15.57-76. Ѳиванское вторжение на Пелопоннес; различные войны греков

Переводчик: 
Переводчик: 

57. (1) По окончании года в Аѳинах архонтом был Дисникет, а в Риме были избраны военные трибуны с консульской властью, в количестве четырёх человек: Квинт Сервилий, Луций Фурий, Гай Лициний и Публий Целий. Во время срока их полномочий ѳиванцы, взяв в поле большую армию против Орхомена, намеревались обратить город в рабство, но когда Эпаминонд посоветовал им, что всякий, кто нацелен на господство над греками, должен защищать их своим благородным обхождением, чтобы добиться их своею доблестью, они передумали. Соответственно, они посчитали народ Орхомена принадлежащим владениям своих союзников, а потом, сделав друзьями фокейцев, этолийцев и локров, вернулись в Беотию[1]. (2) Ясон[2], тиран Фер, власть которого постоянно росла, вторгся в Локриду, сначала через предательство овладел Гераклеей в Трахинии, обратил её в пустошь и отдал страну этанейцам и малийцам; потом, двинувшись в Перребию, он завоевал некоторые города щедрыми посулами, а другие смирил силой. А так как его влияние быстро утвердилось, жители Ѳессалии смотрели с подозрением на его возвышение и посягательства.
(3) Пока происходили эти события, в городе Аргос вспыхнули гражданские беспорядки, сопровождавшиеся бойней более обильной, чем зарегистрировано в когда-либо случившейся ещё где-то в Греции. У греков это революционное движение называлось "Палочное право", которое получило это название в связи со способом исполнения.
58. (1) Итак, раздоры возникли по следующим причинам: город Аргос[3] имел демократическую форму правления, и некоторые демагоги подстрекали народ против граждан, выдающихся собственностью и репутацией. Жертвы враждебных обвинений поэтому собрались и решили свергнуть демократию. (2) Когда некоторые из тех, кто подозревался в причастности, подверглись пыткам, все, кроме одного, опасаясь мучений от пыток, покончили жизнь самоубийством, но тот пришёл к соглашению под пытками, получил залог неприкосновенности, и как доносчик осудил тридцать наиболее влиятельных граждан, и демократия без тщательного расследования предала смерти всех тех, кто был обвинён, и конфисковала их имущество. (3) Но многие другие были под подозрением, и когда демагоги поддержали ложные обвинения, толпа была взвинчена до такой степени дикости, что они обрекли на смерть всех обвиняемых, которые были многочисленны и богаты. Когда, однако, более тысячи двухсот влиятельных мужей были убиты, народ не пощадил и самих демагогов. (4) Ибо по причине величины бедствия демагоги боялись, что их может настигнуть некий непредвиденный поворот судьбы, и поэтому отказались от своих обвинений, в то время как толпа, полагая теперь, что оставлена ими на произвол судьбы, в ярости от этого предала смерти всех демагогов. Так что эти люди получили наказание, которое соответствовало их преступлению, как если бы некое божество наслало справедливое негодование на них, и народ, избавленный от их безумной ярости, восстановил свой рассудок.
59. (1) Примерно в то же время Ликомед[4] из Тегеи убедил аркадян учредить единый союз с общим советом в составе из десяти тысяч человек, полномочным принять решения вопросов войны и мира. (2) Но так как крупная гражданская война разразилась в Аркадии и партийные ссоры решались силой оружия, многие были убиты и более чем тысяча четыреста бежали, некоторые в Спарту, другие в Паллантион[5]. (3) Тогда как эти последние беженцы были выданы паллантинцами и убиты победившей партией, а те, кто укрылся в Спарте, усиленные лакедемонянами, вторглись в Аркадию[6]. (4) Соответственно, царь Агесилай с армией и группой беглецов вторгся во владения тегейцев, которые, как полагали, были причиной восстания и изгнания. Опустошив сельскую округу и напав на город, он запугал аркадян противной стороны.
60. (1) Тогда как происходили эти явления, Ясон[7], тиран Фер, по причине превосходной проницательности полководца и успехов по привлечению многих своих соседей в союз, возвысился над ѳессалийцами и притязал на господство в Греции; ибо это был своего рода приз за доблесть, открывающийся тем, кто был достаточно силен, чтобы бороться за него. (2) Так сложилось, что лакедемоняне потерпели величайшую катастрофу при Левктрах; аѳиняне претендовали только на владение морем; ѳиванцы были недостойны первенства; и что аргивяне были ослаблены гражданской войной и междоусобной резней. Так ѳессалийцы выдвинули Ясона в качестве вождя[8] всей страны, и в этом качестве дали ему верховное командование на войне. Ясон принял командование, завоевал некоторые соседние племена и вступил в союз с Аминтой, царём македонян.
(3) Странное совпадение случилось в этом году; ибо трое из тех, кто облечён властью, умерли примерно в одно время. Аминта[9], сын Арридея, царь Македонии, умер после двадцатичетырёхлетнего правления, оставив после себя трёх сыновей: Александра, Пердикку, и Филиппа. Сын Александр[10] наследовал трон и правил один год. (4) Также Агесиполис, царь лакедемонян, умер после годового правления, царство перешло к его брату Клеомену, который вступил на престол и правил тридцать четыре года[11]. (5) Третий, Ясон из Фер, который был выбран правителем Ѳессалии и славился умеренным руководством своими подданными, был убит[12], либо, как пишет Эфор, семью юношами, которые сговорились ради приобретения славы, или, как говорят некоторые историки, своим братом Полидором. (6) Этот Полидор и сам, унаследовав положение руководителя, правил в течение одного года. Дурис[13] из Самоса, историк, начал свою историю греков с этого места.
Таковы были события этого года.
