Strab., XIII, 657.
[104] Του τε ναυτικού παντός ήγεμών μαι της παραλίου ξυμπάσης (Arrian., И, 1, 1). Вторым после него является Автофрадат, не тот, который тридцать лет тому назад защищал дело персидского царя (нося звание карана?) против возмутившихся сатрапов, а тот, который недавно выступал против Эфеса.
[105] AV τε τριήρεις у Арриана (I, 20, 3) указывают, по–видимому, что флот был двинут к Галикарнассу.
[106] Ajj–ian^ 5? 7. Теперь Wi не в состоянии определить положение этих двух последних местностей.
[107] См. выше с. 97.
[108] Он взял с собою илы конницы, гипаспистов и три таксиса Аминты, Пердикки и Мелеагра.
[109] Земляные работы при осаде и сооружение машин с уверенностью позволяют заключить о том, что в армии Александра была представлена и техническая часть, хотя мы и должны принять, что работы, которые предписывались и были руководимы инженерами, исполнялись самими сражающимися. Никаких подробностей относительно этого наши источники не дают.
[110] Об этом характеристическом событии рассказывает Арриан (I, 21).
[111] Diodor, XVII, 26. Диодор передает множество подробностей об этих битвах на Галикар–нессе, но мало достоверных и иногда спутанных. Так Неоптолем погибает у него как македонский стратег. Пусть эта часть его рассказа заимствована у Клитарха или Каллисфена, во всяком случае ясно видно, что ее автор хотел польстить афинянам. Может быть, и верно, что старые македонские солдаты должны были ободрять молодых, но ветеран Афаррий, несколько раз являющийся и у Курция, есть, очевидно, miles gloriosus, – фигура, необходимая для художественной историографии. Это, должно быть, Фаррий, который, по словам [Plut..] De glor. Alex., II, 7, потерял глаз при осаде Перинфа.
[112] Это Салмакида (Arrian., I, 23, 3), отличная от акрополя внутри города, как то видно на плане у Newton1a (History of discoveries at Halicarnassus, 1862).
[113] Сообщение Плиния (V, 29, § 107 ed. Detlefsen) о том, что Александр подарил городу Галикарнассу шесть городов и в числе их Педас, относится к позднейшему времени.
[114] Так как Арриан не прибавляет имени отца, то не видно, кто этот Птолемей; быть может, это тот, который начальствовал над фалангой при Иссе (Arrian., Η, 8, 4).
[115] Diodor, XVII, 27.; ч|
[116] Arrian, 1, 24, 3. Так как фессалийская конница и греческие контингенты остались у сатрапа Калата и об их движении к Галикарнассу не сообщается, то, вероятно, Парменион присоединил их к себе только на своем пути в Сарды. О том, что Калат был отражен вифинским князем Бантом, говорит Мемнон (fr. 20 ар. С. Muller, Fr. Hist. Graec, III, 537), где, правда, Калат неверно назван стратегом.
[117] Само собою разумеется, что, как это видно из Арриана (I, 28, 4), царь имел с собою в походе и всадников. Но какой это был отряд, не видно; быть может, несколько ил сариссофоров или одрисы. Так как греческие союзники были поручены Пармениону, 3000 наемников осталось в Карий, и как среди солдат, получивших отпуск, несомненно находилось много фалангитов, то пошедшие с Александром фаланги должны были быть весьма не в полном составе.
[118] έν άκμή ήδη του χειμώνος (Arrian., I, 24, 5). Местность Милиада, говорит Страбон, простирается до Сагаласса и Апамеи, начинаясь от проходов выше Термесса и лежащей за ними страны, идущей по Изинде и доходящей до Тавра.
[119] Suidas, s. v. (Westermann, Biogr., 147); его сыном, носившим то же имя, была сочинена похвальная речь Александру Эпирскому.
[120] Σατραπεύειν Λυκίας καί της έχομένης Λυκίας χώρας έστε έπί Ταυρον το δρος (Arrian., Ill, 6, 6). Следовательно, он назначил его не ликиархом.
[121] Strab., XIV, 664. Название стратегов отдельных городов дает Дион Кассий (XLVII, 34). В надписях (С. I. Graec, III, n° 4270. 4303 h. и др.) называется ή βουλή καί δ δήμος отдельных городов. Звание ликиарха встречается у Страбона и в надписях римского времени (С. I. Graec, III, n° 4198. 4247). Феопомп (fr. 111)» называет «царя» Перикла, а эпиграмма на победу сына Гарпага (ок. 100 ол.) говорит о συγγενέσι της βασιλείας (С. I. Graec, III, n° 4269), которым победитель уделил часть добычи.
[122] Plut., Alex., 17.
[123] Arrian., I, 25. Diodor, XVII, 32 и 80. Curt., VII, 1, и т. д.
[124] Калисфен (fr. 25) употребляет техническое выражение для этой персидской манеры воздавать почести: Ινα έν τω ύποκορτουσΟαί πως δοκή προσκυνειν.
[125] έν ταις έπιστολαις… ο δοποιήσαί φησι τήν λεγομένην Κλίμακα καί διελθειν δρμήσας έκ
Φασηλίδος(Ρηπ, Alex. 17).
[126] Так говорит Арриан (I, 27, 4). Древние монеты Сиды имеют буквы, в которых находят сходство с буквами Пальмиры (de Luynes, Num. des satrapes, S. 23; дальнейшую литературу приводит Imhoof–Blumer в von Sallets Num Zeitschrift, III, S. 330).
[127] По Арриану, эта крепость находилась между Аспендом и Сидой. В описании Страбона πόλις υψηλός ώς τοις έκ Πέργης έποπτος (XIV, 667) G. Hirschfeld (Monastsber. der. Berl. Akad., 1874, 724) узнал скалистую крепость Силлий и дополнил недостающее у Страбона имя. Диалект этого города мы имеем в надписи из Силлия, сообщенной Hirschfeld1ом в новой копии, в надписях на древнейших монетах ΣΕΛΥΝΙΥΣ вместо Силлия, ΕΠΤΕΔΙΙΥΣ вместо Аспенда, ΠΡΕΠΑΣ вместо Перги (I. Priedlander в von Sallets Num–Zeitschrift, IV, s. 298 ff.).
[128] Из Полибия (V, 73) можно было бы заключить, что этими обиженными соседями были жители Сиды.
[129] φόρους αποφέρει ν οσα έτη Μακεδόσι (Arrian., I, 27, 4).
[130] Термесс или Телмисс επικείμενη τοις στενοις δι1 ων ύπέρβασίς έστιν είς τήν Μιλυάδα (Strab., XIV, 666). Ср. приводимые ниже (т. И, кн. 1, гл. 4) подробности по поводу событий 319 года.
[131] Он взял для этого стрелков, τάς τών ακοντιστών τάξεις, τών οπλιτών δέο κουφότεροι (Arrian., I, 27, 8).
[132] Leake (Asia minor, 150) не ошибся, узнав этот город в местоположении Аглазона (Aghlasun у Kiepert1a на его карте в двух листах).
[133] Аминта командовал обыкновенно илами сариссофоров; всадники не шли в бой вместе с пехотой как ουκ ωφέλιμοι έν τη δυσχωρία (Arrian., I, 28, 4).
[134] Диодор (XVII, 28) упоминает об одном относящемся сюда предприятии против мармаров; но весьма обстоятельно сообщаемые Диодором детали не подходят ни к одному делу в течение этой зимы, о которых упоминает Арриан.
[135] О постройке Ксеркса упоминает Ксенофонт (Anab., I, 2, 9); соленое Асканское озеро есть Генджели–Гёль, часто посещавшееся в последнее время. Келены (Апамея Кивот) лежит в 14 милях от Сагаласса; войско, следовательно, проходило около трех миль в день.
[136] Квинт Курций (III, 1, 8) говорит о сроке в 60 дней, который сам по себе вполне правдоподобен. К сожалению, наши источники не дают никаких указаний насчет времени, потребовавшегося на переход от Галикарнасса до Гордия, и не говорят даже о снегах и непогодах в горах Писидии.
[137] Надписи подтверждают, что имя «сатрап» было удержано официально, как это прежде заключали из словоупотребления писателей; в надписи из Милассы мы читаем: βασιλεύοντος Φιλίπ[που… Άσάνδρου?] σατραπεύοντος (С. I. Graec, II, n° 2692), а ниже мы приведем иероглифический декрет египетских жрецов от 310 года, в котором Птолемей, говорящий в первом лице, называет себя сатрапом.
[138] Αρπαλον έπι των χρημάτων κατέστησεν (Arrian., Ill, 6, 6).
[139] Herod., IV, 166.
[140] τούτων τό κράτιστον τό περί νόμισμα, λέγω ποιον και πότε τίμιον ή εϋωνον ποιητέον… о вывозе и ввозе: πότε και τίνα παρά των σατραπών έν τ^ ταγή έκλαβόντι αύτω λυσιτελήσει διατί&χτ&αι ((Aristot..) Oecon., И, 1).
[141] έ1ξ ειδη των προσόδων άπό της γης, άπό των έν τη χώρα Ιδίων γενομένων, άπό εμπορίων, άπό τελών, άπό βοσκημάτων, άπό των άλλων Дальнейший текст объясняет эти шесть отделов и на основании этого сделаны сообщения в нашем тексте, которые должны быть приблизительно верны; конечно, частности остаются сомнительными.
[142] Σαρδιανούς και τούς άλλους Λυδούς τοις νόμοις τε τοις πάλαι Λυδών χρήσφαι έ1δωκε και ελευθέρους είναι άφήκεν (Arrian., I, 17, 4). Тот факт, что Никий был назначен епимелетом των φόρων της συντάξεως τε και άποφορας, показывает, что свобода лидян не исключала обязанности платить дань.
[143] Arrian., I, 17, 1. Это те же самые места, в которых Антиох, как кажется, третий, желая сделать царский подарок одному из своих приближенных, подарил ему 2000 плефров άπό της βασιλικής χώρας и постановил, что βασιλικοί λαοι этой области могут жить в крепости Петре ασφαλείας ένεκε (надпись у Schliemenn1a, Trojanische Alterthumer, s. 204). По–видимому, землю царя составляет то, что не принадлежит городам или династам, – или гиппархам и сатрапам, можем мы прибавить относительно времени персидского владычества.
[144] διότε έπι τε Αλεξάνδρου καΐ Άντιγόγου αυτόνομος ην και αφορολόγητος ή πόλις ύμων… (надпись из Эрж}эр, изданная в Monatsberichte der Berl. Akad., 1875, S. 554).
[145] Προσαγορευσαι πόλιν… έλευθέραν τε κρίναι και δφορον (Strab., XIII, 593). Наличные материалы не позволяют нам провести ясного различия между понятиями ελεύθερος, αυτόνομος, αφορολόγητος и т. д. в их государственно–правовом значении. Перечисление мест, где они встречаются, завело бы нас слишком далеко; мы должны представлять себе разнообразие их условий жизни не менее пестрым и фактически таким же, как во время первого афинского морского союза и спартанской симмахии, где кроме этого были еще понятия υπήκοος и αύτόπολις.
[146] Таковы найденные в Сайде в 1863 году золотые монеты Родоса, Киоса и Пергама (Waddington в Reme Numism., 1865, S. 8, 11, 13); таковы далее принадлежащие к этому времени серебряные монеты Халкедона, Эфеса и Родоса; особенно характеристичен Эфес, так как существуют монеты с пчелой Эфеса и надписью ΑΡΣΕ, следовательно, от того времени, когда город по имени супруги Лисимаха назывался Арсиноей, и вес этих монет не равен весу драхм Александра (4,10 г-4,25 г), но равен 4,93 г-5,59 г.
[147] Надпись из Илиона у Schliemann1a, Trojanische Alterthumer, S. 204.
[148] Когда осенью 334 года персидские адмиралы явились на Тенедос, κελεύουσι τάς στήλας τάς προς 1Αλέξανδρον και τούς °Ελληνας γενόμενος σφίσι, ταύτας μέν καΟελειν, προς Δαρειον δέ άγειν την είρήνην ήν έπι Άνταλκίδου Δαρείω συνέΟεντο (Arrian., II, 2, 2). В Милитене они требуют τούς μέν ξένους τούς παρ1 Αλεξάνδρου σφίσι κατά συμμαχίαν ήκοντας άπελΟειν, Μιτυληναίους δέ καθελειν μέν τάς προς 1Αλέξανδρον σφισι γενόμενος στήλας συμμάχους δέ είναι Δορείου κατά την είρήνην την έπ1 Άνταλκίδου γενομένην προς βασιλέα Δαρειον (Arrian., И, 1, 4) Демосфен ((Dem..) Defoe[149] Один эпиграфический текст (С. I. Graec, И, п° 2166. Add. р. 1024), более полная копия которого помещена теперь в Μουσειον και βιβλιοθήκη της ευαγγελικής σχολής (Смирна, 1876, с. 128) сообщает нам, что в 321 году Антипатром именем царя была потребована είσφορά от Насоса (Гекатоннис) и от других городов для войны против Пердикки, а островитяне были освобождены от нее, что Кассандр точно так же для войны на Кипре потребовал είδφοράς και μεγάλος δαπανάς, но облегчил их для Насоса благодаря заступничеству Ферсиппа.
[150] Указание в тексте основывается на том обстоятельстве, что мы имеем серебряные и медные монеты этого и ближайшего времени, с изображением на лицевой стороне головы Паллады, как на статерах Александра, а на задней молнию с надписью ΑΙΟΛΕ. Вряд ли уместно относить сюда же часто встречающийся на карийских монетах двойной топор. За возобновление или возобновленное значение союза ионийских городов говорит то, что Смирна, восстановленная Александром и Антигоном, по словам Витрувия (IV, 1), снова была принята в лигу. Наконец, мы имеем теперь две надписи, подтверждающие, что κοινόν ионийских городов существовал. В одной из этих надписей, весьма пространном документе, заключающем в себе предписание царя Антигона (следовательно, между 306–301 годами) относительно синойкизма Лебедоса и Теоса, определяется, между прочим, порядок посылки представителей на празднуемый ими сообща праздник Панионий (Le Bas–Waddington, II, η6 86). Другая надпись (Archaol. Zeitung, 1872, s. 188) найдена в Смирне, и начало ее гласит: έδοξεν 1Ιωνον τω κοινφ των τρισκαίδεκα πόλεων, επειδή Ίππόστρατυς Ίπποδάμου Μιλήσιος φίλος ών του βασιλέως Λυσιμάκου καί στρατηγός έπί τών πόλεων τών Ίάδον κατασταθείς и т. д. Этот текст совершенно объясняет нам свидетельство Страбона, что на Истме между Теосом и Эрифрами Александру была посвящена роща και αγών από του κοινού του Ιώνων Αλεξάνδρεια κατανγιλλεται συντελούμενος ένταΰΰα (Strab., XIV, 644). ^Надпись Илиона (Гессарлык), изданная G. Hirschfeld1oM в Archaol. Zeitung. N. F. VII,
[151] . В нем заключается шесть γνώμη τών συνέδρων и, как прибавка, предложение лампсакенца Симала в честь Малусия из Гиргары, в первой γνώμη Антигон еще называется без царского титула, во второй он уже носит его. Малусий удостаивается почетного постановления, ό1τι άνήρ αγαθός έστιν πε[ρί τό] ιερόν της ΆΟηνας καί τήν πανήγυριν και τό κοινόν τών πόλεων (с. 31. 55) и потому, что между прочим он ссудил деньги без процентов άποστελλόντων συνέδρων πρέσβεις είς τον βασιλέα ύ[πέρ] της ελευθέριος καί αυτονομίας τών πόλεων τών κοινονουσώ[ν του] ίεροΰ καί της πανηγύρεως. Эта надпись объясняет встречающиеся в других надписях формулы: Ίλιεις καί αί] πόλεις aft κ]οινωνούσ[αι της Ουσίας κτλ. (С. I. Graec, И, n° 3602), – σίνεδροι (С. I. Graec, II, nb 3601, s. 2, 9, 16), – ή τε πόλις καί αί λοιπαί πόλεις (С. I. Graec, II, n° 3595, 40).

Глава Вторая

Приготовления Персии к войне. - Персидский флот под начальством Мемнона и греки. - Переход Александра через Тавр. - Занятие Киликии. - Битва при Иссе. - Манифест. - Движение в Греции. - Осада Тира. - Взятие Газы. - Занятие Египта

В Персии весть о битве при Гранике была принята скорее с неудовольствием, чем с тревогой. Истинное значение предпринятого похода и опасность, которой он грозил государству, остались непонятыми, и успехи Александра объяснялись случайным счастием безумного смельчака, которым он был обязан облегчившим эти успехи ошибкам; если избегать последних, то все дальнейшие опасности исчезнут сами собою, и счастью македонян наступит конец. Главною причиною несчастия при Гранике признавался недостаток единства и плана в командовании войском; следовало бы, как в этом признавались себе теперь персы, последовать совету Мемнона, и с самого начала вверить ему предводительство над войском. Поэтому теперь ему была вверена полная и неограниченная власть над сухопутными и морскими силами передних сатрапий Персии.
Действительно, в этом греке, по-видимому, нашелся опасный противник для македонского царя; его талант и энергия выразились уже в упорной защите Галикарнасса; затем, вытесненный с берега за исключением немногих пунктов, он составил план воспользоваться распущением македонского флота, отрезать Александра от Европы, перенести войну в Элладу и, соединясь там с многочисленными врагами Македонии, уничтожить силу Александра в самом ее корне. Он имел сильный флот, состоявший из финикийских и кипрских кораблей, при нем находилось также десять ликийских кораблей, десять кораблей с Родоса и три из Малла и Сол в Киликии; приморская цитадель Галикарнасса была еще в его руках; аттические клерухи, занимавшие Самос, держали его сторону так же, как и Родос, Кос и все Спорады; олигархи и тираны на Хиосе и Лесбосе ждали только его помощи, чтобы положить конец демократии и союзу с Македонией; патриоты в Элладе ждали от него восстановления греческой свободы.
С галикарнасского рейда Мемнон с флотом двинулся в Хиос; ему удалось завладеть этим островом благодаря измене имевших здесь прежде правительственную власть олигархов с Аполлонидом во главе; он снова восстановил олигархию, что гарантировало ему обладание островом. [1] Он поплыл в Лесбос, куда с наемниками и кораблями прибыл из Сигея Харет, чтобы изгнать из Мефимны тирана Аристоника, тот самый афинянин Харет, который с такой преданностью приветствовал Александра при его высадке в Сигее; он обратился к Мемнону с требованием не мешать ему в его предприятии. Но Мемнон явился в качестве "друга и ксеноса отца" тирана и без труда прогнал бывшего аттического стратега. [2] Другие города острова уже сдались ему, но самый значительный из них, Митилена, верный своему союзу с Александром и уверенный в македонском гарнизоне, находившемся в его стенах, отверг его требования. Мемнон осадил его и начал сильно теснить; отрезанный со стороны суши валом и пятью лагерями и лишенный всякой надежды на помощь благодаря флоту, заградившему гавань, и другому, наблюдавшему над сообщением с Элладой, город был доведен до крайности. Уже с других островов начали являться послы к Мемнону; державшие сторону Македонии города Эвбеи готовились к его скорому появлению; спартанцы были готовы подняться. В это врем, Мемнон заболел и, едва успев передать, впредь до дальнейшего решения· персидского царя, свою власть своему племяннику Фарнабазу, сыну Артабаза, был унесен могилой, слишком рано, если не для своей славы, то для надежд Дария.
Получив весть о смерти Мемнона, Дарий, как рассказывают, созвал военный совет, не зная, послать ли ему навстречу быстро подвигавшемуся вперед противнику ближайших сатрапов или встретить его самому во главе государственного ополчения. [3] Персы советовали ему вести на бой уже собравшееся государственное ополчение самому; на глазах царя царей войско сумеет победить, и достаточно одной битвы, чтобы уничтожить Александра. Но афинянин Харидем, был тем более приятен персидскому царю, что бежал от Александра, не без согласия Дария советовал быть осторожными, не- ставить все на одну карту, не жертвовать самой Азией при входе в Азию, и приберечь государственное ополчение и присутствие верховного владыки для последней опасности, до которой дело никогда не дойдет, если суметь искусно и осторожно встретить безрассудно смелого македонянина; стоя во главе ста тысяч человек, треть которых составляли греки, он ручался за то, что уничтожит неприятеля. Гордые персы возражали самым энергичным образом; его планы недостойны персидского имени и являются несправедливым упреком храбрости персов; принять их будет знаком прискорбного недоверия к себе и признанием бессилия, вместо которого присутствие царя встретить только энтузиазм и преданность; они заклинали царя не вверять своих последних сил чужеземцу, который хочет стоять во главе войска только для того, чтобы предать царство Кира. Харидем с гневом вскочил со своего места и обвинял их в ослеплении, трусости и эгоизме: они не знают, говорил он, своего бессилия и страшной силы греков, они погубят царство Кира, если мудрость персидского царя не последует теперь его совету. Персидский царь, не доверявший самому себе и относившийся с тем большим недоверием к другим, оскорбленный в своем чувстве персидского величия, коснулся пояса чужеземца, и телохранители вывели греческого мужа, чтобы задушить его; его последние слова к царю, как говорят, были: "О моей цене скажет тебе твое раскаяние, мой мститель недалек". В военном совете было решено встретить македонян при их вступлении в верхнюю Азию с, государственным ополчением под личным предводительством персидского царя, и призвать из флота возможно большее количество греческих наемников, которых Фарнабаз должен был высадить как можно скорее в Триполисе на финикийском берегу. В Триполис был послан Фимонд, сын Ментора, чтобы принять этих людей под свое начальство и привести их в царское войско и чтобы передать Фарнабазу всю власть, которую имел Мемнон.
Тем временем Фарнабаз и Автофрадат продолжали и счастливо окончили осаду Митилены: город сдался под тем условием, что взамен возвращения изгнанников и уничтожения заключенного с Александром союзного договора македонский гарнизон получает право свободно удалиться, и город должен возобновить свой союз с Персией согласно с постановлениями Анталкидова мира. Но когда город перешел в руки этих двух персов, они перестали обращать внимание на договор, оставили в городе гарнизон под начальством родосца Ликомеда и сделали тираном Диогена, одного из прежних изгнанников; тяжелые контрибуции, потребованные ими частью от отдельных граждан, частью ото всего города, дали Митилене почувствовать всю тяжесть персидского ига. Затем Фарнабаз поспешил доставить наемников в Сирию; [4] здесь он получил приказ принять на себя главное начальство вместо Мемнона, планы которого это отозвание наемников, конечно, подрезывало в самом корне; быстрая и энергичная наступательная война, которая воспламенила бы Спарту, Афины и весь материк Греции, была теперь невозможна.
Все-таки Фарнабаз и Автофрадат сделали к этому некоторую попытку. Они послали перса Датама с десятью триерами к Кикладам, а сами с сотней кораблей направились к Тенедосу; они принудили этот остров, примкнувший к делу Греции, [5] возвратиться к постановлениям Анталкидова мира (такова была формула также и здесь). Очевидно, их намерением было занять Геллеспонт.
Чтобы сохранить за собой с помощью флота хотя бы только свободу сообщений с Македонией, Александр уже раньше послал для составления его на Пропонтиду Гегелоха, [6] с приказом задерживать все приходящие из Понта корабли и приспособлять их для военной службы. В Афины был послан Антимах с требованием, чтобы афиняне выставили союзный контингент кораблей и разрешили вооружить македонские корабли в гаванях Афин; ему было отказано. Антипатр приказал Протею собрать корабли из Эвбеи и Пелопоннеса, чтобы наблюдать за флотом Датама, стоявшим уже на якоре у острова Сифна; мера эта была крайне необходима, так как афиняне снова послали послов к персидскому царю и даже, при получении известия, что их возвращающиеся из Понта корабли с хлебом задерживаются и употребляются для войны против персов, постановили отправить в море под начальством Менесфея, сына Ификрата, флот из ста кораблей; [7] Гегелох счел более полезным отпустить задержанные афинские корабли, чтобы отнять у афинян предлог присоединить к персидскому флоту эти сто триер. [8] Еще удачнее вышло то, что Протей со своей эскадрой из пятнадцати кораблей не только удержал персидские корабли у Сифна, но и захватил их искусным нападением врасплох, так что восемь из них со всем экипажем попали в его руки, а два оставшихся обратились в бегство и с Датамом во главе спаслись к флоту, крейсировавшему в водах Хиоса и Милета и грабившему берега. [9]
Этим была устранена первая и, несомненно, наиболее серьезная опасность, которую мог повлечь за собой план Мемнона; быстрое нападение Протея предупредило отпадение греков. Но не показывали ли уже самые эти успехи, что Александр ошибся, распустив флот, который был принужден составлять сызнова по прошествии едва шести месяцев? Александр имел ясное представление о невысокой степени энергии и ума, которых он мог ожидать от персидских вождей, и оценил своих греческих союзников так, как это и показали последствия; если они и были склонны к отпадению и были готовы присоединяться со своими кораблями к персидскому флоту, то Антипатр должен был уметь обуздывать их на материке; вовсе не так трудно было, наконец, наскоро составить новый флот, чтобы прикрывать берега от неприятеля, который не умел действовать решительно там, где этого требовало место. Александр мог, не заботясь о морской войне, продолжать приводить в исполнение свой военный план, тем более, что каждый шаг вперед грозил самому существованию персидского флота, изолируя его от берегов его родины. Осуществление этого плана было целью ближайшего похода. [10]
Весною 333 года в Гордии сошлись вместе различные части македонского войска; с юга из Келен пришли войска, сделавшие с Александром зимний поход; из Сард Парменион привел конницу и обоз главной армии; из Македонии возвратились из своего отпуска новобрачные и с ними значительное число новобранцев, а именно 3000 пеших македонян и 300 конных, 200 фесалийских и 150 элейских всадников, так что у Александра, несмотря на оставленные им гарнизоны, набралось теперь только немного менее войска, [11] чем при Гранике. Каков был дух этого войска, можно видеть из их прежних успехов и из того, какой награды^рни должны были ожидать за дальнейшую борьбу; гордые одержанными ими победами и уверенные в новых победах, они смотрели уже на Азию, как на свою добычу; ручательством успеха служили им они сами, их царь и боги.
В Гордий явились также послы из Афин, чтобы просить царя освободить афинян, которые были взяты в плен в битве при Гранике и отведены в оковах в Македонию; не ссылались ли они при этом на заключенный в Коринфе союз и свою союзническую верность? Им было приказано снова явиться к царю, когда будет счастливо окончен ближайший поход.
В цитадели города Гордия, древней резиденции фригийских царей находились дворцы Гордия и Миды (Мидаса) и колесница, по которой некогда в Миде был узнан избранник богов для господства над Фригией; ярмо на этой колеснице было так искусно укреплено связанным из лыка узлом, что нельзя было найти ни его начала, ни конца; существовало предсказание оракула, что тому, кто развяжет узел, будет принадлежать господство над Азией. Александр приказал показать себе цитадель, дворец и колесницу, услышал об этом предсказании и решил исполнить его и развязать узел; он тщетно искал концы лыка и окружавшие со смущением видели его тщетные усилия; наконец, он извлек меч и разрубил узел; так или иначе, предсказание оракула было исполнено. [12]
На следующий день войско выступило в поход и двинулось в Анкиру [13] по южному склону пограничных гор Пафлагонии; туда явилось посольство пафлагонян, предложившее царю покорность пафлагонян под тем условием, чтобы в Пафлагонию не приходили македонские войска. Царь согласился; Пафлагония осталась во власти своих династов и, быть может, была подчинена компетенции наместника Фригии на Геллеспонте. [14]
Войско двинулось далее в Каппадокию, переправилось через Галис и достигло простиравшихся до Ириса областей этой обширной сатрапии, которая была пройдена без сопротивления, [15] обращена в македонскую сатрапию и отдана Сабикту, [16] хотя ее северные части и не могли быть заняты. Что демократическая партия в лежавших по Понту греческих городах надеялась получить от Александра свободу, подтверждает нам один пример. [17] Но на первое время власть осталась еще в руках персидской партии (так было в Синопе) или тиранов (так было в Гераклее). Александр не мог откладывать более важных предприятий для того, чтобы занимать отдельные берега Понта; и двинулся к берегам Средиземного моря. [18] Избранный им путь пролегал по северному склону Тавра к лежавшим выше Тиан киликийским проходам, тем самым, через которые лет семьдесят тому назад перешел со своими десятью тысячами греков Кир младший. [19]
Александр нашел эти высоты занятыми сильным отрядом; он приказал войску стать лагерем, а сам около первой стражи ночи выступил с гипаспистами, стрелками и агрианами, чтобы, воспользовавшись ночной темнотой, нечаянно напасть на неприятеля. Едва караульные услышали его приближение, как они поспешно бросились бежать и покинули проход, который они могли бы защитить без особенного труда, если бы не считали своей позиции потерянной. Арсам, сатрап Киликии, выдвинул их вперед, как кажется, только с целью выиграть время, чтобы разграбить и опустошить страну и успеть потом, оставив позади себя пустыню, отступить к Дарию, уже приближавшемуся со стороны Евфрата. С тем большей поспешностью прошел Александр через проходы и бросился со своей конницей и самыми легкими из легковооруженных к Тарсу, и все это свершилось так быстро, что Арсам, не считавший неприятеля ни столь близким, ни таким быстрым, не разграбив ни города, ни страны, спас поспешным бегством свою жизнь для скорой, однако же, смерти.
Утомленный бессонными ночами, быстрыми переходами и полуденным солнцем знойного летнего дня, Александр со своими войсками подошел к Кидну, чистому и холодному горному потоку, впадающему в Таре. Пожелав выкупаться, он быстро сбросил с себя шлем, панцырь и платье и бросился в реку; тут он страшно продрог и уже пошел было ко дну, - но был выташен из реки и отнесен в шатер полумертвым и в бессознательном состоянии. Корчи и страшный жар были единственными признаками жизни, спасти которую врачи почти не надеялись; возвращение сознания повлекло за собою новые муки; бессонные ночи и боязнь близкой смерти поглощали его последние силы. Его друзья скорбели, войско было в отчаянии; неприятель был близко, и никто не видел средства спасти царя. Наконец, акарнанский врач Филипп, знавший царя с детства, вызвался приготовить питье, которое поможет; Александр просил единственно о быстрой помощи; Филипп обещал ее. В то же самое время Александр получил от Пармениона письмо, где ему рекомендовалась осторожность: врач Филипп, стояло в нем, получил от Дария тысячу талантов и обещание на брак с дочерью персидского царя, если он отравит Александра. Александр дал это письмо своему врачу и, пока тот читал его, выпил кубок до дна. Врач спокойно прочитал письмо, не зная за собой никакой вины; он заклинал царя довериться ему и следовать его советам, говоря, что тогда его недуг скоро пройдет; он говорил с ним о родине, о его матери и сестрах, о близких победах и полных чудес странах востока; его заботливая верность была вознаграждена скорым выздоровлением царя; Александр возвратился в ряды своих македонян. [20]
Военные действия продолжались с удвоенным рвением. В цепи персидских сатрапий область Киликия была звеном, соединявшим сатрапии передней и верхней Азии. Овладев проходами Тавра, Александр быстро занял наиболее сильную оборонительную позицию персидского царства со стороны запада; чтобы захватить и удержать за собою вторую линию проходов, проходы Аманских гор в Сирию, он должен был иметь в своих руках все южные склоны этой области. Между тем как Парменион с наемниками и союзными войсками, с фессалийскими илами и фракийцами Ситалка, двинулся к востоку, чтобы занять ведущие в верхнюю Азию проходы, царь направился к западу, чтобы захватить путь в Ларанду и Иконий, так называемую суровую Киликию, жители которой, такие же независимые разбойничьи горские племена, как и их соседи, легко могли бы прервать сообщение с Малой Азией.
Из Тарса он двинулся в основанный Сарданапалом город Анхиал, где хранилась статуя этого ассирийского царя со следующей любопытной надписью: "Сарданапал основал Анхиал и Таре в один и тот же день; ты же, чужеземец, ешь, пей и люби; все другие блага человека не стоят внимания". Затем он прибыл в Солы, "родину солицизмов", которые, хотя и были по происхождению греческим городом, но были так привержены к персам, что Александр не только оставил в городе гарнизон, но и обложил его пенею в двести талантов серебра. Отсюда с тремя фалангами, со стрелками и агрианами он произвел набег на суровую Киликию; частью открытой силой, частью своей добротой в семь дней он окончательно покорил этих горных жителей и обеспечил себе таким образом свободное сообщение с западными провинциями. По возвращении в Солы он получил от своих военачальников в Карий известие, что Офонтопат, державшийся еще в приморской цитадели Галикарнасса, был побежден в упорном бою и что взято было в плен более 1000 человек. В ознаменование счастливого начала похода и в честь выздоровления царя в Солах были устроены различные празднества; большое жертвоприношение, принесенное Асклепию, торжественное шествие всего войска, бег с факелами, гимнические и художественные агоны должны были пробудить в жителях Сол, почтой отвыкших от греческих обычаев, воспоминание об их родине и предках; теперь время варваров прошло, греческая жизнь завоевала себе место в странах долголетнего рабства; греческое происхождение, еще вчера презренное и забытое среди азиатского варварства, становилось важным преимуществом. Александр дал солянам демократическое устройство, а несколько недель спустя, тотчас же после решившей участь Персии битвы, он прислал приказ, освободить их от контрибуции и возвратить им заложников. [21]
Возвратившись в Таре, царь двинул свою конницу под начальством Филоты через Алейское поле к реке Пираму, а сам с остальным войском пошел вдоль берега через Магарс в Малл (два города, в которых еще уцелели греческие традиции, которые могли помочь планам царя); в Малле народ еще до появления Александра восстал против своих прежних угнетателей; кровавую борьбу между персидской и народной партией решило и успокоило только появление Александра; он простил городу, ведшему свое происхождение из того же Аргоса, как и македонский царский дом, освободил его от дани, которую он доныне платил персидскому царю, возвратил ему свободу, и почтил его основателя Амфилоха аргосского праздником героя. [22]
Еще во время своего пребывания в Малле Александр получил известие, что царь Дарий идет от Евфрата с несметным войском и стоит уже несколько времени в сирийском городе Сохах, находящемся в двух днях пути от проходов. [23] Александр немедленно созвал военный совет; все были того мнения, что надо выступить со всею поспешностью, пройти через проходы и напасть на персов, где бы они ни встретились. Царь приказал выступать на следующее утро. Дорога из Малл в Исс шла вдоль берега залива, глубоко врезавшегося в материк.
Из Исса в Сирию вело два пути; один, менее доступный, идет сначала к северу (в Топра Калесси), а затем поворачивает к востоку через ущелья и проходы Аманских гор; Александр выбрал не этот путь, его солдаты достигли бы неприятеля утомленные сменою гор и долин и отсутствием в этом месте дорог; удаляться же от берега этого залива он мог не раньше, чем он весь будет в его власти и будет закрыт для неприятельских кораблей. Оставив больных, которые в тылу армии находились в наибольшей безопасности, он двинулся из Иссы по обыкновенной и известной грекам из описания Ксенофонта дороге к югу вдоль морского берега, через так называемые береговые проходы к приморскому городу Мириандру, лежавшему недалеко от подъема в главные сирийские проходы (проходы Байлана), чтобы отсюда двинуться на следующее утро в равнину Сирии и в Сохи. Ночью поднялась сильная буря, это было в первых числах ноября; [24] ветер и дождь сделали выступление положительно невозможным; войско осталось в лагере под Ми-риандром, милях в трех к югу от береговых проходов; через несколько дней оно рассчитывало встретить неприятеля на равнине Сох для решительного боя.
Действительно, предстоявшая встреча обоих войск должна была быть решительной. Персидское войско насчитывало в себе многие сотни тысяч, и в числе бывших в нем греческих наемников находились также и высадившиеся недавно на берег 30 000 наемников под командой акарнанца Бианора и фессалийца Аристомеда; в числе множества азиатских воинов находились около ста тысяч человек тяжеловооруженной пехоты и персидские панцирные всадники. Дарий надеялся на это войско, на свое правое дело и на свою военную славу; он охотно верил гордым уверениям, своих вельмож и - так рассказывают - виденному им незадолго перед выступлением из Вавилона сну, который был истолкован халдеями вполне благоприятно для него; он видел македонский лагерь облитый светом громадного пожара, македонского царя скачущего в персидской царской одежде по улицам Вавилона, но затем конь и всадник исчезли. Уверенный таким образом в будущем, он перешел через Евфрат; окруженный всей воинской роскошью "царя царей", сопровождаемый своим придворным штатом и гаремом, гаремами персидских сатрапов и владык, толпами евнухов и немых и, кроме сотен тысяч воинов, бесконечным караваном разукрашенных колесниц, богатых балдахинов и шумного обоза, он расположился лагерем при Сохах, здесь в обширной равнине, представлявшей ему достаточно места, чтобы развернуть свое подавляющее численным превосходством войско и, - это было главное, - успешно применить к делу свою многочисленную конницу, он желал выждать неприятеля, чтобы уничтожить его.
Как кажется, чуть ли не Арсам при своем бегстве из Киликии принес в лагерь первое известие о близости Александра и о его наступлении; судя по сообщенным им сведениям, неприятель, по-видимому, желал пройти через Аманские проходы; ежедневно ждали появления облака пыли на западе. День проходил за днем, появилось равнодушие к опасности, которая не приближалась; прежние поражения были забыты; слышались насмешки над врагом, который не осмеливается покинуть узкого прибрежья и который наверное чует, что достаточно будет копыт персидских коней, чтобы раздавить его силу. Слишком охотно внимал Дарий самоуверенным словам персидских вельмож: македонянин, говорили они, устрашенный близостью персов, не станет переходить через Таре, следует напасть на него, и он будет уничтожен. Тщетно македонянин Аминта возражал, что Александр выступит очень скоро навстречу персам и что его медлительность есть только признак тем большей опасности; ни за что на свете, говорил он, не должно спускаться в узкие долины Киликии, равнина при Сохах есть удобное поле битвы для персидского войска, здесь его полчища могут победить или спастись в случае поражения. [25] Но Дарий, не доверявший чужеземцу, который предал своего царя, опьяненный льстивыми речами своих вельмож и своими собственными желаниями, наконец гонимый вперед беспокойством слабости и своим роком, решил оставить позицию при Сохах и искать избегающего его неприятеля. Ненужная войсковая поклажа, гаремы, значительная часть сокровищницы, все, что могло препятствовать движению, было послано с Кофеном, братом Фарнабаза, в Дамаск, а царь, избегая обходного пути через Мириандр, вступил в Киликию через Аманские проходы и прибыл в Исс. Это произошло в тот же день, когда Александр выступил в Мириандр. Персы нашли в Иссе больных македонского войска, они были перебиты с жестокими мучениями; ликующие варвары полагали, что Александр бежит перед ними; они думали, что он отрезан от родины и что его гибель несомненна. Не теряя времени, орды пустились преследовать бегущих.
Действительно, Александр был отрезан; его обвиняли в том, что он поступил неосторожно, не заняв Аманских ворот и не оставив в Иссе гарнизона, и поэтому принужден был отдать на жертву жестокому врагу оставшихся позади больных; все его войско, как говорят, должно было бы погибнуть жалкой смертью, если бы персы решились избегать сражения, преградили бы выход в море своим флотом, а тыл Александра сильной оборонительной линией, препятствовали бы всякому движению вперед своими конными отрядами и сделали бы их вдвойне опаснее, прибегнув к опустошениям, как это советовал Мемнон. Но Александр знал персидское войско; он знал, что продержать столько сотен тысяч на его пути и в узкой Киликии в течение продолжительного времени есть дело невозможное, что это войско, не представляя собою органического целого, неспособно к системе боевых движений, с помощью которых оно могло бы его оценить, и что в худшем случае ряд быстрых и смелых маршей с его стороны принудил бы эту беспомощную массу отступить, придти в беспорядок, рассеяться и пасть жертвой первого неожиданного нападения. Он никак не мог ожидать того, что персы оставят столь удобную для них позицию и вступят даже на узкую береговую равнину у Пинара.
Дарий сделал это; извещенный беглецами из туземцев, что Александр стоит в нескольких часах расстояния по ту сторону береговых проходов и не бежит, он не будучи в состоянии отступить со своим громадным войском с достаточной быстротою и не решаясь двинуть его к этим Фермопилам Киликии, должен был стать лагерем в узкой равнине и приготовиться к битве, выгоду нападения в которой он должен был теперь предоставить неприятелю. Действительно, если бы существовало какое-либо стратегическое средство, чтобы принудить персидского царя оставить равнину Сох и предпринять это движение на равнину Киликии, то Александр с радостью решился бы на него, если бы оно даже стоило ему больших потерь, чем потеря лазарета при Иссе. Первый слух о близости Дария показался ему до такой степени невероятным, что он послал несколько офицеров на яхте вдоль берега, чтобы убедиться в действительной близости неприятеля.
Другое впечатление произвел тот же слух на войска Александра; [26] они ожидали встретить неприятеля через несколько дней и на открытом поле; теперь все являлось неожиданно и гораздо скорее; теперь неприятель стоял у них в тылу, завтра уже должны были произойти битвы; теперь, так говорили, у неприятеля придется с бою отнимать то, чем они уже владели, и покупать каждый шаг назад ценою крови; а быть может проходы уже заняты и преграждены, быть может теперь придется, как некогда десяти тысячам, пробиваться через внутренние области Азии и, вместо славы и добычи, принести на родину одну только жизнь; и это все потому, что двигались необдуманно вперед; простого солдата не ценят и, когда он раненый остается позади, предоставляют его своей судьбе и неприятелю. Так и еще хуже роптали солдаты, чистя свое оружие и оттачивая свои дротики, не столько из малодушия, сколько потому, что случилось иначе, чем они ожидали, и чтобы громкой бранью стряхнуть с себя неприятное чувство, охватывающее даже самые храбрые войска при приближении долго ожидавшегося решительного момента.
Александр знал настроение своих войск; его не тревожило это своеволие, порождаемое и развиваемое войною. Когда посланные офицеры донесли ему об том, что видели, т. е. что равнина устья Пинара у Исса покрыта шатрами и что Дарий близко, он созвал стратегов, илархов и начальников союзных войск, сообщил им о полученных донесениях и показал, что из всех мыслимых возможностей теперешнее положение неприятеля обещает самый верный успех; их не введет в заблуждение, так говорит он у Арриана, то, что они, по-видимому, обойдены; они слишком часто бились со славой, и не падут духом при кажущейся опасности; всегда победители, они всегда шли навстречу побежденным; македоняне против мидян и персов, опытные, поседелые в боях воины против давно отвыкших от оружия и расслабленных азиатов, свободные мужи против рабов, эллины, добровольно бьющиеся за своих богов и отечество, против испорченных эллинов, продавших за жалованье, и даже за невысокое жалованье, свое отечество и славу своих предков, воинственные и свободные автохтоны Европы против презренных племен востока, словом, сила против вырождения, твердость воли против глубокого бессилия, все преимущества почвы, военного искусства и храбрости против персидских орд, может ли тут быть какое-либо сомнение в исходе битвы? А ценой этой победы является уже не одна или две сатрапии, а все персидское царство; они победят не отряды конницы и наемников, как при Гранике, но государственное ополчение Азии, не персидских сатрапов, но персидского царя; после этой победы им останется только вступить во владение Азией и вознаградить себя за все лишения, которые они сообща перенесли. Он напомнил о том, что они совершили вместе, упомянул, как до сих пор в делах отличались отдельные лица, называя их по именам. [27] Это и многое другое, что в устах храброго полководца может воспламенить храбрых людей перед битвой, говорил Александр со свойственным ему величием и увлечением; не было никого, кого не тронули бы слова юного героя; люди теснились к нему, чтобы пожать ему руку и прибавить от себя храброе слово, требовали немедленного выступления, немедленного боя. [28] Александр отпустил их с приказом, прежде всего позаботиться о том, чтобы вдохнуть побольше мужества в войска, послать вперед несколько всадников и стрелков к береговым проходам, и быть готовыми выступить с остальными войсками вечером.
