Священная книга

Фр. 76. (Из Евсевия).
Теперь вся история Египта, и, в особенности, детали египетской религии, далее изложены на греческом, у египтянина Манефона, как в его священных книгах, так и в других его сочинениях.
(Из Феодорета). [1]
Манефон уделил внимание тому, что касается Исиды, Осириса, Аписа, Сераписа и других богов египетской мифологии.
Фр. 77. (Из Плутарха, Исида и Осирис, 9).
Также многие полагают, что собственно египетское имя Зевса - Амун (или Аммон, как неправильно произносим мы). [2] Себенит же Манефон считает, что это слово означает "сокрытый" или "сокрытие".
Фр. 78. (Из Плутарха, Исида и Осирис, 49).
Некоторые говорят, что Бебон был одним из друзей Тифона, а Манефон пишет, что самого Тифона называют Бебоном; значение же этого имени - "задержка" и "помеха", потому что сила Тифона препятствует явлениям, идущим по надлежащему пути и влекущимся к правильной цели.
Фр. 79. (Из Плутарха, Исида и Осирис, 79).
Со всем этим согласуются и представления египтян; ибо часто они называют Исиду именем Афины, которое имеет следующее значение: "я сама пришла", что служит указанием на самопроизвольное движение. Тифон же, как было сказано, именуется Сетом, Бебоном и Сму, и этими именами хотят обозначить некую насильственную и стеснительную помеху, или противоречие, или переворот. Более того, как пишет Манефон, магнит называют костями Гора, а железо - костями Тифона, [3] ибо оно часто как бы увлекается и притягивается магнитом, но часто - бывает отражено и отброшено в противоположную сторону. Точно так же спасительное, благое и разумное движение мира путем убеждения обращает, привлекает и смягчает упрямое движение Тифона, а потом, приблизив к себе, снова отталкивает и топит в беспредельности.
Фр. 80. (Из Плутарха, Исида и Осирис, 28).
А Птолемею Сотеру приснился колосс Плутона [4] в Синопе, хотя царь его не знал и никогда не видел, каков его облик; и колосс приказал доставить его как можно скорее в Александрию. Ничего не ведая о нем и раздумывая, где бы он мог находиться, царь описал видение друзьям, и нашелся один путешественник, Сосибий, заявивший, что видел в Синопе точно такой же колосс, какой привиделся царю. И вот царь отправляет в путь Сотелия и Дионисия, которые, потратив много времени, с трудом и не без божественного содействия похитили и увезли статую. Когда она была доставлена и выставлена для обозрения, то товарищи эксегета Тимофея и Манефона Себенитского рассудили, что это изваяние Плутона, судя по Церберу и змее; Птолемея же они убеждают, что оно не принадлежит никакому иному богу, кроме Сараписа. Итак, под этим именем статуя прибыла не оттуда, где она находилась, но, будучи помещенной в Александрии, получила египетсткое имя Плутона Сарапис.
Фр. 81. (Из Элиана, О природе животных, X, 16).
Мне говорили, также, что Maнефон египтянин, который достиг высшей точки мудрости, заявлял, что тот, кто испробует молоко свиньи, заражается паршивостью, или проказой. Все азиаты, действительно, ненавидят эти болезни. Египтяне считают, что свинью ненавидят и Солнце и Луна; таким образом, когда они проводят ежегодный праздник в честь Луны, то жертвуют свиней богине, тогда как в любое другое время они отказываются приносить это животное в жертву Луне, или на любому другому божеству.
Извлечения из Физических доктрин.
Фр. 82. (Из Диогена Лаэртского, I, 10).
Богами они считают солнце и луну, первое - под именем Осириса, вторую - под именем Исиды, а воплощениями их служат жук, змей, коршун и другие животные, о которых Манефон говорит в своих Физических Эпитомах.
Фр. 83. (Из Евсевия).
Египтяне говорят, что Изида и Осирис - Луна и Солнце, что Зевс это имя, которое они дали всепроникающему духу, Гефест - огонь, а Деметра - земля. Океаном египтяне называют воду и собственно реку Нил, и ему они приписывают происхождение богов. [5] Воздуху они дают имя Афина. Теперь эти пять божеств, я имею в виду Воздух, Вода, Огонь, Земля и Дух, пересекают весь мир, превращаясь в разные времена, в разные формы, подобия людей и существ всех видов. В самом Египте, также были рождены и смертные люди, получившие имена этих божеств: их называли Гелиос, Кронос, Рея, а также Зевс, Гера, Гефест, и Гестия. Манефон продолжительно пишет по этому вопросу, в то время, как Диодор, дает краткий отчет... .
О праздниках.
Фр. 84. (Из Иоанна Лида, О месяцах, IV, 87). [6]
Нужно подразумевать, что Манефон в своей книге о государственных праздниках говорит о том, что солнечное затмение оказывает губительное влияние на людей, их голову и живот.
О древних религиозных обрядах.
Фр. 85. (Из Порфирия, О воздержании от животной пищи, II, 55). [7]
Обряд человеческих жертвоприношений в Гелиополе [8] в Египте был запрещен Амозисом, поскольку Манефон свидетельствует в своей книге о древних ритуалах и религии, люди приносились в жертву Гере: они рассматривались, как чистые телята, которые разыскиваются печатью. Ранее, каждый день в жертву приносились трое мужчин, но в, замен их, Амозис приказал использовать то же самое число восковых фигур.