61. (1) Когда Лисистрат был архонтом в Аѳинах, гражданские беспорядки возникли у римлян, одна сторона полагала, что консулы, а другая, что военные трибуны должны быть выбраны. На какое-то время после гражданских беспорядков последовала анархия, позже они решили выбрать шесть военных трибунов, и таковыми были избраны: Луций Эмилий, Гай Вергиний, Сервий Сульпиций, Луций Квинктий, Гай Корнелий, и Гай Валерий. (2) Во время срока их полномочий Полидор из Фер, правитель Ѳессалии, был отравлен Александром[14] своим племянником, который позвал его на пирушку, и племянник Александр наследовал правление как владыка и удерживал его одиннадцать лет. Приобретя власть незаконно и силой, он распоряжался ею сообразно с политикой, выбранной им для подражания. Ибо правители до него обращались с народом с умеренностью, и поэтому были любимы, его же ненавидели за жестокое и суровое правление[15]. (3) Соответственно, в страхе перед его беззаконием, некоторые лариссяне, называемые Алевады[16] из-за своего благородного происхождения, сговорились для свержения его господства. Отправившись из Лариссы в Македонию, они уговорили царя Александра присоединиться к ним в свержении тирана. (4) Но пока они были заняты этими вопросами, Александр из Фер, узнав о приготовлениях против него, собрал тех людей, которые были удобно расположены для похода, намереваясь дать бой в Македонии. Но македонский царь, сопровождаемый беженцами из Лариссы, упреждая врага, вторгся в Лариссу с армией, и, тайно допущенный лариссянами в укрепления, овладел городом, за исключением цитадели. (5) Позже он взял осадой крепость, а также завоевал город Краннон, сперва дав обещание вернуть города ѳессалийцам, но потом, из презрения к общественному мнению, поставил в них довольно сильные гарнизоны и оставил города себе[17]. Александр из Фер, с жаром преследуемый и встревоженный в то же самое время, вернулся в Феры.
Таково было положение дел в Ѳессалии.
62. (1) На Пелопоннесе лакедемоняне направили стратега Политропа в Аркадию с тысячей граждан-гоплитов и пятьюстами аргосских и беотийских беженцев. Он достиг Аркадийского Орхомена и пристально охранял его, поскольку тот имел договор о дружбе со Спартой[18]. (2) Ликомед из Мантинеи, стратег аркадян, пришёл к Орхомену с пятью тысячами бойцов, называемых элитой[19]. Когда лакедемоняне вывели свою армию из города, произошло крупное сражение, в котором стратег лакедемонян был убит[20], и ещё двести других, в то время как остальные были загнаны в город. (3) Аркадяне, несмотря на свою победу, чувствовали благоразумное уважение к силам Спарты и считали, что сами по себе не смогут справиться с лакедемонянами. Соответственно, присоединив к себе аргивян и элейцев, они сначала отправили послов в Аѳины с просьбой о присоединении к союзу против спартанцев, но так как никто не слушал их, они отправили посольство к ѳиванцам и убедили их присоединиться к союзу против лакедемонян[21]. (4) Незамедлительно беотийцы вывели свою армию, взяв локров и фокейцев в качестве союзников. Теперь эти люди выступили против Пелопоннеса под командой беотархов Эпаминонда и Пелопида, так как другие беотархи охотно отказались от командования в знак признания их мужества и проницательности в военном искусстве. (5) Когда они добрались до Аркадии, аркадяне, элейцы, аргивяне и другие союзники присоединились к ним в полном составе. И когда собралось более пятидесяти тысяч, их вожди проведя совет, решили идти на Спарту и опустошить всю Лаконию.
63. (1) Что касается лакедемонян, так как они потеряли много молодых мужчин в результате катастрофы при Левктрах, и при других поражениях потеряли немало, и были, учитывая всё вместе, ограниченны ударами фортуны до горстки солдат-граждан, и, кроме того, так как некоторые союзники отделились, а другие испытывали недостаток людей по причинам, похожим на их собственные, они погрузились в состояние великой слабости. Поэтому они были вынуждены прибегнуть к помощи аѳинян, того народа, над которыми они когда-то поставили Тридцать тиранов[22], которому они запретили восстановить стены своего города, чей город они вознамерились истребить, а владения которого, Аттику, они хотели превратить пастбище для овец. (2) Однако, в конце концов, нет ничего сильнее, чем необходимость и рок, которые вынудили лакедемонян просить помощи у своих злейших врагов. Тем не менее, они не были разочарованы в своих надеждах. Ибо аѳинский народ, великодушный и благородный, не был запуган мощью Ѳив, и проголосовал помочь всеми силами лакедемонянам теперь, когда они были под угрозой порабощения. Немедленно они назначили Ификрата стратегом и отправили его с двенадцатью тысячами юношей в тот же день[23]. Ификрат, чьи люди были в приподнятом настроении, вёл армию на предельной скорости. (3) Между тем лакедемоняне, когда враг занял квартиры на границе Лаконии, вышли в полном составе из Спарты и двинулись к ним навстречу, слабые численностью, но чрезвычайно сильные мужеством. (4) Тогда Эпаминонд и другие, видя, что в страну лакедемонян будет трудно вторгнуться, решили, что не в их интересах вторгаться с такими крупными силами в полном составе, разделили армию на четыре колонны, и вошли в нескольких пунктах[24].