Поздно вечером войско двинулось из лагеря, около полуночи достигло проходов, и сделало привал около скал, чтобы несколько отдохнуть, выставив вперед нужные форпосты. С утренней зарей они пошли далее, чтобы вступить через проходы на береговую равнину. [29]
Эта равнина простирается от береговых проходов миль на пять к северу до города Исса; окаймленная с запада морем, а с востока высокими в некоторых своих частях горами, она становится шире по мере своего удаления от проходов. Посередине, где ширина ее превышает полмили, [30] ее прорезывает в юго-западном направлении маленькая горная речка Пинара (Деличай), северные берега которой местами круты; лежащие на северо-восток горы, из которых она вытекает, сопровождают ее течение, а вдоль ее южного берега в равнину выдается значительная возвышенность, так что вверх по течению Пинара равнина постепенно принимает гористый характер. На некотором расстоянии к северу от Пинара начинался персидский лагерь.
Когда Дарий получил известие, что Александр возвратился к береговым проходам, что он готов предложить сражение и уже наступает, тогда вся громада персидского войска была приведена в порядок, скоро и хорошо, насколько это было возможно. Конечно, ограниченное пространство не было благоприятно для громадного войска, но оно казалось тем более удобным для упорной обороны; Пинар со своими крутыми берегами был как бы валом и рвом, за которым должна была построиться вся эта масса войска. Чтобы исполнить это без всякого беспорядка, Дарий переправил через реку 30 000 всадников и 20 000 легких пехотинцев, наказав им тотчас же отступить направо и налево на крылья линии. Затем линия пехоты была построена таким образом, что 30 000 греческих наемников под начальством Фимонда составили правое крыло, [31] а левое крыло образовали 60 000 кардаков; другие 20 000 кардаков [32] были отодвинуты далеко левее к самым высотам, получив назначение тревожить правое крыло Александра; когда македоняне подступили для нападения к Пинару, то некоторая часть этого отряда стояла в тылу правого крыла. Недостаток места позволил персам назначить к непосредственному участию в битве только указанные войска; большинство народов, состоявшее из легкой и тяжелой пехоты, выстроилось колоннами позади линии, так что в сражение можно было ввести постоянно свежие войска. Когда все было в порядке, посланным вперед отрядам конницы был подан знак к отступлению; они отступили на правое и левое крыло; но, как кажется, условия местности делали невозможным пустить в ход конницу на левом крыле и поэтому назначенные сюда войска были перемещены тоже на правое крыло, так что теперь около берега была соединена вся конница, составлявшая главную силу персов, под начальством Набарзана. Сам Дарий по персидскому обычаю занял на своей боевой колеснице место в центре всей боевой линии, окруженный конным отрядом знатнейших персов, предводимых его братом Оксафром. План битвы состоял в том, что пехота должна была удержаться на своей позиции позади Пинара, для чего менее крутые места берега были заполнены укреплениями, на правом же крыле напротив персидская конница должна была со всею силою обрушиться на левое крыло македонян, между тем как войска с гор нападут на тыл неприятеля. [33]
Александр со своей стороны, когда местность сделалась шире, из своей походной колонны, в которой шли одни за другими тяжелая пехота, конница и легковооруженные, выдвинул налево и направо боевую линию, состоявшую из шестнадцати рядов тяжелой пехоты; [34] при дальнейшем движении вперед равнина становилась все шире и шире, так что могла выехать вперед и конница, - на левом крыле конница греческих союзников и навербованные в Элиде всадники, а на правом, которое, как обыкновенно, должно было начать нападение, фессалийская и македонская конница. Уже вдали показалась длинная линия персидского войска; направо виднелись покрытые неприятельской пехотой высоты и можно было заметить, как от левого крыла неприятеля спешили вдоль боевой линии большие отряды конницы, чтобы соединиться для большой конной атаки на правом крыле, где место было свободнее. Александр приказал фессалийским илам перейти позади фронта, чтобы неприятель не видал этого движения, на левое крыло и стать сейчас же после критских стрелков и фракийцев Ситалка, которые как раз в эту минуту занимали свои места в боевой линии слева от фаланг; командовавшему левым крылом Пармениону он приказал с навербованными из Элиды всадниками, следовавшими слева за фессалийцами, держаться как можно ближе к морю, чтобы со стороны моря боевой линии нельзя было обойти. На правом крыле он выстроил направо от македонской конницы илы сариссофоров под начальством Протомаха, пеонов под начальством Аристона и стрелков под начальством Антиоха. Против выстроенных на горах направо от него кардаков он составил из агрианов под начальством Аттала, части стрелков и нескольких всадников второй фронт, образовавший угол с боевой линией. [35]
Чем ближе подходили македоняне к Пинару, тем менее была заметна значительная длина неприятельской линии, которая далеко заходила за правое крыло македонского войска; царь нашел необходимым отодвинуть позади фронта на край крыла две македонские илы, илу Перида и Пантордана; в боевую линию вместо них он мог поместить теперь агрианов, стрелков и всадников бокового корпуса; энергическая атака, которую они перед этим сделали на стоявших против них варваров, опрокинула этих последних и принудила их бежать на высоты, так что теперь трехсот гетайров казалось достаточно, чтобы держать их на отдалении и обеспечивать с этой стороны безопасность движения боевой линии.
Этим, совершенным без поспешности, с маленькими остановками для отдыха, движением Александр не только далеко оттеснил выдвинутый против него справа фланговый корпус неприятеля, но в то же время получил возможность выдвинуть на правом фланге линию своей легкой пехоты и конницы далее левого крыла неприятеля, так что они могли теперь прикрывать атаку, которую он думал произвесть с илами гетайров, и отвлекать крайний левый фланг неприятеля, пока он бросится на центр его, имея по левую сторону себя гипаспистов, а позади ближайшие фаланги. Опрокинув центр неприятеля, он рассчитывал напасть единовременно спереди и с тыла со своими гипаспистами и со своими илами на его правое крыло, которому греческие союзники и многочисленная конница давали решительный перевес над крылом Пармениона, и уничтожить его. Он мог предвидеть, что успех его первой атаки повлияет на ход всего сражения, тем более решающим образом, что персидский царь находился не у конницы правого крыла, которая могла бы сделать главное нападение с персидской стороны, но в центре оборонительной линии, которая, хотя и защищенная естественными стенами берегов Пинара и земляными завалами, все-таки, по-видимому, не могла выдержать энергического нападения.
Александр медленно подвигался вперед со своей линией, чтобы в величайшем порядке и плотно сомкнутым строем напасть на неприятеля. Он скакал вдоль фронта, обращался со словами ободрения к разным частям своего войска и называл по имени того или другого командира, указывая на совершенные уже ими славные подвиги; повсюду войска громко приветствовали его и требовали, не медля долее, начать нападение. Когда вся линия приблизилась сомкнутым строем к врагу на расстояние выстрела, Александр, при боевых кликах войска, бросился с конницей в Пинар. Не понеся значительных потерь под градом стрел неприятеля, они достигли противоположного берега и с такою силою бросились на неприятельскую линию, что последняя, после короткого и тщетного сопротивления, начала приходить в беспорядок и отступать. Уже Александр увидал боевую колесницу персидского царя и бросился туда; завязалась кровопролитная рукопашная схватка между знатными персами, защищавшими своего царя, и предводимыми своим царем македонскими всадниками; Арсам, Реомифр, Атизий и египетский сатрап Сабак пали; сам Александр был ранен в бедро; тем яростнее бились македоняне; наконец Дарий поворотил свою колесницу прочь из свалки, за ним последовали ближайшие ряды, стоявшие слева около высот, и скоро бегство сделалось всеобщим. Пеоны, агрианы и две илы крайнего крыла македонян бросились справа на пришедшие в беспорядок полчища и довершили победу с этой стороны.
Между тем тяжелая пехота центра не могла ровной линией следовать за быстрым наступлением Александра, так что в ней образовались промежутки, только увеличиваемые желанием не отставать, не взирая на представляемые крутым берегом Пинара препятствия; когда Александр уже свирепствовал в центре неприятеля и левое крыло последнего уже дрогнуло, эллины персидского войска быстро бросились на македонских гоплитов, которым они заведомо не уступали по мужеству, вооружению и военной опытности, там, где в линии последних был наибольший промежуток. Дело было в том, чтобы снова выиграть уже потерянную победу; если удастся оттеснить македонян с крутого берега обратно за реку, то фланг Александра будет обнажен, и он тогда пропал. Эта опасность удвоила силы педзетайров; если они отступят, то погубят победу, которую уже выиграл Александр. Исконная ненависть между греками и македонянами делала при их равном мужестве и равных силах битву еще кровопролитнее; понимаемые неприятелем проклятия и предсмертные стоны противника удваивали ожесточение. Уже сын Селевка, Птолемей, начальствовавший над предпоследним таксисом, и многие офицеры [36] пали; битва, которая около берегов, по-видимому, решилась теперь в пользу персов, поддерживалась только с трудом и величайшими усилиями.
Набарзан с персидскими всадниками переправился через Пинар и с такой яростью бросился на фессалийских всадников, что одна из ил была разбита совершенно, а другие могли держаться только благодаря прекрасным качествам своих лошадей, каждый раз снова быстро смыкаясь и то здесь, то там снова бросаясь на неприятеля; долго сопротивляться превосходству сил и ярости персидских всадников они бы не могли. Но уже левое крыло персов было сломлено, и Дарий, вместо того чтобы быть в битве среди своих верных, искал спасения в бегстве. Александр видел угрожающую его фалангам опасность; прежде чем преследовать далее бегущего царя, он бросился спасать их; между тем как гоплиты фаланги снова перешли в нападение, он приказал своим гипаспистам сделать поворот налево и ударить во фланг греческим наемникам, которые, будучи не в состоянии выдержать нападения с двух сторон, были опрокинуты, рассеяны и разбиты. До всадников Набарзана, бывших в самом жарком бою и подвигавшихся вперед, достиг теперь крик: "Царь бежит"; они начали останавливаться, приходить в беспорядок и поворачивать назад и, наконец, понеслись по равнине, преследуемые фессалийцами. Все бросились к горам, ущелья наполнились; давка всевозможных войск и народов, дробящие удары копыт падающих лошадей, крики погибающих, злобное бешенство и смертельный страх неприятелей, падающих под ударами мечей и дротиков увлеченных преследованием македонян, и ликующие победные крики последних, - таков был конец славного дня Иссы.
Потери персов были громадны, поле битвы было покрыто телами мертвых и умирающих, ущелья гор завалены трупами и за сплошным валом тел бегство царя было безопасно.
Дарий, который после успеха первой атаки Александра повернул свою четверню назад, проскакал по равнине до гор; здесь крутизна подъема мешала колеснице быстро двигаться; он соскочил с колесницы, бросил плащ, лук и щит и вскочил на кобылицу, которая понеслась к ожидавшему ее на конюшне жеребенку с быстротой, которой желал Дарий. Александр преследовал его, пока еще был день; поимка персидского царя казалась ему победным призом дня; он нашел в ущелье его боевую колесницу, щит, плащ и лук и с этими трофеями возвратился назад в персидский лагерь, который без боя был занят и приспособлен для ночного отдыха его людьми. [37]
Добыча золотом и золотыми вещами, кроме роскошного убранства лагеря и дорогого вооружения персидских вельмож, была невелика, так как казна, походные вещи и придворные штаты персидского царя и сатрапов были отправлены в Дамаск. [38] Но в руки победителя попали вместе с лагерем, в котором они были забыты среди суматохи бегства, царица-мать Сисигамбис, супруга Дария и их дети. Когда Александр, возвратясь после преследования, ужинал со своими офицерами в ставке Дария, он услышал вблизи жалобы женских голосов и узнал, что это царские жены, считавшие Дария умершим, потому что они видели, как по лагерю с торжеством провезли его колесницу, лук и царскую мантию; он тот час же послал к ним одного из своих друзей, Леонната, чтобы уверить их, что Дарий жив, что им нечего бояться, что ни к ним, ни к Дарию он не чувствует личной вражды, что он хочет завладеть Азией в честном бою и сумеет отнестись с уважением к их высокому званию и их несчастию. [39] Он сдержал перед ними свое слово; к ним не только отнеслись с подобающим несчастию снисхождением, но и по-прежнему воздавали им почести, к которым они привыкли в дни счастия, и продолжали служить им по персидскому обычаю. Александр желал, чтобы они содержались не как пленницы, но как царицы, и чтобы величие царского сана было поставлено выше различия между греками и варварами. Здесь впервые обнаружилось, как он думал установить свои отношения к Персии. При тех же условиях афиняне и спартанцы предоставили бы своей ненависти или корыстолюбию определить участь вражеских цариц; поведение Александра настолько же служило доказательством более свободной или же более дальновидной политики, как и свидетельствовало о его великодушии. Его современники прославляли последнее, не понимая или пока они еще не поняли первой; почти ни одному подвигу Александра они не изумлялись более, чем этой кротости там, где он мог явить себя гордым победителем, и этой почтительности там, где он мог показать себя греком и царем; всего изумительнее казалось им то, что он, превосходя этим свой великий прообраз Ахилла, отказался воспользоваться правом победителя относительно супруги побежденного, считавшейся красивейшей из всех женщин Азии; когда он был близко, он запретил даже говорить о ее красоте, чтобы ни одним лишним словом не увеличить скорби благородной женщины. Впоследствии рассказывали, что царь, сопровождаемый только своим любимцем Гефестионом, явился в палатку цариц и что царица-мать, не зная, который из двух одинаково блестяще одетых мужчин царь, бросилась на землю перед Гефестионом, который был выше ростом, чтобы поклониться ему по персидскому обычаю; но когда она, увидев свою ошибку из того, что Гефестион отступил назад, пришла в величайшее смущение и считала свою жизнь потерянной, Александр сказал с улыбкой: "ты не ошиблась, и он тоже Александр"; затем он взял на руки шестилетнего сына Дария, приласкал его и поцеловал. [40]
Потери македонского войска в этом сражении определяются в 300 пехотинцев и 150 всадников. [41] Сам царь был ранен в бедро. Несмотря на это, на следующий день после битвы он посетил раненых и приказал со всеми воинскими почестями похоронить павших, выстроив все войско в боевом порядке; их памятниками были три алтаря у Пинара, [42] а город Александрия, заложенный при входе в сирийские проходы, был памятником великого дня Иссы, одним ударом уничтожившего могущество Персии.
Из персидского войска, как говорят, пало около 100 000 человек и в том числе 10 000 всадников. То обстоятельство, что оно было сначала разбито на своем левом крыле и было слишком развернуто со стороны моря, совершенно рассеяло его остатки. Главные силы бежали через горы к Евфрату; другие толпы бежали к северу в горы Киликии и бросились оттуда в Каппадокию, Ликаонию и Пафлагонию; их рассеяли отчасти Антигон во Фригии, частью Каллат в Малой Фригии. [43] Из греческих наемников около 8000 спаслось с поля битвы через Аманские горы в Сирию; [44] отступая в довольно хорошем порядке под предводительством македонского беглеца Аминты, они достигли Триполиса, где на берегу еще лежали триеры, на которых они прибыли; из них они взяли столько, сколько было нужно для их бегства, сожгли остальные, чтобы не дать им попасть в руки неприятеля, и переправились на Кипр. [45] Другие, вероятно, достигли моря другими путями и направились к Тенару искать себе новой службы. С переехавшими на Кипр наемниками Аминта направился к Пелусию, чтобы занять место павшего при Иссе сатрапа Сабака, которое уже было вверено персу Мазаке. Он проник затем до самых ворот Мемфиса и уже был господином над важнейшей частью Египта, когда его наемники, ненавидимые за свои дерзкие грабежи и снова рассеявшиеся по стране, чтобы грабить, были атакованы возбужденными призывом сатрапа египтянами и перебиты все до последнего, а вместе с ними и Аминта.
Сам Дарий, достигнув в своем бегстве Онх, собрал остатки своего персидского народа и около 4000 греческих наемников и с ними так же быстро продолжал свой путь в Фапсак, пока за Евфратом не счел себя свободным от дальнейшей опасности. Более чем потеря битвы и нескольких сатрапий, более чем позор поражения и бегства должны были терзать его сердце потеря своих и стыд и опасение, что его супруга, прекраснейшая из женщин Персии, находится в руках гордого неприятеля; забывая в своем семейном несчастии и горе об опасном положении и бессилии своего царства, но не о своем высоком сане, он думал, что делает великий подвиг, великодушно снисходя до первого шага к победителю, Вскоре после битвы он послал к Александру послов с письмом, [46] в котором писал, что его отец Филипп стоял в отношениях дружбы и союза с персидским царем Артаксерксом, но что по его смерти впервые и без малейшего повода со стороны Персии начались враждебные действия против персидского царя Арсеса, что затем при последовавшей новой перемене на престоле Персии сам Александр не удостоил послать к нему, царю Дарию, послов, чтобы скрепить старую дружбу и союз, но, напротив, вторгся с войском в Азию и причинил персам много тяжелых несчастий; поэтому он, персидский царь, собрал свои народы и повел их против него; так как исход битвы решил против него, то он, царь, требует от него, царя, [47] возвращения своей супруги, матери и детей, которые находятся у него в плену; он предлагает ему заключить с ним дружбу и союз и отправить с подателями этого письма, Мениском и Арсимом, уполномоченных, чтобы обменяться необходимыми ручательствами.
На это письмо и дальнейшие устные объяснения царских посланцов Александр отвечал письмом, которое он приказал отправившемуся с ним ко двору Дария своему послу Ферсиппу [48] передать, не вступая в дальнейшие устные переговоры. Письмо это гласило:
"Ваши предки пришли в Македонию и остальную Грецию и без малейшего повода со стороны греков причинили нам различные беды. Я, будучи избран военачальником эллинов и решившись заставить персов понести наказание за то, что они с нами сделали, перешел в Азию, после того как вы недавно подали повод к войне. Ведь вы поддержали перинфян, оскорбивших моего отца, и Ох послал войско во Фракию, господство над которой принадлежит нам; отец мой пал от руки убийц, которые, как вы даже сами упоминали во всех письмах, были подосланы вами; заодно с Багоем ты умертвил царя Арсеса и незаконным образом присвоил себе персидский престол, не по обычаю персов, но поправ их священнейшие права; что касается меня, то ты посылал к эллинам, чтобы возбудить их к войне против меня, письма, которые вовсе не были дружескими; ты посылал спартанцам и некоторым другим эллинам деньги, которые, правда, не были приняты ни одним из других государств, кроме спартанцев; наконец, через своих посланцев ты старался совратить моих друзей и нарушить мир, который я дал эллинам. По этим причинам я выступил в поход против тебя, когда ты начал неприязненные действия. Победив в правом бою сначала твоих полководцев и сатрапов, а теперь и тебя и бывшее с тобой войско, я милостью бессмертных богов сделался господином страны, которую ты зовешь твоею. Кто из тех, которые в твоих рядах бились против меня, не остался в бою, но перешел ко мне и под мою охрану, о тех я забочусь; силой я не держу никого, - напротив, все охотно и добровольно идут под мое начало. Так как я таким образом являюсь господином над Азией, то приходи и ты ко мне; буде ты полагаешь, что имеешь какие-либо основания опасаться, если придешь ко мне, то пришли кого-либо из твоих вельмож, чтобы получить нужные ручательства. Придя ко мне, ты встретишь у меня благосклонное внимание к твоим просьбам о возвращении твоей матери, супруги, детей и к твоим другим желаниям; что ты от меня потребуешь, дастся тебе. Во всяком случае, если ты будешь посылать ко мне снова, ты должен посылать как к царю Азии, и не писать ко мне как к своему равному, но излагать мне, господину всего того, что было твоим, свои желания с подобающей покорностью; в противном же случае я поступлю с тобою как с оскорбителем моего царского величества. Если же ты другого мнения об обладании властью, то ожидай меня еще раз для битвы из-за нее на открытом поле, и не беги; я со своей стороны отыщу тебя, где бы ты ни был".
Если это послание [49] было отправлено в том виде, как мы его теперь имеем, то оно было написано не только для того, к кому было обращено, но было манифестом, с которым победитель в одно время обращался и к народам Азии и к эллинам.
Да, и к эллинам. Персидский флот еще находился в Эгейском море, и его близость питала брожение в государствах Эллады. Одержанная там победа, дерзкая высадка на Истме или в Эвбее и несомненно вспыхнувшее бы в таком случае восстание эллинов, повлекли бы за собой непредвиденные последствия и подвергли бы весьма серьезным опасностям самое Македонию. Поэтому-то, как кажется, Александр и выступил из Гордия так поздно; в случае нужды он мог бы оттуда достигнуть Геллеспонта в 15 переходов. Быть может, только известие об отправке греческих наемников в Триполис заставило его решиться на выступление; без них движения персидского флота, уменьшенного вдобавок тем количеством кораблей, которое осталось в Три-полисе, должны были казаться его военному взору простой демонстрацией.
Далеко не так рассуждали патриоты в Греции. Как должно было возрасти их мужество, когда Гегелох, испуганный смелым решением афинян отправить в море сто триер, освободил задержанные афинские корабли; оно должно было возрасти еще больше, когда македонский гарнизон в Митилене был принужден сдаться на капитуляцию, когда весь остров возвратился к постановлениям Анталкидова мира, а Тенедос должен был отказаться от заключенных с Александром и Коринфским союзом договоров и снова признать Анталкидов мир. Славный Анталкидов мир был лозунгом спасения для эллинского патриотизма, и под этим знаменем они думали прогнать ужасы Коринфского союза. Тогда, несмотря на заключенные договоры, с аттической трибуны открыто проповедовался разрыв с Александром; "в них значится", говорит один оратор, "если мы желаем принять участие в общем мире, следовательно, мы можем желать и противного". [50]
Несмотря на понесенные Датамом небольшие поражения, персидский флот еще господствовал над Эгейским морем. После взятия Тенедоса персидские адмиралы послали под начальством Аристомена флот в Геллеспонт, чтобы овладеть его берегами, [51] а сами, опустошая берега Ионии, двинулись в Хиос; конечно, они упустили из виду необходимость прикрыть важную позицию в Галикарнассе, где в приморской цитадели еще держался Офнтопат; она попала - Александр получил в Солах известие об этом - в руки македонян; после этой тяжелой потери людьми, которую понесли персы, они должны были очистить и те пункты материка, которыми до сих пор еще владели, Минд, Кавн и Триопий; только Кос, Родос, Калимна, а с ними и вход в Галикарнасский залив остались еще в руках Персии. [52] Они знали, что Дарий уже перешел через Евфрат с войском, в котором число одних греческих наемников равнялось всей армии Александра, и с громадным перевесом в коннице.
Не совсем ясно, какие мотивы руководили дальнейшими в ту пору действиями адмиралов: наступление ли Гегелоха, который по указу Александра снова собрал в Геллеспонте флот, разбивший Аристомена с его эскадрой, и снова овладел Тенедосом, [53] - или же намерение единовременно с ожидавшимся поражением Александра заставить вспыхнуть общее восстание в Элладе. Они оставили гарнизон в Хиосе, несколько кораблей в Косе и Галикарнассе, и со 100 кораблями, обладавшими лучшим ходом, отправились в Сифну. Туда к ним явился царь Агис, правда, с одной только триерой, но с обширным планом, для исполнения которого он просил их послать с ним как можно более кораблей и войск в Пелопоннес и дать ему денег для дальнейшей вербовки войск. В Афинах тоже настроение умов достигло крайнего возбуждения, и патриоты всеми мерами старались воспламенить его; "Когда Александр", как говорит Эсхин три года спустя в одной речи против Демосфена, "был заперт в Киликии и терпел во всем недостаток, как ты говорил, и не сегодня-завтра, каковы были твои слова, должен был быть растоптан персидской конницей, народ не обращал внимания ни на твои назойливые увещания, ни на письма, в руках с которыми ты расхаживал, [54] хотя ты даже показывал гражданам, каким потерянным и расстроенным выглядит мое лицо, и хотя ты, конечно, называл меня также жертвенным животным, которое падет, когда с Александром что-нибудь случится". "И все-таки", как говорит Эсхин, "Демосфен советовал еще подождать"; тем ревностнее Гиперид, Мирокл и Каллисфен должны были торопить афинян соединиться с Агисом и вести против Антипатра и Македонии греческие государства, по-видимому, ожидавшие только сигнала к отпадению. Остается открытым вопрос, не были ли завязаны также сношения и с Гарпалом, казнохранителем Александра, бежавшим незадолго перед этим, конечно, не с пустыми руками, и теперь находившимся в Мегаре. [55]
Но вместо ожидавшегося известия о победе из Киликии пришло известие о решительном поражении персидского царя и о полном уничтожении персидского войска. Афиняне должны были благодарить Бога, что они еще не сделали ничего такого, что принудило бы их идти дальше. Персидские адмиралы поспешили спасать то, что еще можно было спасти. Фарнабаз с двенадцатью триерами и 1500 наемниками поплыл к острову Хиосу, отпадения которого он должен был бояться, а Автофрадат с главной частью флота - с ним были также и тирские корабли под предводительством царя Адземилка - в Галикарнасс. Царь Агис вместо крупных сухопутных и морских сил, которых он потребовал, получил тридцать талантов и десять кораблей; он послал их своему брату Агесилаю к Тенару с приказом заплатить полное жалованье солдатам и затем спешить на Крит, чтобы обеспечить за собою овладение островом; сам он, пробыв несколько времени на Кикладах, последовал за Автофрадатом в Галикарнасс. О дальнейших предприятиях на море нечего было думать, так как финикийские эскадры - что Александр не шел к Евфрату, выяснилось достаточно скоро - ждали только этого времени года, чтобы отплыть на родину, которая, может быть, уже принуждена была сдаться македонянам. Кипрские цари тоже полагали, что им должно бояться за свой остров, раз финикийский берег находится во власти Александра.
В последнее время некоторые историки называли странным и нерасчетливым поступком то, что Александр после битвы при Иссе не продолжал преследования персов и не поспешил перейти через Евфрат, чтобы положить конец царству персов. Такой поступок в то время, когда тыл его еще далеко не был обеспечен, был бы глупостью, выстрелом на воздух. Движение греческих наемников к Пелусию должно было напомнить ему о том, что он должен иметь в своих руках Египет, если желает поставить на прочном основании свой поход в глубину Азии. Не Вавилон и Сузы были победным призом за Исс; но то, что ему был открыт берег Средиземного моря до пустынного берега Сирты, что теперь Финикия, этот неистощимый арсенал персидского царства, пожелала ли бы она подчиниться или защищаться, должна была отозвать свой флот из греческих морей, что таким образом можно было скоро сломить начатое Спартой движение, лишенное всякой поддержки со стороны Персии, и что, наконец, с занятием долины Нила, к которому не могло теперь представиться никаких дальнейших существенных затруднений, операционный базис для похода далее на восток приобретал свою полную ширину и твердость.
Соответственно этому должен был определиться и ход дальнейших операций. Александр послал Пармениона с фессалийскими всадниками и другими войсками вверх по долине Оронта в Дамаск, главный город Ке-лесирии, куда были посланы из Сох военная касса, походная утварь и весь дорогой придворный штат персидского царя, а также жены, дети и сокровища вельмож. Благодаря измене сирийского сатрапа, сделавшего вид, что он думает бежать с сокровищами и караваном, со всеми этими знатными персиянками и их детьми, последние, как и самый город, попали в руки Пармениона. Добыча была необыкновенно велика; среди многих тысяч пленных [56] находились послы Афин, Спарты и Фив, прибывшие к Дарию перед битвой при Иссе. Получив донесение Пармениона об этой экспедиции, Александр приказал отослать обратно в Дамаск и хранить там всех пленных и все вещи, попавшие в его руки, а греческих уполномоченных немедленно прислать к нему. Когда они прибыли, он тот час же отпустил обоих фиванцев частью во внимание к их личности, так как один был Фессалиск, сын благородного Исмения, а другой, Дионисодор, был олимпийским победителем, частью из сожаления к их несчастному родному городу и к вполне простительной ненависти фиванцев к македонянам; афинянина Ификрата, сына полководца того же имени, из уважения к его отцу и чтобы дать афинянам доказательство своей снисходительности, он в большом почете удержал около своей особы; спартиат Эвфикл, напротив, так как его отечество как раз теперь начало открытую войну, был пока удержан в качестве военнопленного; но впоследствии, когда постоянно возраставшие успехи македонского оружия переменили отношения к Спарте, он был отпущен на свою родину.
Во время похода Пармениона в Дамаск Александр занялся устройством управления Киликии. Мы мало знаем об этом, но это немногое характеристично. Эту область, бывшую в военном отношении важнее всякой другой и имевшую опасных соседей в независимых и храбрых племенах Тавра, необходимо было отдать в совершенно надежные руки. Царь поручил ее одному из своих семи телохранителей, Балакру, сыну Никанора; как кажется, вместе с сатрапией ему была поручена и стратегия; [57] мы встречаем вскоре упоминание о битвах Балакра против исавров. Среди монет Александра более старого типа думают видеть значительное число монет киликийского чекана. [58] Сатрапом Сирии, насколько она была занята Парменионом, или Келесирии был назначен Менон, сын Кердима. С Финикией царь еще не мог распорядиться; там ждали его немалые трудности.
Финикийские города занимали в персидском царстве особенное политическое положение, бывшее следствием их географических условий и их внутреннего устройства. Несмотря на свое многовековое могущество на море, они стояли не на островах и таким образом были лишены почти необходимого для морских держав преимущества; они последовательно становились добычей ассирийцев, вавилонян и персов. Но так как со стороны суши они были почти отрезаны от внутренних областей высокими горными цепями Ливана, а некоторые из них были выстроены на небольших, лежавших у самого берега островах, которые все-таки несколько препятствовали непосредственному и постоянному влиянию господствовавшей на материке державы, то вместе со своим древним устройством они настолько сохранили свою древнюю независимость, что персидские цари охотно довольстовались верховенством и правом созывать финикийский флот. Падение старого афинского морского союза устранило весьма опасное некогда соперничество греков в торговле, промышленности и морском могуществе; даже во времена полной независимости этих городов их промышленность и благосостояние, вероятно, не были так значительны, как теперь под властью Персии, представлявшей собою громадную арену для торговли. Во всех других вошедших в состав персидского царства землях древняя национальная цивилизация выродилась или была забыта, но в Финикии сохранился старый торговый дух и та своеобразная свобода, которую- развивают занятия торговлей. Финикийцы тоже не раз делали попытки освободиться от господства персидского царя; если это не удалось несмотря на полную слабость персидского царства, то причиной этого было их внутреннее устройство, а в еще большей степени резко выраженные частные интересы соперничест-вовавших между собою городов. Когда при царе Охе Сидон на союзном собрании в Триполисе пригласил принять участие в заговоре два других главных города союза, Тир и Арад, то они хотя и обещали помощь, но в бездействии ожидали конца этого предприятия, которое в случае удачи освободило бы также и их, а в случае неудачи должно было увеличить их могущество и их торговлю пропорционально с потерями Сидона. Сидон пал, сгорел, потерял свое старое устройство и самостоятельность, и его место в союзном совете Триполиса заступил, как кажется, Библ, который настолько поднялся с этого времени, что отныне мог играть роль наряду с Арадом и Тиром.
Девять городов Кипра находились в таких же отношениях к персидскому царству, как и финикийские города; но благодаря своему частью греческому происхождению и более благоприятному положению еще с большим нетерпением стремились к свободе. Они возмутились в одно время с Сидоном, имея во главе саламинского царя Пнитагора, но при брате Пнитагора Эвагоре вскоре после падения Сидона снова изъявили покорность; спустя несколько времени Пнитагор снова получил власть над Саламином, но условием, под которым он по-прежнему мог быть первым между мелкими князьями Кипра, была полная преданность персидскому царству.
Двадцать лет прошло со времени этого восстания, когда Александр начал свою войну против Персии. Корабли финикийцев под предводительством своих "царей" тирийца Адземилка, арадянина Герострата и библосца Энила, к которому присоединились и корабли Сидона, [59] затем кипрские корабли под предводительством Пнитагора и других царей двинулись по призыву персидского царя в греческие воды и вели там войну без большого успеха благодаря, конечно, не всегда достаточной энергии командиров. Битва при Иссе совершенно переменила положение вещей для финикийских городов. Если бы они действовали дружно, соединили бы в одно свои морские силы, чтобы сообща поддерживать каждый пункт, на который желал броситься неприятель, если бы адмиралы персидского царя оставили греческие воды и бесцельную теперь наступательную войну, чтобы защищать финикийские гавани, то трудно сказать, каким образом исключительно сухопутные силы завоевателя могли бы преодолеть защиту этих укрепленных и многолюдных городов с моря. Но между финикийскими городами, несмотря на их союз, было весьма мало единодушия, особенно со времени того разгрома, который они допустили совершиться в Сидоне. Сидоняне с торжеством приветствовали победу при Иссе; они могли рассчитывать снова получить от Александра то, чего они лишилсь в борьбе против персидского деспота. Точно так же Библ, поднявшийся благодаря падению Сидона, должно было заботить опасение потерять все, так как он был расположен на материке и не был в состоянии противиться победоносному войску Александра; Арад и Тир, напротив, лежали на море; но Арад, главную силу которого составляли владения на материке, а не обширная торговля, терял благодаря наступлению Александра более, чем Тир, мнивший себя безопасным на своем острове и со своими 80 кораблями, которые он еще имел дома.
Когда, наконец, Александр приблизился от Оронта к области финикийских городов, его встретил на пути Стратон, сын арадского князя Герострата, вручил ему от имени своего отца золотой венок и сложил к ногам царя его область, обнимавшую самую северную часть финикийского берега и простиравшуюся в глубь страны на один день пути до города Мариамны; большой город Мараф, в котором Александр пробыл несколько дней, тоже принадлежал к области Арада. На своем дальнейшем пути Александр взял Библ, сдавшийся по договору. Сидоняне поспешили сдаться победителю ненавистной персидской державы; следуя их почетному приглашению, Александр занял город, возвратил ему его прежнюю область и его прежнее устройство, поручив управление им Абдалониму, жившему в бедности потомку сидонских царей; [60] затем он двинулся к Тиру.
На пути туда его приветствовала депутация богатейших и знатнейших граждан Тира, с сыном князя Адземилка во главе; они объявили, что тирийцы готовы исполнить все, чего потребует Александр. Царь поблагодарил их и похвалил их город; "он думает", сказал он, "прибыть в Тир, чтобы принести торжественную жертву в храме тирийского Геракла".
Как раз этого-то и не хотели тирийцы; при теперешних обстоятельствах в этом правители города сходились между собою, он должен держаться политики, увенчавшейся таким блестящим успехом во время восстания в Сидоне, и обеспечить свою независимость строжайшим нейтралитетом, чтобы остаться в выгоде при любом исходе войны; а он это может, так как, несмотря на находящуюся в Эгейском море эскадру, флот города достаточно велик для того, чтобы заставить уважать сделанные им постановления; во всех морях еще побеждает персидский флот, а Дарий вооружает уже новое войско, чтобы поставить преграду дальнейшему наступлению македонян; если он победит, то верность тирийцев будет награждена тем щедрее, что остальные финикийские города уже изменили персидскому делу; если он будет побежден, то Александр, не имея флота, будет тщетно гневаться против лежащего в море города; Тир же, напротив, будет всегда иметь время, опираясь на свой флот и на своих союзников на Кипре, в Пелопоннесе и в Ливии, согласиться на такие предложенные Александром условия, которые будут соответствовать интересам города. Убежденные в том, что нашли выход, который в то же время и приличен, и безопасен, и выгоден, тирийцы сообщили македонскому царю о своем решении: они будут чувствовать себя польщенными, если он принесет жертвоприношение их туземному богу в храме Старого Тира на материке; они готовы согласиться на все другое, чего бы он, от них ни потребовал, но их город на острове должен остаться закрытым для македонян и персов.
Александр немедленно прервал все дальнейшие переговоры; он решил силой добиться того, что было необходимо для дальнейшего хода его предприятий. Сильный на море Тир, сохраняя нейтралитет за его спиной, создал бы центр и опору для всех неудовольствий и восстаний в греческих землях и для начатой царем Агисом борьбы, брат которого уже завладел Кипром. Он созвал стратегов, илархов, таксиархов и предводителей союзных войск, сообщил им о случившемся и открыл им свое намерение взять Тир какою бы то ни было ценою; ему, сказал он, нельзя ни решиться на поход в Египет, пока персы еще имеют флот, ни преследовать царя Дария, имея в тылу город Тир с его очевидно враждебным образом мыслей, и кроме того Египет и Кипр, которые находятся еще в руках персов; положение дел в Греции делает это еще менее возможным; с помощью тирийцев персы снова могут овладеть морским берегом и, пока македоняне пойдут на Вавилон, могут еще с большим войском перенести войну в Элладу, где спартанцы восстали уже открыто, а афинян до сих пор удерживал более страх, чем доброе расположение к Македонии; взяв, напротив, Тир, они будут иметь в своих руках всю Финикию, и финикийский флот, составляющий наибольшую и наилучшую часть морских сил Персии, должен будет держать сторону Македонии; ни матросы, ни остальной экипаж финикийских кораблей не пожелают вести борьбу на море, когда их собственные города будут заняты; Кипр тоже должен будет решиться последовать за ними, или же он немедленно будет взят македонско-финикийским флотом; если же они будут иметь на море эту соединенную силу, к которой еще присоединятся корабли Кипра, то моревладычество Македонии является делом решенным, поход в Египет обеспеченным и успех его несомненным; когда же Египет будет покорен, то им нечего долее опасаться за положение вещей в Элладе; спокойные за положение дел на родине, они могут начать поход на Вавилон с тем большими ожиданиями, что тогда персы в одно и то же время будут отрезаны от моря и от лежащих по сю сторону Евфрата земель. [61] Собрание убедилось в необходимости покорить гордый морской город; но завоевать его без флота казалось невозможным. По крайней мере, так казалось с первого взгляда; но дознанная необходимость должна была доставить и возможность; привыкший осуществлять смелые планы еще более смелыми средствами, Александр решил соединить город на острове с сушей и тогда приступить к настоящей осаде.
Новый Тир, выстроенный на острове в полмили длиной и несколько меньшей ширины, [62] был отделен от твердой земли проливом приблизительно в тысячу шагов шириною, имевшим около острова фарватер сажени в три не более, около же материка, напротив, мелким и тинистым. Александр решил с этой стороны проложить через море плотину; материал для этого доставили строения [63] покинутого обитателями Старого Тира и кедры близкого Ливана; сваи входили без труда в мягкое дно моря, а ил служил для того, чтобы соединять между собою опускаемые плиты. Работа велась с величайшим рвением, сам царь часто присутствовал при ней; [64] похвалы и подарки облегчали солдатам эту трудную работу.
До сих пор тирийцы, полагаясь на свои корабли, на толщину и вышину своих стен, спокойно смотрели на это; [65] теперь, казалось им, настала пора дать почувствовать заносчивому врагу все безумие его попытки и превосходство их исконной опытности в машинном деле. Плотина уже доходила до фарватера; они сосредоточили на обращенной к суше стороне их высокой стены столько метательных орудий, сколько было возможно, и начали метать стрелы и камни в неприкрытых работников на плотине, а единовременно с этим, последних с обеих сторон сильно атаковали триеры. Две башни, воздвигнутые Александром на конце плотины, обвешанные покрывалами и мехами и снабженные метательными снарядами, защищали рабочих от выстрелов из города и с триер; с каждым днем плотина, хотя и медленнее благодаря более глубокой воде, подвигалась вперед. Чтобы встретить эту опасность, тирийцы выстроили брандер следующим образом. Грузовой корабль был наполнен сухим хворостом и другими легко воспламенимыми материалами; затем на этом галеоне было укреплено два мачтовых дерева, окруженных очень широкой галереей, наполненной массами соломы и смолистого дерева; кроме того, туда еще наложили смолы, серы и других тому подобных веществ; затем на обеих мачтах были укреплены двойные реи, на концах которых висели котлы со всевозможными быстро распространяющими огонь горючими веществами; наконец, задняя часть корабля была сильно загружена балластом, чтобы по возможности поднять переднюю часть над поверхностью воды. При первом благоприятном ветре тирийцы выпустили этот брандер в море; несколько триер взяли его на буксир и поставили против плотины; тут находившийся на брандере экипаж бросил огонь в трюм и на мачты и поспешил вплавь к триерам, которые изо всех сил гнали это горящее сооружение на конец плотины. Благоприятствуемый сильным северо-восточным ветром, брандер вполне исполнил свое назначение; скоро башни, черепахи, сооружения и груды фашинника на плотине пылали ярким пламенем, а триеры стали за ветром на якорь перед плотиной и своими выстрелами делали невозможной всякую попытку тушить пожар. В то же время тирийцы произвели вылазку, переплыли на множестве лодок через залив, живо разрушили ростверки перед плотиной и зажгли еще оставшиеся машины. Извлечение этих ростверков обнажило еще недоконченную часть плотины и отдало ее на жертву высоко набегавшим волнам, так что передняя часть сооружения была прорвана и исчезла в смывших ее волнах.
Было высказано мнение, что после этого несчастного события, стоившего ему не только множества людей и всех машин, но и показавшего ему также невозможность одолеть Тир со стороны суши, Александр должен был совершенно отказаться от осады, принять предложенный Тиром договор и двинуться в Египет. По его характеру и его планам это было бы еще невозможнее, чем завоевание острова. Чем могущественнее и независимее стоял Тир против его сухопутного войска, тем необходимее было унизить гордый город; чем сомнительнее должен был казаться успех боязливым умам, тем обязательнее Александр должен был добиться его; один шаг назад, один оставленный план, одна полумера могли погубить все.
Должно быть, в это время [66] снова прибыли послы Дария, предложившие за мать, супругу и детей персидского царя десять тысяч талантов выкупа, затем обладание страной по сю сторону Евфрата и, наконец, вместе с рукою дочери Дария его дружбу и союз. Когда Александр собрал своих генералов и сообщил им о предложениях персидского царя, то мнения сильно разделились; Парменион выразил ту мысль, что, если бы он был Александром, то принял бы при настоящих обстоятельствах эти условия и не подвергал бы себя долее изменчивому счастью войны. Александр отвечал, что и он поступил бы так, если бы был Парменионом; но так как он Александр, то его ответ Дарию следующий: он не нуждается в деньгах Дария и не принимает части страны вместо целого; страны и люди, золото и имущества, которые имеет Дарий, принадлежат ему, Александру, и если ему угодно будет жениться на дочери Дария, то он может сделать это без того, чтобы Дарий дал ее ему; пусть он явится лично, если желает получить что-либо от его милости.