Фр. 86. (Из Плутарха, Исида и Осирис, 73).
Но так как многие утверждают, что в эти твари переселилась душа самого Тифона, то, возможно, миф символически показывает, что все неразумное и дикое в природе есть часть дурного демона, и для того, чтобы умилостивить и унять его, пекутся и заботятся об этих животных. И если приключается длительная и тяжкая засуха, вызывающая сверх прочего или губительный мор, или другие неожиданные и ужасные бедствия, то жрецы во мраке, тишине и молчании выводят некоторых из почитаемых животных и сначала грозят им и запугивают их, а если бедствие продолжается, закалывают и приносят их в жертву, как будто это является наказанием демона или, иначе, великой искупительной жертвой в великой беде. А в городе Илифии, как пишет Манефон, заживо сжигали людей, которых называли Тифоновыми и, провеивая их пепел, рассеивали и уничтожали его. И это делали открыто и в определенное время: в собачьи дни. Жертвоприношения же чтимых животных совершаются втайне, в неустановленный срок, от случая к случаю и скрытно от толпы, за исключением погребальных церемоний, когда выставляют трупы некоторых животных и хоронят их вместе, в присутствии всех, считая, что в свою очередь наносят ущерб и вредят тому, что любит Тифон.
О создании куфи. [9]
Фр. 87. (Из Плутарха, Исида и Осирис, 80).
А смесь куфи образуется из шестнадцати составных частей: из меда, вина, изюма, кипера, камеди, смирны, колючего дрока, сесели, морского лука, горной смолы, тростника, щавеля; кроме того, из обоих видов можжевеловых ягод (из которых один называют большим, а другой меньшим), из кардамона и аира.
Из Геродота.
Фр. 88. (Из Etymologicum Magnum). [10]
Слово "лев" происходит от "я вижу": у этого животного, действительно самое острое зрение из всех, как говорит Мэнефон, критикуя Геродота, что лев никогда не спит, но этому трудно верить.
(Из Евстафия)
(Некоторые говорят), что с "лао", "я вижу", происходит не только λέων, но и λίς (лев), в соответствии с грамматиком Орусом, [11] поскольку он имеет острое зрение, и они добавляют, как заявляет Манефон в своих критических замечаниях к Геродоту, что лев никогда не спит, во что трудно поверить.


[1] Феодорет, 386 (или 393)–ок. 466 гг. н. э., греческий теолог. Родился в Антиохии Сирийской. Примерно в 416 г. стал монахом, в 423 г. был призван на должность епископа Кира в Сирии. Как писатель он принадлежал к наиболее плодовитым авторам V в. н. э. Первые три книги содержат труды о двойной природе Христа, написанные в форме диалога, а четвертая повторяет выводы трех предыдущих в форме 40 силлогизмов. Большую часть литературного наследия Ф. составляют толкования и комментарии.
[2] Имя Зевса Аммона было известно еще в первой половине V в. до н. э. Пиндару, лирическому поэту. См. Павсаний, IX, 16, 1.).
[3] Интересное подтверждение правильности Плутарха и Манефона дает Фон Вригт (Финский филосов и логик) в своей статье "Железо в Египте")
[4] История перевозки колосса Сераписа в Александрию рассказана Тацитом (4, 83, 84), Клементом Александрийским (4, 37), Плутархом (De sollert. anim. 36). Новый культ Сераписа был предназначен для объединения правящего в Египте греческого класса с египтянами. Изображение простояло в Синопе 70 лет, пока не было увезено в Александрию.
[5] Древнеегипетское имя Хапи применялось как к реке Нилу, так и к богу Нилу (См. Диодор Сицилийский, 1, 12, 6). В гимне выбитом по приказу Рамсеса II на скале Гебель—Силсила, в Верхнем Египте, река описана как «… живой и красивый Нил, отец всех богов».
[6] Иоанн Лид, также Иоанн Лаврентий Лид (лат. Joannes Laurentius Lydus, греч. Ἰωάννης Λαυρέντιος ὁ Λυδός) или Иоанн Лидиец — византийский чиновник VI в., автор нескольких книг, посвящённых антикварным изысканиям. Его работы представляют интерес как для истории античной культуры, так и для изучения структуры позднеантичной администрации.
[7] Порфирий (Πορφύριος) (232, Тир, Финикия — ок. 305, Рим?), философ–неоплатоник. Ученый–эрудит, склонный к филологии и истории и влекомый к философии.
[8] См. фр. 86. Упоминание о Гере делает вероятным, что правильнее читать «Элиефиасполис».
[9] Ароматическая смесь, державшаяся египтянами в строжайшем секрете. Она была предназначена для различных целей – от лечебных до мистических.
[10] Etymologicum Magnum (греческое : Ἐτυμολογικὸν Μέγα). Является традиционным названием греческой лексической энциклопедии, и составлена в Константинополе неизвестным лексикографом, около 1150 г.
[11] Орус или Хорус (v. н. э.) был, согласно Свиде, александрийским филологом, преподававшим в Константинополе. Ни одна из его многочисленных работ не сохранилась.