64. (1) Итак первая, состоящая из беотийцев, пошла по средней дороге к городу известному как Селласия[25] и побудила его жителей к восстанию против лакедемонян. (2) Аргивяне вторглись через границу Тегеатиды[26], вступили в бой с гарнизоном, поставленным для защиты прохода, убили его руководителя Александра из Спарты и ещё около двухсот солдат, среди которых были беотийские беженцы. (3) Третий отряд, состоящий из аркадян и самый многочисленный, вторгся в районе, называемом Скиритида[27], где был большой гарнизон под командой Исхолая, человека выдающейся доблести и проницательности. Сам будучи одним из самых выдающихся солдат, он совершил героический и достопамятный подвиг. (4) Ибо видя, что в связи с подавляющим числом врагов, все, кто вступит в бой с ними, будут убиты, он решил, что, тогда как оставление своего поста в проходе не соответствует достоинству спартанцев, все же будет полезно для родины сохранить людей. Поэтому он удивительным способом обеспечил обе цели и повторил отважное деяние царя Леонида при Ѳермопилах[28]. (5) Ибо он выбрал молодых людей и отослал их в Спарту, чтобы они были полезны ей в час смертельной опасности. Он сам, охраняя свой пост со старшими мужчинами, убил множество врагов, но, наконец, окружённый аркадянами, погиб со всем своим отрядом. (6) Элейцы, составлявшие четвёртый отряд, пройдя другими неохраняемыми районами, достигли Селласии, ибо это место было назначено местом общего сбора. Когда все войско собралось в Селласии, оно двинулось на Спарту, разоряя и выжигая округу.
65. (1) Итак лакедемоняне, которые в течение пятисот лет сохраняли Лаконию нетронутой, не могли поэтому перенести вид её, разоряемой врагом, но опрометчиво были готовы ринуться вон из города; но удерживались старейшинами от слишком далёкого продвижения от родных полей, чтобы не атакуя их, они, в конце концов, возобладали бы выдержкой и сохранили город в безопасности. (2) Когда Эпаминонд спустился через Тайгет[29] в долину Еврота и занялся переправой через реку, чьё течение было стремительным, так как это было зимой, тогда лакедемоняне, видя армию противника в замешательстве из-за тяжёлой переправы, воспользовалась благоприятным случаем для нападения. Оставив женщин, детей и стариков в городе для защиты Спарты, они задействовали в полном составе мужчин призывного возраста, устремились на врага, обрушились на них внезапно на переправе и устроили крепкую бойню. (3) Но когда беотийцы и аркадяне отбились и начали окружение противника превосходящими силами, спартанцы, убив множество, отступили в город, ибо они, несомненно, проявили свою храбрость. (4) После этого, когда Эпаминонд всеми силами предпринял устрашающее нападение на город, спартанцы, опираясь на сильные природные укрепления, убили многие из тех, кто опрометчиво вырвался вперёд, но, в конце концов, осаждающие, приложили великие усилия и уже было решили, что одолели Спарту силой; но когда из тех, кто испытывал силу их позиции, некоторые были убитые, а другие ранены, Эпаминонд отозвал солдат трубой, но люди по собственному желанию пробивались к городу и вызывали спартанцев на решительный бой, предлагая им в ином случае признать превосходство врага. (5) Но когда спартанцы ответили, что когда они найдут подходящий случай, то поставят все на одну битву, они отступили от города. И когда они опустошили всю Лаконию и собрали обильную добычу, то удалились в Аркадию.
(6) Поэтому аѳиняне[30], которые прибыли к месту действий слишком поздно, вернулись в Аттику, не свершив ничего примечательного; но другие их союзники, численностью четыре тысячи человек, пришли на подкрепление лакедемонянам. Кроме того они присоединили к их числу тысячу илотов, которые были недавно освобождены и двести беотийских изгнанников, и призвали немалое число из соседних городов, так что они создали армию, сравнимую с врагом. По мере того как они собирали их в единый корпус и обучали, они приобретали все больше и больше уверенности, и готовили себя к решающему противоборству.
66. (1) Итак Эпаминонд, природа которого была нацелена на большие свершения и жаждала долговечной славы, советовал аркадянам и другим союзникам заселить Мессену, которая на протяжении многих лет оставалась лишённой её обитателей лакедемонянами, ибо она занимала положение, весьма подходящее для действий против Спарты. Когда все они согласились, он, разыскав остатки мессенцев и зачислив в граждане всякого желающего, заново основал Мессену, создав густонаселённый город. Среди них он разделил поля и отстроил здания, восстановив примечательный греческий город и завоевал широкую признательность всех людей[31].
(2) Здесь я думаю будет уместно, так как Мессена часто бывала захвачена и разрушена, пересказать свою историю[32] с самого начала. В древние времена род Нелея и Нестора[33] удерживали его до троянских времён; затем Орест, сын Агамемнона, и его потомки до возвращения Гераклидов[34]; после чего Кресфонт[35] получил Мессену как свою долю и его род правил какое-то время; но позже, когда потомки Кресфонта потеряли царство, лакедемоняне стали её хозяевами. (3) После этого, в связи со смертью царя лакедемонян Телекла[36], мессенцы потерпели поражение в войне с лакедемонянами. Эта война, как говорят, продолжалась двадцать лет, ибо лакедемоняне дали клятву не возвращаться в Спарту, пока не захватят Мессену. Затем было так, что дети, называемые парѳении[37] родились и основали город Тарент. Позже, однако, в то время как мессенцы были в рабстве у лакедемонян, Аристомен[38] убедил мессенцев восстать от спартанцев, и он нанёс много поражений спартанцам до того времени, когда поэт Тиртей был дан аѳинянами в качестве вождя Спарте. (4) Некоторые говорят, что Аристомен жил во времена двадцатилетней войны. Последняя война[39] между ними была по случаю великого землетрясения; практически вся Спарта была разрушена и люди остались ни с чем, и остатки мессенцев поселились на Иѳоме с помощью илотов, которые присоединились к восстанию, затем Мессена очень долгое время пустовала. (5) Но когда они потерпели неудачи во всех своих войнах и были окончательно изгнаны из своих домов, они поселились в Навпакте[40], городе, который аѳиняне дали им для местожительства. Кроме того, некоторые из их числа были изгнаны в Кефаллению, а другие поселились в Мессане[41] в Сицилии, которая была названа в их честь. (6) Наконец, в рассматриваемое время, ѳиванцы, побуждаемые Эпаминондом, собрали вместе мессенцев со всех сторон, заселили Мессену и восстановили для них древнюю страну.
Таковы были самые значительные превратности истории мессенцев.