Осадные работы продолжались с удвоенным рвением, снова были воздвигнуты более широкая у берегов материка плотина, чтобы, с одной стороны, придать более прочности сооружению, а, с другой - иметь более места для башен и машин. В то же время военные строители получили приказ соорудить новые машины как для постройки плотины, так и для штурма крепких стен города. Сам Александр во время этих подготовительных работ отправился с гипаспистами и агрианами в Сидон, чтобы собрать там флот, с которым он мог бы единовременно блокировать Тир и со стороны моря. Как раз теперь - должно быть, это было около начала весны - корабли Арада, Библа и Сидона возвратились из греческих вод, где они при известии о битве при Иссе отделились от флота Автофрадата и двинулись в обратный путь, лишь только позволило время года; тут было около восьмидесяти кораблей, предводимых Геростратом арадским и Энилом библосским; город Родос, незадолго перед тем перешедший на сторону Александра, тоже прислал десять кораблей; затем в гавань Сидона прибыл также прекрасный флот кипрских царей, состоявший из ста двадцати кораблей; [67] кроме того, здесь было еще несколько кораблей из Ликии и Киликии и даже один македонский корабль, которым командовал племянник черного Клита, Протей, отличившийся своим нечаянным нападением при Сифне, так что морские силы Александра достигали 250 кораблей, [68] в числе которых были также тетреры и пентеры.
Пока флот окончательно вооружался и доканчивалась постройка машин, Александр предпринял набег на арабские племена Антиливана, покорение которых было тем более важно, что они господствовали над дорогами, ведущими из долины Оронта к морскому берегу, и из своих крепких горных аулов могли нападать на шедшие из Халеба и Дамаска караваны. Сопровождаемый несколькими эскадронами конницы, гипаспистами, агрианами и стрелками, царь прошел по прекрасным долинам гор Ливана; несколько арабских укреплений было взято приступом, другие сдались добровольно, и все арабы признали верховенство македонского царя, который через одиннадцать дней уже снова возвратился в Сидон, [69] куда незадолго перед тем весьма кстати прибыло четыре тысячи греческих наемников, навербованных Клеандром. Приготовления к решительной осаде могущественного Тира так далеко подвинулись вперед, что Александр, усилив экипаж своих кораблей гипаспистами, чтобы иметь решительный перевес над тирийцами в открытом морском бою и в особенности при абордаже, мог выйти в море из рейда Сидона. Стройной боевой линией он поплыл к Тиру, имея на левом крыле Кратера и Пнитагора, а сам с остальными кипрскими и финикийскими царями занимая правое крыло; он думал сейчас же дать сражение, если это окажется возможным, и вытеснить с моря тирийский флот, а затем штурмом или блокадой принудить город к сдаче.
В городе было две гавани, обе на обращенной к твердой земле стороне острова, - сидонская правее плотины македонян, а египетская, которая благодаря далеко выдающейся южной части острова лежит дальше от открытого моря, левее. Пока тирийцы еще не знали, что под начальством Александра находятся кипрские и финикийские эскадры, они намеревались встретить его и дать морское сражение; теперь они увидели на горизонте появление длинной линии неприятельского флота, вступить в бой с которым их корабли, втрое более слабые по количеству, не могли решиться, тем менее, что они должны были защищать обе гавани от неожиданного нападения, а это еще уменьшало число кораблей, которыми они могли располагать. Они ограничились тем, что заградили узкий вход в северную гавань, открытую для первого нападения, сплошным рядом триер с обращенными к морю носами таким образом, что всякая попытка прорваться была невозможна. Александр же, когда его эскадра достигла высоты Тира, приказал остановиться, чтобы подождать неприятельского флота для боя, и затем, когда навстречу ему не выступило ни одного неприятельского корабля, быстро двинулся на веслах к городу, надеясь, быть может, завладеть гаванью с помощью сильной атаки. Густой ряд триер при узком входе в гавань принудил его отказаться от этого плана; только три корабля, выдававшихся далее всех из гавани, были пробиты и затоплены; их экипаж спасся вплавь на близкий берег.
Александр велел флоту стать у берега недалеко от плотины, где он был защищен от ветра. На следующий день он начал блокаду города. Кипрские корабли под командой адмирала Андромаха и своих собственных царей загородили северную гавань, а финикийские, при которых он находился сам, расположились перед египетской гаванью. Теперь необходимо было подвести машины на достаточно близкое расстояние к стенам для того, чтобы или пробить в них бреши, или перекинуть на башни подъемные мосты. Для этой цели не только плотина была покрыта множеством машин, но таранами, катапультами и другими машинами были с большим искусством вооружены также и многочисленные грузовые корабли и все триеры, которые не шли отдельно. Но против машин на плотине стояла крепкая, сложенная из плит стена, высота которой, достигавшая полутораста футов и увеличиваемая еще поставленными на бойницах деревянными башнями, делала безвредными македонские башни с их подъемными мостами. Приближавшиеся же справа и слева от плотины к стенам корабли с машинами еще издали встречались градом стрел, камней и торящих головень; если же они все-таки плыли к берегу острова, чтобы, наконец, пристать к нему, то им приходилось убедиться, что доступ к нему невозможен благодаря множеству опущенных в воду камней. Они приступили к извлечению камней, но эту работу затрудняла качка кораблей, а зачастую она была и совсем невозможна, так как тирийские суда, снабженные защитными стенами, обрубали якорные канаты занятых этой работой кораблей и предоставляли их таким образом на произвол течения и ветра. Александр расположил перед якорями такие же прикрытые суда, чтобы охранять канаты; но тирийские водолазы подплывали под водой к самым кораблям и перерезывали их канаты, пока, наконец, якори не были опущены на дно моря на железных цепях. Теперь корабли могли работать без дальнейшей опасности; каменные глыбы были извлечены из фарватера около плотины, так что несколько кораблей с машинами могли, наконец, приблизиться к стене. Войско было полно желанием сразиться и ожесточением; тирийцы вывели на стены пленных македонян, резали их там - перед самыми глазами их товарищей в лагере - и бросали в море.
Тирийцы не могли не видеть, что опасность с каждым днем увеличивается и что их город погиб безвозвратно, если они утратят свой перевес на море. Они надеялись на помощь Карфагена и ожидали, что, по крайней мере, киприоты не будут биться против них; из Карфагена прибыл, наконец, священный корабль с торжественным посольством, принесший известие, что метрополии не может быть оказано никакой помощи. А они уже были почти заперты, так как перед северной гаванью стоял на якоре кипрский флот, а перед южной финикийский, и они даже не могли соединить всего своего флота для общей атаки, казавшейся им теперь единственным спасением. С тем большей осторожностью вооружили они в северной гавани, перед которой были растянуты паруса, вполне скрывавшие все происходящее, эскадру из трех пентер, стольких же тетрер и семи триер и посадили на них отборных матросов.; для вылазки был назначен тихий полуденный час, когда сам Александр обыкновенно отдыхал на суше в своем шатре, а экипаж большинства кораблей тоже находился на берегу, чтобы запастись свежею водою и провиантом. Выйдя незаметно из гавани и приблизившись к стоявшим на северной стороне и почти совершенно оставленным без надзора кораблям кипрских князей, тирийцы с громким боевым криком бросились на них, пробили и потопили при первой атаке пентеру Пнитагора, Андрокла амафского и Пасикрата курийского, подогнали остальные суда к берегу и принялись разрушать их. Тем временем Александр, который сегодня ранее обыкновенного возвратился к своим кораблям на южной стороне и весьма скоро заметил движение перед гаванью по ту сторону города, скомандовал экипажу на борт, поспешно посадил экипаж на свои корабли, приказал большей части последних выстроиться перед самой южной гаванью, чтобы предупредить вылазку тирийцев с этой стороны, а затем с пятью триерами и всеми пентерами своей эскадры обогнул остров и бросился навстречу к уже победоносному тирийскому флоту. На городских стенах было замечено приближение Александра; стоявшие на стенах громким криком и всевозможными знаками старались указать на опасность уже занятым преследованием своим и заставить их вернуться; среди беспрерывного шума битвы они заметили это только тогда, когда неприятельская эскадра уже почти подошла к ним; тирийские корабли быстро повернули обратно и с величайшей поспешностью начали грести к гавани; ее достигли только немногие; большая часть была затоплена или повреждена настолько, что сделалась непригодной для дальнейшей морской службы; еще перед самым входом в гавань одна пентера и тетрера попали в руки неприятеля, а экипаж их спасся вплавь.
Этот исход дня имел роковое значение для судьбы города; в море он потерял как бы гласис своей крепости. Тирийские корабли лежали теперь мертвыми в обеих гаванях, которые зорко охранялись от кораблей неприятеля и были с тирийской стороны защищены от вторжения протянутыми цепями. Вместе с этим начался последний акт осады, которая, представляя собой постоянно возраставшее соревнование в изобретениях, механических средствах и техническом искусстве с обеих сторон, превосходила все, что когда-либо предпринималось варварами и греками в этом роде. Если тирийцы, величайшие техники и машиностроители тогдашнего мира, придумывали разные чудеса для своей защиты, то инженеры Александра, в том числе Диад и Херия из школы Полиада, [70] были не менее изобретательны, стремясь превзойти их искусство. Теперь, когда царь в своей плотине имел твердый пункт для нападения и, очистив дно моря и доставив своим машинам возможность подходить к стенам, приобрел для своих кораблей довольно безопасную якорную стоянку, когда он вытеснил с моря морские силы Тира и ему оставалось только взойти на стены города или пробить их, только теперь началась для него самая трудная и опасная работа. Ярость тирийцев росла вместе с опасностью, их фанатизм рос вместе с приближением погибели.
Стены против плотины были слишком высоки и толсты для того, чтобы их можно было разбить или взойти на них; почти так же мало сделали машины на северной стороне; твердость скрепленных цементом громадных плит, по-видимому, не уступала никакой силе. С тем большим упорством преследовал свой план Александр; он поставил на южной стороне города машины, которые работали не переставая до тех пор, пока стена, значительно поврежденная и пробитая, не обвалилась и не образовала брешь. Немедленно на нее были спущены подъемные мосты и сделана попытка пойти на штурм. Завязался жаркий бой. Перед яростью защитников, перед стрелами, перед едкими и раскаленными массами, которые они метали, перед режущими и схватывающими машинами, которые они пустили в дело, македоняне должны были отступить; царь оставил эту слишком маленькую брешь, которая скоро была заложена тирийцами.
Понятно, что уверенность в войске начала колебаться. Тем нетерпеливее желал царь положить этому конец; эта первая брешь показала ему, где он должен приступить к противившемуся городу; он ждал только тихой погоды, чтобы возобновить свою попытку. Через три дня после неудавшейся атаки - это было в августе [71] - море было спокойно, небо ясно, горизонт безоблачен, - все было так, как этого требовал план царя. Он призвал предводителей назначенных в атаку войск и дал им нужные инструкции. Затем он отдал приказ кораблям с самыми большими машинами подступить с юга к стене и начать работать, между тем как два других корабля, один с гипаспистами Адмета, другой с фалангитами Кена, стояли наготове, чтобы при первой возможности приступить к штурму; сам он отправился с гипаспистами; в то же время он двинул в море все корабли, велел одной части триер стать перед гаванями, чтобы во время штурма постараться разорвать запиравшие гавани цепи и проникнуть в их бассейны; все другие корабли, имевшие на борту стрелков, пращников, баллисты, катапульты, тараны и тому подобные машины, расположились кругом острова с приказом или пристать, где это будет возможно, или стать на якорь под стенами ближе, чем на расстояние выстрела, и обстреливать со всех сторон тирийцев так, чтобы они, не зная, где опасность всего сильнее и где более всего нужна защита, тем легче уступили штурму.
Машины начали работать, со всех сторон полетели в башни стрелы и камни, город казался угрожаемым во всех пунктах, как вдруг та часть стены, на которую обратил свои усилия Александр, разрушилась и образовала значительную брешь. Немедленно оба корабля с вооруженными заняли место кораблей с машинами, были спущены подъемные мосты и гипасписты бросились по мостам; Адмет был первым на стене, первым, который пал; воспламененные смертью своего вождя, на глазах царя, который уже следовал за ними с агемой, бросились в атаку гипасписты; скоро тирийцы были вытеснены из бреши, скоро была взята одна башня, затем другая, стена была занята и был очищен ход по валу к царскому замку, который царь приказал взять, потому что оттуда легче было спуститься в город.
Тем временем корабли Сидона, Библа и Арада проникли в южную гавань, цепные заграждения которой они прорвали, и частью затопили, частью загнали на берег стоявшие там корабли; кипрские корабли вошли в северную гавань и уже заняли бастион и ближайшие пункты города. Тирийцы везде отступили и собрались перед Агенорием, решившись там защищаться. Тогда на эти последние стройные кучки тирийцев бросились с царского замка царь с гипаспистами, а со стороны гавани Кен с фалангитами; после короткого, но крайне кровопролитного боя и эти тирийцы были побеждены и изрублены. Восемь тысяч тирийцев нашли себе смерть. Остальные жители, которым не удалось спастись, около тридцати тысяч человек, были проданы в рабство. Тем, которые спаслись в храме Геракла, особенно царю Адземилку, первому должностному лицу города и карфагенским послам, Александр даровал помилование. [72]
Возможно, что сидоняне и другие финикияне скрыли и спасли на своих кораблях многие тысячи своих тирийских земляков; не менее возможно, что часть прежнего населения осталась в городе или собралась туда снова. [73] Город, с его превосходной гаванью, едва ли не лучшей станцией для флота на всем сирийском берегу, Александр имел все основания сохранить и поддержать для того, чтобы обеспечить за собою господствующую позицию в этих водах среди других приморских городов, которые хотя и признали главенство Македонии, однако же сохранили своих царей и свои флоты. Но древнему общинному устройству города и, как кажется, царской власти в нем пришел конец. [74] Тир сделался сборным пунктом македонских войск на этом берегу и, как мы можем заключить, одною из постоянных станций флота. [75]
Александр отпраздновал свою победу тем, что принес жертву Гераклу, в которой ему отказали тирийцы, в Гераклее города на острове, в присутствии своего войска в полном боевом вооружении, между тем как весь флот, разукрашенный по праздничному, проплыл на высоте острова; среди агона и бега с факелами машина, разрушившая стену, была провезена по городу и выставлена в храме Геракла, а тирийский корабль Геракла, уже раньше попавший в руки Александра, был посвящен богу.
Весть об этих событиях в Тире должна была произвести громадное впечатление; подобно дню при Иссе, она должна была дать почувствовать востоку, а еще более приморским странам запада до Геракловых столбов непреоборимую мощь этого македонского царя-воина. Могущественный город на острове, гордый флот, торговля, богатство этого всемирно знаменитого города - исчезли; хиллов гнев победителя сокрушил их. [76]
Он должен был ожидать нового сопротивления в южной Сирии. Из Тира он предложил покориться иудеям с их первосвященником Иаддуем; под тем предлогом, что они обязаны присягой на подданство персидскому царю, они отказали в подвозе съестных припасов и исполнении других повинностей, потребованных Александром; Санаваллат же, назначенный двором в Сузах сатрапом Самарии, принял сторону победителя. Более забот возбуждала пограничная крепость Газа; она была самым важным городом палестинской Сирии и лежала на торговой дороге от Красного моря к Тиру и от Дамаска к Египту, служила пограничной крепостью против часть возмущавшейся египетской сатрапии и всегда была для персидских царей предметом особенного внимания; теперь она была поручена Дарием одному из его вернейших слуг, евнуху Бату, [77] который имел дерзость думать, что положит предел победоносному наступлению неприятеля. Он усилил значительный гарнизон города вербовками у арабских племен, живших к югу от Газы до самого берега моря, и заготовил припасы для продолжительной осады, убежденный, что если ему теперь удастся задержать неприятеля, то, с одной стороны, богатая египетская сатрапия не выйдет из повиновения, а с другой - персидский царь выиграет время, чтобы докончить свои новые вооружения в верхней Азии, спуститься в нижние сатрапии и прогнать обратно за Тавр, Галис и Геллеспонт дерзкого македонянина. Продолжительное сопротивление, оказанное Тиром, увеличивало смелость евнуха, тем более, что флот, которому Александр был обязан окончательным взятием этого лежавшего на острове города, не мог быть применен к делу перед Газой; город лежал в полумиле от берега, который, кроме того, был прегражден песками и отмелями и почти не дозволял флоту приблизиться; от берега в глубь страны тянулись глубокие пески до самой подошвы хребта, на котором была выстроена Газа. Сам город был весьма значительной величины и был окружен высокой и крепкой стеной, которая, по-видимому, могла устоять против всяких таранов и снарядов.
Около начала сентября 332 года Александр выступил из Тира; не встретив сопротивления при укрепленном городе Аке, замыкавшем вход в палестинскую Сирию, он подступил к Газе, стал лагерем на ее южной стороне, где стены казались наиболее доступными для нападения, и немедленно приказал строить и ставить потребные машины. Но военные строители объявили, что высота хребта, на котором лежит город, не позволяет воздвигнуть таких машин, которые бы могли достигнуть высоты стен и расшатать их. Ни за какие блага мира Александр не согласился бы оставить эту крепость не покоренною; чем труднее казалась эта задача его людям, тем более желал он видеть ее решенною, видеть невозможное превращенным в возможное также и здесь. На наиболее доступной южной стороне города он приказал устроить около города насыпь, достигавшую высоты хребта, на котором стояли стены. Работа велась с возможной поспешностью; по окончании ее против стен были поставлены машины, которые были приведены в движение с наступлением дня; в это время Александр в венке и в воинском убранстве приносил жертву и ждал знамения; рассказывают, что над алтарем пролетела хищная птица и уронила на голову царя камешек, а сама запуталась в канатах одной из машин; толкователь Аристандр объяснил это знамение так, что царь, хотя и завоюет город, но должен в этот день остерегаться. Александр остался вблизи осадных машин, успешно работавших против крепких стен. Вдруг осажденные с большой энергией произвели вылазку, бросили огонь в защитные стены и орудия, начали стрелять с высокой стены в македонян, работавших в машинах и старавшихся тушить пламя, и так стеснили последних, что они начали уже отступать со своей насыпи. Александр не ожидал долее: он подступил во главе своих гипаспистов, являлся на помощь там, где опасность была всего сильнее и снова повел македонян в битву, так что они, по крайней мере, не совсем были отброшены с насыпи; но тут в него попала пущенная с катапульты стрела и через щит и панцирь ударила его в плечо. Царь упал; неприятель, ликуя, бросился в атаку, и македоняне отступили со стены.
Рана царя причиняла ему сильные страдания, но не была опасна; она была исполнением знамения наполовину, - оставалось, чтобы исполнилась его более счастливая часть. Как раз теперь машины, сломившие стены Тира, прибыли в лежавшую недалеко гавань Маюмы; чтобы иметь возможность пустить их в дело, царь приказал концентрически со стенами города возвести насыпи в двести футов ширины и двести пятьдесят футов вышины; [78] в то же время под стены были подведены подкопы, так что они упали в некоторых местах от своей собственной тяжести, а в других от ударов стоявших на насыпях осадных таранов. Эти поврежденные места начали штурмовать; когда нападение было отбито, его повторили в другой и в третий раз; наконец, при четвертом штурме, когда фаланги наступали со всех сторон, когда постоянно обваливались новые части стены и машины действовали все ужаснее, когда храбрые арабы насчитывали уже столько убитых и раненых, что не могли во всех пунктах продолжать оказывать должное сопротивление, - гипаспистам удалось приставить к брешам штурмовые лестницы, проникнуть в город по обломкам развалившейся стены, отворить ворота и открыть доступ в город всему войску. На улицах города завязалась еще более яростная борьба; храбрые жители Газы защищали свои позиции на жизнь и смерть; страшное кровопролитие окончило этот жаркий день; пало, как говорят, около десяти тысяч варваров; их жены и дети были проданы в рабство. В руки победителя попала богатая добыча, состоявшая главным образом из арабских пряностей, складочным пунктом которых была Газа. Александр перевел в город население филистимских и арабских местечек; постоянный гарнизон превратил ее в военный сборный пункт, [79] бывший одинаково важным для Сирии и для Египта. [80]
По иудейским преданиям, после падения Газы Александр предпринял поход в пределы иудейской и самаритянской земли; вблизи Иерусалима, - так рассказывают они, - вышли ему навстречу - первосвященник с левитами и множеством народа в праздничном облачении и приветствовали его как того, о котором написано в их священных книгах, что он сломит владычество персов; царь отнесся к ним с полной благосклонностью, оставил им их законы, на каждый седьмой год даровал им свободу от податей, и принес также, под руководством первосвященника, торжественную жертву в храме Иеговы. Существуют еще и другие, противоречащие этому, рассказы. [81]
Читатель позволит нам еще некоторое время остановиться на сирийских землях. Скудные обрывки древних преданий о новой организации управления этих областей, которые мы могли бы привести, не дают нам ни малейшей возможности составить себе о ней ясное представление и не позволяют даже угадать, было ли здесь поступлено таким же образом и по той же схеме, как в сатрапиях Малой Азии.
Некоторый свет на этот вопрос дают нам монеты. Серебряные деньги Малой Азии до Тавра, выбитые, как мы видели, с известным чеканом Александра, все принадлежали к позднейшим классам монет Александра, - к тем, которые чеканились во время диадохов и после; мы можем еще доказать, что во время Александра и пока его царство формально еще существовало (до 306 года); некоторые из этих городов чеканили свою собственную монету; отсюда мы можем вывести заключение, что греческие города Малой Азии, равно как и города Ликийского союза, были провозглашены Александром свободными, стоявшими с ним в союзе государствами, и что эта государственная независимость позволяла им так же полновластно пользоваться своим монетным правом, как это делали Афины, Аргос и другие государства Коринфского союза. По ту сторону Тавра картина меняется; многочисленные сохранившиеся серебряные монеты киликийских городов с чеканом Александра все принадлежат к более старым классам; таковы же монеты Комагены, Дамаска, Арада, Сидона, Аки и Аскалона; [82] притом здесь в надписи Александр почти всегда называется царем, что обыкновенно не встречается на принадлежащих к тому же времени монетах Македонии, Фракии и Фессалии.
Стало быть, в Киликии, Сирии, Келесирии и Финикии Александр оставляет городам их общинное устройство, но города эти не делаются автономными государствами, подобно греческим городам Малой Азии; их монеты показывают, что они чеканят монету или по поручению царя и под своей ответственностью, или что они имеют право чеканить только царские деньги в пределах введенной Александром монетной системы и по ее типу.
Мы должны прибавить еще следующее. В 1863 году при перекопке одного сада вблизи Сидона был найден клад в 3000 золотых монет, который не разошелся по разным местам, подобно находкам 1829 и 1852 года, но значительная часть его могла быть исследована и определена специалистами. Между описанным таким образом 1531 статиром особенно многочисленны были статиры Аки, Сидона и Арада; было несколько киликийских монет; довольно много городов Македонии, Фракии и Фессалии было представлено одним или несколькими типами; монеты из Греции почти совершенно отсутствовали, из Малой Азии были монеты Коса, Клазомен (?), Пергама и Родоса с их собственным чеканом, точно так же были найдены монеты царя Пифагора с кипрского Саламина. "Эти монеты", говорит один из отчетов, "почти все были новые; большая часть их, особенно отчеканенные в Сидоне, были еще грубы, так что казались только что вышедшими из-под станка". Тот факт, что среди этих монет не было найдено ни одной монеты диадохов, принявших в 306 году царский титул, а также и то обстоятельство, что три монеты Аки были помечены 23 и 24 годами, позволило с достоверностью заключить, что этот клад был закопан до 306 года и вскоре после 310, - следовательно, в такое время, когда монархия Александра и созданное им государственное управление формально еще продолжали существовать. [83]
Весьма замечательно, что среди этого множества золотых монет не нашлось ни одной монеты Тира; это может быть и простым случаем, хотя мы имеем также право предположить, что в первое время по завоевании города его политические права были ограниченнее, чем права других финикийских городов. Особенный интерес представляют цифры годов на монетах Аки; соответствующие цифры, от 21 до 76, встречаются на известных другим путем монетах Арада; в истории диадохов нам придется говорить о том, что Арад в 258 году получил от Селевкидов полную независимость и вместе с этим начал новую эру; следовательно, Арад, как и Ака, начали раньше другую эру по освобождению от персидского ига, и можно только колебаться между тем, вели ли они ее от победы при Гранике или от победы при Иссе.
Хотя из монет не видно, чтобы и другие города ввели это летосчисление, но для указанных двух городов последняя победа Александра, очевидно, считалась освобождением и началом новой эры.
Сопротивление Тира и потом Газы на довольно долгое время задержало поход царя в Египет; [84] только теперь, год спустя после битвы при Иссе, около начала декабря 332 года он выступил в поход из-под Газы. Теперь предстояло взять последнюю провинцию персидского царя на Средиземном море, которая, если бы она была верна или находилась бы в верных руках благодаря своим благоприятным местным условиям могла бы оказать продолжительное сопротивление. Но как мог египетский народ чувствовать готовность биться за дело царя, к которому он был привязан только цепями бессильной и потому вдвое более ненавистной власти? Кроме того, натура египтян была более склонна к покою, чем к битве; в ней было более терпения и трудолюбия, чем ума и силы; и если несмотря на это в течение двухсот лет их подданства не раз бывали попытки сбросить с себя чужеземное господство, то народ в целом принимал в них тем менее участия, что со времени выселения туземной касты воинов он привык видеть, что за Египет бьются чужие, особенно греческие наемники, и что в поход с ними выступает в виде беспорядочной толпы или в качестве носильщиков не более нескольких тысяч туземцев. Вообще тогдашнее состояние Египта было состоянием полнейшего застоя; все внутренние отношения, остатки давно погибшего времени фараонов, стояли в самом очевидном противоречии с каждой из исторических перемен, которых так много испытала эта страна со времени падения царской власти жрецов; попытки царей Саиса оживить свой народ торговлей и сношениями с другими народами должны были только еще больше запутать и испортить туземный характер; хотя персидскому престолу, которому они подпали, и приходилось вести борьбу с глухим, постоянно возрастающим отвращением к нечистым чужеземцам и с неоднократными восстаниями тех, которые хвалились своей кровью фараонов, но до подъема по собственной инициативе и до самостоятельного движения Египет более не дошел; погруженные в самих себя, застывшие в своей африканской нетерпимости и жажде наслаждений, обремененные всеми дурными сторонами и всем суеверием кастового устройства, от которого время оставило только мертвую форму, при всем том скорее угнетаемые, чем поощряемые к живой деятельности чрезмерным плодородием своей страны, которому не придавала в их глазах цены и привлекательности никакая свобода внешних сношений, египтяне более чем какой-либо другой народ нуждались в возрождении, в новом и освежающем процессе брожения, какой мог принести с собой энергичный дух грека и его господство.
Уже при приближении Александра к Египту он был потерян для персидского царя; его сатрап Мазак, сменивший павшего при Иссе Сабака, из ревности или плохо понятого усердия вместо того, чтобы нанять для защиты страны высадившихся на берег под командой Аминты греческих наемников, приказал перебить их; теперь, после падения Тира и Газы, когда неприятельская оккупация, простиравшаяся до ограбских племен пустыни, совершенно отрезала Египет от верхней Персии и когда прибывший из-под Тира флот уже стоял перед Пелусием, сатрапу и окружавшим его немногим персам, конечно, ничего другого не оставалось, как покориться возможно скорее.
Таким образом, когда Александр после семидневного перехода из Газы вступил в Пелусий, Мазак без дальнейших колебаний отдал в его руки Египет. Послав свой флот по пелусийскому рукаву Нила вверх по реке, сам царь направился через Гелиополь в Мемфис, чтобы там снова встретиться с ним. Все города, к которым он приходил, сдавались без колебания; без малейших препятствий занял он Мемфис, обширную столицу земли Нила, покорение которой было этим завершено.
Он хотел большего, чем такое покорение; народы, к которым он приходил, должны были понять, что он приходит освобождать и ободрять, что он чтит то, что для них свято, и сохраняет то, чего требуют их местные обычаи. Ничто не оскорбило египтян так глубоко, как то, что царь Ох заколол их священного быка в Мемфисе; как другим богам египтян, так и Апису Александр принес жертву в храме Пта в Мемфисе; [85] он приказал греческим художникам устроить там музические и гимнастические игры в знак того, что отныне чуждое будет здесь родным, а туземное будет в почете и у чужеземцев. Уважение, с которым он отнесся к египетским жрецам, должно было тем более склонить к нему эту касту, чем глубже они были уничтожены фанатической нетерпимостью персидских чужеземцев.
Занятием Египта Александр довершил завоевание берегов Средиземного моря, находившихся под персидским господством. Самая смелая мысль политики Перикла, видевшая в освобождении Египта основу и залог продолжительности морского и торгового господства Афин, была не только осуществлена на деле, но и далеко превзойдена; восточный бассейн Средиземного моря был приобретен для греческого мира, а господство над Египтом открывало ему также и лежавшую близко морскую гавань, откуда вели морские пути в Эфиопию и страну чудес Индию. Обладание Египтом открывало громадные перспективы.
Первые действия Александра при его выступлении из Мемфиса показали, как он понимал эти перспективы и как он думал их осуществить.
В Пелусии, в восточном углу дельты, он оставил сильный гарнизон; отсюда следующей весной должен был начаться поход в глубину Азии. Сопровождаемый гипаспистами, агемой македонской конницы, агрианами и стрелками, он спустился из Мемфиса по западному рукаву Нила в Каноп, и направился оттуда вдоль морского берега в Ракотис, старый пограничный пост Ливии. Это местечко лежало на низменности в восемь миль длиною, которая отделяла от моря воды Мареотийского залива, а в море, в семи стадиях от берега, лежал остров Фарос, известный приют тюленей Гомеровых песен. Царь понял, какие громадные удобства представил берег между Мареотидой и морем для основания города, а залив для устройства обширной и защищенной от всякого ветра гавани.
Он сам, как рассказывают, хотел тот час же начертить своему архитектору Динократу план города, улицы и рынки, положение храмов греческих богов и египетской Изиды; так как под руками в эту минуту не было ничего другого, то он приказал своим македонянам насыпать на землю муки и провести линии плана, на который со всех сторон налетело есть муку несчетное множество птиц, - знамение, которое мудрый Аристандр истолковал как будущее благосостояние и обширную торговлю города. Известно, каким необыкновенным образом оправдалось это предсказание и мысль царя; население города росло с поразительною быстротою, его торговля скоро связала западный мир с вновь открытой Индией, он сделался центром греческой жизни следующих столетий, приютом стекавшейся с востока и запада мировой образованности и литературы, самым славным и прочным памятником своего великого основателя.

[1] Arrian., Ill, 2, 5.
[2] Эти указания Полиена (V, 44, 3), как мы видим из Арриана (III, 2, 6), относятся к настоящему времени, а не ко времени войны с Византием, так как неизвестно, имел ли тогда Мемнон в своем распоряжении флот.
[3] Арриан ничего не знает об этих совещаниях, которые мы находим у Диодора (XVII, 30) и Курция (III, 1); сами по себе они не содержат ничего невероятного; возможно, что Клитарх заимствовал их из Каллисфена, который, конечно, мог узнать от пленных персов основу своего рассказа; но прием изложения этого автора не дает нам никакой гарантии в его точности.
[4] Арриан (II, 2, 1) говорит έπί λυκίας; что наемники были отведены в Финикию, видно из Арриана (И, 13, 2).
[5] τάς στήλας τάς προς 'Αλέξανδρον καί τούς'Έλληνας γενόμενος σφίσι… καθελειν (Arrian., II, 2, 2).
[6] Arrian., II, 2, 3. Это, несомненно, тот же Гегелох, который командовал авангардом при походе к Гранику. В помощники ему был дан Амфотер, брат Кратера (Curt., Ill, 1, 19). По словам Псевдо–Демосфена (De foed. Alex., § 20), организация флота была закончена в заливе Безики (είς Τένεδον άπαντα τά έκ του πόντου πλοία κατήγαγον); у Тенедоса Гегелох мог только собирать корабли, пока персидский флот еще стоял у Лесбоса; поэтому, когда флот под предводительством Мемнона поплыл к Хиосу и далее, Александр послал приказ приступить к вооружению кораблей. Поэтому Курций (III, 1,19) говорит: nondum enim Memnonem vita excessisse cognoverat.
[7] [Demosth..] De foed. Alex., § 20. Plut, Vit. X Oratt (Demosth.). Менесфей был ex Theressa natus, Cotyis regis filia (Corn. Nep., Iphicr., 5).
[8] Мы можем заключить из одного места Анаксимена (fr. 17), что Алкимах, тот самый, который, по словам Арриана (I, 18, 1), командовал над проходившей через Эолиду колонной, был послан в Афины с поручением потребовать у афинян кораблей против приближавшегося персидского флота; поэтому Курций (III, 2, 20) говорит: ex foedere naves sociis imperatae, quae Hellesponto praesiderent. Фокион советовал тогда уступить, если они не желают войны с Македонией (Plut., Phocion, 21), но Демосфен и Гиперид возражали, что нельзя знать, не желает ли царь употребить этих кораблей против Афин. Возможно, что упоминаемая у Псевдо–Демосфена (De foed. Alex., § 27) триера прибывшая в Пирей, была триерой Алкимаха и что он в то же время – он был афинским гражданином (Harpocrat, s. v.) – просил о позволении строить для Македонии на афинских верфях небольшие корабли, βν έΐδει εύΰύς μετά της τριήρους ύφ' υμών άπολωλέναι, как полагает оратор. В заключение он довольно прямо советует объявить войну. Эта речь должна относиться к лету 333 года.
[9] Arrian., И, 2, 4. Gurt, III, 4, 1.
[10] Мы не можем более точно определить хронологии морских операций и смерти Мемнона. Если Дарий, как говорит Курций (III, 2, 2), еще находился в Вавилоне, когда узнал о смерти Мемнона, то из этого можно вывести следующее заключение. Мы находим персидское войско в Сохах около реки Галеба в конце октября. От реки Галеба до Пил войску десяти тысяч пришлось пройти 220 парасангов и сделать 35 переходов; от Пил до Вавилона было еще 20 парасангов. Таким образом, Дарий должен был выступить из Вавилона самое позднее в начале сентября. Выступил он уже после получения известия о смерти Мемнона; он получил его теперь уже не по государственной почте через Сарды, но гораздо медленнее далеким круговым путем – морем через Финикию; смерть Мемнона последовала, таким образом, самое позднее в конце июля. Фимонд, передавший Фарнабазу в Триполисе военные полномочия Мемнона, в то же время принял там под свое начальство греческих наемников флота; приказ перевести их должен был быть отправлен из Вавилона, по крайней мере, восемью неделями ранее, то есть самое позднее в начале июня, так что Фарнабаз с частью флота и наемниками отплыл в Финикию никак не позже конца июня. Мемнон мог умереть в течение месяца или даже еще раньше.
[11] В Карий было оставлено 3000 наемников и 200 лошадей, перед Келенами 1500 человек, затем были оставлены гарнизоны в Сиде, в Лидии и в Малой Фригии, т. е. около 3000 человек; вряд ли эти 8000 человек могли быть усилены наемниками, которые время от времени переходили с персидской службы на македонскую, и мы не имеем никаких верных следов того, чтобы какие–нибудь контингенты азиатских греков присоединялись к македонским войскам. Каллисфен (fr. 33) говорит, что к нему прибыло 5000 пехотинцев, 800 всадников; прикладывая их к своим 40 000 и тем 4500, которых он насчитывает при начале первого похода, он, по словами Полибия (XII, 19), определяет численность армии Александра в битве при Иссе в 45 000 пехотинцев и в 5300 всадников; он забывает вычесть отсюда тех, которые были командированы в другие места, и гарнизоны. Полибий в своей вообще столь удачной критике Каллисфена тоже вычитает для этого стишком мало, всего 3000 человек.
[12] Другой рассказ об этом событии дает Аристобул: царь вытащил затычку, которая была продета в дышло и не давала распуститься узлу. Если даже этот рассказ верен, то, несомненно, все войско предпочитало верить разрублению мечом, чем действительно ничтожной операции с затычкой, и пересказывало дело таким образом; как в яйце Колумба, доказательством гения служит не результат, но новизна решения.
[13] Александр так замедлил своим выступлением из Гордия не для того, чтобы найти подножный корм на полях; уже в мае на высокой фригийской равнине трава достигает своего полного роста. Выступление Александра должно было последовать тогда, когда пришло известие, что наемники флота получили приказ прибыть в Триполис; он должен был выступить в начале июля. Если Александр шел через Анкиру, то он избрал свой путь не к югу через солончаки, но по большой дороге через Галис, на что и указывает Арриан (П, 4, 2), говоря, что Александр έπι Καππαδοκίας έλάσας ξυμπασαν την εντός 'Αλυος ποταμού προσηγάγετο και ετι υπέρ τον 'Αλυν πολλήν. Александр, вероятно, прибыл в Киликию в начале сентября.
[14] По словам Курция (III, 1, 22), Александр сам вступил в Пафлагонию; положительное свидетельство Арриана доказывает противное. Что Пафлагонией управлял тогда Митридат, сын Ариобарзана, почти не подлежит никакому сомнению после слов Диодора (XVI, 90, 2); это тот же самый Митридат, который впоследствии находился в такой дружбе с Антигоном и его сыном Деметрием и который несмотря на всевозможные перемены сохранил все–таки до 302 года, когда ему наследовал Митридат III Основатель, часть своей βασιλεία, как ее называет Диодор.
[15] Н. Droysen (Die Munzen der persischen Satrapen in Kleinasien в v. Sailet, Numism. Zeitschr. II, S. 314 ff.) доказал, что Каппадокия уже во время Датама (около 360 года) разделялась на две сатрапии, Каппадокию Понтийскую и Каппадокию Таврскую, как ее называет Страбон (ХП, 534). Он же с полным основанием сомневается в принадлежности Ариарату, который теперь бежал и одиннадцать лет спустя пал в бою против Пердикки, выбитых в Синопе, а быть может и в Газиуре серебряных и медных монет с надписью Π *Ί & (Ariorat); он приписывает их его сыну, Ариарату II, как его обыкновенно называют.
[16] Этим именем, во всяком случае странным, называет его Арриан (П, 4, 2), у Курция (III, 4, 1) он называется Абистаменом. И естественный ход дела и положительное свидетельство Арриана подтверждают покорение Каппадокии. Если Иероним (у Аппиана, В. Mithrid., 8), утверждает, что Александр не коснулся Каппадокии, но пошел против Дария вдоль берега Памфилии и Киликии, то ошибается или он, или Аппиан. Но так как впоследствии Ариарат, действительно, еще является государем Каппадокии, то ясно, что прилегающая к Понту часть этой страны осталась в его руках.
[17] Мемнон (ар. Phot., 223, 40 (с. 4)) рассказывает, в какой тревоге был тиран Гераклеи Дионисий и как изгнанники Гераклеи послали к Александру ταί κάθοδον κάί την της πόλεως πάτριον δημοκρατίαν έξαιτούμενου.
[18] Мы имеем право предположить, что от внимания Александра не скрылась важная, господствующая над путем в Армению позиция Мазаки (Цезареи), лежавшей у подножия горы Ардиша в равнине реки Мелана. Отсюда между Ардишем и горною крепостью Норой, которой суждено было приобрести такое важное значение при диадохах, он двинулся к Тиане (вероятно Килисса–Гиссар, см. комментаторов к Анабасису Ксенофонта (I, 2, 20) и Kinneir, Journey, P. 105 и ПО); у Чихачева (Erganzungsheft п° 20 zu Petermann, Geogr. Mitt he П., S. 15) это место называется Киссер–Гиссар.
[19] Пройденный Александром проход сделался более известным со времени Kinneir'a (с. 118 слл.) и особенно после путешествия Чихачева в 1853 году (op. cit., с. 55 слл.).
[20] Arrian., II, 4, 8. Сенека (Deira, И, 23) говорит, что Олимпиада прислала ему в письме предостережение. Аристобул не говорит о купании в Кидне, но говорит, что царь заболел от чрезмерных трудов.
[21] Arrian., II, 12, 4.
[22] Arrian., II, 5, 8–9. Strab., XIV, 676. Что свобода, данная здесь греческим городам, не была свободой, дарованной западному берегу Малой Азии, это мы увидим ниже. По словам Арриана (II, 20, 2), около этого времени несколько триер Сол и Малла еще находились в составе персидского флота.
[23] Rennel думал найти эти Сохи в окрестностях Дербезака, к востоку от проходов Байлана, и, если бы Дарий не прошел через Аманские ворота, на этом, столь часто употреблявшемся для битв поле (Strabon, XVI, 751), несомненно, решилась бы и битвр с македонянами; двухдневное расстояние от Аманских ворот заставляет нас отнести Сохи приблизительно туда, где Niebuhr помещает Анцас (Ацас на новейших картах); они лежат в восьми милях от прохода, в пяти милях от Алеппо, при вступлении на так называемое Кровавое поле. О η с h а е у Курция (IV, 1, 3: варианты Unchae, Orchae), по–видимому, представляют собою то же самое место.
[24] По словам Арриана (II, 11, 10), битва при Иссе произошла в мемактерпоне, т. е. приблизительно между 28 октября и 27 ноября 333 года.
[25] Следует заметить, что об этих событиях в совете Дария рассказывает Арриан (II, 6, 3–6), но еще замечательнее употребляемый им оборот: καταπατήσειν τε τη Ιππω των Μακεδόνων την στρατιάν άλλος άλλοΟεν αύτω έπαίροντες έπέλεγον; в таких же выражениях, если следовать Эсхину (In Ctesiph., § 164), Демосфен говорил о битве при Иссе: επειδή πάση τή δυνάμει Δαρείος καταβεβήκει, δ δε Αλέξανδρος ην άπειλημμένος έν Κιλικία πάντων ενδεής ώς έφησΰα σύ, αύτίκα δέ μάλα ήμελλεν, ώς ην ό παρά σου λόγος, ατυμπατήσεσ&αι υπό της Περσικής Ιππου κτλ. и при этом Демосфен показал письма, излагавшие дело таким образом.
[26] Что эти указания Курция III, 9, 20) имеют историческую основу, видно из начала речи Александра у Арриана (II 7, 3): 0α#)εΤν παρετάλει и т. д.
[27] Арриан прибавляет с оговоркой λέγεται (II, 7, 8), что Александр упомянул также о Ксенофонте и десяти тысячах. На основании этого оборота можно было бы покуситься заключить, что эта речь – она приводится в пересказе, а не как вставная речь – заимствована из Птолемея и в существенных чертах подлинна. Почему эта речь не могла быть ни сказана таким образом Александром, ни составлена Птолемеем, это мы сделали попытку доказать в помещаемом в приложении исследовании источников.
[28] άλλος άλλοθεν δεξιούμένοί τε τον βασιλέα και τω λόγω έπαίροντες άγειν ήδη έκέλευον (Arrian., II, 7, 3).
[29] В одном поддельном письме кардианца Эвмена к Антлпатру рассказывается: утром перед битвой Гефестион явился в шатер царя и, забылся ли он, или был возбужден, как я сам, или бог вложил ему это в уста, словом, он сказал: «Храни тебя бог (υγίαινε), о царь, настала пора!» Все были крайне встревожены этим совершенно неуместным приветствием, Гефестион исполнился стыда и огорчения, а Александр сказал: «Я принимаю, Гефестион, твое приветствие как радостное предзнаменование; оно обещает мне, что бог будет хранить нас и мы в добром здоровьи возвратимся из сражения».
