АНОНИМЫ

Переводчик: 
Переводчик: 

ПЕСНЯ ГРЕБЦОВ
Эйя, гребцы, пусть нам эхо отдаст наше гулкое: Эй-я!
Глуби морской властелин, улыбнувшись радостным ликом,
Выровнял синюю гладь и дыхание бурь успокоил;
В долгом безветрии спят - не колышутся тяжкие волны.
Эйя, гребцы, пусть нам эхо отдаст наше гулкое: Эй-я!
От равномерных толчков пусть дрогнет корабль и помчится.
Неба улыбчива синь - и на море нам обещает
Ветром могуче надуть чреватые наши ветрила.
Эйя, гребцы, пусть нам эхо отдаст наше гулкое: Эй-я!
Нос, как веселый дельфин, ныряй, рассекая пучину.
Глубь, застони под веслом и вставай на руках, подымаясь,
Борозды пенные пусть расходятся долго кругами.
Эйя, гребцы, пусть нам эхо отдаст наше гулкое: Эй-я!
Дышит над далями Кор, позовемте его нашим Эй-я!
Светлое море у нас под юормою запенится: Эй-я!
Гулкими стонами нам побережье откликнется: Эй-я!
Перев. С. Кондратьев

ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫ
Кто любил, пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
Всюду жизнь - Весна вернулась!
Гимн Весне поем мы вновь,
С ней повсюду жизнь проснулась,
Жизнь проснулась - и любовь!
Птицы парами летают,
Рощи кудри распускают
Под живительным дождем,
И под их зеленой сенью
Не смолкает птичье пенье.
Всюду жизнь кипит ключом,
И с высокого престола
Дионеи слышно слово:
"Кто любил, пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби".
В море, в лоно вод лазурных
Кровь святая пролилась,
И из волн, при всплесках бурных,
В брызгах влаги опененной,
Между твари оживленной,
Дионея поднялась, -
И призывом, и ответом
По всему раздалось свету:
"Кто любил - пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби".
Как искристыми камнями,
Всё блестящими цветами
Разукрасила Весна.
Ветерок ее ласкает,
Ей одежды развевает,
И она, любви полна,
Даром благостного лона
Окропляет луг зеленый -
Чистой, светлою росой.
Ясной ночи дуновенье
В капли влагу испаренья
Собирает на листах,
И они под солнцем блещут
И сверкают, и трепещут,
Как слезинки на очах.
Легких капель закругленье
Их спасает от паденья.
Там стыдливо развернуться
Приготовились цветы.
Их, в объятьях тихой ночи,
Звезд сверкающие очи
Поят влагою росы.
Утром девственные дочки
Развернутся в лепесточки
В блеске утренней красы.
Так богиня приказала.
И лишь утро засияло,
Засияла и любовь.
Влажной розы трепетанье
Ждет заветного свиданья...
В ней - Киприды дивной кровь,
В ней - Амура поцелуи,
Огневые солнца струи
Переливами горят,
Пламя страстное таят...
Роза ждет: в бореньи страсти
Робкий стыд боится счастья...
Но любимый, и любя
Он придет; его бутоны
Примут в девственное лоно,
Отдадут ему себя...
Кто, любил, пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
По велению богини
Нимфы в миртовые сени
Собрались; Эрот меж них.
Но не бойтесь, нимфы, раны:
Он без лука, без колчана
И без стрелок золотых.
Смело, девы, безоружный
Не опасен вам Эрот:
Нынче, видно, стрел не нужно,
Если голеньким идет.
Знать, богиня наказала:
Всё оставить приказала,
Чтоб кого не подстрелил,
Чтоб с огнем не нашалил.
Одного лишь берегитесь:
Вы в него-то не влюбитесь.
Он и голенький прекрасен,
И без лука он опасен -
И без стрел ведь он Эрот.
"Мы невинны; чистотою
Мы сравняемся с тобою,
Дева Делоса; к тебе
Нас Венера посылает.
Хоровод наш умоляет,
О Диана, - повели:
Пусть нас звери не пугают,
Пусть в лесу не растерзают
- Сделай, чтоб они ушли.
Звать тебя к себе на праздник
Нам нельзя: Амур проказник
Там; а с ним (не будь во гневе) -
Но на это чистой деве
Не приходится смотреть...
Будут радости свободы,
По три ночи хороводы
Будем вместе хором петь,
Увенчанные венками
В рощах мирт и меж горами.
С нами будет Феб, Лией
И Церера; все три ночи
Не сомкнем мы даже очи,
Если, в благости своей,
Ты, богиня, нам позволишь
И Венере соизволишь
Быть царицей в роще сей".
Кто любил - пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
Из цветов престол царица
Повелела нам создать.
Там она и три сестрицы
Будут нам закон давать.
Ну, цветов сюда несите,
Сколько их дала земля,
От одежды обнажите
И долины, и поля!
Нимфы поля, ореады,
Вы, наяды, вы, дриады,
Собирайтесь все сюда!
Мать крылатого божка
Всем велела вам - явитесь!
Но Эрота - сторонитесь,
Хоть без стрел он - берегитесь,
Осторожность - не беда.
Кто любил - пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
И среди гирлянд цветущих
Красота и мать живущих
Улыбнется завтра нам.
Завтра - брак земли и неба.
Завтра лик блестящий Феба
Тучи скроют, и из них
В лоно матери природы
Жизни силы неба своды
Вложат в каплях золотых.
И в ее великом теле
Жизни творческое дело
Зародится, закипит,
И по всей земной породе
В всеобъемлющей природе
Дух созданья пробежит...
Силы, скрытые глубоко,
Пробудились, и далеко
Мать природа их несет.
Разлитая небесами
На земле и под водами
Всюду жизнь ключами бьет...
Всё доступно их движенью.
Всюду сила зарожденья
Проникает, и всему,
Что живет, своим веленьем
Указует путь рожденья,
Побуждает всё к нему.
Кто любил, пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
Мать любви пенатов Трои
В Лациум перенесла
И Лавинию герою
Сыну в жены отдала,
И стыдливость девы
Реи Отдала любви Арея.
Мать любви мужей Сабинкам
В первых римлянах нашла
И от них Квиритов, Рамнов
Всех на свет произвела.
Все от них - сенатор, всадник,
И патриций, и цари...
Кто любил, пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
Всё в полях весельем веет.
Пышно жизнь в них расцвела.
Говорят, что Дионея Там Эрота родила.
Что родившегося бога
Принял луг в свой чертоги,
И прелестное созданье
Вырастало средь лобзаний
Благовонных лепестков.
Кто любил, пусть вновь полюбит,
Не любил - теперь люби.
Пусть влеченье, пусть надежда
Всюду царствуют теперь:
Видишь - зимнюю одежду
Хочет сбросить даже зверь.
Видишь клочья грубой шерсти
На высоком тростнике?
Вон - овец блеющих стадо
С вожаками на реке...
По велению Великой
Не смолкают птичьи крики,
На болоте - лебединой
Стаи плеск и гоготанье,
В темной роще - соловьиной
Песни звонкое дрожанье...
В этой песне столько страсти,
Столько неги, столько счастья
Что не веришь, будто звуки Эти - жалобы на муки,
Что бедняжка Филомела От Терея потерпела,
Как предание гласит.
Песня льется и звенит...
Сам бы песней я залился;
Не молчал бы, не томился,
Да прошла моя весна!..
Радость, юность унеслася,
Быстрой ласточкой взвилася,
Миновали времена!..
Эх, некстати размечтался!
Я без помощи остался... Отвернулся Аполлон,
Муза тоже улетает,
И дрожит, и затихает,
Замирает лиры звон...
Надо было петь смелее,
Не молчать; а я забыл!..
И себя, как Амиклея,
Тем молчаньем погубил...
Перев. Л. Тарасов