67. (1) Ѳиванцы, совершив в восемьдесят пять дней[42] всё, что рассказано выше, и оставив значительный гарнизон в Мессене, вернулись в свои земли. Лакедемоняне, которые неожиданно избавились от своих врагов, послали в Аѳины посольство из самых выдающихся спартанцев, и пришли к согласию по поводу превосходства: аѳиняне должны быть хозяевами на море, лакедемоняне на суше; а после этого в обоих городах они создали совместное командование[43]. (2) Аркадяне тогда же назначили Ликомеда стратегом, дали ему отряд, который они называли элитой[44], числом пять тысяч, и выступили против Пеллены[45] в Лаконии. Взяв город силой, они убили лакедемонян, которые были оставлены там в качестве гарнизона, более трёхсот человек, поработили город, опустошили сельскую местность, и вернулись домой прежде, чем помощь пришла от лакедемонян. (3) Беотийцы, призванные ѳессалийцами освободить города и свергнуть тиранию Александра из Фер, направили Пелопида с войском в Ѳессалию[46], дав ему установку устроить ѳессалийские дела в интересах беотийцев. (4) Прибыв в Лариссу и обнаружили в акрополе гарнизон Александра Македонского[47], он добился его капитуляции. Затем отправив к Македонскому, он заключил союз с Александром, царём македонян, приняв от него в качестве заложника его брата Филиппа, которого он отослал в Ѳивы[48]. Когда он урегулировал ѳессалийские делах, как он считал нужным в интересах беотийцев, он вернулся домой.
68. (1) После этих событий аркадяне, аргивяне и элейцы, делая общее дело, решили выйти в поле против лакедемонян и, отправив посольство к беотийцам, уговорили их вступить в войну. Они назначили командиром Эпаминонда[49] наряду с другими беотархами и отправили семь тысяч пеших и шестьсот конных. Аѳиняне, узнав, что беотийская армия собирается отправиться на Пелопоннес, направили армию и стратега Хабрия против них. (2) Он прибыл в Коринѳ, добавил к своим рядам мегарян[50], пелленцев[51], а также коринѳян, и тем самым собрал войско из десяти тысяч человек. Позже, когда лакедемоняне и другие союзники прибыли в Коринѳ, было собрано всего не менее двадцати тысяч человек. (3) Они решили укрепить подходы и предотвратить вторжение беотийцев в Пелопоннес. От Кенхреи[52] до Лехей они обнесли пространство частоколом и глубокими траншеями, и поскольку задача была быстро завершена из-за большого числа людей и их воодушевления, до прихода беотийцев они укрепили каждый клочок земли. (4) Эпаминонд, прибыв со своей армией, осмотрел укрепления, и, разведав участок очень легкодоступный, где лакедемоняне стояли на страже, сначала вызывал армию выйти вперёд и сразиться, хотя их было почти в три раза больше, потом, когда ни один человек не осмелился выйти за линию укреплений, но все остались в обороне за частоколом лагеря, он начал яростную атаку. (5) Соответственно, по всей области были предприняты опасные штурмы, но особенно против лакедемонян, ибо на их участке было легко атаковать, но сложно защищаться. Великое соперничество возникло между двумя армиями, и Эпаминонд, который имел при себе храбрейших из ѳиванцев, с большим трудом оттеснил лакедемонян, и, прорвав их оборону и приведя свою армию через прорыв, перешёл в Пелопоннес, тем самым совершив подвиг ничуть не уступающий своим прежним деяниям.
69. (1) Немедленно подступив к Трезену и Эпидавру, он разорил округу, но не мог захватить города, ибо они имели гарнизоны значительной численности, но Сикион[53], Флиунт[54], и некоторые другие города он так запугал, что они перешли на его сторону. Когда он вторгся в Коринѳ, и коринѳяне сделали вылазку ему навстречу, он победил их в бою, и загнал их всех обратно на стены, но когда беотийцы, будучи так вдохновлены своим успехом, что некоторые из них опрометчиво решились пробить себе дорогу через ворота в город, а коринѳяне испугались и укрылись в своих домах, Хабрий, аѳинский полководец, предпринял разумный и решительный отпор, и преуспел в изгнании беотийцев из города, при этом поразив многих из них. (2) В последовавшем соперничестве, беотийцы собрали всю свою армию в боевую линию и направили грозный удар на Коринѳ, но Хабрий с аѳинянами выступил из города, занял позиции на возвышенной местности и принял атаку противника. (3) Беотийцы, однако, полагаясь на смелость войска и опыт непрерывной войны, ожидали одолеть аѳинян одною только силою, но отряды Хабрия, имеющие превосходную позицию для борьбы и обильные поставки из города, убили некоторых из нападавших и тяжело ранили других. (4) Беотийцы, понеся большие потери и будучи не в состоянии что-либо сделать, отступили. Так Хабрий завоевал восхищение своим мужеством и проницательностью как полководец и избавился от врага таким способом.
70. (1) Из Сицилии кельты и иберы численностью две тысячи приплыли в Коринѳ, ибо они были посланы тираном Дионисием сражаться в союзе с лакедемонянами и получили оплату за пять месяцев. Греки для испытания поставили их вперёд, и они доказали свои достоинства в рукопашных схватках и сражениях и убили множество беотийцев и их союзников. Соответственно, завоевав славу за превосходную сноровку и смелость и оказав разного рода услуги, они были удостоены наград лакедемонянами и отправлены в конце лета домой на Сицилию[55]. (2) Вслед за этим Филиск, который был направлен с этой миссией царём Артаксерксом, приплыл в Грецию призвать греков уладить свои распри и согласиться на всеобщий мир. Все кроме ѳиванцев с готовностью отозвались[56]; они, однако, придерживаясь собственного замысла собрать всю Беотию в один союз и были исключены из договора. Так как всеобщий мир не удержался, Филиск оставил две тысячи отборных наёмников лакедемонянам, заплатил заранее, а затем вернулся в Азию.