[30] Каллисфен (ар. Polyb., XII, 21) определяет ширину равнины в четырнадцать стадий. Предполагая даже, что цифры персидского войска преувеличены, на таком пространстве не было бы места даже для македонского фронта, как это вполне ясно доказывает Полибий; впрочем и с той, и с другой стороны боевая линия доходила до передовых гор. Топография была установлена исследованиями RennePfl и указаниями Kinneir'a (Journey, p. 136); газеты 1832 года, воспроизводившие донесения египетского паши от 1, 2 и 3 августа, тоже содержат в себе некоторые указания. Наконец, в последнее время поле битвы исследовали Favre и Mandrot, которые сняли более точный план, чем прежние наброски (см. воспроизведение их чертежей KieperfoM (Globus, XXXIV, II, 15). Часто упоминаемые теснины, через которые Александр прошел назад, – это идущие вдоль морского берега теснины разрушенного теперь форта Меркеса, те самые, которые точно описывает Ксенофонт в своем Анабасисе (I, 4, 4); они были в три стадии длиной, при их входе и выходе с гор спускаются к морю стены, а посреди них течет река Керс. Расстояние от Исса до этих проходов равняется 5 парасангам (150 стадий). У Меркеса по находящейся передо мною карте английского адмиралтейства ширина береговой равнины равняется 1/4 мили, затем она снова суживается и только вблизи Пинара высоты отступают от берега, и равнина между морем и подножием гор достигает 4 мили ширины.
[31] Арриан (II, 8, 6) говорит έπι πρώτους έταξεν, что может обозначать только позицию греческих наемников на правом крыле и что противоречит словам έπι δέ τούτοις ένθεν και ένύεν, но слова Курция решают, по–видимому, это разногласие в пользу πρώτους.
[32] По словам Курция (III, 9, 3), ими предводительствовал Аристомед Ферский.
[33] Позиции персидской армии весьма неясны; приведенное выше расположение их войск вытекает из текста Арриана и ошибок Калисфена. У Курция персидские всадники правого крыла открывают сражение против фессалийской конницы; они, следовательно, выстроены направо от греческих наемников. Na ba г. zanes equi tatu dextrum cornu tuebatur… in eodem Thymondes erat Graecis praepositus (Curt., Ill, 9, 1); Каллисфен (fr. 33) и Арриан (II, 8, 11) говорят, что персидский царь находился в центре боевой линии; по словам Курция, его окружают телохранители, состоящие из 3000 избранных всадников и 40 000 пехотинцев. Относительно длины персидской линии нельзя утверждать ничего достоверного; 30 000 греческих наемников на их правом крыле, чтобы построиться, должны были занять добрую половину береговой равнины.
[34] Арриан (П, 8, 5) называет только 5 таксисов фаланги, недостает фаланги Кратера, которого он называет командующим над левым крылом таксисов пехоты. Курций (III 9, 7) тоже не называет фаланги Кратера. Трудно поверить, чтобы царь в сражении не имел при себе своих шести таксисов и чтобы он командировал прочь целый таксис или разместил его по гарнизонам; даже 3000 человек, оставленных перед Галикарнассом, были не македоняне, но ξένοι.
[35] Это построение углом (en potence), ές έπικαμπήν προς τό δρος (Arrian., II, 9, 2), может в то же время служить характеристикой топографических условий местности.
[36] και &λλοι ές είκοσι μάλιστα και έκατον των ουκ ήμελημένων Μακεδόνων (Arrian., II, 10, 7). Так как этот Птолемей был соматофилаком (Arrian., I, 24, 1), то он мог быть назначен для командования фалангой – той, которой командовал Филипп при Гранике.
[37] По словам Диодора (XVII, 37), Александр продолжал преследование на расстоянии 200 стадий. Город Никополь, который он основал при восточном выходе из Аманских теснин, вероятно, указывал на то место, до которого он преследовал. Мне сообщают, что проф. Hausknecht в нынешнем местечке Ребуле открыл развалины прежнего Никополя.
[38] Арриан (II, 11, 10) говорит, что количество доставшихся в добычу денег «не превышало 3000 талантов»; он подразумевает таланты серебра.
[39] Арриан (II, 12, 5) прямо говорит, что так сообщают Птолемей и Аристобул; название его ένα των εταίρων показывает, что Леоннат еще не был одним из семи телохранителей, как можно было бы заключить из Диодора (XVI, 94).
[40] Этот рассказ, часто упоминающийся у древних авторов, мог бы возбуждать сомнения особенно потому, что Александр в одном, вероятно, несколько позднее написанном письме (Plut., Alex., 23), утверждает, что никогда не видал супруги Дария; это утверждение повторяют Плутарх (De Curios.) и Афиней (XIII, 603); к сожалению, очень трудно доказать подлинность этого письма.
[41] Таковы цифры Диодора (XVII, 36); Юстин (XI, 9, 10) называет 130 пехотинцев и 150 всадников; Курций (III, 11, 27) насчитывает 32 пехотинца, 150 всадников и 504 раненых. Если, по словам Арриана, только на крыле Пармениона пало 120 человек των ουκ ήμελημένων, то общее число убитых со стороны македонян должно было быть значительно больше, а число раненых следует принять в 8–10 раз больше.
[42] Cic, Ad Fam., XV, 4, 9. Ad Attic, V, 20, 3.
[43] Curt., IV, 1, 14. Diodor, XVII, 48.
[44] Конечно, не через Мириандр, но, несомненно, по дороге вверх по течению Оронта.
[45] По словам Курция (IV, 1, 27), Аминта повел 4000 бежавших греков в Триполис и далее на Кипр; по словам Диодора (XVII, 48), 8000 наемников, спасшихся под Кссом, берет к себе на службу Агис, а Аминта отправляется с 4000 в Триполис и далее на Кипр, где он вербует себе больше наемников. Арриан говорит, как и стоит ь нашем тексте, что предводителями этих беглецов были Аминта, сын Антиоха, Фимонд, сын Ментора, Аристомед Ферский и акарнанец Бианор, ξύμπαντες ούτοι αυτόμολοι.
[46] Это письмо, как и ответ на него Александра (Arrian., П, 14), должно быть подлинно, так как в противном случае царь Ох, как он назван в ответном письме, не был бы назван в письме Дария царским именем Артаксеркса. В несколько иной редакции приводит это послание Курций (IV, 1, 8), и опять в иной редакции упоминает о нем Плутарх (Alex., 29). В Itin. Alex., которое обыкновенно воспроизводит один только Арриан, в главе 39 есть, как у Плутарха, предложение 10 000 талантов; Плутарх, кроме того, прибавляет предложение о заключении брачного союза между Александром и дочерью Дария и об уступке Александру земель до Евфрата.
[47] αυτός βασιλεύς παρά βασιλέως (Arrian., II, 14, 3). Курций (IV, 17), напротив, говорит: praecipue eum movit, quod Darius sibi registitulum, nec cundem Alexandri nomini a dscripWera t. «Что царь требует от царя», в этом, по мнению Дария, по–видимому, заключалось важное признание равенства, которого царь царей обыкновенно не признавал ни за кем.
[48] Этот Ферсипп должен был быть тот самый, который в надписи Пасоса5 относящейся к 320 году, назван των [τοις 6ασ]ιλήεσσι φίλος και τοις στροτ[άγοισι] και τοΤς όιλλοισι Μακεδόνεσσι (С. I. Graec, И, ττ 2166 с, 1024). См. полный текст в приложении ко второму тому настоящего труда.
[49] Arrian., II, 14, 4. Ту же самую основу нельзя не узнать в обработке Курция (IV, 1, 10). Мне кажется, что мы не имеем никаких причин сомневаться в подлинности этого письма; указанная в тексте причина может объяснить то, что оно до нас дошло.
[50] τό δ' έάν βουλωμένα εστίν άμα καί τό εναντίον ([Demosth.], De foed. Alex., § 30). Время произнесения этой речи можно определить из того, что Гегелох уже отпустил афинские корабли (§ 20) и что тираны Эреса и Антиссы изгнаны Александром (§ 7); выражение έκβαλειν не исключает того, что они уже снова находятся там. Если вскоре после этого греческие послы к персидскому царю, Ификрат, сын знаменитого Ификрата, фиванцы Фессалиск и Дионисодор и спартанец Эвфикл, и попали в Дамаске в руки Пармениона, то, взвесив все обстоятельства этого дела, мы придем к заключению, что они были посланы не при восстании Фив в 335 году, но только в 333 году; Александр прощает фиванцам, так как им служит извинением то, что они сделали это ήνδραποδισμένης της πατρίδος, а то, что произошло с Фивами до 335 года, после бивы при Херонее, с македонской точки зрения, не могло быть названо άνδραποδισμός. И зачем было бы в 335 году посылать Ификрата к персидскому царю, который тогда сам делал предложения афинянам? Каким образом мог бы он находиться при персидском дворе более двух лет и быть там после того, как Афины снова заключили мир с Александром, если бы он имел официальную миссию афинского государства? Λ
[51] Это сведение приводит только Курций (IV, 1, 36). '5
[52] Из слов Арриана (τινάς των νεων ές κω και 'Αλικαρνασσόν έστειλαν, II, 13, 4) можно было бы заключить, что в то время, когда это произошло – перед самым отплытием флота в Сидон – Офонтопат еще не был разбит; но затем у Арриана (II, 13, 6), спустя долгое время после того, как понесенное персами при Иссе поражение сделалось известным флоту, в Галикарнасс прибывает также и царь Агис (είς 'Αλικαρνασσόν παρ' Αύτοφραδάτην άφίκετο); это или ошибка, или Автофрадат находился еще в Галикарнасском заливе. По словам Курция (IV, 5, 13), Милет был тоже еще занят Гидарном и снова взят Балакром только после битвы при Иссе; если верить этому известию, то весною 333 года Милет должен был сдаться персидскому флоту и Б ал акр, снова овладевший городом, мог быть только сыном Аминты; это был тот самый Балакр, который в Гордии получил вместо Антигона начальство над пехотой греческих союзников (Arrian., I, 29, 3) и который в начале 332 года был оставлен стратегом в Египте (Arrian., Ill, 5, 5).
[53] На это намекает Арриан (ύπ' Αλεξάνδρου αυ^ις συναγαγειν δύναμιν ναυτικήν προσετέτακτο и т. д., II, 2, 3).
[54] καί τάς έπιστολάς άς έξηρτημένος έκ τών δακτύλων περιήεις επιδεικνύων (Aeschin, In Ctesiph., § 164). Фраза оканчивается таким образом:…ούδ' ένταύόα έπραξας ούδεν, άλλ' εΙς τ ι να καιρόν άνεβάλλου καλλίω.
[55] Arrian., Ill, 6, 7. Гарпал бежал ύλόγον πρόσΟεν της μάχης έν «Ισσω следовательно, приблизительно в октябре 333 года. То обстоятельство, что Тавриск, злой гений и спутник Гарпала, отправился в Италию к молоссу Александру, дает нам точный момент для определения хронологии этого направленного против Италии предприятия. Один отрывок (fr. 571) из Δικαιώματα τών πόλεων Аристотеля гласит: Αλέξανδρος О Μολοττός ύπό τον αύτον χρόνον Ταραντίνων αύτον μεταπεμψαμένων έπί τον προς τούς βαρβάρους πόλεμον и т. д.; к сожалению, Аммоний, сохранивший нам этот отрывок, не указывает на то единовременное событие, к которому относится этот синхронизм.
[56] Курций говорит о тридцати тысячах человек; эта цифра не заключает в себе ничего невероятного, если мы будем считать подлинным отрывок из донесения Пармениона Александру (Athen., XIII, 607), содержащий перечень только небольшой части всего громадного количества добычи; там сказано: «Я нашел 329 служанок царя для музыки и пения, 46 служителей для плетения венков, 277 поваров для приготовления кушаний, 29 поваров у плиты, 13 молочников, 17 слуг для приготовления питий, 70 для согревания вин и 40 для приготовления ароматов». – Полиен (IV, 5) рассказывает о военной хитрости, употребленной Парменионом для перевозки добычи на вьючных животных.
[57] Арриан (II, 12, 2) говорит просто: σατράπην άποδεικνύευ, Диодор (XVIII, 22, 2) говорит: άποδεδειγμένον στρατηγον άμα καί σατράπην. Он же упоминает, что Балакр пал в бою против исавров έτι ζώντος Αλεξάνδρου.
[58] Во II и III классе монет Александра Muller находит монеты Малла, Сол, Нагида и т. д. Известно, какая масса монет, в том числе и монеты сатрапов, чеканились в Киликии во времена персидского владычества; список монет с ΣΟΛΙΚΟΝ, ΤΕΡΣΙΚΟΝ, ΝΑΓΙΔΙΚΟΝ увеличился в последнее время монетой Исса с ΙΣΣΙΚΟΝ, находящейся в берлинском музее (см. von Sallet, Num. Zeitschr., 1876; IV, S. 145).
[59] Так утверждает Арриан (II, 20, 1 и II, 13, 7), где Герострат называется сыном Стратона. Курций (IV, 1, 15), следуя Диодору (XVII, 47), называет около этого времени какого–то сидонского царя Стратона, но это ошибка. Предшественник царя Тенна, возмутившегося против Оха, называется у Иеронима Стратоном (см. Perizon, ad Aelian, Var. Hist., XII, 2) и его же называет Феопомп (ар. Athen., XII, 532; fr. 126); это тот же самый Стратон, которого мы встречаем в одной аттической надписи (С. I. Attic, И, 86).
[60] Таково было, по–видимому, простое содержание этого сильно искаженного различными прикрасами события, которое Диодор (XVII, 47) переносит в Тир, а Плутарх (De fort. Alex., И, 8) в Паф. Ср.: Curt., IV, 1, 18; Iustin, XI, 10. Арриан не упоминает об Абдалониме.
[61] Arrian., И, 17.
[62] Ср. Prutz., Aus Phonicien, 1876 (особенно карту к стр. 214, где глубина моря кругом острова показана по данным карты английского адмиралтейства). Из этой карты и из произведенных Prutz'oM на месте наблюдений видно, что от южной части острова, где некогда стояло капище Мелькарта, теперь остались только утесы, отмели и бесконечное множество развалин в море на небольшой глубине. Размеры города, которые, по Плинию, равнялись 22 стадиям, служат новым доказательством показанного протяжения города к югу; без этого размеры его равнялись бы только 14–15 стадиям.
[63] Курций и Диодор, несомненно, вполне правы, когда утверждают, что Александр для постройки плотины разрушил Старый Тир, который еще существовал (Scylax, 42, ed. Hudson). По словам Арриана (II, 24, 9), народонаселение его бежало в город на острове и вошло там в число ξένοι. Дальнейшие рассказы обоих вышеупомянутых писателей об осаде города на острове заслуживают веры лишь постольку, поскольку они подтверждаются Аррианом. Расстояние между островом и материком Скилакс определяет в четыре стадии, Плиний (Nat. Hist., V, 17) в 700 шагов. Так как осада продолжалась семь месяцев (Diodor, XVII, 46. Plut., Alex., 24), то она должна была начаться около января 332 года.
[64] Рассказывают, что сам Александр наполнил первую корзину землею и принес ее, после чего македоняне с громкими криками восторга принялись за эту трудную работу (Polyaen., IV, 3. 3).
[65] По словам Курция (IV, 2, 10; 3, 19), карфагеняне, от которых только что прибыло торжественное посольство, тоже обещали помощь, но впоследствии извинялись тем, что им помешала высадка сиракузян на берег Африки. Хотя в Диодоре недостает истории Сицилии именно за эти годы, между смертью Тимолеонта и вступлением на престол Агафокла, но о подобном нападении сиракузян на берега Африки мы не встречаем ни слова ни у одного другого писателя, и само по себе при тогдашнем состоянии Сиракуз и Сицилии оно весьма мало вероятно.
[66] Арриан (II, 25, 1) говорит только έτι έν τή πολιορκία и т. д. Курций (IV, 5, 1) относит это посольство с предложением уступить земли до Галиса ко времени после падения Тира, о третьем посольстве он упоминает (IV, 11, 1) незадолго до битвы при Арбелах. Диодор (XVII, 54) и Плутарх (Alex., 29) помещают второе посольство после возвращения Александра из Египта. В Марафе, – следовательно, около половины декабря 333 года – Александр отклонил первые предложения; сооружение плотины должно было потребовать по меньшей мере четыре недели; затем, за разрушением сделанной уже работы, должен был наступить перерыв. Дарий имел все основания не медлить со своим вторичным предложением.
[67] «Прощение – потому что они скорее по принуждению, чем добровольно бились за персов» – не есть «высокомерие», как это говорили. В той или иной форме царь был передовым бойцом эллинизма и он имел все основания твердо держаться этого принципа. Что родосцы и киприоты только теперь стали на сторону греческого дела, обращало такую &δεια в необходимость, если смотреть на них как на греков, а не как на перебежчиков.
[68] Курций упоминает о 180 кораблях, а Плутарх о 200; но Арриан, кроме приведенных в тексте чисел, дает еще понять, что до прибытия финикийской и других эскадр в распоряжении царя уже находилось некоторое количество триер.
[69] Упоминаемые здесь племена суть позднейшие итуреи (т. е. дурзы или друзы средних веков), против которых воевал с той же целью Помпей. Курций, со своей стороны, полагает, что Александр воевал против арабов, потому что они перебили несколько македонян, когда те рубили кедры на Ливане. Рассказ об их храбрости, передаваемый Харетом (Plut., Alex., 24), должен был лучше звучать в устах старых македонских солдат, чем в рассказах историка.
[70] Ни при осаде Тира, ни при осаде Галикарнасса Арриан не называет инженеров Александра. Фессалиец Полиид, действовавший при осаде Перинфа, теперь уже не принимал участия в походе; быть может, это тот Полиид, которого Арриан (III, 19, 6) называет отцом Эпокила. Как действовавшие во время Александра ученики Полиида называются оба упомянутые в тексте (Athenaeus, ар. Math. Vett. ed. Thevenot, с. 3–4), а также и третий, Демах (вариант Διήνεκος), υπομνήματα πολιορκητικά, которого цитирует Стефан Византийский (s. v. λακεδαίμων); об нем же упоминает, быть может, и Афиней (ар. Math. Vett. ed. Thevenot, с. 2), хотя Wescher (Poliorc, с. 5) и дает в этом месте теперь такой текст: то–то и то–то видно έκ των Δηιμάχου Περσικών (варианты σετικών, περσετικών, πορΟητικων) και των αυτοί) άκολουΰησάντων Αλέξανδροι… Арриан (II, 26, 1) говорит, что Александр пригласил также кипрских и финикийских маи1иностроителей.
[71] День месяца верен только приблизительно (20 августа). Мы получаем его, сравнивая показание Арриана (И, 24, 6), что Тир был завоеван в Гекатомбеоне (приблизительно между 22 июлем и 20 августом), с чудесным рассказом Плутарха о предсказании Аристандра, что город будет завоеван еще в этом месяце, хотя был уже последний день месяца. Предсказатель, конечно, говорил не об аттическом, но о македонском месяце; определение дня остается сомнительным, так как неизвестно, совпадал ли аттический месяц с македонским; даже и в этом случае 20 августа верно только тогда, если во время Александра следовали канону Метона, как его вычислил Ideler (Handb. d. Chronol., I, 386).
[72] Arrian., II, 24, 4 и 5. έξηνραποδισμένον μετά βίας (Polyb., XVI, 39). По Диодору, в бою пало 7000 человек (6000 у Курция), 2000 способных к военной службе жителей было пригвождено к кресту, 13 000 стариков, жен и детей (большая часть бежала в Карфаген) были проданы в рабство; Арриан определяет число убитых в 8000, а число пленных в 30 000. Само собою разумеется, что в городе было более 40 000 жителей, как это мы могли бы заключить из Арриана. Уже одни 80 кораблей, часть которых была пентерами, требовали 20 000 человек экипажа. Со своими узкими улицами и высокими домами и имея 22 стадии в окружности, которые ему дает Плиний, город на острове мог при условиях больших городов нового времени насчитывать в себе 80 000 жителей. Многие тысячи из них, несомненно, бежали еще до начала осады; они мало–помалу собрались снова.
[73] По словам Курция (IV, 4, 15), таких было 15 000 человек. Юстин (XVIII, 3) рассказывает нам странные вещи: genus tantum Stratonis inviolatum servavit – это для него прежняя царская династия – regnumque stirpi ejus restituit, ingenuis et innoxiis incolis inculae attributis, ut exstirpato servili germine genus unbis ex integro conderetur и т. д. Между прочим мы имеем и свидетельство Страбона (XVI, 757), что Тир скоро снова стал значительным и богатым торговым пунктом.
[74] Должно заметить, что ни один из древних писателей не высказывается ясно по этому пункту; показание Арриана, что Адземилку было прощено ^(6'δεια), и запутанный рассказ Диодора (XVII, 47) об Абдалониме могли бы легко заставить предположить противное. Но в пользу нашего изложения говорят кроме связи событий и позднейшая история; при раздорах диадохов упоминаются цари на Кипре и в Сидоне, Библе и Араде, но македонские фрурархи в Тире; в Тире тоже Пердикка хранил свою казну (Diodor, XVIII, 37).
[75] Если Курций (IV, 5, 9) говорит: Philota regioni circa Тугиш praesidere jusso, то само по себе в этом нет ничего невозможного; но он говорит в то же время, что во главе управления Киликии был поставлен Сократ, а во главе управления Келесирии Андромах (Andromacho Parmenio tradiderat bello quod supererat interfuturus), между тем как Арриан (II, 12, 2; 13, 7) называет сатрапом Сирии Менона, а сатрапом Киликии Балакра. Можно принять, что в Сирийской земле, как и в других местах, рядом с сатрапом был оставлен военачальник, и что после Пармениона это звание получил Андромах.
[76] Как доказательство произведенного впечатления, можно было бы привести то место, где Курций (IV, 5, 8) говорит, что собравшиеся для празднования Истмийских игр эллины решили, ut sunt temporaria ingenia, послать к Александру с пятнадцатью послами золотой венок ob res pro salute ас libertate Graeciae gestas. Эти Истмии праздновались η начале лета 332 года до падения Тира. Если такое постановление было сделано при праздновании Истмийских игр, то этот victoriae donum относится к победе при Иссе. Диодор (XVII, 47) рассказывает приблизительно то же самое, но о σΐνεδροι τών Ελλήνων, и относит категорически это поздравление к одержанной в Киликии победе.
[77] Так называет его Арриан (II, 25, 4). У Иосифа (Ant. Jud., XI, 8, 4) его имя гласит Βαβαμήσης (варианты Abimases, Babimasis). В непонятном βασιλεύς у Гегесия (fr. 3) думали найти искаженное имя этого евнуха.
[78] Описание осады у Арриана коротко и не совсем ясно, особенно в рассказе об этой вторично воздвигнутой насыпи; полагали, что его χώμα χωννυναι έν κύκλω πάντσ&εν της πόλεως обозначает проведение вала кругом всего города, который занимал всю гору, имевшую по Stark'y (с. 25) две английские мили, т. е. около 5000 шагов в окружности. Если бы длина городской стены равнялась только 4000 шагов и над этим валом работало бы ежедневно 20 000 человек, то по весьма простому расчету им пришлось бы работать весьма долго, чтобы насыпать вал такой вышины; кроме того, в этом случае для подведения подкопов под стену не осталось бы места.
[79] φρούριον ές τό πόλεμον (Arrian., II, 27, 7).
[80] Курций или его ближайший источник при описании этой осады заимствовали из Гегесия многие подробности, не имеющие никакого исторического значения: таково покушение на убийство арабского перебежчика (IV, 6, 15) и мщение евнуху Бату (IV, 6, 25–30), взятому в плен Филотой и Леоннатом (Heges., fr. 3); Курций не называет этих двух имен, потому что у него Филота остался в Тире. По Диодору (XVII, 48) и Иосифу (Ant. Jud., XI, 8), осада Газы тянулась два месяца. Войско подступило к Газе в конце сентября, а город пал в конце ноября; переход до Пелусия продолжался семь дней, Александр не мог быть в Мемфисе ранее конца ноября; в каноне царей первый год Александра совпадает с 1 тота 417 года эры Набонассара, т. е. с 14 ноября 332 года; ср. Ideler (Handb. d. Chronol., I, 122).
[81] Полное молчание заслуживающих, веры писателей не позволяет нам придти к точным выводам касательно политики, которой держался Александр по отношению к Иерусалиму и Самарии. По этому вопросу можно справиться с Saint–Croix (Ηis to г. d'Alex., с. 547 слл.), хотя он и относится с излишним доверием к Гекатею Абдерскому, изобретателю знаменитого дворца Осимандии в Фивах. Те сведения, которые приведены нами в тексте, находятся у Иосифа (Ant. Jud., XI, 8, 2–7). Талмудическая традиция (Derenbourg, Essai sur l'histoire. A la geographie de la Palestine, Paris, 1867. P. 71) называет первосвященником во время этих событий знаменитого Симеона Справедливого, внука Иаддуя, тогда как самаританская традиция рассказывает те же события о самаритянском первосвященнике Езекии. Если следовать Иосифу, то Санаваллат был куфейцем, как и народонаселение Самарии, и выдал свою дочь замуж за Манассию, брата Иаддуя, который был изгнан иудеями именно за этот брак, убедил его воздвигнуть храм на горе Гаризим и сделать его там первосвященником; после победы при Иссе Санаваллат принял сторону македонян, но умер раньше, чем Александр подступил к Газе. По талмудическим преданиям куфеи Самарии просили у Александра позволения разрушить храм в Иерусалиме, после чего к нему явилось торжественное посольство евреев, выхлопотавшее себе со своей стороны разрешение разрушить храм в Гаризиме. В действительности же этот храм был разрушен гораздо позднее во время Иоанна Гиркана. По словам Гекатея (ар. Joseph., Contr. Ар ion., II, 4), Александр освободил от податей и отдал иудеям την Σαμαρείτιν χώραν; быть может, он подразумевал здесь только три топархии, о которых идет речь в первой книге Маккавеев (II, 28 и 34); но исправлять на основании этого вместе с Graetz'eM (Geschichte der Israeliten, 1876, s. 224) отрывок Гекатея нам кажется слишком смелым. – Из Арриана (II, 13, 7) видно, что после взятия Дамаска Парменионом, сатрапом Келесирии был назначен Менон, сын Кердима; это, очевидно, гот самый Менон, который позднее был отрешен от должности за то, что не позаботился надлежащим образом о продовольствии войска во время его перехода из Египта к Евфрату (Arrian., Ill, 6, 8; относительно варианта 'Αρίμμας см. ниже прим. 21 к гл. 3 кн. П. По Курцию (IV, 5, 9), Парменион при своем выступлении из Дамаска в Тир передал управление Сирией Андромаху; ниже (IV, 8, 9) Курций говорит, что Александр при своем выступлении из Египта узнал, что самаритяне умертвили Андромаха; он наказал их и назначил Менона его преемником, но этот рассказ не выдерживает критики в сравнении с текстом Арриана. По Евсебию (Chron., И, 114 ed. Schone, ann. 1680 а. Α., т. е. 01. CXI, 1–337 год до P. X. – апп. 1685 а. Α., т. е. 01. СХИ, 1–332 году до P. X. у Иеронима) это послужило для Александра поводом поселить македонян в Самарии (την Σομαρειαν πολιν ελών Μακεδόνας έν αύτη κατωκισε); ниже (с. 118) Евсевий говорит, что это произошло тогда, когда Пердикка был наместником государства: Samaritanorum urbem a Perdicca constructam (или, по Petermann'y incolis frequematam). Словом, все относящиеся к Иерусалиму и Самарии сведения до такой степени противоречивы, что мы должны отказаться от надежды извлечь из них прагматическую связь событий.
[82] Но не монеты Тира, которые относятся к пятому классу и, следовательно, чеканены позже 306 года.
[83] Мы имеем два сообщения относительно этой находки, одно подписанное W. (у Egger'a в Wiener Numism. Zeitschr., 1865, I, 1), принадлежащее перу австрийского генерального консула Weckbecker'a, находившегося в Сайде во время находки, другое написанное Waddington'oM (Revue numism., 1865, s. 1 ff) на основании сведений, доставленных ему Weckbecker'oM и Peretie, канцлером французского генерального консульства в Бейруте.
[84] Ινα περ τό πρώτον ώρμηθη (Arrian., Ill, I, 1).
[85] Романические описания жизни и подвигов Александра (как Pseudo–Callisthenes, I, 34, Iub. Valer. I, 34) делают из этого жертвоприношения настоящее помазание в фараоны (ένεΰρονίασαν), как оно было снова введено в Египте при преемниках Александра, начиная с Птолемея V под именем άνακλητήρια.

Глава Третья

Персидские вооружения. - Поход Александра в Сирию, через Евфрат, и на Тигр. - Битва при Гавгамеле. - Поход на Вавилон. - Занятие Суз - Поход на Персеполь.

Гордое право победы есть всегда победа высшего права, - права, которое дает более сильная энергия, более высокое развитие и движущая сила новой и богатой будущностью мысли. В таких победах совершается критика того, что прежде существовало и было терпимо, но не вело вперед, что казалось могущественным и уверенным в себе, но внутри было больным и расшатанным. Ни обычай, ни право наследия, ни миролюбие, ни добродетель, ни какие бы то ни было личные заслуги не защитят тогда от подавляющей силы того, кому досталась на долю судьба исторического величия. Побеждая, пока он находит случай отваживаться, биться и побеждать, он, еще разрушая, начинает уже созидать, и создает таким образом новый мир, но из обломков, на развалинах разрушенного им. То, что он победил и сломил, переживает его в его создании.
Относящиеся к истории Александра предания более или менее преднамеренно выставляют на вид противоположность между ним и Дарием, между героем дела и героем страдания. Они изображают Дария кротким, благородным, верным, образцом почтения к своей матери, любви и нежности к своей супруге и детям, высоко уважаемым персами за свою справедливость, свою рыцарственную храбрость и за свой царственный образ мыслей. Возможно, что в спокойные времена он был бы таким царем, какого редко видели престолы Азии; но уже увлекаемый потоком событий, против которого, может быть, удалось бы устоять Камбизу или Оху, он, чтобы еще спасти себя и свое царство, ухватился за недостойные и предательские планы, не достигнув ими ничего больше, кроме тяжелого сознания, что он уже не чист от всякой вины перед тем, против кого он напрасно боролся. И по мере увеличения опасности увеличивались замешательство, непоследовательность и несправедливость во всем, что он делал или задумывал; все мрачнее становились будущность персидского царства и его правое дело; уже ворота в Азию были сломаны, уже богатые приморские сатрапии были добычей победителя, уже основы могущества Ахеменидов были потрясены. И если, быть может, сам персидский царь при кротости своего характера охотно бы забыл об утраченном и принес бы миру еще большие жертвы, то ему, которого мысли, по-видимому, были более обращены к жене и детям, чем к трону и царству, всю громадность его падения должна была дать почувствовать величайшая мера скорби, какая только существовала для него.
Этот мотив сказанные предания рисуют самыми живыми красками. Они выдвигают на вид, что мать персидского царя Сисигамбис, его дети, его супруга Статира, красивейшая из женщин Азии, еще более дорогая для него потому, что она носит под сердцем дитя, находятся в плену у Александра. За этих пленных Дарий предлагает неприятелю половину своего царства и громадные сокровища, но гордый враг требует покорности или нового боя. Затем к Дарию является Терей, слуга пленной царицы, который бежал из лагеря неприятеля, и приносит ему печальную весть, что царица умерла в родах. Дарий бьет себя в лоб, громко оплакивая то, что Статира умерла, что царице персов не пришлось даже удостоиться почетных похорон. Евнух утешает его: ни при жизни, ни по смерти по отношению к ней македонский царь не забыл, что она супруга царя, до последнего дня он окружал величайшим почетом ее, мать и детей; тело царицы он приказал похоронить со всей пышностью по персидскому обряду и почтил память ее слезами. Пораженный Дарий спрашивает, осталась ли она чиста и верна ему, не принудил ли ее Александр против воли принадлежать ему. Тогда верный евнух бросается к его нагом, заклинает его не оскорблять памяти его благородной госпожи и не отнимать у себя в своем бесконечном несчастии последнего утешения, того, что он побежден врагом, который кажется высшим существом, а не смертным человеком; он с самыми страшными клятвами уверяет его, что Статира умерла верной и чистой, что добродетель Александра так же велика, как его отвага. Дарий поднимает руки к небу и молит богов: "Даруйте мне сохранить и восстановить мое царство, чтобы я как победитель мог отплатить Александру за то, что он сделал для моих; если же мне не суждено быть долее господином Азии, то отдайте тиару великого Кира никому иному, как ему". [1]
Уже приказ персидского царя о вооружении был послан во все сатрапии государства, захваченные неприятелем области которого были хотя и велики, но незначительны в сравнении с целым. Весь Иран, Ариана, Бактрия, все земли до источников Евфрата были еще неприкосновенны; то были самые храбрые и верные народы Азии, которые ждали только приказа царя, чтобы выступить в поход; что значили Египет, Сирия и Малая Азия в сравнении с громадным пространством земель от Тавра до Инда, от Евфрата до Яксарта; что значила потеря всегда ненадежных и приморских народов в сравнении с верными мидянами и персами, в сравнении с полчищами конницы бактрийской равнины и с храбрыми горными народами каспийских и кудрских гор? Не были ли со времен первого Дария потерянные теперь приморские области и стремление к морскому господству, которое они делали необходимостью, почти единственной причиной, которая принесла опасность и несчастие царству Кира, которая на собственную гибель впутала персов в вечные распри с эллинами? Теперь предстояло спасать глубь Востока, защищать господствующую над Азией высокую твердыню Ирана; теперь царь царей призывал вельмож своего племени биться во главе своих народов за славу и господство Персии; им одним вручал он свою судьбу; греческие наемники, греческие полководцы и македонские беглецы не должны были возбуждать ревности и недоверия своих; немногие тычячи чужеземцев, бежавших вместе с ним под Иссом, соединило с сынами Азии общее несчастие; перед горными цепями Ирана войско Европы должно было встретить настоящее азиатское войско.
Сборным пунктом этого громадного народного ополчения была назначена равнина Вавилона. Сатрап Бактрии, Бесс, привел из дальней Азии бактров, согдианцев и воинственные индийские народы с плоскогорья индийского Кавказа; к нему примкнули туркестанский конный народ саков с Маваком во главе и дахи из степей Аральского моря. Народы Арахосии и Дрангианы и индийские жители гор Паравети явились со своим сатрапом Барсаентом, их западные соседи из Арейи с сатрапом Сатибарзаном, а полчища персидских, гирканских и тапурийских всадников Хорассана с Фратаферном и его сыновьями. Затем шли мидяне, прежние повелители Азии, сатрап которых Атропат в то же время предводительствовал над кадусиями, са-кесинами и албанцами долин Куры, Аракса и озера Урмии. С юга, с берегов Персидского залива, прибыли народы Гедросии и Кармении, предводимые Оронтобатом и Ариобарзаном, сыном Артабаза, и персы, предводимые Орксином, принадлежавшим к роду семи князей. Сузианцев и уксиев вел Оксафр, сын сатрапа Сузианы, Абулита; войска Вавилона собрались под командой Бупара, войска Армении явились под предводительством Оронта и Мифравста, войска Сирии по сю и по ту сторону Евфрата под предводительством Мазея; даже из каппадокийской земли, которой поход македонского войска коснулся только на западе, явились всадники, предводимые своим династом Ариаком. [2]
Таким образом в течение весны 331 года в Вавилоне собралось войско персидского царя, состоявшее из приблизительно сорока тысяч всадников, многих сотен тысяч пехотинцев, двухсот вооруженных косами колесниц и пятнадцати слонов, которые были приведены из Индии. Рассказывают, что против обыкновения, царь позаботился о вооружении этого войска, особенно всадников. [3] Прежде всего нужно было составить план войны, который доставил бы персидскому войску возможность действовать всей тяжестью своих масс и всей силой своей громадной конницы.
Низину, тянущуюся у подножия хребта иранских гор, прорезывают в диагональном направлении две реки, Евфрат и Тигр; через них проходят дороги от берегов Средиземного моря в верхнюю Азию. Сама собой должна была явиться мысль встретить врага на местах переправы через эти реки; благоразумие требовало выставить главные силы персидского царя за Тигром, так как, с одной стороны, переход через него труден, а с другой - потерянное при Евфрате сражение отбросило бы их в Армению и они потеряли бы Вавилон, равно как и большие дороги в Перейду и Мидию, тогда как позиция за Тигром прикрывала Вавилон, выигранное сражение отдавало врага в жертву преследования на жизнь и смерть в обширных пустынных равнинах Месопотамии, а потерянное оставляло открытым отступление в восточные сатрапии. Дарий ограничился тем, что послал вперед несколько тысяч человек под начальством Мазея, чтобы наблюдать за переправой через реку; сам он из Вавилона двинулся в окрестности Арбелы, главного пункта на большой военной дороге, которая ведет далее через Лик к большой равнине Ниневии, простирающейся на запад до левого берега быстрого Тигра и к северу до предгорий хребта Загра; здесь он хотел, когда подойдет Александр, подступить к берегу реки и лишить его всякой возможности переправиться.
Пока царь Дарий, готовый биться за восточную половину своего царства, стоял на ее пороге со вcеми боевыми силами, какие только она могла выдвинуть, на дальнем западе пал последний остаток персидского могущества.
Что мог бы сделать персидский флот в греческом море, если бы он действовал своевременно и надлежащим образом, если бы он всеми своими силами поддержал начатое царем Агисом в Пелопоннесе движение? Но колеблющийся, лишенный плана и отваги, он летом 333 года упустил момент решительного нападения; и все-таки, уже ослабленный отсылкой кораблей, которые повезли наемников в Триполис, даже после сражения при Иссе и когда уже финикийский берег был угрожаем врагами, он, вместо того чтобы спешить в Финикию, поддержать сопротивление Тира и не позволить распасться ненадежным контингентам флота, остался в этих западных водах, имевших смысл только для наступательной войны. Весною 332 года финикийские и кипрские корабли отплыли домой, а Фарнабаз и Автофрадат остались в Эгейском море с остатком флота, уже столь незначительным по силе, что они с трудом, и то только благодаря помощи покровительствуемых или посаженных ими тиранов могли удержать за собою обладание Тенедосом, Лесбосом, Хиосом и Косом. [4] Лишенные благоразумной и твердой политикой Антипатра всякого влияния в остальной Элладе, они находились теперь в непосредственных сношениях только с Агисом; но движение, которое последний по соглашению с ними рассчитывал возбудить в Пелопоннесе, благодаря постепенному распадению флота тоже остановилось, только Крит он приказал занять своим братьям. Тем временем македонский флот, предводимый навархами Гегелохом и Амфотером, приобрел в течении 332 года такой решительный перевес в греческих водах, что тенедосцы, сменившие союз с Александром на персидское иго только потому, что были вынуждены к этому силой, первые открыли македонянам свои гавани и снова провозгласили прежний союз. Их примеру последовали хиосцы, которые, лишь только на их рейде показался македонский флот, возмутились против своих тиранов и персидского гарнизона и открыли ворота; персидский адмирал Фарнабаз, стоявший тогда с пятнадцатью триерами в гавани Хиоса, и тираны острова очутились во власти македонян; и когда ночью перед гаванью, которую он считал еще находящейся в руках персов, появился с несколькими кипрскими кораблями Аристоник, тиран Мефимны на Лесбосе, и пожелал войти в нее, то македонская гаванская стража впустила его, перебила экипаж триер и доставила тирана пленником в цитадель. Влияние персов и их партия все более и более падали; уже Родос послал десять триер в македонский флот перед Тиром; теперь и жители Коса отреклись от персидского дела; и между тем как Амфотер с шестьюдесятью кораблями отплыл туда, Гегелох с остальным флотом обратился к Лесбосу. Туда явился с 2000 наемников Харет, которому год тому назад не удалась его попытка на Мефимне, занял Митилену и начал разыгрывать начальника именем Дария; старый афинский воин и не думал решаться на крупную игру, он сдал город с правом свободно удалиться, отправился со своими воинами на афинский остров Имброс, а потом на Тенар, обширный рынок наемников. [5] Сдача Митилены придала также и другим городам острова духу быть свободными; они возобновили свое демократическое устройство. Затем Гегелох поплыл к югу на Кос, находившийся уже в руках Амфотера. Только Крит был еще занят лакедемонянами; Амфотер взял на себя его покорение и отплыл туда с частью флота, [6] а с другой частью Гегелох отправился в Египет, чтобы самому привезти весть об исходе борьбы против морских сил Персии и вместе с тем сдать всех пленных, за исключением Фарнабаза, который нашел случай скрыться на острове Косе. Тиранов Александр приказал отослать обратно для суда в те общины, которые они угнетали; те же, которые предали остров Хиос Мемнону, были под сильным конвоем отправлены в ссылку на лежавший на Ниле остров Элефантину, самый южный пункт государства. [7] Таким образом, к концу 332 года был уничтожен последний остаток персидского флота, который мог бы тревожить тыл македонского войска и препятствовать его движениям. Ряд военных пунктов, простиравшийся от фракийского Босфора вдоль берегов Малой Азии и Сирии до вновь основанной Александрии, не только помогал окончательному закреплению покоренных земель, но и служил обширным базисом для дальнейших предприятий на востоке. Новый поход должен был быть предпринят в новый и чуждый мир и в среду народов, которым был чужд греческий дух, непонятно свободное отношение македонян к своему царю, для которых царь был существом высшего порядка. Как мог Александр не угадать, что народы, которых он думал соединить в одно царство, отныне найдут и должны будут признать свое единство только в нем. И если священный щит Илиона указывал в нем греческого героя, если народы Малой Азии признали в разрешителе Гордиева узла обещанного победителя Азии, если принесенной в Тире жертвой Гераклу и празднеством в храме Пта в Мемфисе победоносный чужеземец примирился с побежденными народами и их священными обычаями, то теперь в глубину востока его должно было сопровождать более тайное посвящение и высшее обетование, по которому народы должны были узнать в нем царя царей, избранного свыше владыку востока и запада.
В обширной пустыне Ливии, при вступлении в которую стоит высеченное из выветрившейся скалы изображение стоящего на страже сфинкса и полузасыпанные песком пирамиды фараонов, в этой безлюдной, безмолвной как могила пустыне, тянущейся к западу от долины Нила на необозримое расстояние и на летучих песках которой палящий полуденный ветер изглаживает следы усталого верблюда, лежит как в море зеленый остров, осеняемый высокими пальмами, поимый ключами, ручьями и небесной росой, последний очаг жизни для умирающей кругом природы, последний отдых для путника в пустыне; под пальмами оазиса стоит храм таинственного бога, который некогда на священном челне прибыл из земли эфиопов в стовратные Фивы, который из Фив прошел через пустыню, чтобы почить в оазисе и открыться в таинственном образе ищущему его сыну. Кругом храма бога жила благочестивая семья жрецов, вдали от мира, в священном одиночестве, где к ним был близок Аммон Зевс, бог жизни; они жили, служа ему и возвещая его оракулы, для выслушивания которых народы вдали и вблизи посылали священных гонцов и подарки. В этот храм в пустыне решил отправиться македонский царь, чтобы вопросить великого бога о великих вещах.
Но о чем же он должен был спрашивать? Его македоняне рассказывали чудесные истории из старых времен; принятые тогда немногими на веру, осмеиваемые многими, известные всем, они получили новый толчок при этом походе; припоминались ночные оргии, которые праздновала Олимпиада в горах своей родины; было известно об ее чародействах, ради которых она оттолкнула от себя царя Филиппа; [8] однажды он подстерег ее в ее спальном покое и увидел на груди ее дракона; верные люди, посланные им в Дельфы, принесли ему ответ бога: пусть он принесет жертву Аммону Зевсу и чтит его превыше всех богов. Думали, что и Геракл был сыном смертной матери; утверждали, что Олимпиада открыла сыну тайну его рождения при его выступлении к Геллеспонту. [9] Другие держались того мнения, что царь желает спросить у бога совета о своем дальнейшем походе, как сделал Геракл, прежде чем выступить против исполина Антея, и Персей, прежде чем предпринять поездку к Горгонам; оба они предки царя, и их примеру он охотно подражает. Чего он желал в действительности, не узнал никто; только немного войска должно было следовать за ним.
Экспедиция выступила из Александрии и двинулась сперва вдоль морского берега к Паретонию, первому поселению киренейцев, которые послали к нему послов и дары - 300 боевых коней и 5 четвероконных колесниц - и просили о союзе с царем, каковой им и был дарован. [10] Отсюда дорога шла к югу через песчаные пустыни, над однообразным горизонтом которых не возвышается ни деревца, ни холмика; целый день горячий воздух был полон тонкой пыли, а песок нередко был так зыбуч, что каждый шаг был ненадежен; или ключа, которые могли он утолить жгучую жажду: дождевые тучи, подарок времени года, которые вскоре несколько раз давали им облегчение, считались чудесным даром бога в пустыне. Таким образом они шли дальше: никакие следы не указывали на дорогу, и низкие дюны среди этого моря песку, меняющиеся с каждым ветром свое место и форму, увеличивали только замешательство проводников, которые уже не могли более найти направления к оазису; тут во главе каравана показались два ворона, [11] они явились как посланцы бога, и Александр приказал, вверившись богу, следовать за ними. С громким карканьем полетели они вперед, они отдыхали с отрядом и летели дальше, когда войско двигалось дальше. Наконец показались вершины пальм и прекрасный оазис Аммона принял отряд царя.
Александр был поражен привлекательностью этого священного места, которое изобиловало масличными и финиковыми деревьями, солью в кристаллах и целебными источниками, и самой природой, казалось, предназначенного к благочестивому служению богу и тихой жизни его жрецов. Когда затем царь, как рассказывают, пожелал- выслушать оракул, его встретил во дворе храма старший из жрецов, приказал всем своим спутникам подождать их снаружи и ввел его в святилище бога; вскоре Александр вернулся обратно с веселым лицом и заявил, что ответ совершенно совпал с его желаниями. То же самое он, как говорят, повторил в письме к своей матери: когда он снова увидится с ней по своем возвращении домой, то он сообщит ей услышанные им тайные предсказания бога. [12] Затем он щедро одарил храм и гостеприимных обитателей оазиса и возвратился обратно в Мемфис в Египте. [13]
Александр умолял об ответе бога, и тем живее было затронуто любопытство или участие его македонян; те, которые были вместе с ним в храме Аммона, рассказывали чудеса об этих днях; первым приветствием первосвященника, которое они все слышали, было: "Привет тебе, сыне!" и царь отвечал: "Да будет так, отче; я хочу быть твоим сыном, даруй мне господство над вселенной!". Другие смеялись над этими сказками; жрец, говорили они, хотел говорить по-гречески и обратиться к царю со словами: "Παιδίον", но вместо этого сделал ошибку и сказал "Пси δίος", что, конечно, можно принять за "Παΐ Διός", сын Зевса. Наконец, за верное об этом событии рассказывалось, что Александр спросил бога, наказаны ли все, бывшие виновными в смерти его отца; на это он получил ответ, что он должен лучше взвешивать свои слова, что никогда смертный не поразит того, кто родил его; убийцы же македонского царя Филиппа все наказаны. И Александр спросил во второй раз, победит ли он своих врагов, и бог отвечал, что ему предназначено господствовать над вселенной, что он будет побеждать, пока не возвратится к богам. [14] Эти и тому подобные рассказы, которых Александр не подтверждал и не опровергал, служили к тому, чтобы окружить его личность тайной, которая сообщала вере народов в него и в его призвание прелесть и продолжительность, а развитым грекам не должна была казаться страннее слов Гераклита, что боги - бессмертные люди, а люди - смертные боги, страннее культа героев основателей в новых и старых колониях или алтарей и празднеств, которые два поколения тому назад были посвящены спартанцу Лисандру.
Здесь было бы уместно поставить себе еще другой вопрос - вопрос, который только и мог бы ввести нас в сущность дела. Как представлял себе сам Александр цель этого похода в храм Аммона и таинственные события в его святилище? хотел ли он обмануть мир? верил ли он сам в то, во что он желал заставить его уверовать? имел ли он, обыкновенно отличавшийся своим ясным и независимым умом, столь уверенный в своих стремлениях и силах, моменты внутреннего колебания, когда его душа стремлениях и силах, моменты внутреннего колебания, когда его душа искала опоры и отдыха в неземном? Мы видим, что этот вопрос находится в связи с религиозными и нравственными принципами, влиявшими на волю и поступки этого страстного характера, с самыми сокровенными сторонами его личности, можно сказать, с его совестью. Вполне понять его мы могли бы только исходя из этой стороны его существа, по отношению к которому все, что он делает и созидает, является только периферией, только частями периферии, из которых предание сохранило нам одни отрывки. Поэтам дозволено изображать характеры для изображаемых ими действий таким образом, чтобы из них объяснялись их дела и страдания. Историческое исследование повинуется иному закону: оно тоже старается создать возможно ясную и объясняющую события картину лиц, историческое значение которых оно должно проследить; оно наблюдает, насколько это дозволяют ему материалы, за их поступками, способностями и направлением; но оно не проникает до того места, где эти моменты имеют свой источник, свой импульс и свою норму. Для того чтобы найти сокровенную тайну души и чтобы судить по ней о нравственной ценности, т. е. о полном достоинстве личности, для этого оно не имеет никакого метода и никаких прав. Достаточно того, что для пробелов, которые в нем таким образом остаются, оно имеет некоторую замену: анализируя историческую личность и отводя ей соответствующее ее значению место не в той обстановке, где заключается ее нравственная ценность, а в ее отношении к великому процессу исторического развития, в ее участии в неумирающих делах и созданиях, в ее силе или слабости, в ее планах и замыслах, в ее даровании и энергии, направленной к их осуществлению, оно творит принадлежащий ему суд, и дает нам мерило для понимания, которое хотя не глубже, однако шире и свободнее исключительно психологической точки зрения.
Но мы все-таки должны коснуться здесь одного пункта, в котором, по-видимому, перекрещиваются важные линии.
Со времени вышеупомянутого замечательного выражения Гераклита, со времени Эсхилова слова "во многих именах один образ", поэты и мыслители греческого мира не переставали искать в многочисленных образах богов и в их мифах, бывших религией для их народа, более глубокого смысла и находить в нем оправдание своей веры. Мы знаем, как глубоко поставил эти вопросы Аристотель. Александр не только читал его популярный диалог, в котором он изображает, как взгляд на красоту мира и вечное движение светил должен создать во всяком видящем их в первый раз убеждение в том, "что действительно существуют боги, что такие изумительные вещи являются их промыслом и созданием". Из поучений великого мыслителя он должен был тоже придти к убеждению, что глубокая древность видела божества в небе и светилах, движущихся на нем в вечных сферах, и выразила их дела и промысел "в мифическом образе", что "для убеждения многих и благодаря закону и обычаю" эти мифы были удержаны, распространены дальше и дополнены чудесами, но что истинный бог, "недвижимый движитель", не имеет плоти, частей, множества, что он есть чистая форма, чистый дух, сам себя мыслящий, движущий не действуя и не созидая, к которому все "со страстью" стремится, как к вечно благому, как к высшей цели.
Что же должно было теперь случиться, если Александр встретил в храме Аммона учение о богах, символику, которая, углубляясь в такие же спекуляции, сумела соединить в одну обширную и стройную систему веру в загробную жизнь, в ее суд и просветление, обязанности и порядок земной жизни, служащие приготовлением к первому, и сущность жреческой и царской власти? Уже монументы древнего времени фараонов говорят о "боге, который сам себя сделал богом, который существует через самого себя, об едином несотворенном творце неба и земли владыке сущего и несуществующего". И что мысли эти сохранялись во всей своей неприкосновенности, а быть может, и развивались далее, доказывает нам интересная надпись времени Дария II в честь его; [15] в ней является бог Аммон-Ра, который породил сам себя, который проявляется во всем сущем, который от века был и есть незыблемым началом всего сущего; другие боги являются как бы его титулами, проявлениями его деятельности: "боги находятся в твоих руках и люди у ног твоих; ты еси небо, ты глубина; люди славят тебя неутомимого в своих заботах о них; тебе посвящены дела их". Затем следует молитва за царя: "даруй быть счастливым твоему сыну, который сидит на престоле твоем, сотвори его подобным тебе, даруй ему править царством во славу твою; и как образ твой приносит благодать, когда ты восстаешь как Ре, таковы по желанию твоему дела сына твоего Дария, который да живет вечно; страх перед ним, почтение к нему, блеск его славы, да будут они в сердцах всех людей во всякой стране, как страх перед тобою и почтение к тебе живет в сердцах богов и людей".
Когда жрецы храма Аммона приветствовали Александра сыном Аммо-на-Ра, Зевса-Гелиоса, то они сделали это с полной искренностью своих религиозных убеждений и глубокой символики, в которую они заключали свое учение о богах. Александр, так рассказывают, со вниманием выслушал объяснения жреца Псаммона, "философа", о том, что каждый человек управляется богом (βασλδύξνςαθ υπό δδξϋ), так как в каждом господствующее и могущественное начало божественно; Александр отвечал ему, что бог (ςόν θδόν) есть, конечно, общий отец всех людей, но что лучших людей он избирает своими любимыми детьми.
А теперь возвратимся к связи исторических событий, новый значительный ряд которых должен был начаться с весной 331 года.
По своем возвращении в Мемфис Александр нашел многочисленные посольства из греческих земель, из которых ни одно не возвратилось на родину, не будучи милостиво выслушанным и не достигнув возможного исполнения своих поручений. Вместе с ними прибыли новые войска, состоявшие из четырехсот [16] греческих наемников под начальством Менида и пятисот фракийских всадников под начальством Асклепиодора и, как кажется, еще нескольких тысяч пехотинцев, которые тотчас же были присоединены к составу войска, уже приготовлявшегося к вступлению. Затем Александр с особенным вниманием занялся устройством управления египетской землей, имей главным образом в виду избежать с помощью раздела должностных полномочий соединения слишком большой власти в одних руках, что не могло бы быть безопасным при военном значении этой сатрапии и богатых элементах могущества в ней. Певкет, сын Макартата, и Балакр, сын Аминты, получили стратегию в стране и начальство над оставшимися войсками, включая сюда гарнизоны Пелусия и Мемфиса, всего около четырех тысяч человек; команду над состоявшим из тридцати триер флотом получил наварх Полемон; живущие в Египте или переселяющиеся туда греки были подчинены особому чиновнику; египетские округа или номы сохранили своих прежних номархов и получили приказ выплачивать им свои повинности в прежнем размере; главный надзор за всеми чисто египетскими округами был поручен сначала двум, а потом одному египтянину, а надзор за ливийскими округами греку; правитель арабских округов, Клеомен, грек из Навкратиса в Египте, знавший язык и обычаи страны, получил в то же время приказ принимать от номархов всех округов собираемую ими дань, и ему также был поручен главный надзор за постройкой города Александрии. [17]
После этих мер, после целого ряда производств в армии, после новых празднеств в Мемфисе и торжественного жертвоприношения Зевсу царю, Александр весною [18] 331 года выступил в Финикию; в одно время с ним в гавань Тира прибыл и флот. Короткое время, проведенное здесь царем, прошло среди больших и роскошных празднеств по греческому обычаю; после жертвоприношения в храме Геракла в войске были устроены всевозможные игры; для придачи блеска этим дням были приглашены знаменитейшие актеры греческих городов; и кипрские цари, доставлявшие и украшавшие хоры по греческому обычаю, соревновали в роскоши и вкусе друг с другом. [19] Затем в гавань города пришла афинская тетрера Паралия, [20] которая всегда посылалась только по священным или особо важным делам; прибывшие на ней послы явились пожелать царю счастья и уверить его в нерушимой верности их родного города, - внимание, на которое Александр отвечал освобождением взятых в плен при Гранике афинян.
Необходимо было позаботиться о западных землях на время продолжительного отсутствия. За исключением Спарты и Крита, в Элладе все было спокойно; только многочисленные морские разбойники, последствие персидских предприятий, делали море небезопасным. Амфотер получил приказ поторопиться с изгнанием спартанских и персидских гарнизонов с Крита, затем произвести облаву на морских разбойников и предложить помощь и защиту пелопоннесцам, которых могла бы теснить Спарта; киприотам и финикиянам было приказано послать Амфотеру в Пелопоннес сто кораблей. В то же время были предприняты некоторые перемены в управлении покоренных земель; в Лидию вместо сатрапа Асандра, который отправился для вербовки в Грецию, был послан магнесиец Менандр из числа гетайров, а начальство над чужеземными народами получил вместо него Клеарх; сатрапия Сирия была отнята от Менона, [21] который не позаботился с должным вниманием о нуждах шедшего по его провинции войска, и была передана недавно прибывшему Асклепиодору, и ему же была поручена непосредственная власть над страной Иордана, прежний правитель которой, Андромах, был убит самаритянами, и наказание за то самаритян. [22] Наконец, управление финансами было устроено таким образом, что общая касса, бывшая до сих пор соединенной с военной кассой, была отделена от нее и, подобно тому как это уже было сделано для Египта, были устроены особые главные кассы для Сирии и для Малой Азии до Тавра. В сатрапиях к западу от Тавра эту должность получил Филоксен, в сирийских землях, включая сюда финикийские города, Койран, заведование же военной кассой было отдано раскаявшемуся Гарпалу, которому царь из прежней дружбы или из политических расчетов простил его вину.
Тогда наконец войско выступило из Тира и двинулось к Евфрату по большой военной дороге вниз по течению Оронта, усиленное, вероятно, на пути подкреплениями из гарнизонов Малой Азии; в составе приблизительно 40 000 пехотинцев и 7000 всадников оно достигло в начале августа Фапсака, [23] обыкновенного места переправы. Часть македонян была послана вперед, чтобы построить два моста через реку; они были не совсем доведены до конца, так как противоположный берег до сих пор занимал перс Мазей, посланный с 10 000 человек для прикрытия реки, [24] и для значительно более слабого македонского авангарда было бы слишком рискованно довести мосты до противоположного берега. При приближении главной армии Мазей быстро отступил; слишком слабый для того, чтобы удержаться на своем посту против превосходных сил Александра, он, пожертвовав своими войсками, мог бы только несколько задержать наступление врагов, что для персидского царя, вооружения которого были уже окончены, не представило бы значительных выгод.
Александр приказал немедленно докончить постройку обоих мостов и переправил свое войско на восточный берег Евфрата. Предполагая даже, что персидское войско стояло готовым к битве и к защите столицы в равнине Вавилона, где оно собралось, он не должен был, как семьдесят лет тому назад десять тысяч, избирать путь вдоль Евфрата, который они тогда избрали. Пустыни, по которым он ведет, были бы при летнем зное вдвойне утомительными, и прокормление такого значительного войска представило бы величайшие трудности. Он избрал большую северную дорогу, идущую в северо-восточном направлении к Ниневии по более прохладной и богатой пастбищами холмистой местности, которую македоняне потом назвали Мигдонией, к Тигру и затем по левому берегу реки в равнину Вавилона.
Здесь однажды к царю было приведено несколько пленных неприятельских всадников, разъезжавших по окрестностям; они сообщили, что Дарий уже выступил из Вавилона и стоит на левом берегу Тигра, решившись всеми силами воспрепятствовать противнику перейти через реку; его теперешнее войско значительно больше того, которое было в проходах Исса; они сами посланы на разведки, чтобы персидское войско в надлежащее время и в надлежащем месте могло встретить македонян у Тигра.
Александр не мог решиться на переправу под стрелами неприятеля через такую широкую и быструю реку, каков Тигр; он должен был ожидать, что Дарий займет окрестности Ниневии, где через реку вела обыкновенная военная дорога; вся задача состояла в том, чтобы по возможности скоро быть на одной стороне с неприятелем; необходимо было произвести переправу незаметно. Александр немедленно переменил свой маршрут и, пока Дарий ожидал его в обширной равнине развалин Ниневии, форсированным маршем направился к северо-востоку на Бедзабде. [25] Вблизи не было ни одного неприятеля, войска начали переходить вброд крайне быструю реку; с величайшим трудом, но без всяких потерь, они достигли восточного берега. Александр дал один день отдыха своим утомленным войскам; они стали лагерем вдоль гористых берегов реки.
Это было 20 сентября. [26] Наступил вечер, первая ночная стража выступила на свои посты по реке и на горах; луна освещала окрестности, казавшиеся многим похожими на горы Македонии; вдруг свет полной луны начал затемняться; скоро диск яркого светила оделся полным мраком. Это казалось важным знамением богов; полные тревоги вышли воины из своих шатров; многие боялись того, что боги разгневаны; другие вспомнили, что, когда Ксеркс выступил против Греции, то его маги объяснили виденное им в Сардах солнечное затмение таким образом, что солнце есть светило греков, а луна персов; теперь боги скрывали светило персов в знак их скорой гибели. Самому царю сведущий в знамениях Аристандр объяснил, что это событие предвещает ему успех и что еще в этом месяце он даст сражение. Тогда Александр принес жертву луне, солнцу и земле, но и жертвенные приметы обещали победу. С наступлением утра войско выступило, чтобы встретиться с войском персов.
Македонское войско двигалось далее по направлению к югу, не встречая никаких следов неприятеля, имея по левую сторону отроги Гордиейских гор, а по правую быстрый Тигр. Наконец, 24 числа авангард дал знать, что на равнине показалась неприятельская конница, но что количества ее определить нельзя. Войско было быстро выстроено и двинулось вперед в боевом порядке. Скоро явилось дальнейшее известие, что число неприятелей можно определить приблизительно в тысячу всадников. Александр велел сесть на коней царской и другой иле гетайров, а из легкой конницы (застрельщиков) пеонам и, приказав остальному войску медленно двигаться вперед, поспешил с ними навстречу неприятелю. Увидев его приближение, персы вскачь обратились в бегство; Александр бросился за ними, большинству их удалось уйти, некоторые попадали с коней и были изрублены, а некоторые взяты в плен. [27] Приведенные к Александру, они сказали, что Дарий стоит недалеко к югу у Гавгамел при реке Бумоде, [28] в ровной сплошь равнине, что численность его войска доходит до миллиона людей и сорока тысяч лошадей и что сами они посланы под предводительством Мазея на разведки. [29] Александр приказал тотчас же сделать остановку; на берегах Гассера был разбит и старательно укреплен лагерь; [30] близость такого громадного превосходства вражеских сил делала необходимою величайшую осторожность; четырех дней данного войскам отдыха было достаточно, чтобы приготовить все для решительной битвы.
Так как более не показывалось никаких неприятельских войск, то можно было предположить, что Дарий занял удобную для своих боевых сил местность и не позволит, как прежде, колебанию своих неприятелей и собственному нетерпению завлечь себя на неблагоприятную для него позицию. Поэтому Александр решил идти ему навстречу. Оставив в лагере весь ненужный багаж и неспособных к бою людей, войско выступило ночью с 29 на 30 сентября, приблизительно во время второй ночной стражи. К утру оно достигло последних холмов; неприятель был на расстоянии шестидесяти стадий, но находившиеся впереди холмы скрывали его от глаз. [31] Когда войско, пройдя вперед тридцать стадий, перешло через эти холмы, Александр увидел на обширной равнине, приблизительно в часовом расстоянии от себя, темные массы неприятельской линии. Он остановил свои колонны, созвал друзей, стратегов, илархов, предводителей союзников и наемных войск и предложил им вопрос, следует ли нападать тотчас же или стать здесь лагерем, окопаться и сначала рекогносцировать поле битвы? Большинство было за то, чтобы немедленно вести войско, горевшее жаждой битвы, против неприятеля; Парменион, напротив, рекомендовал осторожность: войска, говорил он, утомлены дорогой; персы, уже долее находящиеся в этой благоприятной для них позиции, не замедлят всячески устроить ее удобно для себя; нельзя знать, не прикрывают ли неприятельскую линию набитые сваи или скрытые ямы; правило войны требует сначала ориентироваться и стать лагерем. Это мнение старого полководца одержало верх; Александр приказал войскам стать лагерем на холмах в виду неприятеля (у Бёртелы) в том порядке, в каком они должны были идти в бой. Это было 30 сентября утром.
Дарий со своей стороны, хотя и долгое время ожидал прибытия македонян и удалил с дороги в обширной равнине всякое препятствие, до терновых кустов и отдельных песчаных холмиков включительно, [32] которые могли бы помешать бурной атаке полчищ его конницы или бегу боевых колесниц, был, однако ж, несколько встревожен вестью о близости Александра и крайне быстрым отступлением своего авангарда под предводительством Мазея; но персидский царь скоро нашел успокоение и веру в себя в гордой уверенности своих сатрапов, которой не нарушали больше слова непризнанного предостережения, в бесконечных рядах своего войска, перед которыми никакой Харидем или Аминта не осмелился бы отдать слишком справедливого предпочтения плотной кучке македонян, и наконец в своих собственных желаниях, которые так охотно считают свое ослепление за здравый смысл и охотнее слушают самоуверенные слова льстецов, чем серьезные указания на случившиеся уже события; его вельможам нетрудно было убедить его, что при Иссе он был побежден не неприятелем, но недостатком места; теперь достаточно места для воинственности его сотен тысяч, для кос его боевых колесниц и для индийских слонов; теперь настала пора показать македонянам, что значит персидская армия. Тут-то утром 30 числа на лежащей к северу гряде холмов показалось наступавшее в полном боевом порядке македонское войско; ожидали, что оно тотчас же пойдет в атаку; персидские народы тоже выстроились в боевой порядок на обширной равнине.
Атаки не последовало; видно было, как неприятель становился лагерем; только кучка всадников вперемежку с несколькими отрядами легкой пехоты спустилась с холмов, прошла по равнине и, не приближаясь к линии персов, возвратилась в лагерь. Наступил вечер; не замышлял ли неприятель ночного нападения? Персидский лагерь, не имевший ни вала, ни рвов, не мог бы служить защитой против нечаянного нападения; народы получили приказ, остаться всю ночь под оружием и в боевом порядке, а лошадей держать при себе оседланными подле сторожевых огней. Дарий сам ночью объезжал верхом ряды, чтобы своим видом и приветом придать мужества своим народам. На крайнем левом крыле стояли отряды Бесса, бактрийцы, даки и согдианцы; перед ними находилось сто колесниц с косами, а слева для их прикрытия была выдвинута тысяча бактрийских всадников и массагетские скифы, одетые в панцирь вместе с конем. Справа за Бессом следовали арахозяне и горные индейцы; [33] затем шла масса персов, состоявшая из конницы и пехоты, затем сузяне и кадусии, примыкавшие к центру. Этот центр заключал в себе, прежде всего, знатнейшие отряды персов, так называемых родственников царя, вместе с отрядом телохранителей яблоконосцев; по обеим сторонам их находились греческие наемники, остававшиеся еще на службе царя; затем в центре были также индийцы с их слонами, так называемые карийцы, потомки некогда переведенных в верхние сатрапии карийцев, мардийские стрелки из лука и перед ними пятьдесят вооруженных косами колесниц. Чтобы усилить центр, который так легко был пробит в битве при Пинаре, позади него были поставлены уксии, вавилоняне, прибрежные народы персидского моря и ситакенцы; состоя таким образом из двух и трех рядов колонн, он, по-видимому, был достаточно крепок и плотен для того, чтобы принять царя в свою середину. На левом крыле, сейчас же за мардийцами, стояли албаны и сакесины, затем Фратаферн со своими парфянами, гирканцами, тапуриями и саками, затем Атропат с мидийскими народами, за ними следовали народы Сирии по сю и по ту сторону вод, и наконец на крайнем левом крыле стояли конные народы Каппадокии и Армении, а перед ними пятьдесят вооруженных косами колесниц. Ночь прошла спокойно; возвратившись со своими эскадронами и с легкой пехотой с рекогносцировки поля битвы, Александр собрал около себя своих офицеров и объявил им, что на следующий день он думает напасть на неприятеля; он знает их мужество и мужество их войск, его испытала не одна победа; быть может, будет более необходимо сдерживать его, чем разжигать; пусть они, прежде всего, напомнят своим людям о том, чтобы они наступали молча, чтобы тем грознее раздалась во время атаки их боевая песня; они сами должны особенно позаботиться о том, чтобы тотчас замечать и исполнять его сигналы, чтобы движения совершались с быстротою и точностью; пусть они убедятся в том, что исход великого дня зависит от каждого; борьба идет теперь не за Сирию и Египет, но за обладание Востоком; теперь решится, кто должен господствовать. Его генералы отвечали ему громкими кликами ликования; затем царь отпустил их, и отдал войскам приказ ужинать и затем предаться покою. В шатре Александра находилось еще несколько приближенных, когда, как рассказывают, вошел Парменион и озабоченно сообщил о бесконечном множестве персидских сторожевых огней и о глухом шуме, доносившемся в тишине ночи; перевес сил врага, говорил он, слишком значителен, чтобы можно было решиться помериться с ним днем и в открытом бою; он советует напасть теперь ночью, ужасы ночи удвоят неожиданность и произведенную нападением суматоху. Александр, как говорят, ответил, что не желает красть победы. [34] Далее рассказывается, что вскоре после этого Александр прилег отдохнуть и спокойно проспал остальную часть ночи; уже было позднее утро, уже все было готово к нападению, недоставало еще только царя, наконец, старый Парменион вошел в его шатер и трижды должен был позвать его по имени, пока, наконец, Александр не оделся весело и быстро.
Утром 1 октября [35] македонское войско выступило из своего расположенного на высотах лагеря, где при обозе была оставлена фракийская пехота. Скоро войско стояло в равнине в боевом порядке; центр составляли шесть таксисов фаланги, по их правую руку находились гипасписты и восемь ил македонской конницы; к левой стороне фаланги, к таксису Кратера, примыкали всадники греческих союзников и фессалийская конница. Левым крылом предводительствовал Парменион, стоявший с фарсальской илой, сильнейшей из фессалийской конницы, на конце крыла. На конце правого крыла, с которым Александр хотел начать нападение, к царской иле примыкали часть агрианов и стрелков и Балакр с аконтистами. Так как при громадном численном перевесе неприятеля крылья его войска неизбежно должны были заходить за крылья македонян, а у главной атакующей колонны, которая должна была решать дело, можно было отнимать лишь столько сил, сколько безусловно требовало прикрытие тыла и флангов нападавшей боевой линии, то Александр позади крыльев своей линии справа и слева приказал сформировать по второй колонне, которые должны были, если бы неприятель стал угрожать линии с тыла, сделать поворот и образовав таким образом второй фронт; если же бы он напал на фланг, то они должны были в четверть оборота примкнуть под углом к линии. В резерве левого крыла находились фракийская пехота, часть союзных всадников под предводительством Керана, одрисские всадники наемников под предводительством Андромаха; на правом крыле были: Клеандр со старыми наемниками, половина стрелков под предводительством Брисона, агрианы под предводительством Аттала, затем Арет с сариссофорами, Аристон с пеонскими всадниками, а на крыле направо были выстроены снова навербованные греческие всадники под предводительством Менида, которые сегодня впервые должны были испробовать свое оружие на самом опасном месте.
Войска начинают наступать; Александр с македонской конницей, сосредоточенной на правом крыле, находится против неприятельского центра, индийских слонов и против ядра неприятельского войска, с его двойной боевой линией, а все левое крыло неприятеля выдается дальше. Он приказывает начиная с правого фланга наступать, подвигаясь несколько вправо, [36] иле Клита, имеющей по свою правую сторону легкую пехоту, впереди, затем второй, третьей и т. д. илам, гипаспистам и т. д., уступами один отряд за другим; движения эти исполняются в величайшей тишине и порядке, между тем как неприятель благодаря своим громадным массам приходит в расстройство при попытке своего левого крыла сделать обратное движение. Их линия, все еще далеко выдается за линию македонян и скифские всадники крайнего крыла скачут уже в атаку против стоящих на фланге Александр легких войск и уже близки к ним. Не позволяя обмануть себя этим маневром, Александр продолжает свое движение вперед и наполовину вправо; остается пройти еще немного и он минует место, расчищенное здесь для употребления снабженных косами колесниц. От их опустошительного бега - здесь стоит сто таких колесниц - персидский царь ожидал особенного успеха; он приказывает теперь своим скифским и тысяче бактрийских всадников обскакать крыло неприятеля и задержать этим дальнейшее наступление его. Александр пускает против них греческих всадников Менида; число их слишком незначительно, и персы опрокидывают их. Движение главной линии требует здесь возможно сильного сопротивления: в подкрепление Мениду посылаются пеонские всадники под предводительством Аристона; они [37] с такою энергиею бросаются в атаку, что скифы и тысяча бактров должны отступить. Но уже полчища других бактрийских всадников проносятся мимо крыла Александра, опрокинутые собираются около них, и вся эта подавляющая масса накидывается на Аристона и Менида; завязывается жаркий бой; скифы, одетые в панцирь вместе с конем, сильно напирают на пеонов и ветеранов, из которых многие падают, но не подаются назад; ила за илой наступают они и на мгновение оттесняют назад превосходные силы неприятеля.
Между тем македонский фронт подвигался косой линией все дальше и дальше; теперь македонские илы и гипасписты находятся против ста вооруженных косами колесниц левого крыла; тут эти последние приходят в движение и несутся навстречу линии, которую они должны разорвать. Но агрианы и стрелки встречают их с громким криком градом стрел, камней и дротиков; многие колесницы перехвачены уже здесь, греки сволакивают на землю возниц, рубят постромки, ловят за поводья и закалывают перепуганных лошадей; другие, которые скачут на гипаспистов, встречаются или плотно сомкнувшимися рядами щитов с выставленными вперед копьями и задерживаются в своем беге падающими лошадьми, или проносятся в отверстия, образованные быстро расступившимися направо и налево отрядами, без вреда для себя и для других, чтоб позади фронта попасть в руки к стоящим там конюхам македонян.
Теперь вся громадная линия персидского войска, подавшаяся раньше налево, начинает переходить в наступление, между тем как на фланге Александра Аристон и Менид только с величайшим трудом могут выдерживать нападение неприятельской конницы. Приблизившись к врагам на расстояние полета стрелы, Александр велит ускорить шаг и в то же время приказывает Арету с сариссофорами - это последняя конница его второй колонны - поспешить на помощь готовым отступить в сражении войскам Менида и Аристона. Когда это движение замечается персами, то ближайшие отряды конницы этого крыла скачут вслед за бактрами; таким образом в их левом крыле образуется отверстие. Момент, которого ожидал Александр, наступил. Он дает сигнал к атаке, [38] бросается вперед во главе илы Клита, а другие илы и гипасписты с боевым криком бегом следуют за ним; эта атака клином совершенно разрывает линию неприятеля; ближайшие фаланги, Кен и Пердикка уже тоже подошли; с опущенными копьями бросаются они на боевые ряды сузианов, кадусиев и на полчища, прикрывающие колесницу царя Дария; теперь им нет преграды, нет более сопротивления. С разъяренным врагом перед глазами, среди внезапного, дикого и шумного беспорядка, не видя для себя выхода из растущей с каждой минутой опасности, Дарий бросает все и обращается в бегство; после отчаянного сопротивления, персы следуют за ним, чтобы прикрывать жизнь своего царя; бегство и паника охватывают также боевые ряды второй линии. Центр уничтожен.
В то же время страшная сила, с которой Арет врубился в ряды неприятеля, решила сражение в тылу линии; горячо преследуемые сариссофорами, греческими и пеонскими всадниками скифские, бактрийские и персидские всадники бросаются бежать. Левое крыло персов уничтожено.
Не то на правом крыле. Гоплиты Александра только с большим трудом следовали за быстрым движением атаки, и не могли остаться в сомкнутом строю; между последним таксисом, таксисом Кратера, и ближайшим к нему справа таксисом, которым предводительствовал Симмий, образовался промежуток; Симмий остановился, так как Кратер и все крыло Пармениона подвергалось серьезной опасности. Часть индийцев и персидских всадников неприятельского центра быстро воспользовалась этим промежутком, бросилась через него, не задерживаемая второй колонной, на лагерь; немногочисленные фракийцы, легко вооруженные и не ожидавшие никакого нападения, только с величайшим трудом могут выдерживать кровопролитную борьбу в воротах лагеря; тут пленным удается вырваться и они нападают на них с тыла во время битвы; фракийцы побеждены; с криками ликования варвары бросаются в лагерь грабить и убивать. Предводители второй линии слева, Ситалк, Керан, одрисянин Агафон и Андромах, заметив случившееся, поворачивают обратно, ведут свои войска как можно скорее к лагерю, бросаются на грабящего уже неприятеля и побеждают его после короткого боя; многие варвары падают мертвыми, другие отступают в беспорядке на поле битвы, под копья и мечи македонских ил.
Одновременно с этим нападением другие индийцы и персы, и парфянские всадники вместе с ними появились на фланге фессалийской конницы. Поэтому Парменион послал сказать Александру, что он находится в большой опасности, что он должен получить подкрепление, или все погибло. Ответ царя, как говорят, был таков: Парменион, должно быть, сошел с ума, что требует теперь помощи; с мечом в руке он сумеет победить или умереть. [39] Но Александр прекращает начатое уже преследование, чтобы сначала оказать помощь своим; со всеми имеющимися при нем войсками [40] он спешит к правому крылу персов, которое еще стоит; сначала он наталкивается на выбитых уже из лагеря персов, индийцев и парфян, которые, сделав пол-оборота, собираются и принимают его сомкнутым строем. Здесь завязывается страшный конный бой, который долго остается нерешенным; бьются один на один; персы бьются за свою жизнь; около шестидесяти гетайров остается на месте; очень многие, в том числе Гефестион и Менид, получают тяжелые раны; наконец, победа решена и здесь; те, которым удалось пробиться, предаются неудержимому бегству.
Прежде чем Александр, сражаясь таким образом, успел достигнуть правого крыла персов, фессалийская конница, хотя и сильно теснимая Мазеем, тоже оправилась и оттеснила полчища каппадокийской, мидийской и сирийской конницы; она уже начала преследование, когда Александр подошел к ней. Видя, что дело сделано и здесь, он поскакал обратно через поле битвы в том направлении, которое, по-видимому, избрал персидский царь; он преследовал его до темной ночи. Пока Парменион захватывал неприятельский лагерь у Бумода, слонов и верблюдов, колесницы и вьючных животных громадного обоза, Александр достиг реки Лика, лежащей в четырех часах пути за полем сражения. Здесь была страшно беспорядочная толпа бегущих варваров, ужас которых усиливала темнота наступающей ночи, возобновившаяся резня и обвал переполненного людьми моста; скоро страх расчистил им дорогу, но Александр должен был остановиться на несколько часов, так как крайнее напряжение сильно утомило лошадей и всадников. Около полуночи, когда взошла луна, они снова выступили к Арбелам, где надеялись захватить Дария, его поклажу и сокровища. В течение дня они туда прибыли. Дария уже не застали; его сокровища, его колесница, его лук и щит, поклажа его и его вельмож и несметная добыча достались в руки Александра.
Эта великая победа на равнине Гавгамел, по словам Арриана, стоила македонской коннице всего только 60 убитых; [41] но пало или было убито более 1000 лошадей, из которых половина приходилась на македонскую конницу; по самым крупным показаниям со стороны македонян пало 500 человек; цифры - кажущиеся несоразмерно малыми сравнительно с потерями неприятеля, которые определяются в 30 000 и даже в 90 000 человек, если не принимать в соображение, что, с одной стороны, при прекрасном вооружении македонян в рукопашном бою смертельные раны получали только немногие, и что, с другой стороны, резня могла начаться только при преследовании; все сражения, не одной только древности, доказывают тот же факт, что потери во время бегства бывают несравненно значительнее, чем во время боя. [42]
Это сражение сломило могущество Дария; [43] из его рассеянного войска собралось несколько тысяч бактрийских всадников, остатки греческих наемников, составлявшие около 2000 человек под предводительством этолянина Главка и фокейца Патрона, мелофоры и тому подобные, в целом войско, состоявшее приблизительно из 3000 всадников и 6000 пехотинцев; с ними Дарий в своем неудержимом бегстве направился на северо-восток через проходы Мидии в Экбатаны; [44] там он надеялся хоть на короткое время быть в безопасности от страшного неприятеля, там он хотел выждать, не ограничится ли Александр богатствами Суз и Вавилона и не оставит ли ему древнеперсидского края, отделенного могучими горными кряжами от Арамейской низменности; если же ненасытный завоеватель все-таки подымется на высокую твердыню Ирана, то планом персидского царя было, опустошая все кругом, бежать через северные склоны плоскогорья в Бактрию, последние остатки когда-то столь обширного государства.
Из крупного числа рассеянных войск, бежавших к югу по направлению к Сузам и Персии, собралось (по Арриану) 25 000, по другим источникам 40 000 человек, [45] которые под предводительством персидского сатрапа Ариобарзана, сына Артабаза, заняли персидские проходы и прекрасно укрепились за ними. Если только вообще это было возможно, то здесь еще можно было спасти персидское царство; оно, может быть, и было бы спасено, если бы Дарий не искал ближайшего пути, и своим бегством к северным склонам Ирана не предоставил бы лежащие к югу сатрапии самим себе и верности сатрапов. А эти последние не все были так верны, как Ариобарзан; в своем, столь же заманчивом, как и трудном, положении они готовы были забыть своего бежавшего повелителя, чтобы отдаться надежде на независимость, о которой, быть может, они давно мечтали, или чтобы добровольным подчинением приобрести от великодушного победителя более, чем они потеряли благодаря бегству своего царя. Сами народы, которые по своему обычаю стеклись бы для новой борьбы, если бы Дарий пожелал решиться защищать свой царский престол у врат Персии, и которые, может быть, с успехом защитили бы природные границы своей страны, чему история представляет много поразительных примеров, эти воинственные народы наездников и разбойников, которых Александр отчасти покорил с трудом и только впоследствии, отчасти же никогда не решался напасть на них, были этим бегством Дария предоставлены самим себе и как бы двинуты на потерянный пост, не принеся этим делу царя ни малейшей выгоды. Таким образом, благодаря невероятному замешательству, которое все более овладевало Дарием, готовым на все, чтобы спасти что-нибудь, победа при Гавгамелах приобрела это росшее, подобно лавине, значение, которое должно было уничтожить могущество Персии до последнего остатка.
Александр не последовал ни за персидским царем в горные проходы, ни за бежавшими по дороге к Сузам. Вдоль отрогов окружавших Иран гор [46] он двинулся по дороге в Вавилон, бывший центром обширной Арамейской низменности и со времени Дария Гистаспа бывшей столицей персидского царства; обладание этим мировым городом было первой наградой за победу при Гавгамеле. Александр думал встретить сопротивление; он знал, как громадны были "стены Семирамиды", какая сеть каналов окружала их, как долго город выдерживал осаду Кира и Дария; он узнал, что Мазей, всех долее и успешнее державшийся при Гавгамеле, бросился к Вавилону; можно было опасаться повторения сцен Галикарнасса и Тира. Приблизившись к городу, Александр приказал войску идти в боевом порядке; но ворота отворились, и навстречу ему вышли вавилоняне с венками из цветов и богатыми дарами, халдеи и старейшины города, с персидскими чиновниками во главе; Мазей сдавал город, цитадель и сокровища, и западный царь торжественно вступил в город Семирамиды.
Здесь войскам был дан продолжительный отдых; это был первый видимый ими настоящий восточный большой город; громадный по своим размерам, он был полон самых изумительных строений: исполинские стены, висячие сады Семирамиды, кубическая башня Бела, на массивной постройке которой тщетно желал сорвать Ксеркс свой безумный гнев за испытанный при Саламине позор; и все это наполняли бесчисленные массы народа, стекавшегося сюда из Аравии и Армении, Персии и Сирии; здесь царила чрезмерная роскошь и нега жизни, бесконечная смена утонченного сладострастия и изысканных наслаждений; все это сказочное очарование восточного пыла страстей досталось здесь сынам запада в награду за их труды и победы. Мощный македонянин, дикий фракиец, пылкий грек мог пить здесь жадными глотками упоение победой и жизнью и забываться на благоуханных коврах, за золотыми кубками, среди шумного ликования вавилонских пиров, мог с дикой радостью упиваться наслаждениями, почерпая в них жгучую жажду новых наслаждений и жажду новых дел и новых побед. Таким образом войско Александра начало сживаться с азиатским бытом и примиряться и сливаться с теми, которых ненавидел, презирал и называл варварами многовековой предрассудок; восток и запад были охвачены общим процессом брожения, и начала подготовляться будущность, в которой должны были потеряться они оба.
Назовем ли мы это ясным пониманием, счастливым чутьем или необходимым следствием обстоятельств, во всяком случае избранные Александром меры были единственно возможными и правильными. Здесь, в Вавилоне, более чем где бы то ни было до сих пор, туземная цивилизация была сильна, сообразна с природой и в своем роде закончена; Малая Азия была близка к греческой жизни, Египет и Сирия были доступны для нее и поставлены в связь с ней общим морем, в Финикии греческие обычаи уже давно были введены в домах богатых купцов и многих князей, в области нильской дельты со времени фараонов ей доставили известность и право гражданства греческие поселения, близость Кирены и разнообразные сношения с греческими государствами, Вавилон же лежал далеко от всякого соприкосновения с западом, в самой глубине бассейна двух рек арамейской страны, которая по своей природе, торговле, нравам и религии и по своей многовековой истории тяготела более к Индии и Аравии, чем к Европе; здесь в Вавилоне люди жили еще полной жизнью старинной культуры, писали еще, как века тому назад, клинообразным письмом на глиняных дощечках, наблюдали и высчитывали течение светил, считали и мерили по законченной метрической системе, и во всех областях техники достигли исключавшего всякое соперничество совершенства. В эту чуждую, пеструю, уже насыщенную собой народную жизнь проникли теперь первые греческие элементы, по своему количеству ничтожные сравнительно с туземной культурой и стоявшие выше ее только своею способностью приспособиться к ней.