(3) Пока происходили эти события, Евфрон из Сикиона, чрезвычайно безрассудный и буйный человек, с сообщниками из Аргоса пытался установить тиранию[57]. Преуспев в своём замысле, он отправил сорок самых богатых сикионцев в изгнание, первым делом конфисковав их имущество, и когда он заполучил таким образом большие суммы, он собрал наёмников и стал властелином города.
71. (1) Когда Навсиген был архонтом в Аѳинах, в Риме были избраны четыре военных трибуна с консульской властью: Луций Папирий, Луций Менений, Сервий Корнелий и Сервий Сульпиций, а элейцы праздновали сто третью Олимпиаду, в которой Пиѳострат аѳинянин выиграл бег на стадию. В течение срока их полномочий Птолемей[58] из Алор, сын Аминты, убил Александра, своего шурина, и был македонским царём в течение трёх лет. (2) В Беотии Пелопид, чья военная слава соперничала с Эпаминондовой, увидел, что последний устроил дела Пелопоннеса в пользу беотийцев, жаждал стать орудием победы ѳиванцев где-либо за пределами Пелопоннеса. Взяв с собой в качестве коллеги Исмения, своего друга и человека, которым восхищались за его доблесть, он вошёл в Ѳессалию[59]. Там он встретился с Александром, тираном Фер, но был внезапно арестован вместе с Исмением и помещён под стражу. (3) Ѳиванцы, возмущённые содеянным, направили со всей поспешностью восемь тысяч гоплитов и шестьсот всадников в Ѳессалию, так что устрашённый Александр направил послов в Аѳины для заключения союза[60]. Аѳинский народ немедленно послал ему тридцать кораблей и тысячу человек под командованием Автокла. (4) В то время как Автокл обходил Евбею, ѳиванцы вступили в Ѳессалию. Хотя Александр собрал свою пехоту и имел всадников во много раз больше, чем беотийцы, сначала беотийцы собирались решить войну битвою, ибо они имели ѳессалийцев в качестве сторонников; но когда последние оставили их в беде, а аѳиняне и некоторые другие союзники присоединились к Александру, и они нашли своё обеспечение едой и питьём и всеми другими запасами на исходе, - беотархи решили вернуться домой. (5) Когда они разобрали лагерь и следовали через равнинную местность, Александр шёл по следу с большим кавалерийским отрядом и нападал на них с тыла. Много беотийцев погибло под непрерывным ливнем дротиков, другие свалились от ран, пока наконец, будучи не в состоянии ни остановиться, ни идти дальше, они дошли до полной беспомощности, что естественно при том, что они также испытывали недостаток провизии. (6) Итак, когда они потеряли надежду, Эпаминонда, который в то время служил рядовым, солдаты назначили стратегом. Быстро отобрав легковооружённых бойцов и конницу, он держал их при себе, и, поставив себя в тылу, с их помощью задерживал вражеское преследование и обеспечил полную безопасность тяжеловооруженным в первых рядах; и оборачиваясь кругом и предлагая битву, и мастерски используя построения, он спас армию. (7) Этими постоянными успехами он все больше и больше повышал свою репутацию и завоевал горячую признательность от своих сограждан и союзников. Но ѳиванцы вынесли судебное решение в отношении беотархов и взыскали с них большой штраф.
72. (1) На резонный вопрос, по какой причине это человек служил рядовым солдатом в походе, который был отправлена в Ѳессалию, мы должны дать его собственное заявление в свою защиту. В сражении при Коринѳе Эпаминонд, прорвав укреплённую оборону лакедемонян, хотя он мог бы убить множество врагов, довольствовался достигнутым и отказался от дальнейшей борьбы. (2) Возникло серьёзное подозрение, что он пощадил лакедемонян в качестве личного одолжения, и те, кто завидовали его славе, нашли повод для правдоподобных обвинений против него. Поэтому они выдвинули обвинения в измене против него, и народ в ярости снял его с должности беотарха, сделал рядовым, и послал с остальными. Когда он своими достижениями уничтожил враждебные чувства против себя, народ затем восстановил его в прежней должности с высокой репутацией. (3) Вскоре после этого лакедемоняне сражались в большой битве с аркадянами и наголову их разбили. В самом деле, так как поражение при Левктрах было для них первым ударом фортуны, а это было поразительнее всего; ибо более десяти тысяч аркадян пало и ни одного спартанца[61]. Жрицы Додоны[62] предсказали им, что эта война будет бесслёзной для лакедемонян. (4) После этого сражения аркадяне, опасаясь нашествия лакедемоняне, основали на выгодном месте город под названием Великий, Мегалополь, объединив двадцать[63] сел аркадян, известных как меналийцы[64] и паррасийцы.
Таковы были события в Греции в это время.
73. (1) В Сицилии тиран Дионисий, обладающий большими армиями, и осознавший, что карѳагеняне не способны к войне из-за чумы, которая разразилась среди них[65], и измены ливийцев, решил выйти в поле против них. Не имея уважительных причин для вражды, он утверждал, что финикийцы, подвластные Карѳагену, вторгались на земли, подвластные ему. (2) Поэтому он приготовил вооружённые силы в тридцать тысяч пеших, три тысячи конных, триста триер и запасы, подходящие для такого войска, и вторгся во владения карѳагенян в Сицилии. Он сразу же завоевал Селинунт и Энтеллу, опустошил всю округу и захватил город Эрикс, осадил Лилибей[66], но там было так много солдат, что он отказался от осады. (3) Услышав, что верфи карѳагенян сгорели и, думая, что весь их флот уничтожен, он возымел презрение к ним и отправил только сто тридцать своих лучших триер в гавань Эрикса, послав остальные в Сиракузы. (4) Но карѳагеняне, неожиданно снарядив двести кораблей, отплыли против флота, стоящего на якоре в гавани Эрикса, и, так как нападение было непредвиденным, они увели большинство триер. Позже, когда наступила зима, два государства согласились на перемирие и разошлись, каждое в свои собственные города. (5) Несколько позже Дионисий заболел и умер после правления в качестве повелителя в течение тридцати восьми лет. Ему наследовал сын Дионисий и правил как тиран двенадцать лет.