Необходимо иметь в виду еще второй момент. Действительно, персидское войско было разбито на поле битвы; но устранено и уничтожено оно еще далеко не было. Если Александр желал править на месте персидского царя только как македонянин и грек, то он зашел уже слишком далеко, когда, продолжая свои завоевания также и по ту сторону сирийской пустыни, перешел границы соседних с западом земель. Если он желал заставить народы Азии переменить только имя рабства и дать им почувствовать только более суровый, унизительный гнет более высокого или более смелого умственного развития, то даже самая минута победы не обеспечивала их повиновения и взрыва ярости народных масс; чумы, одного сомнительного успеха было бы достаточно, чтобы разрушить химеру эгоистичного завоевания. Держава Александра, по своей величине несоразмерно малая сравнительно с азиатскими областями и народами, должна была найти свое оправдание в благодеяниях, которые она приносила побежденным, а свою опору и будущность в их симпатиях; она должна была зиждиться на признании за всякой народностью права иметь свои обычаи, законы и религию, насколько это не противоречило существованию государства. То, что персы так глубоко угнетали, что они раздавили бы так охотно, то, что оставили существовать их бессилие и беззаботность, а не их любовь к справедливости, должно было теперь восстать обновленным и свободным и тяготеть непосредственно к греческой жизни, чтобы иметь возможность слиться с ней. Не шло ли тем же путем в течение многих веков изумительное колониальное развитие греков? Разве способность греков понимать и признавать чуждые элементы, согласоваться и сливаться с ними не создала у скифов Тавриды и у африканцев берегов Сирта, в Киликии и на кельтских берегах устьев Роны множества новых полных жизни организмов и, пропагандируя эллинизм, не усиливала постоянно по численности и способности распространяться и самый греческий элемент? Что мысли Александра шли в этом направлении, этому может служить доказательством то, что в Мемфисе и Тире, а во всяком случае и в Иерусалиме, он справлял празднества по местному обряду, что в Вавилоне он приказал снова украсить разграбленные Ксерксом храмы, восстановить башню Бела и отныне отправлять богослужение вавилонским богам со свободой и роскошью времен Навуходоносора. Таким образом, он приобрел симпатии народа, возвратив его самому себе и его народной жизни; он давал им таким образом возможность в качестве непосредственно деятельного элемента вступить в организм государства, которое он замыслил основать, - государства, в котором различия между западом и востоком, между греками и варварами, как они до сих пор существовали в истории, должны были исчезнуть в единстве всемирной монархии.
Но какова же должна была быть организация и администрация этого государства, в какой политической и военной форме должна была быть проведена эта мысль, нормировавшая гражданскую и церковную жизнь? Если отныне сатрапами, окружавшими царя лицами, вельможами государства и войском должны были быть только македоняне и эллины, то это слияние являлось лишь предлогом или иллюзией, народность не выходила признанной, а только терпимой, прошедшее связывалось с будущим только несчастьем и скорбными воспоминаниями, и вместо азиатского господства, которое, по крайней мере, выросло в этой части света, на Азию ложилось чуждое, неестественное, вдвойне тяжелое иго.
Ответ на эти вопросы знаменует катастрофу в геройской жизни Александра; это червь, сам подтачивающий корень своего величия, роковая судьба его побед, побеждающая его самого.
Пока царь Персии ищет спасения в своем последнем бегстве, Александр начинает украшать себя блеском персидского царского сана, собирать вокруг себя персидских вельмож, примиряться с именем, с которым он боролся и которое он унизил, и присоединять к знати востока знать Македонии.
Уже с осени 334 года на службе и в чести у него находится Мифрен из Сард, а затем, со времени падения Тира и Газы, Мазак и Амминап из Египта. День Гавгамел сломил гордость и самоуверенность персидских вельмож, они научились смотреть на вещи другими глазами, чем прежде; число переходящих на сторону Александра растет, особенно с тех пор, как Мифрен получил всегда считавшуюся важной сатрапию Армении, а Мазей, храбро бившийся против Александра, богатую вавилонскую сатрапию. Большая часть персидской знати отрекается от дела бежавшего Ахеменида и собирается кругом победителя.
Естественно, что Александр идет им навстречу, насколько это возможно. Но столь же естественно, что, давая персу новую сатрапию или оставляя ему его прежнюю, он образует вооруженную силу сатрапии из македонских войск и во главе ее ставить македонского военачальника; столь же естественно, что финансы сатрапии отделяются от области ведения сатрапа и сбор податей предоставляется македонянам.
Так было теперь в вавилонской сатрапии. Для сбора податей рядом с сатрапом Мазеем был поставлен Асклепиодор; город Вавилон получил сильный гарнизон, расположившийся в цитадели, под предводительством Агафеона, [47] брата Пармениона, а стратегию над оставшимися у сатрапа войсками получил Аполлодор из Амфиполя; кроме того Менет, один из семи соматофилаков, был назначен гиппархом Сирии, Финикии и Киликии и под его начальство были отданы необходимые войска, чтобы обезопасить большую дорогу из Вавилона к морскому берегу и транспорты с Востока в Европу и обратно, что было вдвойне необходимо благодаря разбойничьим инстинктам кочевавших по пустыне племен бедуинов. Первым транспортом была сумма приблизительно в три тысячи талантов серебра, из которых часть назначалась для Антипатра, чтобы он мог энергично вести как раз теперь начатую войну со Спартой, а остальное предназначалось на вербовку солдат для главной армии в возможно широких размерах.
Во время приблизительно тридцатидневного пребывания Александра в Вавилоне Сузы, город, где находился персидский придворный лагерь и царские сокровища, была приобретена мирным путем. Уже из Арбел Александр послал вперед македонянина Филоксена, [48] как кажется, во главе легкого отряда, чтобы обеспечить за собой город и царские сокровища; теперь он получил от него известие, что Сузы сдались добровольно, что сокровища спасены, и что сатрап Абулит изъявляет покорность Александру. [49] Через двадцать дней по выступлении из Вавилона Александр прибыл в Сузы; [50] он немедленно завладел несметными сокровищами, накоплявшимися со времени первых персидских царей в высокой цитадели города, киссийском Мемнонии греческих поэтов; [51] одного золота и серебра было пятьдесят тысяч талантов, и, кроме того, здесь находились громадные запасы пурпура, благовоний, драгоценных камней, вся обильная утварь самого пышного из всех дворов, многочисленная добыча, вывезенная из Греции во время Ксеркса, и между нею бронзовые статуи убийц тирана Гармодия и Аристогитона, которые Александр отослал обратно к афинянам.
В то время, когда войско находилось еще в Сузах и на берегах Хоаспа, посланный год тому назад из-под Газы за подкреплениями на родину стратег Аминта явился с новыми войсками. [52] Их распределение по различным частям войска [53] было в то же время началом новой организации армии, которая в течение следующего года была проведена дальше на новых основаниях, вызванных ходом войны в верхних сатрапиях; начало было положено разделением ил македонской конницы на два лоха, что, так сказать, удвоило их тактически.
Позднее мы возвратимся к этой реорганизации. Она является вступлением к крупным переменам, которые, каково бы ни было мнение о поведении Александра в этом случае, необходимо вытекали из логической последовательности предпринятого им дела и из условий, необходимых для достижения успеха.
Прежде всего, хотя теперь и была половина декабря, Александр думал двинуться к царским городам области Персиды, с обладанием которыми, как привыкла считать народная вера, было неразрывно связано господство над Азией; появление его там на троне персидских царей, во дворцах Кира, Дария и Ксеркса, было для них доказательством падения династии Ахеменидов. Он поспешил привести в порядок дела области Суз. Он утвердил сатрапию за сатрапом Абулитом, передал цитадель города Суз Мазару, [54] а командование войсками сатрапии вместе с корпусом из тридцати тысяч человек Архелаю; замки Суз он назначил будущей резиденцией матери и детей персидского царя, которые до сих пор находились при нем, и окружил их придворным царским штатом; рассказывают, что он оставил при дворе царевен несколько греческих ученых, выразив желание, чтобы они научились от них по-гречески. [55] После этих распоряжений он выступил с войском в Персию.
Среди различных военных трудностей, делающих замечательными походы Александра, немалую роль играет трудность ориентироваться в совершенно чуждых землях. Теперь приходилось подниматься из низменности на Иранскую возвышенность, в области, о конфигурации, протяжении, средствах к существованию, дорогах и климатических условиях которых греческий мир до сих пор не имел ни малейшего понятия. Мы должны предположить, что Александру удалось составить себе приблизительное представление о географических условиях областей, против которых он думал теперь обратиться, из сообщений персов, которых он теперь имел достаточно в числе окружавших его лиц; детали должны были выясниться впоследствии из обстоятельств и из расспросов на самом месте.
Чтобы из равнины Сузианы достигнуть царских городов высокой Персиды, прежде всего, было необходимо пройти через крайне трудные проходы. Дорога, которую должен был избрать или, вернее, открыть себе Александр, была та, которая была устроена между Персеполем и Сузами для переездов персидского двора. [56] Она вела сперва по богатой Сузианской равнине, через Копрату (Дисфуль) и Эвлай (Куран у Шустера), которые соединяются и под названием Паситигра (Малого Тигра) текут в "Эрифрейское море", - затем далее, через две реки, древних имен которых мы более не можем определить, через Иераги у Рам Гормуза и через Таб (Ароз?). Между этими двумя реками идет проход из равнины в горы, тот самый проход, как кажется, который был назван древними проходом уксиев. [57] Уксии живут частью на равнине, частью в горах, сопровождающих ее на северо-востоке; подвластны персидскому царю были только обитавшие на равнине; горные уксии, когда двор ехал по этой дороге, давали позволение пройти через этот находившийся в их руках проход только за богатые подарки. Те же самые окружающие иранскую возвышенность горы, которые около Ниневии подходят к самому Тигру, сопровождают своей юго-восточной цепью равнину сузианцев и уксиев, поднимаясь несколькими, лежащими друг за другом, террасами до высоты вечных снегов; далее к юго-востоку, где вместо равнины и как бы в виде продолжения ее глубоко врезывается в сушу Эрифрейское море, число этих поднимающихся от берега террас увеличивается до восьми и девяти параллельных линий гор, над которыми, если смотреть с залива милях в двадцати от берега, виднеется как центральная масса высокая снежная цепь Кух-и-Баэна. Миновав вышеупомянутые проходы уксиев, "проезжая дорога" [58] ведет в Бабехан по этому лабиринту горных цепей, прорывающихся между ними горных потоков, маленьких равнин и проходов между ними, затем идет в юго-восточном направлении по равнине Ласфера, проходит далее к востоку в равнину Башта и затем в равнину Фахиана, окруженную такими высокими горами, что солнце в этой деревне видно только утром, а всю остальную часть дня она постоянно в тени. Эту лежащую к востоку долину замыкает скалистый пик Келах-и-Сефида, а лежащая на вершине его крепость вполне преграждает путь. Таковы персидские проходы на проезжей дороге через Шираз в Персеполь; кто желает избежать их, обращается у Фахианы к югу и достигает Шираза через Казерун, "дурную идущую вверх и вниз по скалам дорогу". Маршрут Александра показывает, что этот проход можно обойти с севера и от Таба пройти более коротким путем, чем проезжая дорога. Уже у Бабехана есть одна дорога левее к северу, которая у Танг и Тебака поднимается на лежащую за ним более высокую террасу и затем у Башта опять, по-видимому, приводит к большой дороге; [59] затем снова упоминается одна дорога у Фахианы, ведущая прямо к северу в горы и спускающаяся по ту сторону Келах-и-Сефида в лежащую позади крепости маленькую равнину.
Таковы были дороги, по которым должен был пройти Александр, чтобы достигнуть Персеполя и Пасаргад; время года было крайне неблагоприятно, на горах уже должен был лежать глубокий снег, частые бивуаки благодаря редкости поселений и холодные ночи должны были еще более затруднять и без того уже трудный путь; кроме того, можно было ожидать сопротивления со стороны уксиев и еще более со стороны Ариобарзана, который со значительными силами укрепился в верхних проходах. Несмотря на все это, Александр поспешил в Персию, не только для того, чтобы завладеть страною, сокровищами Персеполя и Пасаргад и ведущим в глубину Ирана путем, но главным образом для того, чтобы долгим промедлением не дать персидскому царю времени предпринять обширные вооружения и из Мидии обратиться сюда, чтобы защищать за столь трудными персидскими проходами колыбель персидского царства и Высокую Порту Ахеменидов.
Таким образом, Александр прошел по равнине Сузианы, перешел через несколько дней Паситигр [60] и вступил в область живших в долине уксиев, которые, будучи подвластны персидскому царю и состоя в ведении сатрапа Сузианы, немедленно сдались. Горные же уксии послали к нему уполномоченных сказать, что они позволят ему пройти только тогда, если получат и от него тоже подарки, которые дали бы им персидские цари. Чем важнее был свободный проход в верхние области, тем менее мог Александр оставить его в руках дерзкого горного народа; он послал сказать им, чтобы они явились в теснины и получили бы там свою часть.
С агемой и другими гипаспистами и еще тысячью с восемью человек большей частью из легковооруженных он, ведомый проводниками из сузианцев, двинулся ночью по другой весьма тяжелой горной тропинке, которая осталась не занятой уксиями; [61] с наступлением дня он достиг их деревень; большинство тех, которые были дома, были перебиты в постелях, дома были разграблены и преданы пламени. Затем войско бросилось к теснинам, куда со всех сторон собрались уксии. На лежавшие позади занятых уксиями теснин высоты Александр послал Кратера с частью войска, а сам с величайшей поспешностью начал наступать на самый проход, так что варвары, обойденные кругом, испуганные быстротой неприятеля и лишенные всех преимуществ, которые мог дать им узкий проход, при приближении Александра сомкнутым строем, немедленно отступили и обратились в бегство; многие попадали в пропасти, многие были перебиты преследующими македонянами, а еще большее количество было перебито войсками Кратера на высоте, куда они хотели спастись. Александр намеревался сначала выселить из этой местности все племя горных уксиев; за них ходатайствовала Сисигамбис, царица-мать; Мадат, муж ее племянницы, как говорят, был их предводителем. Александр внял просьбам царицы и оставил этим пастушеским племенам их горы; он обложил их ежегодной данью, состоявшей из тысячи лошадей, пятисот голов вьючного скота и тридцати тысяч овец; денег и пахотных земель они не имели. [62]
Таким образом, путь в верхние горы был открыт; и пока Парменион с одной половиной войска, состоявшей из тяжеловооруженных [63] пехотинцев, фессалийских всадников и обоза, двинулся далее по большой военной дороге, сам Александр с македонской пехотой, конницей, Сариссофорами, агрианами и стрелками поспешил к персидским проходам [64] ближайшим, но более трудным путем через горы. Идя форсированным маршем, он на пятый день достиг входа в них и нашел его прегражденным крепкими стенами; [65] за стеною, как говорили, стоит сатрап Ариобарзан с сорока тысячами пехотинцев и семьюстами всадниками, решившись защитить вход какою бы то ни было ценою. Александр расположился здесь лагерем; на следующее утро он отважился вступить в окруженную высокими скалами область прохода и произвести нападение на стену; он был встречен градом метательных камней и стрел, сбрасываемыми с высоты обломками скал и окружившим его с трех сторон разъяренным неприятелем; тщетно некоторые воины пытались взобраться на скалистые стены, позиция неприятеля была неприступна. Александр отступил обратно в свой лагерь, находившийся в часовом расстоянии от прохода. [66]
Положение его было трудное; в Персеполь вел только этот проход, он должен был быть взят, чтобы в противном случае не наступил опасный перерыв в ходе военных действий; но об эти скалистые стены, казалось, должны были разбиться все усилия искусства и мужества; а, между тем, от взятия этих проходов зависело все. Александр узнал от пленных, что эти горы по большей части покрыты густыми лесами, что через них ведет только несколько опасных тропинок и что они теперь представят вдвое более труда благодаря лежащему на горах снегу, но что, с другой стороны, обойти проходы и проникнуть в занятую Ариобарзаном местность возможно только по этим скалистым тропинкам. Александр решился на эту, быть может, наиболее опасную экспедицию в своей жизни.
Кратер со своей фалангой и с фалангой Мелеагра, частью стрелков и пятью сотнями конницы остался в лагере с приказом, при помощи сторожевых огней и всеми другими способами скрыть от неприятеля разделение армии, а затем, когда он услышит по ту сторону гор македонские трубы, со всеми своими силами приступить к штурму стены. Сам Александр с фалангами Аминты, Пердикки, Кена, [67] с гипаспистами и агрианами, с частью стрелков и большею частью конницы, которою предводительствовал Филота, выступил ночью и перешел через горы, сделав более двух миль трудного пути по глубокому снегу. На следующее утро он был на той стороне; справа тянулась горная цепь, кончающаяся у проходов выше неприятельского лагеря, впереди была долина, простирающаяся к равнине Аракса, через который ведет дорога в Персеполь, позади были перейденные с трудом высокие горы, которые в случае неудачи могли бы сделать возврат и спасение невозможным. После небольшого отдыха Александр разделил свое войско; Аминте, Кену и Филоте с их отрядами он приказал спуститься в равнину, как для того, чтобы соорудить мост через реку на дороге в Персеполь, [68] так и для того, чтобы преградить персам отступление к Персеполю, если они будут побеждены; сам с гипаспистами, с таксисом Пердикки, с конной свитой и тетрархией конницы, [69] со стрелками и агрианами он двинулся направо к проходам; это и без того не легкое движение было еще значительно затруднено покрывавшим гору лесом, сильною бурею и темнотою ночи. Перед рассветом они встретили первые форпосты персов, - они были перебиты; затем они приблизились ко второй линии персов, не многим удалось спастись на третью линию постов, чтобы бежать с нею не в лагерь, а в горы.
В персидском лагере нимало не подозревали того, что происходило; македонян они считали находящимися внизу перед долиной; во время этой зимней бури они сидели по шатрам в полном убеждении, что буря и снег сделают нападение для неприятеля невозможным; таким образом, в лагере все было спокойно, как вдруг, - это было ранним утром, - справа на высотах загремели македонские трубы и в одно время и с высот и из долины внизу раздались боевые клики. Александр был уже в тылу персов, когда Кратер начал свой штурм из долины и без труда овладел плохо охраняемыми входами; бежавшие оттуда попадали навстречу мечам и копьям наступавшего царя; возвращаясь на оставленные ими позиции, они нашли их уже занятыми третьим отрядом, так как Птолемей был оставлен с 3000 человек, чтобы произвести нападение сбоку. Таким образом, македоняне со всех сторон стекались в неприятельский лагерь. Здесь началась ужасная резня, бегущие бросились на мечи македонян, многие бросались в пропасти, все было потеряно; Ариобарзану удалось пробиться; с несколькими всадниками он бежал в горы и по потайным дорогам к северу в Мидию.
После небольшого отдыха Александр двинулся на Персеполь; дорогой, как говорят, он получил письмо от Тиридата, имевшего в своем ведении сокровища царя, где тот торопил его, так как иначе сокровищница может быть разграблена. [70] Поэтому, чтобы скорее достигнуть города, он оставил пехоту позади и поспешил вперед с всадниками; с наступлением дня он был на мосту, который был уже выстроен авангардом. Его неожиданное появление, - он едва не опередил известия о битве, - сделало невозможным всякое сопротивление и всякие беспорядки; город, дворцы, сокровища были немедленно захвачены. Так же быстро достались победителю Пасаргады [71] с новыми, еще более значительными, сокровищами; здесь было найдено много тысяч талантов золота и серебра, несметное множество дорогих тканей и драгоценностей; рассказывают, что, для того чтобы вывезти их оттуда, понадобилось десять тысяч пар мулов и три тысячи верблюдов. [72]
Еще важнее, чем эти богатства, с которыми Александр отнял у своего неприятеля главное орудие его силы и которые его щедрость возвратила из-под мертвых сводов сокровищницы к обращению между народами, у которых они были отняты столь долгое время, было обладание самой этой областью, ближайшей родиной персидского царского дома. Кир победил господство мидян в долине Пасаргады и в воспоминание о своей великой победе воздвиг там свою резиденцию, свои дворцы и свою гробницу, - среди памятников величайшей земной роскоши простой домик в скале, у которого благочестивые маги ежедневно приносили жертвы и воссылали молитвы. Еще богаче роскошными постройками была долина Персеполя с составлявшими ее восточное и западное продолжение долинами Аракса и Мида. Дарий, сын Гистаспа, который впервые потребовал от эллинов земли и воды, который филэллина Александра, македонского царя, сделал персидским сатрапом, был здесь после лже-Смердиса провозглашен персидским царем и построил здесь свой дворец, свою базилику и свою гробницу; многие из следовавших за ними царей наполнили скалистую долину Бендемира новыми роскошными зданиями, охотничьими пущами и парками, дворцами и царскими гробницами; царская порта "сорока колонн", воздвигнутое на скале величавое здание на трех террасах, с колоссальными изваяниями коней и быков при входе, масса исполинских зданий отделанных с величайшей роскошью и подавлявших своим величием украшали священный округ, который народы Азии чтили, как место помазания царей и место, где они принимали поклонение, как очаг и центр могущественного царства. Это царство теперь пало; Александр сидел на троне того же самого Ксеркса, который некогда разбил свой роскошный шатер на высоком берегу Саламинского залива, святотатственная рука которого сожгла акрополь Афин и разрушила храмы богов и гробницы мертвых. Теперь македонский царь, полководец союза эллинов, был господином в этих царских городах и в этих дворцах; теперь, казалось, настало время отомстить за старые обиды и примирить с собой богов и мертвецов Аида; здесь на этом очаге персидского могущества должно было свершиться право возмездия и искупиться старая вина, народы Азии воочию должны были получить доказательство, что порабощавшая их доныне сила исчезла и умерла, что они уничтожены навеки. [73] Мы имеем достаточно доказательств тому, что это не было делом минутного возбуждения, но спокойно обдуманным решением, когда Александр приказал [74] зажечь покрытые обшивкой из кедрового дерева стены царского дворца. Парменион был другого мнения, он советовал царю пощадить прекрасное здание, составлявшее его собственность, и не оскорблять персов в памятниках их прежнего величия и славы. Царь остался при убеждении, что задуманная им мера полезна и необходима. Таким образом сгорела часть дворца в Персеполе. Затем царь приказал потушить пламя. [75] Быть может, этот пожар находился в связи с особенным приемом восшествия на престол, к которому, по-видимому, прибегнул Александр. Рассказывают, что коринфянин Демарат, увидав Александра сидящим под золотым балдахином на троне персидских царей, воскликнул: какой великой радости лишились те, которым не пришлось дожить до этого дня.
Здесь мы должны обсудить еще другую возможность, - возможность, не лишенную значения для составления себе общего представления об Александре и его действиях.
Если происшедшие в Персеполе события были торжественной декларацией конца власти Ахеменидов и формальным вступлением во владение объявленным вакантным царством, то мы должны спросить, неужели только теперь, именно теперь наступила минута, чтобы в такой выразительной символической форме объявить об окончательном разрыве с прошлым и исполнить над ним свой приговор. Если битва при Гавгамелах решительно сломила могущество Персии, то почему тогда Александр полгода медлил сделать шаг, для которого во всяком случае столица Вавилон или резиденция в Сузах были столь же подходящим местом? или если он откладывал его потому, что с этой победой, со взятием Вавилона и Суз, еще не казалось приобретенным достаточно, то разве в таком случае оккупация Персиды имела такое большое военное и политическое значение, когда в руках Дария была еще Мидия с Экбатанами, а вместе с ними и обширный север и восток царства, и кратчайшая дорога к Тигру и к большой царской дороге из Суз в Сарды, и возможность прорвать длинную и слабо охраняемую линию, соединявшую Александра с сатрапиями запада и с Европой, которую имело собравшееся в Мидии войско конных полчищ востока?
Характер дошедших до нас преданий не таков, чтобы мы имели право предположить, что найдем в них упоминание обо всем существенном. Они достаточно многоречивы, когда приходится произносить нравственный суд над Александром; о его военных действиях они дают приблизительно достаточно для того, чтобы можно было угадать общую связь между ними; о его политических действиях, о руководивших им мотивах, о целях, которые он имел в виду, они говорят мало или вовсе молчат; так что на основании даваемых ими сведений могло казаться справедливым представление, что Александр перешел через Геллеспонт с весьма простым планом дойти до неизвестного еще Ганга и столь же неизвестного моря на востоке, в которое он впадает.
Ответ, данный Александром после битвы при Иссе на жалкие и в то же время высокомерные предложения персидского царя, показал, в какой форме и на каких основаниях Александр представлял себе возможным заключение мира. Требование, которое он выставил в нем первым, вытекало из самого положения вещей и из суммы предшествовавших исторических фактов. Некогда предки Дария принудили македонского царя подчиниться их верховенству и быть их сатрапом; они потребовали от греческих государств земли и воды, они постоянно смотрели на себя как на естественных повелителей эллинов и варваров Европы, на основании постановлений Анталкидова мира они отдавали греческим государствам "приказы", которых исполнение было обязательно; когда царь Филипп воевал с Перинфом и Византием, они без всяких оснований послали против него войска, как будто бы им принадлежало право держать в своих руках греческий мир и вмешиваться, где и когда им вздумается. Если эти притязания на господство также и над греческим миром лежали в существе Персии, этой "монархии Азии", [76] то целью войны, для ведения которой выступил Александр во главе македонян и греков, могло быть только желание раз и навсегда положить конец этим притязаниям. После битвы при Иссе на предложения Дария Александр отвечал только одним требованием, требованием признать, что владыка и царь Азии уже более не Дарий, а Александр; за это признание он был готов сделать уступки побежденному противнику, даровать ему, - таково было приблизительно его выражение, - все, в справедливости чего он убедит его, победителя: [77] если он отказывается от этого признания, то он может ожидать новой битвы. Поставленный перед такой альтернативой, Дарий избрал дальнейшую борьбу; он потерял второе большое сражение и с ним обширную полосу земли от берегов моря до окружавших Иран гор. Не должен ли он был понять теперь, что он не в состоянии выдержать борьбу с силами Александра? не показывало ли каждое дальнейшее движение последнего, что он фактически является властелином Азии, признания чего он потребовал, и что не существует более такой силы, которая могла бы помешать ему делать то, чего он хочет? мог ли Дарий еще сомневаться, что он должен склониться и подчиниться ему, если желает спасти еще что-нибудь и возвратить себе дорогих для него заложниц, находившихся в руках победоносного противника?
После дня при Гавгамелах Александр должен был ожидать, что Дарий пошлет к нему, сделает ему еще более подходящие предложения, чем после дня при Иссе, и что. он преклонится перед силою вещей; так как ему не могло казаться уместном принять инициативу непосредственно на себя, то он намекнул царице-матери, по ходатайству которой он простил уксиям, что охотно склонит свой слух к мирным предложениям ее сына. Он мог еще и теперь думать даровать своему побежденному противнику, если тот признает совершившуюся перемену власти, такой мир, который возвратил бы ему его земли, подданных и семью. То, чем владел Александр теперь, земли от моря до окружавших Иран горных уступов, составляло большое сплоченное и довольно однородное по своему народному составу целое, достаточно обширное и богатое для того, чтобы, по соединении с Македонией и Грецией в одно государство, составить господствующую державу Азии, а своими морскими берегами достаточно близкое к западу для того, чтобы прибавить сюда еще и господство над Средиземным морем, краеугольный камень которого был заложен в египетской Александрии. Мирный договор в таком смысле скрепил бы дело победоносного оружия признанием со стороны того, кто пал под его ударами.
Такова гипотетическая линия, которую мы нашли нужным провести, чтобы указать на пробел, встречающийся в наших источниках; события в Персеполе принимают более определенный характер, если мы представим себе этот пробел дополненным таким образом. Если Александр желал мирных предожений, если он ожидал их целые долгие месяцы, если они не явились даже после падения Суз, взятия шедших в Персию проходов и захвата находившихся там старинных царских резиденций, то приходилось, наконец, отказаться от надежды придти к соглашению путем договора и свершить тот акт, которым власть Ахименидов объявлялась умершей и провозглашался переход власти над монархией Азии в новые руки.
Таков был поставленный приговор, исполнению которого должна была быть посвящена ближайшая военная задача.

[1] Таков рассказ Плутарха (Ale., 30. De fort., Alex., II 6); он еще более разукрашен у Курция (IV, 10, 34). Что этот рассказ читал и Диодор, видно из того места, где он, незадолго до битвы при Гавгамелах, упоминает о смерти царицы (XVII, 54), здесь же помещает свой рассказ и Курций. Он, несомненно, взят из Каллисфена и разукрашен далее Клитархом. Арриан тоже (IV, 20, 1) упоминает о том рассказе, и употребленное им выражение (λόγος κατέχει) показывает, что он не заимствовал его из Птолемея или Аристобула; он ничего не знает о беременности и смерти Статиры; евнух бежал «вскоре» после битвы при Иссе. Смерть при родах могла произойти только в это время, а в том виде, как ее излагает риторическая традиция, она выходит насмешкой над всякой хронологической возможностью.
[2] Arrian., Ill, 8, 1 слл.
[3] Curt., IV, 9, 4. Численный состав пердсидской армии показан по Арриану (III, 8, 6).
[4] Курций (IV, 5, 13) говорит об Александре, осенью 332 года: praetores quoqueipsius, egregii, duces pleraque invaserant, Calas Papahlagoniam, Antigonus Lycaoniam, ^alacrus Hedarne Darii praetore superato Miletum (codd. II. duos militurn); тот же автор (IV, 1, 37) говорит, что Милет был ранее разграблен Фарнабазом.
[5] Mytilenen, quam Chares Atheniensis nuper occupatam duorum millium Persarum praesidio tenebat… urbe tradita pactus ut incolumi abire liceret Imbrum petit (Curt., IV, 5, 20). Cp. Arrian., Ill, 2, 6. Плутарх (Vit. X Oratt (Hyperid. 3)) говорит, что он затем отправился на Тенар.
[6] Об этой экспедиции ad liberandam Cretam говорит только один Курций (IV, 8, 15) и говорит об ней так, как будто бы она была предпринята после выступления из Егип: а. Так как Александр прислал из Тира приказ более общего характера (Arrian., Ill, 6, 3), а главным начальником флота был Гегелох (Arrian., Ill 2, 6), то, по–видимому, последний послал Амфотера на Крит ранее, чем отправился в Александрию (позднею осенью 332 года).
[7] Arrian., Ill, 2, Curt., IV, 5 и 8. Процесс против жестокого Адониппа, тирана Эреса, упоминается в приведенной уже нами выше надписи у Conze (Reise auf der Insel Lesbos, s. 36).
[8] Plut., Alex., 3.
[9] Itiner. Alex., 18.
[10] Curt., IV, 7, 9. φιλίαν και συμμαχίαν (Diodor, XVII, 49).
[11] По Птолемею, это были две змеи; конечно, под δράκοντας δύο φωνήν ίέντας он не подразумевает «говорящих змей»; что выражение φωνή в значении συριγμός было вполне правильно, мы видим из Аристотеля: ή φωνή ψόφος τις εστίν έμψυχου.
[12] Diodor, XVII, 51. Callisth., fr. 36, ар. Strab., XVII, 814. Plut., Alex., 27.
[13] Аристобул говорит, что Александр возвратился той же самой дорогой; Птолемей же говорит, что он направился прямой дорогой к Мемфису. Последнее несомненно вернее, так как теперь, после договора с Киреной, дорога кругом через Паретоний и Александрию не имела бы более никакой цели.
[14] По Плутарху, Курцию и Диодору.
[15] Brugsch, Konig Dareios Lobgesang in Temper «der grossen Oase von El. Khargeh (Gott. Gel. – Anz., 1877, n° 6), где предпослано несколько объяснительных слов.
[16] Обе эти цифры дает Арриан (III, 5, 1); но 400 наемников под предводительством Менида, посланных Антипатром, было бы поразительно мало, а в битве при Гавгамелах Менид командует вовсе не пехотой, но всадниками; с другой стороны в том же сражении мы находим на правом крыле отряд αρχαίοι καλούμενοι ξένοι под предводительством Клеандра, которому на левом соответствуют фракийцы Ситалка, – отряд, численность которого, быть может, достигала 4000 человек. Мы должны предположить у Арриана (III, 5, 1) пробел, в котором говорилось об этих ξένοι, а быть может и еще о других войсках. – Мы не должны, как это делалось, относить к этому подкреплению слова Курция, который говорит (IV, 6, 31), что тотчас же по прибытии царя в Пелусий (ноябрь 332 года) Аминта с десятью триерами был послан в Македонию ad inquisitionem novorum militum. Это Аминта, сын Андромена, стратег таксиса фаланги, которым при Гавгамелах вместо него предводительствовал Симмий, βτι Αμύντας έπί Μακεδονίας ές ξυλλογήν στρατιάς έσταλμενος ην.
[17] Arrian., Ill, 5. Ср.: Iustin., XIII, 4. Как ни отличны эти учреждения Египта от учреждений времени Лагидов, но они должны быть объяснены из них. Клеомен поставлен ведать ένί τών προσόδων всех номов; своему положению и еще более своей ловкости он был обязан тем, что скоро приобрел огромное влияние в египетской сатрапии, которое слишком ясно обнаружилось шесть лет спустя.
[18] αμα τω fpi ύποφαίναντι (Arrian., Ill 6, 1).
[19] Plut, Alex., 29. Ср.: Grysar, De Graec. trag. Demosth. actat, 29.
[20] Таково его имя по надписям (Bockh, Urkunden des Seewesens). По надписям до CVI ol (ibid., IV, 35), этот священный корабль еще был триерой, а в надписях ранее ol. СХШ, 3 он называется тетрерой Gbid. XIII, а. 62. XVII. с. 115).
[21] Арриан (III, 6, 8) говорит αντί δε του 1Αρίμμα, между тем как выше (II, 13, 7) стратегом Сирии у него назначается Μένων ό Κερδίμμα; Арриан, несомненно, имел здесь в виду его же и должен бы был написать άντί δε του Μένωνος του Κερδίμμα.
[22] Curt., IV, 5, 10; 8, 10.
[23] Подробности относительно Фапсака и Никифория, основанного Александром недалеко от него около нынешней Ракки, приводятся в Приложении об основанных Александром городах. По Арриану (III, 7, 1), Александр прибыл в Фапсак в Гекатомбеон года архонта Аристофана, т. е. между 12 июля и 10 августа 331 года.
[24] Слова Арриана (III 7, 2) Ιππέας μέν έχων τρισχιλίους καί τούτων 1Έλληνας μισθοφόρους Sintenis с полным основанием добавил, по Курцию (IV, 9, 7), следующим образом: τρισχιλίους [πέσους δε έξακισχιλίους] καί τούτων и т. д.
[25] Barbie du Bocage указал на Мосул как на то место, где Александр перешел через Тигр; он не обратил внимания на то, что, по Арриану, Александру понадобилось пройти еще четыре дня, чтобы приблизиться к неприятелю, а Гавгамелы лежат только в нескольких часах пути к востоку от Мосул а. Эти четыре дневных перехода указывают нам приблизительно на Бедзабде, часто упоминавшуюся в древности позицию на Тигре, на важность которой указывает теперешнее местечко Джезирех, лежащее в 20 милях выше Мосула.
[26] Эта дата верна, потому что Арриан (III, 7, 6) упоминает о лунном затмении, которое произошло в ночь с 20 на 21 сентября (Ideler, Handb. d. ChronoL, I, 347).
[27] Курций и Диодор прибавляют к этому еще массу подробностей, между прочим, что бегущие всадники сожгли деревни (ср. Polyaen., IV, 3, 18); жаль только, что они не совсем хорошо знакомы с положением Евфрата и Тигра.
[28] Первый точный план поля битвы при Гавгамелах исполнил Felix Jones в своей map of the country of Niniveh (1852), затем в 1876 году австрийский инженер Czenik (Petermanns Mittheilungen, Erganzungsheft II, 75), причем последний во многих местах отступает от Jones1a в обозначении направления ручьев, протекающих около Кермелиса. В описании битвы мы следовали новому плану. Обыкновенный путь караванов идет от Эрбила почти прямо к западу через невысокий, но изобилующий теснинами горный хребет Дехир–Даг, к широкому и многоводному Забу (Забр–эль–Кебир), переправа через который находится у Эски Келека; затем дорога снова идет через каменистый хребет Арка–Даг к каменистому ложу Газира. По другую сторону этой реки, через которую переправляются у Зара–Хатуна, караваны после короткого подъема достигают широкой, необозримой равнины (Rich., Narrat, II, 23), той, которую Курций (IV, 9, 10) называет equitabilis et vasta planities. В десяти километрах от Зара–Хатуна они достигают Кермелиса («христианская деревня Кермелес», по Петерманну, о р. с it., II, 323), около которой течет в Тигр ручей, спускающийся с Маклуб Дага. В тринадцати километрах далее лежит деревня Абу–Зуага, находящаяся в плоской котловине, перерезываемой по направлению к югу ручьем, соединяющимся с ручьем Кермелиса. На полдороге между этими двумя деревнями, несколько севернее их, на возвышенности, служащей продолжением подымающихся на севере гор (Маклуб–Даг), лежит Вертела (называемая, по Петерманну, Бертилли, а обыкновенно Бар–толи). Дорога, которой следовал Петерманн из Газира, шла несколько севернее, между Кермелесом налево и Дерджилле (Терджила) направо и, оставляя влево Джакюлле (Ша–акули), направлялась через Бертилли (Бёртелу) и через Хазнетепе (Хазна) к Мосулу. Другая дорога из Эрбиля, более удобная, но несколько более длинная, огибает с юга Дегир–Даг и, следуя по реке Эрбилю до впадения Газира в Заб у Вардака (Лик), поднимается на равнину Кермелиса, лежащего 20–30 метрами выше Заба у Вардака. Это главные пункты поля битвы.
[29] По словам Арриана (III, 8, 3 и VI, 11, 5), Дарий стоял лагерем около Гавгамел на реке Бумоде, «которая по самому крупному расчету отстоит от Арбелы на 600 стадий, а по самому малому на 500», а в III, 15, 5 Арриан говорит, что от поля битвы до Арбел македоняне преследовали неприятеля почти на расстоянии 600 стадий. Поэтому Бумод, на берегах которого находятся Гавгамелы, не может быть Газиром, а направление, по которому происходило преследование, не может быть направлением Эрбил, Эски–Келек, Зара–Хатун; по этому направлению, по Niebuhr1y uKinneir1y (Persia, 152), расстояние равнялось бы только 6 милям, или 240 стадиям. Принимая Кермелис за Гавгамелы и протекавший там ручей (Хазна–дере) за Бумод, мы получаем расстояние, равное, считая 7в на объезды, 450 стадиям. Когда Курций (IV, 9, 8) заставляет пройти персов от Лика до Бумода 80 стадий, то это не подходит ни к одному месту между Забом и Газиром, но соответствует расстоянию между Бардаком и ручьем у Кермелиса. Дарию было бы невозможно развернуть свое войско во вдавленной и каменистой долине реки Газира, а, по словам Арриана (III, 8, 7), Гавгамелы лежали έν χώρω όμαλω πάντη.
[30] Этот лагерь мог быть расположен к северу от речки Гассера, текущей в Тигр в юго–западном направлении мимо развалин Хорсабада.
[31] Эта котловина, достигающая до Абу–Зуаги, находится ровно в 60 стадиях от Кермелиса. Отстоящее в 30 стадиях далее местечко должно быть Бёртелой.
[32] Когда Дарий приказал поместить на поле перед своей боевой линией капканы, рогатки и т. д. (murices. Curt., Ill, 13, 36. – τρίβολοι Polyaen., IV, 3, 17), то его намерением, вероятно, было сделать для неприятеля невозможным нападение в некоторых местах, и самому произвести нападение в тех местах, где стояли слоны и колесницы с косами. В таком случае παράγειν Александра направо имело бы цель вызвать персов из их прикрытой таким образом позиции, а άντιπαράγειν персов (Arrian., Ill, 13,1) показало бы, что им это удалось. Действительно, сатрап Бесс открыл нападение на левом крыле персов, а Мазей на правом.
[33] В этом месте Арриан, по–видимому, пропустил ариев, которых он упоминает в своем первом каталоге (III, 8); упоминаемые там горные индусы стояли, несомненно, рядом с арахозийцами и находились под предводительством их сатрапа. Арриан (III, 11, 1) передает со слов Аристобула, что потом между добычей был найден письменный план расположения персидских войск.
[34] Plut, Alex., 32. Arrian., II, 10, 1.
[35] Это был один из последних дней месяца Воедромиона, а на этот месяц указывало пророчество Аристандра.
[36] και λοξήν την τάξιν ποιούμενος (Diodor, XVII, 57).
[37] Выражение Арриана ίππομαχία и βία κατ1 ϊλας προσπύπτοντες не оставляет никакого сомнения в том, что называемые Аррианом (III, 13, 3) ξένοι и есть именно воины Менида, которые соединяются с пеонами для новой атаки.
[38] Плутарх (Alex., 32), подробно описывающий доспехи–меч, шлем и т. д., которые были на Александре в этот день, говорит, что только теперь, когда началась атака, Александр сел на Букефала, которого он щадил по его старости.
[39] Plut., Alex., 32. Несколько иначе рассказывает дело Полиен (IV, 6): Парменион дает знать, что лагерь в явной опасности и что необходимо спасти обоз; царь отвечает, что из–за этого нельзя расстраивать порядка битвы; разбитые они не будут более нуждаться в обозе, а одержав победу, они будут иметь и свой собственный обоз и обоз неприятеля.
[40] Это видно из того, что здесь были ранены Кен и Менид.
[41] Arrian., Ill, 15, 2. Когда Арриан (III, 15, 6) говорит, что общие потери македонян были
ές έκατον μάλιστα,το это, без сомнения, неверно. Курций (IV, 16, 27) говорит: minus quam CCC desiderati sunt. Диодор (XVII, 61) определяет потери ές πεντακόσιους и точно так же и у Арриана, вероятно, произошла описка о вместо φ1.
[42] Плутарх (Alex., 31) помещает время битвы на одиннадцатый день после лунного затмения 20/21 сентября), т. е. на 1 октября; в Жизни Камилла (§ 19) он говорит, что битва произошла за пять дней до конца Воедромиона; следовательно, Воедромион этого года оканчивался 5, а не 7 октября, как это показывает таблица Ideler1a. Так как, по Арриану (III, 7, 6), Аристандр истолковал лунное затмение таким образом, что битва произойдет еще в том же месяце, то в этом году македонский месяц несомненно совпадал с аттическим. Дальнейшие слова Арриана (III, 15, 7), что битва произошла в Пианепсионе, есть или ошибка в расчете, или описка. Ср.: Ideler, Handb. d. Chronol., I, с. 347). В традиции Клитарха эта битва всегда называется битвой при Арбелах.
[43] По Плутарху (Alex., 34), Александр после этого сражения принял титул βασιλεύς της Ασίας, устроил торжественные жертвоприношения, раздал крупные подарки и послал к эллинам рескрипт, гласивший, что все тираны низложены и города должны быть автономными, послал приказ платейцам снова выстроить их город, а кротониагам – часть добычи за то, что они некогда принимали участие в битве при Саламине. Плутарх не указывает, из какого источника он заимствовал эти, звучащие отчасти столь странно, известия.
[44] Н. Rawlinson (Notes of a Journez в Jour п. of the Royal geogr. Society, 1840, X, 1, 23 слл.) говорит о дороге из Арбел в Ушну, лежащей на юго–запад от озера Урмия, которая могла быть тем путем, которым бежал персидский царь.
[45] Curt., V, 3, 17. Diodor, XVII, 56. Arrian., Ill, 18.
[46] Или, вернее: по первой террасе. Избранное Александром направление теперь с большею точностью определено данными, добытыми Czernik1oM (A. Petermanns, Erganzungsheft, Nr. 44, 1875) и Η. Petermann1oM (Reise, II, с. 312–321). На четвертый день по выступлении из Арбел Александр прибыл в Меннис (Экбатаны у Плутарха), где находились источники нефти (Curt., V, I, 16). «Керкук отстоит от Арбел только в двадцати часах пути, а Дус–Хурмату в тридцати пяти; быть может, последний и есть прежний Меннис; так как Гет, где тоже находятся источники нефти, лежит слишком далеко, чтобы Александр мог достигнуть его в четыре дня» (Niebuhr, И, 349). Страбон (XVI, 737) намечает дорогу так: сначала Арбелы, затем гора Победы, как ее называл Александр (Квараквот, у Н. Petermann1a, к юго–востоку от Эрбила), затем переход через Каир (Малый Заб у Альтон–Купри), затем источники нефти (источники Керкука у Czernik1a, с. 44), затем Сардаки, замок Дария Гистаспа (вероятно, Туз–Хурматли, где Czemik видел на крутой вершине скалы «колоссальные развалины замка, поистине монументальное сооружение»), затем река Кипариссон (вероятно, река Кифри или, вернее, Нахрин, куда впадает река Кифри), наконец, ή του Κάπρου (?) διάβασις ήδη συναπτούσα Σελευκεχα καί Βαβυλώνι, т. е. Диалы, или, как называет ее Исидор Харакс, Силла. От Арбел до Вавилона 60–65 миль; войско могло быть в Вавилоне к концу октября.
[47] Curt., V, 1, 43 Άγάθωνι τω Πυδναίω (Diodor, XVII, 64). По Диодору, Агафон имел с собою 700 человек, а по Курцию, 700 македонян и 300 наемников. Относительно этого лица см. Bockh С. I. Graec, I, п° 105. Замечателен, по крайней мере, как масштаб, рассказ Диодора о полученной войсками доле добычи; каждый из всадников получил 600 драхм, каждый всадник союзников 500 драхм, каждый македонский фалангит 200, каждый наемни жалованье за два месяца; как велико было жалованье, мы не знаем.
[48] Так как речь главным образом идет о казнэхранилище Суз, то этот Филоксен мог быть казначеем, назначенным в переднюю Азию; по крайней мере, другой Филоксен в войске Александра неизвестен.
[49] По словам Диодора (XVII, 65), некоторые писатели рассказывали, что Абулит получил от Дария приказ сдаться с сокровищами Суз македонянам, чтобы задержать Александра и дать ему самому таким образом выиграть время для бегства и для новых вооружений; это была бы странная военная хитрость; ср.: Curt., V, 2, 8.
[50] По Курцию и Диодору, Александр останавливается со своими войсками на равнине Ситакены по дороге в Сузы, чтобы дать им время оправиться от излишеств и пьянства, которое чуть было не погубило войска в Вавилоне. Оставалось только не очень много времени, если главная армия желала пройти в двадцать дней расстояние в шестьдесят миль.
[51] Arrian., Ill, 16, 7. По Страбону (XV, 728, 731), одни называли 40 000, другие 50 000 талантов. Курций (V, 2, 11) говорит: L. milia talentum argenti поп signati forma, sed rudi pondere; Плутарх (Alex., 36): τετρακισμυρια τάλαντα νομίσματος.
[52] К сожалению, Арриан ограничивается общим выражением: ξύν τή δυνάμεν άφίκετο. По Диодору (XVII, 65) и Курцию (V, 140), тут было 6000 пехотинцев и 500 македонских всадников, 600 фракийских всадников, 3500 фракийских пехотинцев (Τραλλεεις у Диодора), 4000 наемников из Пелопоннеса и почти 1000 (у Курция 380) всадников и, кроме того, 50 знатных македонских юношей προς τήν σωματοφυλακιαν.
[53] Из выражения Арриана (III, 16, 11), τούς πεζούς δε προσίθηκε ταις τάξεισ… κατά έβνη
έκαστους συντάξας, мы имеем право заключить, что с родины прибыли не новые, уже сформированные отряды войска (τάξεις и т. д.), но подкрепления, которые были включены в состав тех находившихся в походе войск, из областей которых они были навербованы, что, следовательно, на родине оставались τάξεις некоторых областей, которые там точно так же дополнялись κατάς ε^νη, как и шесть находившихся в походе таксисов (Элимиотиды, Тимфеи и т. д.) и восемь ил (Амфиполя, Боттиеи и т. д.). Мы не можем теперь определить, были ли позднее (для похода в Индию) мобилизованы некоторые из остававшихся на родине таксисов, которые и двинулись за армией.
[54] φρούραρχον1 δέ Μάζαρον των εταίρων (Arrian., Ill, 16, 9). Численный состав войска дает нам только Курций (V, 2, 16); он называет фрурархом Ксенофила, который был им позднее (Diodor, XIX, 17).
[55] Diodor, XVII, 67.
[56] Помещенное здесь в первом издании исследование рек Сузианы отчасти исправлено, отчасти было подтверждено новейшими исследованиями, особенно исследованиями барона Bode и Loftus1a. Я ограничусь здесь указанием на Kiepert1a (Monatsberichte der Beri. Akad 1857, S. 123), который доказал тождество Хоаспа Керкаху, и на Spiegel^ (Eranische Alterthumskunde, II, S. 623). Другое мнение относительно этих рек развито Mencke (Die Geographie von Susiana, в Fleckeisens Jahrb., LXXXV [1862], S. 545). Наиболее сомнительным остается еще, соединяются ли река Иераги и река Таб, или, как это показано на новейшей карте Kieperfa, текут в море порознь, и есть ли Арозис, Ароатис (Aurvaiti) древних Таб или Иераги.
[57] Это мнение Kinneir1a (Geogr. Mem., 72), который сам ехал этим путем, tnis plain (Бабехана) is separated from the Valley of Ram Hormuz by a pass, which J. conjecture to be that of the Uxians. Барон Bode (Travels in Luristan and Arabistan, 1845, II, p. 358) думал найти проходы уксиев у Мал–Амира, милях в 12 к востоку от Дизфуля, около одного из притоков Курана. Слова Курция quartis castris ad… Pasitigrim pervenit или текст Диодора ни мало не могут служить поддержкой этого мнения Noldeke (Nachrichten der Gott. Gesellsch. der Wiss, 1874, n° 8) показал, каким образом из трех языков, соприкасающихся в Сузиане, образовались однозначащие имена Сузы, уксии, коссеи – элам, элимаида – Афарти.
[58] Арриан (III, 18, 2) говорит, что Парменион шел с тяжелыми войсками и с обозом (ώς έπι Πέρσας &γειν κατά την άμάξιτον την ές Πέρσας φέρουσαν). Под этим путем он мог подразумевать только большую дорогу, которую часто посещали новейшие путешественники и которую подробно описывает Шерефеддин, рассказывая о походе Тимура в 1403 году. Барон Боде, шедший из Тираза через Казерун, свернул на эту большую дорогу только у Фагиджана, и описывает маленькую равнину Ша-‘б~бевана, доходящую до Келах–и-Сефида. По его словам, от Тираза через Казерун до Бабехана расстояние равняется 51 миле, а через Келах–и-Сефид (Bode, op. cit., I, p. 189) 37 милям.
[59] Дорогу от Бабехана до Танг–и-текаба описывает Stocqueler (Pilgrimages, II, p. 211), который долее направился на север. О продолжении ее к востоку, к Батту, лежащему в 12 фарсангах от Келах–и-Сефида, насколько мне известно, нет ни одного известия новейших путешественников, которые посетили бы ее. Набросанная Kiepert1oM карта по книге prof. Haussknecht1a (Routen im Orient), которую Kiepert был так добр сообщить мне в корректурных листах, позволяет нам приблизительно определить направление этой дороги на Батт на усыпанной деревнями террасе позади Кух–и-Диба, лежащего в 10 400 футах над уровнем моря. На этой же карте изображен упомянутый нами в тексте путь, которым из Фагиджана можно обойти Келах–и-Сефид с севера. По другую сторону Келах–и-Сефида (по Kinneir1y, р. 73) лежит небольшая горная равнина в 3V2 англ. мили длиной, затем следуют длинные и неудобопроходимые теснины Лукреабы, которые, однако, как кажется, неудобны и для защиты. Критический обзор всех направлений, которые мог принять Александр, дает Zolling (Alexander d. Gr. Feldzug in Centra la si en: 2. Aufl, 1875), приходящий к результату, который меня не убедил.
[60] τον Πασιτίγριν (Arrian., Ill 17, 1). Курций и Диодор подтверждают в этом месте имя реки, прибавляя, правда, бессмысленное quartis castris. Арриан, по–видимому, называет Куран Паситигром еще до его соединения с Дизфулем, а лежащую на другом берегу его равнину – землею уксиев.
[61] Следовательно, до этих теснин все войско идет вместе; царь обходит их произведенным ночью движением налево через горы; как место этого движения, можно предположить Ясцан у Шерефеддина (следуя орфографии Bode, op. cit., И, p. 333) Ярзун у Kinneir1a, в пяти фарсангах от Бабехана.
[62] Arrian., III, 17. Курций (V, 3, 4) называет Ma dates… ejus regionis praefectus, т. е. он стоял во главе подвластных империи уксиев, а теперь для битвы и свободные горные уксии решились стать под его начальство; поэтому Курций (поп Madati modo ignovit и т. д., V, 3, 16) говорит, что они были подчинены сатрапу Сузианы. По Арриану (Ind., 40), царь старался приучить эти пастушеские народы к земледелию и выстроил им город на горах.
[63] Из этого места Арриана (III, 18, 1) видно, что македонские гоплиты таксисов были не так тяжело вооружены, как σύμμαχοι и μισΟοψόροι; из другого места (III, 23, 3) видно, что из македонских фалангитов были избраны κουφότατοι; следовательно, они не все были одинаково «тяжелы» касательно вооружения.
[64] έπί τάς πύλας τάς Περσίδας (Arrian., Ill, 18, 2). Диодор (XVII, 68) говорит: έπι τάς Σουσιάδας καλούμενος πύλας, точно так же говорит и Курций (V, 3, 16): angustias quas illi Susidas pylas vocant.
[65] πεμπταΐος (Diodor, XVII, 68); qui η to die (Curt., V, 3, 17). Расстояние от Бабехана до Келах–и-Сефида равно 35 фарсангам, приблизиетльно 27 милям. Эта дорога описывает к югу большую дугу, хорда которой и составляет предполагаемую дорогу царя; следовательно, равняется чему–то около 20 миль.
[66] triginta fere stadia quae remensi sunt (Curt., V, 3, 23). To же число мы находим у Полнена (IV, 3, 27), у Диодора (XVII, 68) оно превратилось в τριακόσιοι. Эти же писатели и Плутарх (Alex., 37) рассказывают затем, что один из пленных, ликиец, дал указания относительно путей через горы. Лагерь Александра должен был быть в долине Ха б–бевана, которую описывает Bode (op. с it., I, 243).
[67] Курций (V, 4, 20) называет также Полисперхонта. Так как Арриан не упоминает его имени, то можно предположить, что он выступил с Парменионом, как предводитель самых тяжелых гоплитов. Но этот факт недостаточно установлен для того, чтобы можно было строить на нем дальнейшие предположения.
[68] Arrian., Ill, 18, 6: τον ποταμόν b1v έχρήν περασαι ίοντα έπί Πέρσας (т. е. Персеполь) γεφυροΰν έκελευσεν. Я полагаю, вместе с Kiepert1oM (Index к Sintenis, Arrian., s. v.), что здесь идет речь об Араксе (Бенд–эмир), который, по Страбону [69] Арриан употребляет это выражение только здесь; оно объясняется тем, что илы конницы разделялись каждая на два лоха, а вся конница делилась на четыре гиппархии, из которых каждая, таким образом, заключала в себе четыре лоха.
[70] Curt., V, 5, 2. Diodor, XVII, 69. Царь мог дать своим утомленным войскам небольшой отдых (eodem loco, quo hostium copias fuderat, castra communivit; Curt., V, 5, 1), так как посланная вперед колонна ручалась за безопасность дальнейшего пути и переправы через Араке.
[71] Положение Пасаргад все еще составляет предмет спора (ср.: Spiegel, op. с it., И, 617). Приводимые там соображения Oppert1a, по–видимому, получают свое подтверждение в делаемом Страбоном (XVII, 729) перечислении перейденных Александром рек, причем Кир, на котором стоят Пасаргады, приводится ранее Аракса (Бенд–эмир); точно так же, когда Александр возвращается из Индии, Пасаргады, по–видимому, лежат южнее Персеполя. Слова Плиния (VI, 26, § 99 ed. Detlefsen): flumen Sitioganus quo Pasargadas septimo die navigatur, бесспорно, обязаны своим происхождением какой–нибудь ошибке, так как здесь нет ни одной судоходной реки на расстоянии семи дней пути.
[72] По Диодору, Курцию и Плутарху (Alex., 37). Общая сумма сокровищ, по Курцию (V, 6, 9) и Диодору (XVII, 71), равнялась 120 000 талантов; Арриан (III, 18, 10) не называет никакой цифры.
[73] Клитарх, сегюр Александра, сочинявший истории хотя и с необыкновенным талантом, но в ущерб исторической правде, неистощим в остроумных анекдотах об этой проведенной в Персеполе зиме. Эти греки, которые поседелые, изуродованные, заклейменные, полные стыда и отчаяния, выходят навстречу царю, это распоряжение о предании смерти жителей, этот пир царя, наконец, эта афинская танцовщица Фаида, которая, приведенная в экстаз пляской, схватывает с жертвенника факел и бросает его во дворец и примеру которой следуют, опьяненные вином и дикой радостью победы, Александр и его приближенные, – все это сказки, которые были почерпнуты из одного источника и так часто и с такою верою повторялись целым рядом позднейших писателей, что с течением времени приобрели характер исторической достоверности.
[74] Plut., Alex., 38; упомянув вкратце о перечисленных, в предшествующем примечании, анекдотах, Плутарх прибавляет: οί μεν οϋτω ταύτα γενέσθαι φασιν, ού δέ άπό γνώμης. Арриан (III, 18, 11) говорит, что Парменион старался воспрепятствовать пожару (Παρμενίωνος σωζειν συμβουλεύοντος). Он и от себя (III, 18; 12) порицает Александра за этот поступок: άλλ1 ουδ1 έμοί δοκεΐ σύν νςδ δρασαι τούτο γε Αλέξανδρος ουδέ εΐναί τις αύτη Περσών τών πάλαι τιμωρία.
[75] Так прямо говорит Плутарх (Alex., 38): οτι δ1 ούν μετενόησε ταχύ κακατασβέσαι προσέταξεν ομολογείται.
[76] έμού της Ασίας άπάσης κυρίου δντος. И далее: παρ1 έμε ώς βασιλέα της Ασίας πέμπε μηδέ α βούλει εξίσου έπέστελλε, άλλ1 ώς κύρίω δντι τών σών φράζε ει του δεη (Arrian., II, 14, 8–9).
[77] έλΟών δέ ^ προς με τήν μητέρα καί τήν γυναίκα καί τούς παιδας και εί δίλλο τι έθέλεις αιτεί καί λάμβανε δ τι γαρ αν πείΦης έμε, έσται σοι (Arrian., II, 14, 8).

Глава Четвертая

Выступление из Персеполя. - Отступление Дария из Экбатан. - Умерщвление его. - Александр в Парфии. - Предприятие Зопириона. - Возмущение Фракии, восстание Агиса, его поражение, умиротворение Греции

Четыре месяца пробыл Александр в царских резиденциях Персиды. Целью его было не только дать отдых войску; сведения второстепенных источников должны быть верны, что в эти зимние месяцы он предпринял экспедицию против разбойничьих обитателей соседних гор, чтобы навсегда обеспечить страну от их вторжений. Это были главным образом мардии [1] в южных горах, которые, подобно уксиям, жили до сих пор почти в полной независимости. После нескольких трудных походов в их покрытые снегом горные долины Александр принудил их покориться. Сатрапия Кармания, к которой Александр должен был приблизиться при этом походе, покорилась, и сатрап Аспаст был снова утвержден в своем сане. [2] Сатрапия Персида была еще раньше отдана благородному Фрасаорту, сыну того Реомифра, который нашел смерть в битве при Иссе. Мы не можем заключить с достаточной достоверностью из источников, был ли поставлен в Персеполе гарнизон из 3000 человек; также не совсем установлено и то, здесь ли или вскоре по выступлении войска в поход к нему прибыло подкрепление из 5000 пехотинцев и 1000 всадников. [3] Затем наконец - это должно было быть в конце апреля - войско выступило в Мидию, куда бежал Дарий с остатками своей разбитой при Арбелах армии.
После своего поражения Дарий отправился через горы Мидии в Экбатаны с намерением выждать здесь, что предпримет Александр, и, если последний будет преследовать его и здесь, то бежать на север своего царства, опустошая все позади себя, чтобы Александр не мог следовать за ним. С этой целью он уже послал караван со своим гаремом, своими сокровищами и драгоценностями в лежащий при входе в каспийские проходы Раги, чтобы не быть стесненным ими в случае необходимости быстрого бегства. Между тем шел месяц за месяцем, но ни в проходах загрских гор, ни на внутренней границе Мидии не показывались даже неприятельские разведчики. Затем в Экбатаны прибыл Ариобарзан, мужественный защитник персидских ворот; теперь македонян должно было ожидать с юго-востока; но неприятель не показывался. Не нравились ли, быть может, победителю сокровища Персеполя и Пасаргад более, чем новая борьба? не приковали ли к себе его и его могущественное войско новые и опьяняющие наслаждения востока? Еще Дарий видел себя окруженным верными войсками и великодушными персидскими князьями; с ним был цвет персидской знати: хилиархия, которой предводительствовал Набарзан, с ним был Атропат мидийский, Автофрадат, сатрап Тапурии, Фратаферн, сатрап Гиркании и Парфии, Сатибарзан, сатрап Ареи, Барсаент сатрап Арахозии и Дрангианы, смелый бактр Бесс, родственник персидского царя, с тремя тысячами бактрийских всадников, которые спаслись с ним из последнего сражения; затем брат персидского царя Оксафр и престарелый Артабаз, испытанный друг Дария, пользовавшийся наибольшим уважением между всеми персами, со своими сыновьями; в Экбатанах находились также сын персидского царя Оха Бисфан и сын неверного Мазея вавилонского Антибел. Еще Дарий имел остаток своих полчищ греческих наемников под предводительством фокейца Патрона; он ожидал прибытия нескольких тысяч кадусиев и скифов; в Экбатаны можно было еще раз созвать с оружием в руках народы Турана и Арианы, чтобы под предводительством своих сатрапов собраться около особы царя и защищать восток государства; территория Мидии представляла достаточно позиций, на которых можно было защищаться, особенно каспийские проходы, служившие входом в восточные и северные сатрапии, можно было легко защищать даже против превосходящего по силам неприятеля и надолго задержать его. Дарий решил еще раз попытать счастья в бою и задержать дальнейшее движение неприятеля с войском, которое удастся собрать до прибытия Александра. От послов Спарты и Афин, находившихся в его резиденции, он должен был узнать, какое глубокое впечатление произвела в Греции весть о битве при Гавгамелах, что антимакедонская партия подняла голову, что многие государства или уже открыто соединились со Спартой, или ждут только первых успехов царя Агиса, чтобы отложиться от Коринфского союза, что таким образом в Греции подготовляется переворот, который скоро принудит македонян возвратиться из Азии. [4] Дарий мог считать себя вправе надеяться, что конец его несчастиям теперь недалек.
Александр уже приближался. Паретакена, область между Персидой и Мидией, покорилась и получила в сатрапы Оксафра, сына сатрапа Сузианы, Абулита; при вести, что Дарий во главе значительного войска бактров, греков, скифов и кадусиев будет ожидать нападения под стенами Экбатан, Александр ускорил свое движение, чтобы возможно скорее встретиться с неприятелем [5] Для скорости движения он оставил обоз с прикрытием позади и через двенадцать дней вступил на территорию Мидии. Здесь он узнал, что ни кадусии, ни скифы, которых ожидал Дарий, не прибыли и что Дарий, чтобы оттянуть решительную встречу, уже собирается отступить к каспийским проходам, куда посланы вперед женщины, телеги и провиант. Александр удвоил свою поспешность; он хотел иметь в своих руках самого Дария, чтобы положить конец всякой дальнейшей борьбе за персидский престол. Тут в трех днях пути от Экбатан в македонский лагерь явился Бисфан, сын царя Оха, один из тех, которые до сих пор следовали за персидским царем; он подтвердил слух, что Дарий бежал дальше, что он выступил из Экбатан пять дней тому назад, что он взял с собою сокровища Мидии, составляющие около семи тысяч талантов, и что его сопровождает войско из шести тысяч пехотинцев и трех тысяч всадников. [6]
Александр бросился в Экбатаны; [7] там были быстро сделаны все необходимые распоряжения; фессалийцы и другие союзники, которые не желали добровольно служить долее, получили полное жалованье и были отправлены на родину с подарком в две тысячи талантов, но было немало таких, которые пожелали остаться; [8] перс Оксидат, осужденный ранее Дарием на вечное заключение, который был освобожден Александром в Сузах и поэтому казался тем более достойным доверия, был назначен сатрапом Мидии на место Атропата, который находился с Дарием; Пармениону было поручено перевезти в цитадель Экбатан сокровища Персиды и передать их Гарпалу, который был назначен заведовать ими и получил пока для охраны их шесть тысяч македонян и нужное количество всадников и легких войск; затем, после передачи сокровищ, Парменион с наемными войсками, фракийцами и т. д. должен был, минуя область кадусиев, идти в Гирканию. Клит, который заболел и был оставлен в Сузах, получил приказ, как только это позволит состояние его здоровья, отвести в Парфию на соединение с главной армией те шесть тысяч человек, которые пока оставались у Гарпала. С остальными фалангами, с македонской конницей, с наемными всадниками Эригия, сариссофорами, агрианами и стрелками, Александр поспешил за бегущим Дарием; после крайне утомительного одиннадцатидневного перехода, при котором пало много людей и лошадей, он достиг Раг, откуда, несмотря на всю скорость Александра, до входа в Каспийские ворота оставался еще значительный переход в восемь миль. Но известие, что Дарий уже по ту сторону прохода и на значительном расстоянии по дороге в Бактрию, а также и утомленное состояние войск побудили царя отдохнуть несколько дней в Рагах. [9]
Около того же времени Дарий расположился лагерем со своим войском в нескольких днях пути к востоку от каспийских проходов. Он был впереди неприятеля только на двадцать миль, и должен был убедиться, что, с одной стороны, при той громадной скорости, с какой гнался за ним Александр, невозможно достигнуть бегством бактрийской земли и, что, с другой стороны, так как все-таки приходилось дать сражение, он должен был по возможности замедлить свое движение, чтобы его войска могли со свежими силами выступить навстречу утомленному преследованием неприятелю; уже многие из персидского войска перешли к Александру, при дальнейшем бегстве приходилось опасаться новых отпадений. Дарий созвал окружавших его вельмож и объявил им о своем намерении не избегать долее встречи с македонянами, но еще раз испытать счастья в открытом бою. Это заявление персидского царя произвело глубокое впечатление на собравшихся; несчастие на большинство подействовало удручающим образом, и они с ужасом думали о новом бое; немногие, и в том числе Артабаз, были готовы пожертвовать всем для своего царя; против него поднялся хилиарх Набарзан; необходимость, сказал он, принуждает его говорить резко; биться здесь есть вернейший путь к погибели, надобно бежать далее к востоку и вооружить там новые войска; но народы не верят более в счастливую звезду царя; есть только одно спасение; Бесс пользуется большим уважением у восточных народов, скифы и индусы находятся с ним в союзе, он состоит в родстве с царским домом; пусть царь уступит ему тиару до тех пор, пока враг не будет побежден. Персидский царь выхватил из-за пояса кинжал, и Набарзану едва удалось спастись; он поспешил отделиться со своим персидским отрядом от лагеря царя; Бесс последовал за ним с народами Бактрии. Оба они действовали сообща и по давно подготовленному плану; они без труда склонили на свою сторону Барсаента, сатрапа Арахозии и Дрангианы; другие сатрапы восточных провинций если не перешли к ним открыто, то были более склонны следовать своим выгодам, чем долгу. Поэтому Артабаз заклинал царя не следовать внушениям гнева, так как у мятежников больше войск и без них все пропало, а возвратить их к верности и видимому повиновению путем незаслуженных милостей. Тем временем Бесс сделал попытку склонить отряд персов к выступлению в Бактрию; но они еще содрогались при мысли об открытой измене и не желали бежать без своего царя. План Бесса, по-видимому, не удался; тем упорнее он преследовал его; он изобразил им опасности, которым подвергает их персидский царь, и приучил их к мысли о возможности злодеяния, которое оказывается единственным спасением. Тут явился Артабаз с известием, что царь прощает Набарзану его необдуманные слова и самовольное отделение Бесса. Оба они бросились в ставку царя, чтобы пасть перед ним ниц и выразить лицемерным признанием свое раскаяние. [10]
На другой день войско двинулось далее по дороге в Фару; глухая тишина и недоверчивая тревога, господствовавшие повсюду, свидетельствовали, скорее, об угрожавшей, чем о прошедшей опасности. Предводитель греков старался приблизиться к царю, колесницу которого окружал Бесс со своими всадниками. Наконец, это удалось верному чужеземцу; он сообщил царю свои опасения и заклинал его ввериться охране греческих войск, так как только там жизнь его находится в безопасности. Бесс не понял слов, но понял мимику грека; он увидел, что медлить долее нельзя. Вечером они прибыли в Фару; войска расположились лагерем, бактры - около ставки царя; в тишине ночи Бесс, Набарзан, Барсаентри несколько доверенных лиц проникли в его шатер, связали царя и снесли "его в телегу, в которой они хотели везти его с собой пленником в Бактрию, чтобы выдачею его купить себе мир. Весть об этом событии быстро разнеслась по лагерю и все войска рассеялись в величайшем смущении; бактры потянулись далее к востоку, большинство персов с неудовольствием последовало за ними; Артабаз и его сыновья оставили несчастного царя, которому они не могли более помочь, и с греческими наемниками и послами из Эллады направились к северу в горы тапуриев; другие персы, в том числе сын Мазея Антибел и Багисфан вавилонский, поспешили обратно, чтобы изъявить покорность Александру.
Александр дал в Рагах несколько дней отдыха своим войскам и на пятый день утром выступил далее; в один большой переход он достиг западного конца проходов (Айван-и-Кейф); на следующий день он прошел по этим проходам, которые, простираясь в длину почти на три часа пути, немало замедлили его движение, затем прошел дальше еще настолько, насколько можно было пройти в этот день, по прекрасно возделанной равнине Хоарены (Хуар) до начала степи, через которую ведет к востоку путь в столицу Парфии Гекатомпил, пункт, где перекрещиваются большие дороги, ведущие в Гирканию, Бактрию и Ариану. Пока армия стояла здесь лагерем и некоторые войска рассеялись по окрестностям, чтобы запастись фуражем для перехода через степь, в македонский лагерь прибыли Багисфан и Антибел и изъявили покорность царю; они открыли, что Бесс и Набарзан овладели особой персидского царя и поспешно идут в Бактрию; что произошло дальше, им неизвестно. С тем большей быстротой решил Александр преследовать бегущих; оставив позади под предводительством Кратера большую часть войск с приказом медленно следовать за ним, он сам с конницей, разведчиками и с наиболее легкими и сильными из пехоты бросился за бегущими. Преследование продолжалось всю ночь до следующего полудня; и после нескольких часов отдыха всю вторую ночь; к восходу солнца они достигли Фары, где четыре дня тому назад Дарий был взят в плен мятежниками [11]. Здесь Александр узнал от переводчика персидского царя Мелона, который был оставлен по болезни, [12] что Артабаз и греки отступили к северу в тапурийские горы, что власть перешла из рук Дария в руки Бесса, которого персы и бактры признали своим повелителем, что план заговорщиков состоит в том, чтобы отступить в восточные провинции и предложить царю Александру выдачу Дария взамен спокойного и независимого обладания персидским востоком; если же он всё-таки пойдет дальше, то они решили собрать возможно большое войско и сообща защищать обладание землями, которые они имеют, пока же оставить руководство всем ходом предприятия в руках Бесса, вероятно, вследствие его родства с царским домом и его ближайших прав на престол. [13] Все эти известия требовали величайшей поспешности; едва успев отдохнуть в течение жаркого дня, Александр бросился вечером дальше и шел в течение всей ночи; люди и лошади едва держались на ногах от усталости; таким образом он прибыл к полудню в одну деревню (вероятно, Бактабад), в которой день тому назад стояли лагерем заговорщики и которую они оставили вечером, чтобы, как ему сказали, продолжать свой путь далее ночью; они должны были быть впереди только в нескольких милях; но лошади были измучены, люди более чем утомлены, день был жарок; из расспросов у туземцев, нет ли более короткого пути, чем тот, который избрали бегущие, Александр узнал, что более короткий путь идет по пустыне, лишенной колодцев. Этим путем он решил следовать; выбрав между конницей 500 лошадей и для них офицеров и храбрейших воинов из пехоты, он посадил их в полном вооружении на коней; отдав агрианам, которыми предводительствовал Аттал, приказ с возможной скоростью следовать за ним по военной дороге, он со своими "двойными бойцами" около времени вечерних сумерек вступил на безводную степную дорогу. Многие не выдержали чрезмерного утомления и остались лежать на дороге. С рассветом показался тянувшийся без прикрытия караван государственных изменников; Александр бросился на него; внезапный испуг привел в беспорядок длинную линию каравана, с диким криком ринулись варвары в разные стороны; немногие, пытавшиеся сопротивляться, скоро были побеждены; другие обратились в бегство без памяти; телега Дария, окруженная изменниками, находилась посередине. Александр был уже близко; оставалось только одно средство спасения; Бесс и Барсаент пронзили связанного царя кинжалами и бросились бежать в разные стороны. Вскоре после этого Дарий умер. Македоняне нашли его тело, и Александр, как рассказывают, прикрыл его своей пурпуровой мантией. [14]
Так кончил последний персидский царь из рода Ахеменидов. Он пал не под ударами того, против кого он тщетно пытался защитить свое царство; битвы, которые он потерял, стоили ему дороже земель и царского сана; они стоили ему веры и верности его персидского народа и его вельмож; беглец между изменниками, царь в цепях, он пал под кинжалами своих сатрапов, пронзенный своим родственником по крови; ему осталась слава, что он не купил себе жизни ценою тиары, что он не признал за преступными злодеями прав на престол своего рода и умер, как царь. Александр и почтил его как царя; тело его было послано для погребения в гробницах Персеполя; Сисигамбис похоронила своего сына.
Александр достиг большего, чем он мог ожидать. После двух сражений он дозволил бежать побежденному царю; но с того времени, как он, властелин столиц государства, принял на троне Кира и по персидскому обряду поклонение вельмож, с того времени, как он был признан и должен был быть признан народами Азии за их повелителя и царя, бежавший царь не должен был унести с собой в обширные земли востока имени своего утраченного величия, которое могло бы сделаться знаменем новых восстаний. Желание и необходимость поймать неприятеля при героическом характере Александра перешли у него в личную страсть, в гнев Ахилла; он преследовал врага с поспешностью, которая граничила с невозможным и которая, сгубив многих из его храбрых воинов, навлекла бы на него справедливый упрек в деспотической беспощадности, если бы он сам не делил со своими войсками трудов и усталости, зноя и жажды, если бы он сам четыре ночи подряд не участвовал в этой дикой травле и не выдержал бы ее до последнего остатка сил. В это время, как рассказывают, ему принесли его люди воды в железном шлеме; он томился жаждой и взял шлем, но, видя, что его всадники с грустью смотрят на сладостный напиток, отдал его назад со словами: "Если бы я выпил один, то мои люди потеряли бы мужество". Тогда македоняне воскликнули: "Веди нас, куда хочешь! Мы не утомлены, мы не жаждем, мы не знаем смерти, пока ты у нас государем!". И они погнали своих коней и понеслись дальше со своим царем, пока не увидели неприятеля и не нашли убитого персидского владыки. [15]
В том, что его противник попал в ею руки мертвым, а не живым, тоже хотели видеть счастливую звезду Александра; он был бы всегда предметом справедливых опасений для Александра, поводом к опасным желаниям и планам для персов и, в конце концов, путь к спокойному обладанию Азией лежал бы только через его труп; Александра можно считать счастливым, что на его долю выпали только плоды, а не вина убийства; чтобы примирить с собою персов, он мог принять вид, как будто бы он оплакивает смерть их царя. Быть может, Александр, как после него великий римлянин, при виде изменнической смерти своего недруга забыл порадоваться выгодам, которые должна была представить ему пролитая кровь царя; великих гениев привязывают к неприятелю особые узы, можно даже сказать, необходимость, подобно тому как сила удара сообразуется с предметом, который она должна поразить. Если мы вспомним, как были приняты Александром царица-мать, супруга и дети персидского царя, как он постоянно старался чтить и смягчать их несчастие, то мы не можем сомневаться насчет участи, которая постигла бы плененного царя; в руках неприятеля его жизнь была бы в большей безопасности, чем среди персов и кровных родных.
В этих событиях есть другой пункт, в котором мы можем видеть счастье Александра, - его счастье или его роковую судьбу. Если бы Дарий попал живым в его руки, то его отказ от земель, которые у него уже были отняты, признание им новооснованной в Азии державы он мог бы приобрести или, если хотите, купить тем, что предоставил бы ему восточные сатрапии; в этом случае здесь, как он впоследствии сделал в Индии с царем Пором, он оставил бы существовать на границах своего государства царство, которое в свободных формах зависимости признавало бы только его верховенство. С убиением Дария возможность такого решения исчезла; если Александр считал его возможным, если он действительно думал о том, чтобы когда-нибудь остановиться, то теперь преступное злодеяние, совершенное над его противником, увлекало его дальше, в неизвестную еще даль. Убийцы присвоили себе власть и титул, которых не мог защитить законный царь; они были узурпаторами против Александра так же, как они сделались изменниками против Дария. Естественное завещание убитого царя назначало того, кто его победил, мстителем его убийцам; величие персидского царского сана, приобретенное правом меча сделалось теперь в руках Александра мечом права и мести; оно не имело более других врагов, кроме последних своих представителей, никакого другого представителя, кроме победоносного врага этого же царства.
Во время ужасных событий этих последних дней положение персидских вельмож совершенно переменилось. Те, по большей части сатрапы восточных провинций, которые посте битвы при Гавгамелах не оставили своего царя, - группируясь около особы царя, защищали свое собственное дело. Самопожертвование и трогательную преданность Артабаза, который, будучи некогда желанным гостем в Пелле при дворе царя Филиппа, мог быть уверенным в почетном приеме у Александра, разделяли немногие, так как она не могла принести пользы и была полна опасностей. Когда несчастная судьба персидского царя поставила на карту их выгоды и даже самое существование их власти, они начали защищать себя и свои притязания насчет этого царя, одно только ослепление и слабость которого, по их мнению, ввергли царство персов в бездну погибели; теперь, когда было уже потеряно столько прекрасных земель, постоянное бегство Дария подвергало опасности и их сатрапии; они считали справедливым лучше приобрести что-нибудь, чем потерять все, - лучше сохранить остаток персидского царства, чем принести и его в жертву потерянному делу; если Дарий мог быть еще царем только при их помощи, то они были также уверены, что будут в силах защитить власть над своими владениями без Дария.
Они взяли Дария в плен; внезапное нападение Александра заставило их умертвить его, спасая самих себя; чтобы затруднить преследование, они бежали двумя отрядами: Бесс по Хорасанской дороге в Бактрию, Набарзан с остатками своей хилиархии и с сопровождавшими его парфянскими сатрапами - в Гирканию, чтобы оттуда поспешить в Бактрию и соединиться с Бессом. Их план состоял в том, чтобы поддержать персидскую монархию, по крайней мере, на востоке и затем, как некогда по убиении Смердиса, избрать из своей среды нового царя царей. Однако было ясно, что, если Фратаферн, сатрап Парфии, Сатибарзан, сатрап Ареи, Барсаент, сатрап Дрангианы, отправлялись в Бактрию, чтобы, как было условлено, биться под предводительством Бесса, то их сатрапии во всяком случае попадали в руки неприятеля и они приносили свои земли в жертву весьма отдаленной надежде; поэтому Фратаферн остановился в Гиркании и Набарзан примкнул к нему; Сатибарзан отправился в Арею, Барсаент в Дрангиану, чтобы предпринять сообразные с дальнейшими предприятиями Александра меры; тот же эгоизм, который соединил их для цареубийства, уничтожил последнее войско, которое еще могло бы выступить против неприятеля, и они, имея каждый в виду только себя и свои собственные выгоды, поодиночке еще вернее должны были пасть под ударами меча грозного победителя.
Александр со своей стороны после этого нападения не был, при полном утомлении своих людей, в состоянии преследовать бежавших в разные стороны убийц Дария. Он остановился в равнине Гекатомпила, чтобы стянуть к себе оставшиеся позади войска и устроить дела сатрапии Парфии. Парфянин Амминап, покорившийся царю вместе с Мазаком при его вступлении в Египет, [16] получил сатрапию, а с ним рядом был поставлен Тлеполем, принадлежавший к отряду гетайров. [17]
На севере города начинаются отроги цепи Эльбруса, которая была заселена тапурийцами; прорезанная отдельными проходами, эта цепь разделяет границы Парфии на юге и Гиркании на севере, которые только далее к востоку соприкасаются друг с другом в скалистых хребтах Хорасана; обладание этими проходами, столь важными для сношений между Каспийским морем и внутренностью страны, между Ираном и Тураном, было в настоящую минуту тем необходимее для Александра, что, с одной стороны, греческие наемники отступили из Фары в тапурийские горы, а с другой - по ту сторону гор в Гиркании стояли Набарзан и Фратаферн. Александр оставил Хорасанскую дорогу, по которой бежал Бесс, чтобы сначала овладеть этой важной областью проходов. Сборным пунктом для трех отрядов войска, с которыми Александр решил идти в Гирканию, были назначены Задракарты, главный город Гиркании, [18] лежавший на северном склоне гор. Эригий, сопровождаемый несколькими отрядами всадников, направился с обозом и телегами по самой длинной и удобной дороге; Кратер со своей фалангой и с фалангой Аминты, с шестьюстами стрелков и столькими же всадниками двинулся через горы тапуриев, чтобы покорить их, а заодно и греческих наемников, если он их там встретит; сам Александр с остальными войсками избрал кратчайшую, но самую трудную дорогу, [19] ведущую в горы к северо-востоку от Гекатомпила. Колонны подвигались вперед с величайшею осторожностью, имея впереди царя с гипаспистами, наиболее легковооруженными фалангитами и частью стрелков, оставляя по обеим сторонам дороги посты на высотах, чтобы охранять движение идущих сзади, на которых каждую минуту готовы были напасть жаждавшие добычи дикие племена этих гор; борьба с ними отняла бы слишком много времени и могла бы не привести ни к каким результатам. Шедший вперед со стрелками Александр, достигнув лежавшей на северной стороне гор равнины, остановился лагерем у небольшой речки, поджидая шедшие сзади войска. Через четыре дня они спустились с гор, сзади всех агрианы, составлявшие арьергард войска, которым пришлось иметь несколько отдельных стычек с варварами. Тогда Александр двинулся по дороге к Задракартам, куда скоро прибыли также Кратер и Эригий, - Кратер с известием, что, хотя он и не встретил греческих наемников, но что тапурии частью покорены открытой силой, частью сдались добровольно.
Уже в лагерь у реки к Александру явились гонцы от хилиарха Набарзана, который изъявлял свою готовность оставить дело, Бесса и покориться царю; на дальнейшем пути к Александру явились с изъявлением покорности сатрап Фратаферн с другими знатнейшими персами, [20] которые находились при персидском царе. Хилиарх, один из тех, которые связали Дария, должен был ограничиться безнаказанностью; его имя, одно из первых в государстве, более не упоминается. Фратаферн же и его двое сыновей Фарисман и Сиссин скоро вошли в доверие к Александру, достойными которого им впоследствии пришлось показать себя во многих опасностях; отец получил обратно свои сатрапии Парфию и Гирканию. Затем явился и Артабаз со своими тремя сыновьями, [21] Арсамом, Кофеном и Ариобарзаном, - защитником персидских проходов; Александр принял их так, как заслуживала их верность несчастному Дарию; Артабаз был известен ему с того времени, когда он со своим зятем, родосцем Мемноном, нашел убежище при дворе Пеллы; он уже не был более чужд западным обычаям; он и его сыновья заняли в свите Александра почетное положение наряду со знатнейшими македонянами. В одно время с ними явился Автофрадат, сатрап тапуриев; и он был принят с почетом и утвержден в обладании своей сатрапией. С Артабазом прибыло посольство от греческих войск, уполномоченное сдаться на капитуляцию царю от имени всего отряда; на его ответ, что преступление тех, которые вопреки воле всей Эллады бились за варваров, слишком велико, чтобы с ними можно было капитулировать, и что они должны сдаться на его полное усмотрение или стараться спастись, как могут, уполномоченные объявили, что они готовы сдаться, и что пусть царь пошлет с ними кого-нибудь, кто бы безопасно привел их в лагерь. Александр избрал для этого Артабаза, ведшего их при отступлении из Фары, и Андроника, одного из пользовавшихся наибольшим уважением македонян, зятя черного Клита. [22]
Александр понял необыкновенную важность гирканской сатрапии, ее теснин, ее обильных гаванями берегов и ее удобных для постройки кораблей лесов; уже теперь его должен был занимать великий план создать каспийский флот и установить сношения между этими берегами и востоком Азии, план предпринять путешествие для открытий в этом море; еще более того требовала полного обладания этой богатой проходами горной страной, господствующей над южным берегом Каспийского моря связь между прежними завоеваниями и дальнейшими походами. Александр только что упрочил за собою проходы тапурийских округов, Пармениону было поручено спуститься к морскому берегу со стоявшим в Мидии корпусом через северную Мидию и находившиеся в земле кадусиев восточные каспийские проходы, чтобы открыть дорогу, соединяющую Армению и Мидию с долиной Куры и Каспийским морем; оттуда он должен был следовать за главной армией вдоль берега в Гирканию и далее. [23] Мардии, на места жительства которых, по-видимому, указывает название реки Амарда, [24] еще не изъявили покорности; царь решил идти против них теперь же. Оставив главную массу войска в лагере, он сам во главе гипаспистов, фаланг Кена и Аминты, половины конницы и заново сформированных конных аконтистов направился вдоль берега к западу. Мардии, в чьи леса еще никогда не проникал неприятель, чувствовали себя в полной безопасности; они полагали, что пришедший с запада завоеватель уже идет далее в Бактрию. В это время Александр появился на равнине; ближайшие поселения были взяты и жители спаслись бегством в покрытые лесами горы. С невероятным трудом двинулись за ними македоняне по этим лишенным дорог, густо заросшим и страшным лесам; они нередко должны были пролагать себе дорогу через чащу мечом, между тем как отдельные кучки мардиев или нападали на них то здесь, то там, или бросали в них издали своими дротиками; [25] но когда Александр проникал все выше и все плотнее замыкал высоты своими движениями и постами, то мардии послали к нему послов и сдались ему со своею землею; он взял от них заложников, но предоставил им спокойно владеть своими землями и подчинил их сатрапу Тапурии Автофрадату. [26]
По своем возвращении в лагерь при Задракартах Александр уже нашел там греческих наемников числом до полуторы тысячи и вместе с ними послов Спарты, Афин, [27] Калхедона и Синопы, которые были присланы к Дарию и со времени измены Бесса отступили вместе с греками. Александр приказал отпустить без всяких последствий тех из греческих наемников, которые находились на персидской службе еще до Коринфского договора, а остальным даровать амнистию под тем условием, чтобы они поступили в македонское войско; Андроник, который ходатайствовал за них, получил начальство над ними. Относительно послов царь решил немедленно предоставить свободу послам Синопы, так как Синопа не входила в состав эллинского союза и так как, кроме того, посольство к персидскому царю, как к их монарху, не могло быть поставлено в упрек этому городу; точно так же он решил отпустить послов Калхедона; послов же Спарты и Афин, которые явно поддерживали изменнические сношения с общим врагом всех эллинов, он велел содержать под стражей, впредь до дальнейших приказаний. [28]
Немного времени спустя, Александр вышел из лагеря и вступил в столицу гирканской сатрапии, чтобы после короткого отдыха начать дальнейшие операции.