74. (1) Не будет излишним в соответствии с настоящим повествованием рассказать причину его смерти и события, постигшие этого династа к концу жизни. Тогда Дионисий сочинил трагедию на Ленеи[67] в Аѳинах[68] и одержал победу, и один из тех, кто пел в хоре, полагая, что он будет вознаграждён сторицей, если будет первым, кто принесёт весть о победе, отплыл в Коринѳ. Там, найдя корабль, направляющийся на Сицилию, он переправился на нем, а также воспользовавшись благоприятным ветром, быстро достиг Сиракуз и принёс тирану весть о победе. (2) Дионисий вознаградил его, и сам так обрадовался, что принёс жертвы богам за благую весть и устроил состязание в пьянстве и великий праздник. Когда он щедро развлекал своих друзей и во время состязания увлёкся чрезмерным пьянством, его свалила сильная болезнь от количества выпитого. (3) В то время он имел оракул, данный ему богами, что должен умереть, когда победит "лучшего", но он истолковал оракул, как относящийся к карѳагенянам, предполагая, что те были "лучше" его. Таким образом, в войнах, когда он много раз выходил против них, он привык отступать в час победы и признавать поражение добровольно, с тем чтобы он не мог, как кажется, доказать, что он "лучше", чем сильнейший враг. (4) При всем этом, однако, он не смог, в конце концов, своими увёртками перехитрить судьбу, уготованную ему; наоборот, несмотря на то, что он был никудышным поэтом, судя по этому случаю, на состязаниях в Аѳинах[69] он победил "лучших" поэтов, чем он сам. Итак, в согласии с изречением, предписанным в оракуле, он встретил свою смерть, как прямое следствие победы над "лучшим".
(5) Дионисий Младший, наследовавший тиранию, первым делом собрал народ и призвал подходящими словами сохранять ему верность, которая перешла к нему с наследством, которое он получил от своего отца, а затем, устроив отцу великолепные похороны в цитадели у ворот, называемых царскими, он обеспечил себе надёжное управление государственными делами.
75. (1) Когда Полизел был архонтом в Аѳинах, анархия возобладала в Риме из-за междоусобиц, а в Греции Александр, тиран Фер в Ѳессалии, предъявил обвинения по некоторым вопросам против города Скотуссы[70], призвал его граждан на собрание и, окружив наёмниками, убил их всех, бросил тела убитых в ров перед стенами, и разграбил город из конца в конец. (2) Эпаминонд-ѳиванец вошёл в Пелопоннес с войском, победил ахейцев[71] и кроме того некоторые города; освободил Димы, Навпакт и Калидон, которые содержали гарнизоны ахейцев. Беотийцы также вторглись в Ѳессалию и освободили Пелопида[72] из-под стражи Александра, тирана Фер. (3) Флиасийцам, на которых аргивяне пошли войной, Харес[73] предоставил помощь, будучи послан аѳинянами с армией под его командованием; он победил аргивян в двух сражениях, и обезопасив положение флиасийцев, вернулся в Аѳины.
76. (1) Когда этот год закончился, Кефисодор был архонтом в Аѳинах, а в Риме народ избрал четырёх военных трибунов с консульской властью: Луция Фурия, Павла Манлия, Сервий Сульпиция, и Сервия Корнелия. Во время срока их полномочий Ѳемисон[74], тиран Эретрии, захватил Ороп. Но этот город, который принадлежал Аѳинам, он неожиданно потерял; ибо, когда аѳиняне выступили против него с далеко превосходящими силами, ѳиванцы, прибывшие помочь ему, взяли город под свою защиту и не вернули назад.
(2) Пока происходили эти события, косцы перенесли свои жилища в город, где они теперь обитают и сделали его известным[75]; ибо большое население собралось в нем, и великолепные стены и значительная гавань были построены. С этого времени его государственные доходы и личное богатство постоянно возрастали, причём настолько, что он стал, к слову, одним из соперников ведущих городов Греции.
(3) В то время как происходили эти события, персидский Царь[76] отправил послов и убедил греков урегулировать свои войны и заключить общий мир друг с другом. Соответственно, война, называемая спартано-беотийской, была улажена после того, как продолжались более пяти лет, считая от событий при Левктрах.
(4) В этот период были люди, памятные за их культуру[77], оратор Исократ и те, кто стали его учениками, философ Аристотель, и помимо этих: Анаксимен из Лампсака, Платон Аѳинский, последний из философов-пиѳагорейцев, и Ксенофонт, который сочинил свою историю в глубокой старости, ибо он упоминает смерть Эпаминонда, которая произошла несколько лет спустя[78]. Потом были Аристипп, Антисѳен, Эсхин из Сфетт, и Сократ.


[1] О союзниках ѳиванцев в 370 г. см. Ксенофонт, Hell. 6.5.23; Агесилай, 2.24.
[2] См. Hell. 6.4.27–28.
[3] См. также Плутарх, Praecepta gerendae reip. 814 ; Исократ, Филипп, 52; Дионисий Гал. 7.66.5.
[4] По словам Ксенофонта, Hell. 7.1.23, Ликомед был из Мантинеи (также Павсаний, 8.27.2, и Диодор, гл. 62.2). Ликомед призвал аркадян, которые в это время в больших количествах поступили на службу в другие государства в качестве наёмников, посвятить себя укреплению собственного государства.
[5] Аркадийский город к западу от Тегеи, упоминается в связи с домом Эвандра и происхождением названия Палатин (Вергилий, Энеида, 8.51–54).
[6] См. Ксенофонт, Hell. 6.5.10–18.
[7] См гл. 54.5.
[8] Ясон сделался тагом ѳессалийцев, Ксенофонт, Hell. 6.1.18. Смерть Ясона вызвала внезапный крах объединения Ѳессалии и открыла дверь для ѳиванской агрессии.
[9] См. Диодор 14. 89, 92.3; гл. 19,2.
[10] См. гл. 67.4. В начало его правления приходится на архонтство Фрасиклеида, 371/0 г. в «Паросском мраморе».
[11] Должно быть 60 лет и 10 месяцев.
[12] См. Ксенофонт, Hell. 6.4.31–32.
[13] Дурис довёл свою историю, по крайней мере, до смерти Лисимаха.
[14] По словам Ксенофонта (Hell. 6.4.33), Полидор и Полифрон, братья Ясона, наследовали Ясону; Полифрон убил Полидора и сам был убит Александром, сыном Полидора, в следующем году. О смерти Александра см. Диодор 16.14.1.
[15] Ксенофонт свидетельствует о жестоком характере его правления (35 сл.).
[16] Предположительно произошли от гераклида Алева, Алевады образовывали две ветви; Алевады Лариссы и Скопады в Кранноне. Они составляли высшую аристократию ѳессалийского общества.
[17] См. гл. 67.4.
[18] «Орхоменцы отказались быть членами Аркадского союза из–за их вражды к мантинейцам» (Ксенофонт, Hell. 6.5.11).
[19] Они назвались эпариты (eparitoi). См. Ксенофонт, Hell. 7.4.22, 33, 36, 5,3 и ниже, гл.67.2.
[20] Hell. 6.5.14.
[21] См. Демосѳен, 16.12, 19 и Ксенофонт, Hell. 6.5.19. О политике Аѳин в этот период см. Cloché, La Politique étrangère d'Athènes, 97–99. Клоше считает, что Аѳины имели возможность расширить свой Союз за счёт бывшего союзника Ѳив и бывшего врага Спарты, но своим отказом от помощи (объясняется, в частности, непокорностью Элиды) тем самым дали возможность выступить Ѳивам.
[22] Тридцать тиранов были учреждены в качестве правительства Аѳин Лисандром после капитуляции города (404 до н. э.) после поражения при Эгоспотамах. Хотя союзники Спарты хотели уничтожить Аѳины полностью, Спарта не допустила такого сурового наказания, но потребовала уничтожение стен, которые были снесены аѳинским народом под игру флейты. Хотя их запрещалось восстанавливать, когда после победы при Книде (394 до н. э.) Конон вернулся в Аѳины, народ вновь построил стены.
[23] См. Ксенофонт, Hell. 6.5.33–49. Диодор приводит слишком рано отправку Ификрата и его армии. Она относится к весне 369 г., после кампании в Лаконии.
[24] Лучший отчет об этом вторжении у Ксенофонта, Hell. 6.5.22–32. См. также Плутарх, Пелопид, 24, Агесилай, 31–32 ; Павсаний, 9,14 ; Полиэн, 2,1. 14, 15, 27, 29 ; Непот, Агесилай, 6 ; Элиан, Var. Hist. 14.27. Вторжение в Лаконии произошло зимой 370/69 г.
[25] Место сбора в глубине Лаконской территории к северу от Спарты.
[26] Юго–восточный угол Аркадии, граничащий с Арголидой.
[27] Высокогорный район на севере Лаконии на дороге, ведущей из Спарты в Тегею.
[28] Историческое событие 480 до н. э., когда Леонид отправил домой всех, но удержал триста спартанцев, чтобы задержать наступление Ксеркса. См. Книга 11.11.
[29] Горный массив непосредственно под Спартой на берегу реки Еврот.
[30] См. гл. 63.2. Ксенофонт помещает просьбу о помощи к Аѳинам после нападения на Спарту (Hell. 6.5.33–52).
[31] См. Плутарх, Пелопид, 24.5, Агесилай, 34.1; Павсаний, 4.26–27; 9.14.5; Исократ, Архидам, 28. Видимо спартофил Ксенофонт не мог заставить себя упомянуть о восстановлении Мессены.
[32] Краткий отчет о ранней истории Мессены и Спарты можно найти в Holm, The History of Greece, 1.193–201. См. также Wade–Gery, Cambridge Ancient History, 3.537–539, 548, 557–560.
[33] Вожди Пилоса на побережье. Ср. Диодор 4.68.6 и Павсаний, 4.3.1.
[34] Так называемые потомки Геракла, который составили вторую волну нашествия дорийцев на Пелопоннес (ср. Диодор 4.57 след.).
[35] Гераклид, который покровительствовал древним обитателям Мессении и был убит дорийцами. Эпаминонд чествовал его и его сына Аэпта (Aeptyus) как героев соответствии с Павсанием, 4.27.6. См. Страбон, 8.4.7.
[36] Царь из рода Агидов. Первая мессенская война — 743–733 до н. э. См. Павсаний, 3.2.6; 4.4.2, 31,3 и Страбон, 6.3.3.
[37] От союза спартанских «девиц» (отсюда παρθένιαι) с мужчинами, оставшимися в Спарте, тогда как основная масса спартанцев сражалась в Мессении. Они заселили Тарент в 708 г. до н. э. См. Страбон, 3–4.
[38] Мессенский герой Второй мессенской войны 685–668 до н. э.
[39] 464–455 до н. э. См. Диодор 11.63.
[40] Расположенный на мысе, на северном берегу Коринѳского залива; важный союзник Аѳин в Пелопоннесской войне.
[41] Прежняя Занкла, возможно заселённая сикелами, позже колонизированная халкидянами.
[42] Три месяца по Плутарху, Агесилай, 32.8.
[43] Ксенофонт говорит (Hell. 7.1.14), что каждый из них осуществлял поочерёдное командование морскими и сухопутными сил на период пяти дней. См. гл. 38.4.
[44] См. гл. 62.2.
[45] Пеллана на лаконском диалекте. Расположена на реке Еврот на дороге из Спарты в Аркадию. См. Ксенофонт, Hell. 7.2.2.