***
Во время этих событий в Азии счастливая звезда македонского оружия должна была подвергнуться еще одному опасному испытанию в Европе; этот кризис был тем важнее, что во главе движения стала Спарта, бывшая после понесенного Афинами поражения и после падения Фив первым государством Греции.
Как мы уже видели, царь Агис, несмотря на только что полученную весть о битве при Иссе, начал в конце 333 года действовать совместно со стоявшим еще на якоре у Сидона персидским флотом и приказал своему брату Агесилаю занять Крит. Если бы тогда Афины пожелали решиться примкнуть к этому движению, то они могли бы (из Пирея могли немедленно выйти в море сто триер) достигнуть значительных успехов. Но так как Афины не решились на это, то и другие члены эллинского союза не осмелились нарушить заключенные договоры, а поддержка некоторых тиранов и олигархов на островах не могла сделать персидский флот достаточно сильным для того, чтобы оказать успешное сопротивление Амфотеру и Гегелоху; весною 332 года, во время осады Тира, он совершенно распался, а к концу года все острова Эгейского моря, с Критом включительно, были освобождены. Но все-таки в Элладе не было спокойно: ни победы Александра, ни близость значительного войска, которое имел наготове наместник Македонии, не отвлекали патриотов от их планов и надежд; недовольные всем, что произошло и происходило в данную минуту, все еще убежденные, что возможно и справедливо, несмотря на заключенный союз и превосходство македонского оружия, продолжать следовать прежней политике партикуляризма, чтобы возобновить прежнюю государственную свободу, они пользовались всяким случаем, чтобы питать в легкомысленной и легковерной толпе неудовольствие, заботу и ожесточение; несчастный конец Фив сделался неисчерпаемым источником декламаций, а Коринфский синедрион они называли дурно рассчитанной иллюзией; все, что исходило от Македонии, даже почести и дары, заподозревалось или клеймилось именем позора для свободных эллинов: Александр, говорили они, только желает сделать самый синедрион и каждого отдельного члена его игрушкою в руках македонского деспотизма, [29] свое единство эллины могут найти, скорее, в ненависти к Македонии, чем в борьбе против Персии; победы над Персией дают и Македонии лишнее средство для того, чтобы уничтожить свободу греческих государств. Конечно, ораторская трибуна Афин была местом, где это неудовольствие чаще всего выражалось в форме весьма возбужденных дебатов; нигде отношения между обеими партиями не были так обострены; и народ, находившийся то под влиянием Демосфена, Ликурга и Гиперида, то под влиянием Фокиона, Демада и Эсхина, нередко противоречил самому себе в своих самодержавных постановлениях; между тем как они, соревнуя с синедрионом союза, посылали Александру благожелания и золотые венки, в резиденции персидского царя находился в качестве афинского посла Дропид, который остался там и после дня при Гавгамелах; между тем как таким образом Афины поддерживали сношения, представлявшие на основании союзного договора явную измену, афинские ораторы громили новые нарушения договора, которые позволяла себе Македония. Они предпочитали только не подвергать себя опасности и довольствовались мрачными мыслями и многозначительными словами.
Один только Агис, даже после того как его брат был вытеснен с Крита Амфотером и македонским флотом, [30] не отказался от однажды начатых действий. Он привлек к себе значительное число рассеянных при Иссе наемников; место вербовки на Тенаре предоставляло в его распоряжение столько воинов, сколько он мог нанять на имевшиеся у него деньги; он завязал с патриотами городов Пелопоннеса сношения, обещавшие полный успех; осторожность и смелость, с какой он умел увеличивать свое войско и число своих приверженцев, давали близким и далеким противникам Македонии надежду на скорое спасение.
В это самое время печальный конец постиг одно предприятие, начатое с большими надеждами. Был ли предпринят эпиротом Александром поход в Италию по соглашению с македонским царем, или из чувства соперничества против него, все же настал момент, когда благодаря своим победам греческий элемент, казалось, поднялся так гордо, как никогда. Но тарентинцы, желавшие иметь в Александре только кондотьера против итальянских горных народов, начали бояться его честолюбивых планов, и греческие города были согласны с ними в том, что его надо парализовать прежде, чем он сделается опасным для их свободы. Успехи его оружия остановились, он был убит одним луканским беглецом, а его войско было уничтожено у Пандосии сабеллами. [31] За его смертью последовали смуты за престолонаследие в земле молоссов; его наследником был малолетний сын, которого ему родила македонянка Клеопатра, сестра Александра; но Олимпиада - она жила, как кажется, в эпирской земле - желала отнять бразды правления у вдовы, своей дочери; "земля молоссов принадлежит ей", писала она афинянам, [32] которые приказали разукрасить статую Дионы в Додоне, как будто бы подобная вещь не могла произойти без ее разрешения. Начавшийся таким образом раздор в самом царском доме мог только усилить надежды патриотов Эллады.
Когда весною 331 года Александр на своем пути к Евфрату был в Тире, он уже знал о дальнейших движениях Агиса; тогда он ограничился тем, что послал сто финикийских и кипрских кораблей, которые должны были соединиться с Амфотером для защиты оставшихся ему верными городов Пелопоннеса. Он принял с почетом афинских послов, встретивших его в Тире с благожеланиями и золотыми венками, и освободил взятых в плен при Гранике афинян, чтобы сделать афинский демос своим должником; он, казалось, с намерением желал избегнуть того, чтобы дело дошло до открытого боя между македонским и спартанским оружием, который при настоящем настроении греческих земель - даже в Фессалии оно начало становиться ненадежным - мог иметь весьма серьезные последствия; собираясь нанести новый и решительный удар Дарию, он надеялся, что произведенное им впечатление успокоит возбуждение в Элладе.
Таким образом в течение 331 года Антипатр должен был спокойно смотреть на вооружения спартанского царя и на возраставшее влияние его в Пелопоннесе, довольствоваться тем, чтобы по мере возможности влиять авторитетом Македонии на города союза, а затем заботливо и с оружием наготове наблюдать за движениями неприятельской партии; он не мог воспользоваться вызванными смертью молосского царя смутами для того, чтобы восстановить покачнувшуюся, по-видимому, зависимость этой страны от Македонии, и должен был даже спокойно выносить неудовольствие и горькие упреки царицы Олимпиады, которая желала, чтобы ее притязания на молосское наследство были поддержаны македонским оружием.
Тем временем движение в Греции приняло весьма серьезный оборот. Весть о Гавгамелах - она могла получиться в Афинах в конце 331 года - должна была заставить противников Македонии или покориться, или напрячь свои последние силы. Отсутствие Александра, раздоры в Эпире, возраставшее, как это было известно, неудовольствие во фракийских землях были благоприятны для того, чтобы покончить дело быстрым ударом. Скоро через Синопу узналось, что персидский царь спасся бегством в Мидию, что он созвал к следующей весне в Экбатаны народы своих восточных сатрапий и решился продолжать борьбу против македонян. От него еще можно было ожидать хоть субсидии; а Александр, о походе которого в Сузы и в верхнюю Персию было уже известно, вряд ли бы мог решиться ослабить посылкой отрядов в Македонию для борьбы против греков свое войско, едва достаточное для прикрытия бесконечно далекого обратного пути до Геллеспонта. Если теперь они все еще будут продолжать колебаться и медлить, то могут пасть последние остатки персидских сил и можно будет ожидать, что скоро Александр как второй Ксеркс нахлынет на Элладу во главе несметного войска и сделает ее сатрапией своего государства. Пылкость народного ума, воодушевленные декламации патриотических ораторов, свойственная этому веку любовь к преувеличенному и невероятному, и в значительной степени прежний ореол спартанского могущества, который так славно загорался снова, - все соединилось для того, чтобы вызвать взрыв, который мог сделаться роковым для Македонии.
Следовавшие за этим события были крайне замечательны, но о них до нас дошли только отдельные разбросанные заметки, связь между которыми и хронологическая последовательность которых уже не могут быть установлены.
В недавнее время была найдена верхняя половина одной аттической надписи на камне, украшенная рельефом, на котором еще можно разобрать остатки двух лошадей, мужа в гиматии, держащего в правой руке чашу для возлияния, и Афину, по-видимому, протягивающую к нему руку; внизу мы читаем: "Рибул, сын Севта, брат Котиса...". [33] Затем идет народное постановление, от которого сохранилась только дата, соответствующая приблизительно 10 июня 330 года. [34] Что могло привести сына Севта в Афины и за что афиняне почтили его таким разукрашенным почетным постановлением?
Хотя Арриан ничего не говорит о событиях этого года в Греции, Македонии и Фракии, но восходящие к Клитарху предания дают нам насчет этого некоторые указания. Диодор говорит: "Мемнон, македонский стратег во Фракии, имевший войска и исполненный честолюбия, возбудил варваров и, когда увидал себя достаточно сильным, сам взялся за оружие, почему Антипатр и собрал свое войско, поспешил во Фракию и воевал с ним". [35] Еще дальнейшие моменты дает нам Юстин; описав смерть Дария, он продолжает: "Во время этих событий Александр получил от Антипатра из Македонии письма, в которых сообщалось о войне спартанского царя Агиса в Греции, о войне царя молоссов в Италии и о войне его стратега Зопириона в Скифии"; а далее говорится: "Зопирион, назначенный Александром стратегом Понта, полагая, что он будет небрежным, если тоже не предпримет чего-нибудь, пошел с тридцатитысячным войском на скифов и погиб со всеми своими силами". [36]
Хотя из слов Курция, преимущественно черпающего свои факты из того же источника, о Зопирионе и фракийском восстании приходится заключить, что эти события произошли ровно четыре года спустя, но это несомненно те же самые события: [37] "Александр, возвратившись из Индии в Персию, получил сообщения о том, что произошло за время его отсутствия в Азии и Европе: что Зопирион, предпринявший войну против гетов, погиб со всем своим войском вследствие внезапно начавшейся бури, что при вести об этом поражении Севт склонил своих земляков одрисов отложиться, что, так как Фракия была почти потеряна, даже Греция не"... здесь начинается длинный пробел в тексте Курция.
Таким образом, по мнению Курция, понесенное Зопирионом тяжкое поражение внушило фракийскому князю Севту решение возмутиться; по Диодору, зачинщиком этого отпадения является Мемнон, стратег македонской Фракии; по другому известию, идущему, по-видимому, из того же цикла Клитарховых преданий, в то же самое время распространился слух о смерти Александра; [38] еще по другому известию того же происхождения Антипатр должен был выступить против "тетрахоритов", живших по Гему до Родопа, и с помощью военной хитрости принудил их возвратиться домой. [39]
Мы видим приблизительно, в какой связи между собой находятся эти события. Глубокой осенью 331 года Александр послал из Суз к морскому берегу Менета с 3000 талантов, приказав ему передать из этих денег Антипатру столько, сколько ему понадобится для войны против Агиса. Хотя Зопирион, стратег Понта, начал приблизительно осенью 331 года свое предприятие против скифов несомненно без приказа Александра и без одобрения Антипатра, но гибель его войска была таким значительным ослаблением македонских сил, что Мемнон, стратег Фракии, мог решиться на попытку завоевать себе независимость; [40] одрисский князь Севт с радостью был готов отложиться, фракийские народы гор, бессы, пользовавшиеся славой разбойников, даже среди разбойников, выступили в поход; восстание распространилось по всей области, лежащей на юг и на север от Гема.
Это-то и было то важное посольство, которое весною 330 года явилось в Афины с Рибулом, сыном Севта, во главе; он несомненно имел поручение возобновить против Александра союзный договор, какие Афины заключали против царя Филиппа со многими из его предков, особенно с Кетрипорисом и Керсоблептом.
В Пелопоннесе уже началась война. Царь Агис напал на находившихся под предводительством Коррага македонских наемников и совершенно уничтожил их. Из Спарты появились воззвания, приглашавшие эллинов соединиться с городом Ликурга в борьбе за дело свободы. [41] Элейцы, все аркадяне, кроме Мегалополя, и все ахейцы, кроме Пеллены, восстали; Агис бросился осаждать Мегалополь, преграждавший ему дорогу к северу: "падение города ожидалось со дня на день; Александр стоял за границами мира, Антипатр только собирал свое войско; каков будет исход, было неизвестно", - так говорит Эсхин несколько недель спустя. [42]
Пламя восстания вспыхнуло уже и в средней Греции и за Фермопилами; этоляне напали на акарнанский город Ойниады и разрушили его; [43] поднялись фессалийцы и перребы. Если бы теперь Афины со своими значительными силами примкнули к движению, то, казалось, можно было бы достигнуть всего.
Даже из тех скудных обрывков сведений, какие дошли до нас, можно видеть, какие сильные дебаты велись в Афинах. Из одной надписи мы узнаем об одном платейском муже, пожертвовавшем "для войны" значительную сумму, а оратор Ликург внес предложение издать почетный декрет в благодарность за это. [44] Он же привлек Леократа, - одного из богачей, бежавшего после поражения при Херонее и имевшего крупные торговые дела сначала в Родосе, а потом в Мегаре, - к суду по обвинению в измене, так как последний осмелился возвратиться в Афины; но обвиненный нашел себе защиту у многих уважаемых и богатых граждан и на суде голоса за и против него разделились поровну. В ответ на этот вызов Эсхип снова возобновил старую жалобу против Ктесифонта, лежавшую без движения с 337 года; дело было в том, чтобы заставить покарать как незаконное его тогдашнее предложение о почетном венке для Демосфена; процесс этот разбирался несколько недель спустя, когда уже все было решено; в речи, произнесенной тогда Эсхином, он напоминает, как Демосфен громогласно заявлял тогда, что некоторые личности "губят город, высасывают его соки и перерезывают мышцы его силы", и как говорил с ораторской трибуны: "я признаюсь в том, что поддерживал политику Спарты, и склонил фессалийцев и перребов отложиться". Таким образом, Демосфен около весны 330 года мог публично хвалиться своими заслугами относительно пропаганды восстания. Несмотря на живое противодействие Эсхина, Демада и Фокиона, настроение умов в городе, видимо, клонилось в сторону войны; было внесено предложение вооружить флот и послать его на помощь тем, которые отпали от Александра. [45] Тогда, как рассказывают, Демад, управлявший в то время кассой теорикона, ухватился за последнее средство; он заявил, что, конечно, средства для предложенной экспедиции существуют, что он позаботился о том, чтобы в кассе теорикона было достаточно денег для того, чтобы в ближайший праздник Хой выплатить каждому гражданину по полумине; но что он предоставляет усмотрению афинян употребить причитающиеся им деньги на вооружение и войну. Хотя афиняне и высказались против вооружении, [46] но это, вероятно, произошло не ради торжественного празднества; весною 331 года Амфотер получил подкрепление, состоявшее из ста кипрских и финикийских кораблей; крейсируя со своим флотом между Эгиной и Сунием, он мог сделать невозможным выход в море аттического флота.
Тем временем Агис все еще стоял под Мегалополем; город защищался изо всех сил; тот факт, что он был взят не так скоро, как ожидали раньше, должен был охладить рвение тех, которые охотно восстали бы, дойди Агис до Истма и далее, так что он мог бы прикрывать их. В это время пришло известие, что приближается Антипатр с войском.
Победив Мемнона, [47] он немедленно двинулся на юг; мимоходом наскоро подавив движение в Фессалии и присоединив к своему войску при дальнейшем движении контингенты наиболее надежных союзников, он со значительным войском - его определяют в 40 000 человек [48] - перешел через Истм; он был достаточно силен для того, чтобы отказаться от предложенной ему помощи тех, которые теперь утверждали, что вооружались на защиту царева дела. [49] Агис, чье войско состояло только из 20 000 пехотинцев и 2000 всадников, оставил осаду Мегалополя, чтобы выждать нападение на более благоприятной позиции, несколько позади его, по дороге к Спарте, где, как он надеялся, ему удастся удержаться против превосходных сил неприятеля. Произошло крайне кровопролитное сражение, в котором спартанцы и их союзники, как это изображают дошедшие до нас сведения, творили чудеса храбрости, пока царь Агис, покрытый ранами и окруженный со всех сторон врагами, не пал под ударами нападавших и не нашел смерти, которой он, впрочем, искал. [50] Антипатр, хотя и понесший значительные потери, одержал полную победу.
Это поражение похоронило надежды греческих патриотов и попытку возобновить гегемонию Спарты. Эвдамид, младший брат и наследник павшего бездетным царя, предложил теперь отказаться от дальнейшего сопротивления, [51] хотя союзники и отступили вместе с ним в Спарту; к Антипатру была послана просьба о мире. Последний потребовал в заложники пятьдесят спартанских мальчиков; ему предложили столько же мужей, и победитель удовольствовался этим; [52] решение вопроса о нарушении мира он предоставил синедриону союза, который был созван в Коринфе; [53] после многих совещаний синедрион решил предоставить это дело Александру, после чего спартанские послы отправились на дальнейший восток. Решение царя было настолько мягко, насколько это было возможно; [54] он простил случившееся, только элейцы и ахейцы - они были членами греческого союза, а Спарта нет - должны были уплатить Мегалополю 120 талантов вознаграждения. Мы можем предположить, что теперь Спарта должна была присоединиться к союзу; в конституции древнего государства Гераклидов не было произведено никаких перемен и область его не была урезана вторично.
Напряженное состояние умов должно было успокоиться тоже и в Афинах, хотя, конечно, там не переставали предаваться горькому негодованию. Вскоре после поражения Агиса судьями разбирался процесс против Ктесифонта. "Не забывайте о том времени", говорит Эсхин судьям, "когда вы произносите ваш приговор; через несколько дней будут праздноваться Пифии, и синедрион эллинов собирается; при настоящих обстоятельствах политика Демосфена ставится в упрек городу; если вы даруете ему венок, как это предлагает Ктесифонт, то вас сочтут единомышленниками нарушителей общего мира". Афиняне считали великим политическим подвигом то, что за Эсхина не было подано даже одной пятой голосов. Этим последний присуждался к пене в 1000 драхм; он не уплатил их, оставил Афины и отправился в Эфес, а в ближайшие Дионисии Демосфен получил золотой венок, который, будучи предназначен для него после битвы при Херонее, равнялся теперь открытому одобрению его политики того и настоящего времени.
Но такие демонстрации уже не могли более изменить общего положения вещей в Греции; со времени неудачи спартанского восстания они отступили на задний план.

[1] Подробности об этом походе сообщает только Курций, но он ограничивается некоторыми живописными преувеличениями, так что невозможно определить ни направления, ни хода этой экспедиции; он сообщает о ней ранее пожара в Персеполе и помещает ее subipsum Vergiliarum sidus (Curt., V, 6, 12). Утром плеяды закатываются в ноябре, а вечером в сентябре; единственным подходящим моментом было бы заход вечером в апреле; но тогда, по–видимому, было бы слишком поздно, так как это было бы началом весны; Курций, по–видимому, придумал это упоминание о плеядах, чтобы с помощью излюбленной фразы придать наглядность зимнему пейзажу, который он хочет описать. О той же экспедиции Диодор (XVII, 73) говорит, что после пожара Персеполя Александр напал на другие города Персии и взял их, одни добровольно, другие открытою силою. Арриан (Ind., 40) говорит, что все эти разбойничьи горные народы, уксии, мардии, коссеи, были побеждены зимою, когда они считали себя в полной безопасности в своих горах. По–видимому, место жительства этих мардиев находились в южных горах Персиды, так как западные были заняты уксиями, а северные коссеями; кроме того, Гамдулла (у Ousely, III, 566) рассказывает, что Фирусабад был старым городом и разрушен Александром; он назывался некогда Куром (Cyropolis regio ibi maritima, Plin., VI, 26). Страбон (XI, 524; XV, 727) замечает, что мардии жили в этой местности, а не только в Каспийских горах.
[2] Curt., IX, 10, 21. Арриан не упоминает о нем.
[3] Оба эти сведения заимствованы из Курция (V, 6, 11 и 7, 30); командующим над цитаделью он называет Никархида, а предводителем свежих войск афинянина Платона.
[4] Арриан (III, 19, 1) сообщает,^ что намерением Дария, если бы Александр остался в Вавилоне и Сузах, было αυτού προσμένειν και αυτός έν Μηδοις εί δή τι νεωτερισδειη των άμφ' 'Αλέξανδρον.
[5] Дорога, по которой двинулся Александр, должна была вести через проход Урчини (ср.: Ousely, III, 567; climax Megale, Plin., V, 26 (§ 114 ed. Detl.)) к Исфагани или Аспадане (ср. Ousely, III, 5), бывшей, по–видимому, резиденцией сатрапии Паретакена (Spiegel, II, 528); дальнейшая дорога до Экбатан или Гамадана не должна была сильно отличаться от настоящей дороги, так как сказано: δωδέκατη ημέρα ές Μηδίαν άφικνεΐται, т. е. на границу Сатрапии Мидии; по Ousely (И, 457), расстояние от Майна, северной части равнины Персеполя, до Исфагани равняется 56 парасангам, т. е. 42 милям.
[6] Об этих сокровищах Экбатан упоминают также и восточные авторы; см.: Extraits еt Nоtiсеs, И, 501). Численный состав сопровождавших Дария войск мы привели по Арриану (III, 19, 5). Курций определяет его в 30 000 легких пехотинцев, 4000 греков и 3500 всадников, преимущественно бактрийских.
[7] По Курцию (V, 13, 1), Александр вовсе не заходил в Экбатаны, но пошел прямо к ведущим через Табе (Саву) проходам.
[8] Для организации войска характеристично то, что Эпокил с отрядом всадников, так как возвращавшиеся на родину всадники продали своих лошадей, сопровождал к морю колонну уволенных в отставку воинов, и что Менет, гиппарх Сирии, Финикии и Киликии, получил приказание держать наготове триеры, чтобы перевезти их в Эвбею.
[9] Добросовестные исследования Ousely с точностью определили положение Par; в двух часах пути к юго–востоку от Тегерана он нашел обширные развалины.
[10] Так повествует Курций (V, 8, – 12). Об этих событиях в лагере персов рассказывает только он; Арриан (III, 21) ограничивается замечанием, что Набарзан и Бесс ξυνειληφότες εΐεν Δαρειον.
[11] Из Хоарены (проход, идущий от богатой деревни Арадан к Пади, ведет по краю степи, или пустыни) Александр выступил еще поздно вечером; идя всю эту ночь до утра, он достиг Лазгерда, лежавшего в девяти милях от Хоарены, на следующую ночь он снова прошел девять миль до Фары, лежащей на полдороге между Семнуном и Давлетабадом, приблизительно около Акури.
[12] Curt., V, 13, 7.
[13] Арриан (III, 21, 9) прибавляет: «и потому что все это произошло в сатрапии Бесса»; но это происходило в Парфии, сатрапии Фратаферна; быть может, следует предположить, что Бесс, как, вероятно, и прежние князья Бактрии (Ctesias, ар. Phot., 31 а. 15), пользовался верховной властью над восточной частью империи в звании карана.
[14] Это произошло в июле 330 года (Гекатомбеон, Arrian., Ill, 22, 2). В первом издании здесь было помещено весьма длинное примечание, имевшее целью объяснить с географической точки зрения форсированные марши, которые делал Александр во время этого преследования. Изыскания, продолжавшиеся с тех пор с гораздо более богатым материалом С. Ritter'oM, MutzelPeM, Zolling'oM и Mordtmann'oM (Berichte der Berl. Acad., 1869, I, 524), в общих чертах подтвердили правильность моего изложения и исправили его в частностях; я должен, например, согласиться с мнением Mordtmann'a, что Гекатомпил следует искать в окрестностях Шахруда, а не у Дамгана, как я это полагал раньше. Этим объясняется последний переход Александра, при котором он, пройдя 400 стадий (Arrian., Ill, 21, 9) утром достиг неприятеля; он следовал по хорде дуги, по которой беглецы спешили из Дамгана в Шахруд. То, что Александр заставлял в эти дни исполнять своих людей и лошадей, граничит с невероятным. По Эратосфену (у Страбона XI, 514), расстояние от проходов до Гекатомпила равнялось 1960 стадиям (не 1260, как это в конце той же страницы говорится со слова Аполлодора, и не 130 тыс. шагов, как это говорит (VI, 15) Плиний) от проходов до Par 500 стадиям, причем обе эти цифры, наверное, приведены из бематиапов Александра и, следовательно, приняты в расчет все извилины дороги; из этих приблизительно 60 миль первые 14 от Par до Хоарены (Арадана) были пройдены в два перехода; остальные 46 миль благодаря кратчайшему пути, избранному Александром для последнего перехода, должны были сократиться до 42; на новейших картах расстояние от Арадана до Шахруда по прямой линии равняется приблизительно 35 милям, а Александр, по–видимому, настиг беглецов только уже за Шахрудом.
[15] Так рассказывает Плутарх (Alex., 42). Арриан (VI, 26) переносит место действия в Гедросию, Курций (VII, 5, 10) в Парапамис, Полиен (IV, 3, 25) передает рассказ, не указывая ни на какую определенную местность.
[16] Arrian., Ill, 22, 2. Курций (VI, 21, 24), напротив, говорит, что Амминап, бежавший от царя Оха, прибыл ко двору Филиппа; как относительно Арта&аза, так и здесь и то и другое может быть верно.
[17] В звании επίσκοπος, говорит Арриан (III, 22, 1); в другом месте точно так же идет речь (III, 5, 3) о назначении двух подобных επίσκοποι.
[18] Curt., VI, 7, 23.
[19] Я не повторяю помещенного ранее на этом месте изложения, так как теперь эти переходы объяснены, насколько возможно, по новейшим материалам у Spiegel^ (op. cit., I,
p. 64; II, 53). Курций не может оказать большой помощи, потому что его описания более наглядны, чем правильны. Путь, которым шел Кратер, должен был вести через Фируцкух или Гсор–и-Сефид в подробно описанный Ousely проход к Сари, так как большое военное значение этих двух пунктов делало занятие их необходимым. Что касается Эригия, то он при своем маршруте, почти несомненно, избрал западное направление через Кальпуш к Астерабаду (см.: Мелыунов, Южный берег Каспийского моря, 1868, с. 143). Александр должен был пройти к Астерабаду, приблизительно соответствующему Задракартам, между этими двумя отрядами по ближайшей и самой трудной дороге через продолговатую долину Шаман–Савера (см. Мельгунов, указ. соч., с. 133).
[20] Arrian., Ill, 23, 4. Diodor, XVII, 76.
[21] Курций (VI, 5, 1) говорит: cum propinquis Darii, но в другом месте (VI, 2, 9) он рассказывает, что уже при атаке многие знатные персы и персиянки попади в руки Александра; он называет при этом внучку царя Оха и брата царя Дария Оксафра. По Курцию, Артабазу было 95 лет и с ним было 9 сыновей.
[22] Ланика, жена Андроника, была кормилицей Александра и сестрою Клита (Arrian., IV, 9, 4), адмирал Протея был сыном Андроника.
[23] Эти проходы, теперешнее название которых мне неизвестно, лежат между Ардебилем и двумя местечками, расположенными на берегу моря, Астарой и Ленкоранью. Кадусии, «как греки называют гелов (Plin., VI, § 48)», обитают в горах Гилана, к востоку до реки Амарда (Кизиль–Озейна или Сефид–руда). Большие подробности об этом дает теперь Spiegel (II, 538).
[24] Здесь находится проход Пиль–Рудбара на пути из Казвина в Решть: ср.: Morier, Voyages, II, p. 26.
[25] Тоже испытал в этих местах и Тимур (Chereffeddin, VI, 21, р. 161).
[26] Arrian., Ill, 14, 3. Curt., VI, 5, 11. При одной атаке, как рассказывают, варвары захватили, между прочим, боевого коня царя, Букефала, царь пригрозил вырезать все их племя, если они не возвратят лошади, и они поспешно возвратили ее. Этот анекдот находится у Курция, Плутарха и т. д.
[27] Арриан (III 24, 4) называет четырех спартиатов и афинянина Дропида; у Курция (III, 13. 15) они попадают в плен уже в Дамаске; в числе взятых в плен послов он приводит (VI, 5, 3) афинянина Демократа, который, venia desperata, gladio se transfigit. Во всяком случае, это не тот Демократ, который упоминается в триерархических надписях Boekh, Seeurkunden, p. 235), а другого афинянина того же имени, насколько я знаю, в это время не встречается.
[28] Из выражения Арриана не ясно, был ли отпущен Геракл ид калхедонский потому, что Калхедон, как и Синопа, не присоединились к κοινον των Ελλήνων, или потому, что он был послан προ της ειρήνης τε και συμμαχίας της προς Μακεδόνας γενομένης, последнее более правдоподобно.
[29] £στι γαρ έν ταΐς συνΰήκαις έπιμελεισθαι τούς συνεδρεύοντας και τούς έπι τη κοινή φυλακή τεταγμένους, δπως…, of δέ τοσούτου δεουσι τούτων τι κωλύειν ώστε και συκατασκευάζουσι οβς πως ού προσήκει άπολωλέναι ((Demosth.), De foed. Alex., § 15).
[30] К этой битве Niebuhr (Vorles., II, 474) хотел отнести одно место Аристотеля, где говорится (Poli t., II, 10, 7): ούτε γάρ εξωτερικές άρχης κοινωνούσιν of Κρήτες, νεωστί τε πόλεμος ξενικός διαβέβηκεν είς την νησον, δς πεποίηκε φανεράν την άσΟένειαν των έκει νόμων. Это весьма поучительное замечание для определения времени написания Политики. Но, без сомнения, Аристотель намекает здесь на столкновения между факейцем Фалеком и спартанским царем Архидамом, о которых подробно говорит Диодор (XV, 61 слл.).
[31] Время этих событий не поддается теперь точному определению; Юстин (XII, 2, 14 и 3, 1) рассказывает о трех известиях, полученных Александром в одно и то же время в Парфии (следовательно, в августе 330): известий о смерти молосского царя, о поражении Зопириона и о войне Агиса, но это доказывает немногое. Больший вес имеют слова Эсхина (In Ctesiph., § 248), что Ктезифонт недавно (πρώην) убедил назначить его послом к Клеопатре, συναχΟεσΦησόμενος έπί τη του Μολοττών βασιλέως Αλεξάνδρου τελευτή, νυνί δέ ού φήσεις δύνασΟαι λέγειν. Это πρώην не может быть значительно ранее августа 330 года. Одно место Ливия (VII, 24), как ни подозрительны вообще его греко–римские синхронизмы, позволяет нам думать, что в греческих книгах, которыми он пользовался, например, в хронологических таблицах Аполлодора, он записал под одним и тем же 332/331 годом (01. СХИ, 1) смерть молосского царя и основание Александрии, которые он ошибочно относит к 428 году после основания Рима.
[32] ώς ή χώρα ειη ή Μολοττία αυτής (Hyperid, Pro Enxenipp, § 32).
[33] Эта надпись описана и сообщена в Αθήναιον (1876, р. 102) и теперь помещена в С. I. Attic., II, п° 175 Ь. Подпись гласит: 'Ρήβουλας Σεύθου υΙός Κότυος αδελφός άγγέλ[λων. Это дополнение весьма сомнительно и не подходит к помещающемуся над ней барельефу. Н. Droysen предлагает другое, хотя не отличающееся большею достоверностью, но более удовлетворительное чтение: предполагая, что Севт происходил из семьи Котиса и, как дед его (?) Котис и отец (?) Керсоблепт, был афинским гражданином, он дополняет Άγγεληθεν (т. е. из дема Αγγελή). Этот Севт, отец Рибула, тот же самый, о котором Курций (X; 1, 43) говорит: Seuthes Odrysas suos populares ad defectionem compulerat. Имя Севт не раз встречается в доме одрисских царей. Котис, царствовавший от 380 до 357 года, был сыном царя Севта, известного нам из последних лет жизни Алкивиада. По смерти Котиса, его три сына разделили между собою царство. Керсоблепт, вероятно, получил царство, в собственном смысле, на Гебре, и в 353 году Кардия находилась под его властью; здесь к его владениям примыкали владения его брата Амадока, простиравшиеся на восток до Маронеи (Demosth., In Aristocr., § 183). Третьему брату, Бирисаду или Барисаду, достались, по–видимому, земли от Маронеи на восток до старой македонской границы, заключавшие в себе изобиловавший золотом Пангей; скоро (еще в 357 году) он умер, и Керсоблепт победил его сыновей и Амадока. Весьма вероятно, что упоминавшиеся выше (прим. 37 к гл. 3 кн. I) «Кетрипорис и его братья» и были именно этими сыновьями Барисада (Dittenberger в Hermes, XIV, 299). Царь Севт, возмутившийся в 322 году против Лисимаха (Diod., XVIII, 14) есть, несомненно, тот же самый, который упоминается в надписи 330 года и, так как один из его сыновей носил имя Котиса, то весьма естественно предположить, что они именно и принадлежали к старинному роду одрисских царей, и что, таким образом, Керсоблепт дал своему сыну имя своего деда, а внуку имя отца; точно так же естественно предположение, что Ситалк, предводительствовавший в армии Александра 5000 фракийских аконтистов, происходил из того же дома и, может быть, был старшим сыном Керсоблепта. В находящемся над надписью 330 года барельефе фиал, который держит в руках изображенный на этом барельефе человек, бесспорно, является символом предлагаемых им σπονδαί.
[34] Дата эта следующая: έπί Αριστοφάνους άρχοντος… Σκιροφοριώνος δεκάτη Ισταμένου. По календарным таблицам Ideler'a, Скирофорион СХИ, 2 олимпиады, имел 29 дней и кончался 30 июня 330 года.
[35] Μέμνων о καθεσταμένος στρατηγός της Θράκης… άνέσεισε τούς βαρβάρους (Diodor, XVII, 62).
[36] Epistulae, quibus bellum Agidis, regis Spartanorum, in Graecia, bellum Alexandri, regis Epiri, in Italia, bellum Zopyrionis, praefecti ejus, in Scythia continebatur (Iustin, XII, 1, 4) и ниже (XII, 2, 16): Zopyrion quoque, praefectus Ponti ab Alexandro magno relictus… bellum Scythis intulit etc.
[37] Iisdem fere diebus literas a Coeno accipit de rebus in Europa et Asia gestis, dum ipse Indiam subegit. Zopyrio Thraciae praepositus, quum expeditionem in Getas face ret, tempestatibus procellisque subito coortis cum toto exercitu oppressus erat, qua cognita clade Senthes Odrysas populares suos ad defectionem compulerat: amissa propemodum Thracia ne Graecia quid em*** (Curt, X, 1, 43). У Курция или у греческого автора, которому он следовал, имевших, вероятно, в виду художественность изложения, Александр получает этот комплекс известий только в 325 году; когда он называется Зопириона стратегом Фракии, то за этим известием мы можем разглядеть измену во Фракии Мемнона; не меньший абсурд представляет и то, что донесение об этом было будто бы прислано Кеном; известного нам Кена в это время уже не было более в живых, а другой Кен в западных областях нигде больше не упоминается; поэтому Mutzell предположил, что слова а Сое по представляют собою небрежный перевод άπό κοινού греческого оригинала, где они должны были обозначать κοινόν греческого союза.
[38] Antipater, conspecto [priore neciorum] exercitu, qui andita Alexandri morte ad infestandum inperium ejus confluxerant, dissimulans и т. д. (Frontin, St га teg., II, 11, 4). Испорченные слова следует исправить не в Nessiorum или Bessorum, так как в этом случае осталось бы неуместное priore, но в Peloponnesiorum.
[39] Слова Полнена (IV, 4, 1) Αντίπατρος εν τή Τετραχωριτων στρατεύων и т. д. должны быть отнесены сюда. Из Стефана Византийского (s. ν. Τετραχ) видно, что этим именем назывались бессы; назывались ли этим именем только одни бессы, или оно распространялось также и на других три племени, которые, кроме того, называет Страбон в цитируемом Стефаном Византийским месте (VII, 318), – этого мы теперь не в состоянии определить.
[40] Borysthenitae obpugnante Zopyrione servis liberatis… hostem sustinere potuerunt (Macrob., Sat., I, 11, 33). Следовательно, Зопирион дошел до Ольвии, долгое время осаждал этот город, и погиб со своим войском только при возвращении обратно, tempestatibus procellisque subito coortis, как говорит Курций (X, 1, 43), или в море, как говорит Трог (Ρ го 1., XII): ut Zopyrion in Ponto cum exercitu peri it. К этому же событию должны относится и сатирические куплеты, о которых говорит Плутарх (Alex., 50) и которые перед трагической кончиной Клита должны были только усиливать озлобленное настроение окружавших Александра4! лиц: τ]δετο ποιήματα… είς τούς στρατηγούς πεποιημένα τούς έναγχος ηττημένους υπό βαρβάρων έπ' άίσχυνη και γέλωτι. Заимствовано ли и это сведение из идущей от Клитарха традиции – неизвестно.
[41] παρεκάλουν τούς с'Ελληνας συμφρονήσαι περί της ελευθερίας (Diodor, XVII, 62).
[42] καθ* έκάστην Γμέραν επίδοξος ην άλώναι, ό δέ Αλέξανδρος έξω της άρκτου καί της οίκουμένης ολίγου δειν πάσης μεθειστήκει, ό δέ Αντίπατρος πολύν χρόνον συνήγε στρατόπεδον, τό δέ έσόμενον άδηλον ην (Aeschin., In Ctesiph., § 165). То же говорит^Димарх (I, § 43).
[43] Плутарх (Alex., 49) говорит по поводу событий 324 года: έφοβούντο… 'Αλέξανδρον Αίτωλοι δια την Οίνιαδων άνάστασιν, ήν πυθόμενος ουκ Οίνιαδων έ'φη παΐδας, άλλ' αυτόν έπιθήσειν δίκην Αίτωλοις. Несомненно, что этоляне могли решиться на это разрушение только в 330 году.
[44] Постановление в честь платейца Эвдема, который έπ[ηγγείλατο τ]ω δήμω έ πιδώσει[ν ε]1ς [τον] πόλεμον εΐτι δέοιτο (С. I. Attic, II, n° 176). Постановление помечено 1 фаргелионом года архонта Аристофана (01. СХП, 3), было, следовательно, сделано приблизительно в мае 329 года.
[45] Plut, Reip. ger. ρ га ее, 25. Предание молчит о том, кто внес это предложение; это не был Демосфен, если справедливы упреки, с которыми к нему обращаются Эсхин (In Ctesiph., § 166) и Динарх (I, § 34). Плутарх (Demosth., 24) говорит о нем: κινουμένω δέ «Αγιδι βραχέα συνεκιλήθ η πάλιν, εΐτ' επτηξε. Подал ли ему повод к колебанию страх перед гегемонией Спарты, или что–либо другое, остается неизвестным.
[46] Так представляет дело Плутарх (Reip. ger. ρ га ее, 25). Ср. Boeckh, Staatshaush, 12, 229; II2, 117. Весьма странно упоминание о Χοαί, которые приходились приблизительно на февраль; было ли сделано предложение отправить флот в январе 330 года? или Демада в апреле или мае 330 года уже имел в виду Хои 329 года? Весь этот рассказ весьма похож на анекдот. Были другие причины быть осторожными* весною 331 года Амфотеру было прислано 100 кипрских и финикийских кораблей, προς αις έχοντα 'Αμφοτερον έπεμπε στέλλειν έπι Πελοποννήσου (Arrian., Ill, 6, 5). Если они теперь находились около Эгины, то они могли сделать отплытие афинского флота невозможным.
[47] διεπολέμει πρός τον Μέμνονα (Diodor, XVII, 62).
[48] Эту цифру дает Диодор (XVII, 63), так же как и численный состав войск Агиса (XVII, 62). По Динарху (I, § 34), Агис имел 10 000 наемников.
[49] Это показание опирается на Фронтина (И, 4) с принятым выше исправлением Peloponnesiorum. С этими словами вполне согласно то, что говорится об Антипатре: dissimuians se scire, qua mente venissent gratias his egit, quod as auxilium ferendum Alexandro adversus Lacedaemonios convenissent, adjecitque id se regi scripturum; caeterum ipsos, quia sibi opera eorum non esset necessaria, abirent domos hortatus est. У Курция (VI, 1, 20), по окончании войны понесли наказание только элейцы и ахейцы, а не аркадяне, так как слова [Tegeates] veniam defectionis praeter auctores impetraverant есть коньектура вместо двух бессмысленных слов (precati geatae), которые другие исправляют в precati a rege (Jeep), или в a rege autem (Foss).
[50] Курций (IV, 1, 1 слл.) в своем подробном описании битвы следует Клитарху, как это видно из того, что Диодор (XVII, 63) говорит о смерти Агиса. Число павших со стороны спартанцев оба эти автора определяют в 5300 человек; со стороны македонян, по Диодору, пало 3500 человек, по Курцию (IV, 1, 16) ex Macedonibus haud amplius mille, caeterum vix quisquam nisi saucius revertit in castra. Время этой битвы мы можем определить по речи Эсхина против Ктесифонта, которая была произнесена перед Пифийскими играми (сентябрь 330 года) и после понесенного Агисом поражения; можно считать почти несомненным, что эта битва произошла после почетного постановления в честь фракийца Рибула, т. е. после мая 330 года. Вполне ошибочны слова Курция (IV, 1, 21): hie fuit exitus belli quod repente ortum prius tamen finitum est quam Darium Alexander apud Arbelam superaret. Он сам противоречит этому ниже (VII, 4, 32).
[51] Plut., Apophth. [Eudamid, 5].
[52] Plut, Ар op nth. Lacon^, 51. Cp. Aeschut, In Ctesiph, § 133: Λακεδαιμόνιοι δ' ot ταλαίπωροι… νυν όμηρεύσοντες και της συμφοράς έπ ιδεί ξι ν ποιησόμενοι μέλλουσιν ώς 'Αλέξανδρον άναπέμπεσΰαι и т. д.
[53] εκείνου δέ έπί τον κοινόν τών Ελλήνων συνεδριον τήν άπόκρισιν άποστείλαντος of λέν σύνεδροι συνήχησαν είς Κορινθον κτλ. (Diodor, XVII, 73).
[54] К сожалению, авторы нам не говорят о том, когда и где встретили его послы; по Курцию (VII, 4, 32), известие о восстании Спарты он получил, когда после зимовки в Высоком Кавказе прибыл в Бактру (весною 329 года): nondum enim victi erant quum proficiscerentur tumultus ejus principia nunciaturi.