[46] См Плутарх, Пелопид, 26.
[47] См. гл. 61.4, 5.
[48] О различных рассказах относительно Филиппа см. Диодор 16.2.2. См. Эсхин. О посольстве, 28.
[49] Рассказ об этой экспедиции у Ксенофонта, Hell. 7.1.15–22. См. также Павсаний, 9.15.4.
[50] По словам Исократа (О мире, 118), Мегара оставалась нейтральной. Очевидно здесь, что она предоставила проход для обеих сторон.
[51] Пеллены были самым восточным городом Ахайи, немного к северо–западу от Сикиона и Коринѳа.
[52] Линия от Кенхреи (Саронический залива) до Лехей (Коринѳский залив) пересекает Исѳм недалеко от Пелопоннеса и как раз включает город Коринѳ. Упоминается в Диодор 11.16.3.
[53] Бой за Сикион показывают Полиэн, 5.16.3 и Павсаний, 6.3.3. Чего беотийцы добились в нем, говорится у Ксенофонта, Hell. 7.2.11; 3.2.4.
[54] По словам Ксенофонта, там же 2.5–9, Флиунт остался верен Спарте.
[55] О подвигах этих кельтов и иберов см. Ксенофонт, Hell. 7.1.20–22.
[56] См. Ксенофонт, Hell. 7.1.27. Эта мирная инициатив датируется весной 368 г.
[57] Об этом говорится у Ксенофонта, Hell. 7.1.44–46 под 367 годом. Диодор, вероятно, ошибся годом.
[58] Птолемей из Алор был мужем Евринои, дочери Аминты III и Евридики (Юстин, 7.4.5, 7), отсюда использование τὸν ἀδελφόν. Он, возможно, был сыном Аминты, так как имя было распространено в Македонии. После Смерти Александра он принял регентство над Пердиккой (Эсхин, О посольстве, 29) и женился на вдовствующей царице Евридике (там же.; Юстин, 7.4.7). Если он и был царём, но монет с его именем не было напечатано. См. также Плутарх, Пелопид, 27; Марсий у Аѳинея, Deip. 14, D 629.
[59] Об этом предприятии см. Плутарх, Пелопид, 27 и след.; Павсаний, 9.15.1–2 ; Непот, Пелопид, 5.
[60] О союзе см. Плутарх, Пелопид, 31.4, Apophthegmata Epaminondou, 17 (193); Демосѳен, 23,120; IG., 22.1.116.39 сл.
[61] О «бесслёзной битве» см. Ксенофонт, Hell. 7.1.28–32 и Плутарх, Агесилай, 33.3 след.
[62] Древний оракул Зевса в Эпире.
[63] Павсаний называет сорок деревень. Cary, Cambridge Ancient History, 6.91–92, принимает цифру Диодора, но не его дату. Ибо дата основания по Павсанию, ibid 27.8, 371/0 г; паросский мрамор даёт 370/69 г. или 369/8 г. , в то время Белох принимает дату Диодора.
[64] Районы южной Аркадии. В Меналии был расположен вновь основанный Мегалополь.
[65] Предыдущие отрывки относительно Сицилии см. главы. 6–7, 13, 14, 15–17, 24 (чумы и восстание).
[66] Селинунт находился на южном побережье Сицилии, ближе к восточному концу, Энтелла в глубине от неё, в то время как Эрикс находился в дальнем северо–западном углу, современная гавань которого Трапани, а Лилибей находится к югу на побережье.
[67] «Праздник виноделия» январь или февраль, на котором представлялись как комедии, так и трагедии. По единодушному согласию поэзия Дионисий была беспомощной и скучной, но он никогда не бросал это увлечение. Об одной унизительной попытке см. Диодор 14.109. См. также Диодор 15.6. Название пьесы, представленной по этому случаю — «Выкуп Гектора» (Nauck, Trag. gr. fr. 2, 794).
[68] Следует отметить, что Аѳины были теперь, благодаря Спарте, союзником Дионисия I (Ксенофонт, Hell. 7.1.28–29). Аѳины чествовали Дионисия и его сыновей с общественными похвалами и венками в 369/8 г.
[69] Хотя Диодор уже сказал выше, что Дионисий ставил пьесу в Аѳинах, но, кажется, он своим повтором хотел бы подчеркнуть тот факт, что решение было вынесено наиболее важным и авторитетным городом того времени.
[70] Ѳессалийский город между Ферами и Фарсалом. Об этом кровопролитии см. Плутарх, Пелопид, 29.4, 31.1 и Павсаний, 6.5.2 след. (Дата указана как 371/0 г, возможно, по причине отсутствия олимпиады).
[71] См. Ксенофонт, Hell. 7.1.41 след., который помещает поход после мирной конференции (гл. 76.3 ниже), вероятно, ошибочно.
[72] См. Плутарх, Пелопид, 29.2–6. После спасения Пелопид отправился в Сузы в качестве посла Ѳив.
[73] См. Ксенофонт, Hell. 7.2.18 след. под 366 годом.
[74] См. Ксенофонт, Hell. 7.4.1; Демосѳен, 18.99; Эсхин, О посольстве, 164; Против Ктесифона, 85.
[75] См. Страбон, 14.2.19.
[76] См. Ксенофонт, Hell. 7.1.39. О предыдущих посольствах от Артаксеркса с призывом к миру см. гл. 38.1, 50.4, 70.2. Этот конгресс, который происходил в Ѳивах, кажется, был также неудачным, как и предыдущие.
[77] «Paideia» переводится как «культура» Вернером Ягером в его трёхтомном труде того же названия (1.xvi). Впору удивляться списку имён, который включает оратора Анаксимена из Лампсака и опускает Демосѳена. Последними пиѳагорейцами были Архит, Тимей, Ксенофил, Фантон, Эхекрат, Диокл и Полимнаст (Диог. Лаэрт. 8.46, 79).
[78] т. е. позже 366/5 г.